10 Uhr mitteleuropäischer Zeit entspricht 12 Uhr osteuropäischer.
中欧时点相当于东欧时
点。
10 Uhr mitteleuropäischer Zeit entspricht 12 Uhr osteuropäischer.
中欧时点相当于东欧时
点。
Im Rahmen des Programms des UNEP für eine Umweltordnung wurden regionale und grenzüberschreitende Initiativen in Ost- und Mitteleuropa eingerichtet, um in bestimmten Regionen die wirtschaftlichen Chancen zu verbessern und gleichzeitig die Erhaltung und die nachhaltige Bewirtschaftung der natürlichen Ressourcen der Regionen zu unterstützen.
开发计划署环境治理方案在东欧和中欧启动了区域和跨界举措,改善特定区域的经济机遇,共同支持这些区域自然资源的护和可持续管理。
Die Staaten Lateinamerikas nehmen eine Führungsfunktion bei der Entwicklung von Initiativen zur Gewaltverhütung wahr und wirken beim Wissenstransfer und der Ausbildungsunterstützung mit, unter anderem in Haiti. Die Länder Mittel- und Südosteuropas arbeiten auf der Grundlage gemeinsamer Erfahrungen beim Kampf gegen Gewalt und gegen die organisierte Kriminalität zusammen.
拉丁美洲国一直率先提出预防暴力的倡议,并在转让知识和协助培训方面提供合作,包括在海地、中欧和东
欧
国根据努力减少暴力和打击有组织犯罪的共同经验开展合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
10 Uhr mitteleuropäischer Zeit entspricht 12 Uhr osteuropäischer.
中欧时间十点相当于东欧时间十二点。
Im Rahmen des Programms des UNEP für eine Umweltordnung wurden regionale und grenzüberschreitende Initiativen in Ost- und Mitteleuropa eingerichtet, um in bestimmten Regionen die wirtschaftlichen Chancen zu verbessern und gleichzeitig die Erhaltung und die nachhaltige Bewirtschaftung der natürlichen Ressourcen der Regionen zu unterstützen.
开发计划署环境治理方案在东欧和中欧启动了区域和跨界举措,改区域的经济机遇,共同支持这些区域自然资源的
护和可持续管理。
Die Staaten Lateinamerikas nehmen eine Führungsfunktion bei der Entwicklung von Initiativen zur Gewaltverhütung wahr und wirken beim Wissenstransfer und der Ausbildungsunterstützung mit, unter anderem in Haiti. Die Länder Mittel- und Südosteuropas arbeiten auf der Grundlage gemeinsamer Erfahrungen beim Kampf gegen Gewalt und gegen die organisierte Kriminalität zusammen.
拉丁美洲各国一直率先提出预的倡议,并在转让知识和协助培训方面提供合作,包括在海地、中欧和东南欧各国根据努
减少
和打击有组织犯罪的共同经验开展合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
10 Uhr mitteleuropäischer Zeit entspricht 12 Uhr osteuropäischer.
欧时间十点相当于东欧时间十二点。
Im Rahmen des Programms des UNEP für eine Umweltordnung wurden regionale und grenzüberschreitende Initiativen in Ost- und Mitteleuropa eingerichtet, um in bestimmten Regionen die wirtschaftlichen Chancen zu verbessern und gleichzeitig die Erhaltung und die nachhaltige Bewirtschaftung der natürlichen Ressourcen der Regionen zu unterstützen.
开发计划署环境治理方案在东欧和欧启动了区域和跨界举措,改善特定区域的经济机遇,共同支持这些区域自然资源的
护和可持续管理。
Die Staaten Lateinamerikas nehmen eine Führungsfunktion bei der Entwicklung von Initiativen zur Gewaltverhütung wahr und wirken beim Wissenstransfer und der Ausbildungsunterstützung mit, unter anderem in Haiti. Die Länder Mittel- und Südosteuropas arbeiten auf der Grundlage gemeinsamer Erfahrungen beim Kampf gegen Gewalt und gegen die organisierte Kriminalität zusammen.
拉丁美洲各国一直率先提出预防暴力的倡议,并在转让知识和协助培训方面提供合作,包括在海地、欧和东南欧各国根据努力减少暴力和打
有
织犯罪的共同经验开展合作。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
10 Uhr mitteleuropäischer Zeit entspricht 12 Uhr osteuropäischer.
中欧时间十点相当于东欧时间十二点。
Im Rahmen des Programms des UNEP für eine Umweltordnung wurden regionale und grenzüberschreitende Initiativen in Ost- und Mitteleuropa eingerichtet, um in bestimmten Regionen die wirtschaftlichen Chancen zu verbessern und gleichzeitig die Erhaltung und die nachhaltige Bewirtschaftung der natürlichen Ressourcen der Regionen zu unterstützen.
开发计划署环境治理方案在东欧和中欧启动了区和跨界举措,改善特定区
济机遇,共同支持这些区
自然资源
护和可持续管理。
Die Staaten Lateinamerikas nehmen eine Führungsfunktion bei der Entwicklung von Initiativen zur Gewaltverhütung wahr und wirken beim Wissenstransfer und der Ausbildungsunterstützung mit, unter anderem in Haiti. Die Länder Mittel- und Südosteuropas arbeiten auf der Grundlage gemeinsamer Erfahrungen beim Kampf gegen Gewalt und gegen die organisierte Kriminalität zusammen.
拉丁美洲各国一直率预防暴力
倡议,并在转让知识和协助培训方面
供合作,包括在海地、中欧和东南欧各国根据努力减少暴力和打击有组织犯罪
共同
验开展合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
10 Uhr mitteleuropäischer Zeit entspricht 12 Uhr osteuropäischer.
中欧时间十相当于
欧时间十二
。
Im Rahmen des Programms des UNEP für eine Umweltordnung wurden regionale und grenzüberschreitende Initiativen in Ost- und Mitteleuropa eingerichtet, um in bestimmten Regionen die wirtschaftlichen Chancen zu verbessern und gleichzeitig die Erhaltung und die nachhaltige Bewirtschaftung der natürlichen Ressourcen der Regionen zu unterstützen.
计划署环境治理方案在
欧
中欧启动了区域
跨界举措,改善特定区域的经济机遇,共同支持这些区域自然资源的
护
可持续管理。
Die Staaten Lateinamerikas nehmen eine Führungsfunktion bei der Entwicklung von Initiativen zur Gewaltverhütung wahr und wirken beim Wissenstransfer und der Ausbildungsunterstützung mit, unter anderem in Haiti. Die Länder Mittel- und Südosteuropas arbeiten auf der Grundlage gemeinsamer Erfahrungen beim Kampf gegen Gewalt und gegen die organisierte Kriminalität zusammen.
拉丁美洲各国一直率先提出预防暴力的倡议,并在转让知识协助培训方面提供合作,包括在海地、中欧
南欧各国根据努力减少暴力
打击有组织犯罪的共同经验
展合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若
现问题,欢迎向我们指正。
10 Uhr mitteleuropäischer Zeit entspricht 12 Uhr osteuropäischer.
中欧时间十点相当于东欧时间十二点。
Im Rahmen des Programms des UNEP für eine Umweltordnung wurden regionale und grenzüberschreitende Initiativen in Ost- und Mitteleuropa eingerichtet, um in bestimmten Regionen die wirtschaftlichen Chancen zu verbessern und gleichzeitig die Erhaltung und die nachhaltige Bewirtschaftung der natürlichen Ressourcen der Regionen zu unterstützen.
开发计划署环境治理方案在东欧和中欧启动了域和跨界举措,改善
域的经济机遇,共同支持这些
域自然资源的
护和可持续管理。
Die Staaten Lateinamerikas nehmen eine Führungsfunktion bei der Entwicklung von Initiativen zur Gewaltverhütung wahr und wirken beim Wissenstransfer und der Ausbildungsunterstützung mit, unter anderem in Haiti. Die Länder Mittel- und Südosteuropas arbeiten auf der Grundlage gemeinsamer Erfahrungen beim Kampf gegen Gewalt und gegen die organisierte Kriminalität zusammen.
拉丁美洲各国一直率先提出力的倡议,并在转让知识和协助培训方面提供合作,包括在海地、中欧和东南欧各国根据努力减少
力和打击有组织犯罪的共同经验开展合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
10 Uhr mitteleuropäischer Zeit entspricht 12 Uhr osteuropäischer.
中欧点相当于东欧
二点。
Im Rahmen des Programms des UNEP für eine Umweltordnung wurden regionale und grenzüberschreitende Initiativen in Ost- und Mitteleuropa eingerichtet, um in bestimmten Regionen die wirtschaftlichen Chancen zu verbessern und gleichzeitig die Erhaltung und die nachhaltige Bewirtschaftung der natürlichen Ressourcen der Regionen zu unterstützen.
开发计划署环境治理方案在东欧和中欧启动了区域和跨界举措,改善特定区域的经济机遇,共同支持这些区域自然资源的护和可持续管理。
Die Staaten Lateinamerikas nehmen eine Führungsfunktion bei der Entwicklung von Initiativen zur Gewaltverhütung wahr und wirken beim Wissenstransfer und der Ausbildungsunterstützung mit, unter anderem in Haiti. Die Länder Mittel- und Südosteuropas arbeiten auf der Grundlage gemeinsamer Erfahrungen beim Kampf gegen Gewalt und gegen die organisierte Kriminalität zusammen.
拉丁美洲一直率先提出预防暴力的倡议,并在转让知识和协助培训方面提供合作,包括在海地、中欧和东南欧
根据努力减少暴力和打击有组织犯罪的共同经验开展合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
10 Uhr mitteleuropäischer Zeit entspricht 12 Uhr osteuropäischer.
中欧时相当于东欧时
二
。
Im Rahmen des Programms des UNEP für eine Umweltordnung wurden regionale und grenzüberschreitende Initiativen in Ost- und Mitteleuropa eingerichtet, um in bestimmten Regionen die wirtschaftlichen Chancen zu verbessern und gleichzeitig die Erhaltung und die nachhaltige Bewirtschaftung der natürlichen Ressourcen der Regionen zu unterstützen.
开发计划署环境治理方案在东欧和中欧启动了区域和跨界举措,改善特定区域的经济机遇,共同支持这些区域自然资源的护和可持续管理。
Die Staaten Lateinamerikas nehmen eine Führungsfunktion bei der Entwicklung von Initiativen zur Gewaltverhütung wahr und wirken beim Wissenstransfer und der Ausbildungsunterstützung mit, unter anderem in Haiti. Die Länder Mittel- und Südosteuropas arbeiten auf der Grundlage gemeinsamer Erfahrungen beim Kampf gegen Gewalt und gegen die organisierte Kriminalität zusammen.
拉丁美洲各国一直率先提出预防的倡议,并在转让知识和协助培训方面提供合作,包括在海地、中欧和东南欧各国根据努
减
和打击有组织犯罪的共同经验开展合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。
10 Uhr mitteleuropäischer Zeit entspricht 12 Uhr osteuropäischer.
中欧时间十点相当于东欧时间十二点。
Im Rahmen des Programms des UNEP für eine Umweltordnung wurden regionale und grenzüberschreitende Initiativen in Ost- und Mitteleuropa eingerichtet, um in bestimmten Regionen die wirtschaftlichen Chancen zu verbessern und gleichzeitig die Erhaltung und die nachhaltige Bewirtschaftung der natürlichen Ressourcen der Regionen zu unterstützen.
开发计划署环境治理方案在东欧中欧启动了区域
跨界举措,改善特定区域
经济机遇,共同支持这些区域自然资
可持续管理。
Die Staaten Lateinamerikas nehmen eine Führungsfunktion bei der Entwicklung von Initiativen zur Gewaltverhütung wahr und wirken beim Wissenstransfer und der Ausbildungsunterstützung mit, unter anderem in Haiti. Die Länder Mittel- und Südosteuropas arbeiten auf der Grundlage gemeinsamer Erfahrungen beim Kampf gegen Gewalt und gegen die organisierte Kriminalität zusammen.
拉丁美洲各国一直率先提出预防暴力倡议,并在转让知识
协助培训方面提供合作,包括在海地、中欧
东南欧各国根据努力减少暴力
打击有组织犯罪
共同经验开展合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。