Nous espérons travailler avec vous pour parvenir à un consensus!
我们希望与您一起工作并与您达成共识!
parvenir à: accéder, toucher, atteindre, gagner, arriver, joindre,
Nous espérons travailler avec vous pour parvenir à un consensus!
我们希望与您一起工作并与您达成共识!
Aucune attaque n'est parvenue à le briser .
任何打击都不能将他打到。
Par-delà les désaccords, nous parviendrons à nous entendre .
尽管有意见不合,我们还是达成了一致。
Afin d'assurer la qualité des conditions de parvenir à des prix équitables.
在保证质量前提条件下做到价格公道。
Maintenant qu'ils ne pouvaient plus parvenir jusqu'à la victime, comment la sauveraient-ils ?
如今既然没法接近艾娥达,那么又怎能去救她呢?
La série télévisée était parvenue à conquérir le coeur d'une génération entière de jeunes Chinois.
该剧已瞬间征服了中国新一代年轻人。
Sa grande perméabilité des réactions chimiques et de parvenir à une qualité de l'eau.
它高渗透性及化学反应防水质量达到永久性。
Les deux entreprises sont parvenues à une entente.
两间公司达成了一份协议。
À cette lettre, et pour votre intérêt ultime de parvenir à l'avantage mutuel!
以为本,以和为贵,最终达到共利,互利!
Elles sont parvenues au haut d'une montagne à l'aube.
她们在黎明时抵达山顶。
La société de production journalière, en vue de parvenir à 20000m.
本公司日产量以达到20000M。
Il répétera les mouvements jusqu'à parvenir à une opération idéale, enregistrée sur ordinateur.
他将可以反复重复手术过程直至达到完美境界,储存在电脑中。
Avec les plus grands efforts pour parvenir à la meilleure pour le client.
以最大努力为客户做到最好。
Coopérer de bonne foi afin de parvenir à long terme des clients.
公司以诚经营为本,以求得客户
长期合作。
Si vous n'y parvenez pas, l'ambiance de votre foyer sera proprement insoutenable.
如果你大发雷霆,家庭氛围会降到冰点。
Pour atteindre la finale, en collaboration avec nos clients afin de parvenir à un gagnant-gagnant!
最终达到与客户一起实现双赢!
Pour parvenir à ce niveau, il a beaucoup travaillé.
为了达到这一水平, 他作了很多努力。
Il a beau faire, il n'y parviendra pas.
他这是白费劲, 他永远也办不到。
Il a mis vingt ans à parvenir.
他苦干20年终于发迹。
Visiblement la société ne parvient pas à avoir l'argent si ce n'est pas changé.
看情况,如果公司不该一下话,是收不到钱
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。