Während des größten Teils dieser Phase wurden die Bediensteten des AIAD vorübergehend anderen Friedenssicherungsmissionen zugeteilt.
在撤离期间的大部分时间,监督厅工作人被临时调往其他维
和平
派团。
zeitweiliges Personal
Während des größten Teils dieser Phase wurden die Bediensteten des AIAD vorübergehend anderen Friedenssicherungsmissionen zugeteilt.
在撤离期间的大部分时间,监督厅工作人被临时调往其他维
和平
派团。
Mit seinem Team stellte er auch regelmäßige Kontakte mit dem Administrator und anderen Mitarbeitern der Provisorischen Behörde der Koalition her.
我的别代表及手下工作人
还与联盟临时当局行政长官和其他官
定期接触。
Sie sollten vielmehr eine temporäre, doch kohärente Gruppe von Mitarbeitern bilden, die für einen ganz bestimmten Zweck geschaffen wurde und deren Umfang oder Zusammensetzung je nach den Bedürfnissen der jeweiligen Mission verändert werden kann.
它应当是为某一具体目的而立的临时但统一的工作人
团队,能够
派团的需求扩大或削减其人
或构成。
Als Erstes wird die Übertragung der folgenden Befugnisse angestrebt: Einrichtung eines Kontos für Notfallmaßnahmen, Annahme von Beiträgen, Genehmigung von Mittelzuweisungen und befristeten Stellen (zu Lasten außerplanmäßiger Beiträge), Personalrekrutierung und -verwaltung, Dienstreisen in Notfällen und Beschaffung.
作为第一步,将请求授予以下权力:立应急备用账户;接受捐助;批准拨款和临时
额(由预算外捐助支付);征聘和管理工作人
的权力;紧急旅行;采购。
Der Sicherheitsrat begrüßt die von beiden Parteien gegebenen Zusicherungen in Bezug auf die Gewährleistung der Sicherheit des Personals der Grenzkommission und der in der vorübergehenden Sicherheitszone und den angrenzenden Gebieten tätigen Auftragnehmer während der Markierung der Grenze.
安全理事会欢迎双方作出了证,为标界期间在临时安全区和邻接地区作业的边界委
会工作人
和承包商提供安全。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
zeitweiliges Personal
Während des größten Teils dieser Phase wurden die Bediensteten des AIAD vorübergehend anderen Friedenssicherungsmissionen zugeteilt.
在撤离期间的大部分间,
工作人
被
调往其他维持和平特派团。
Mit seinem Team stellte er auch regelmäßige Kontakte mit dem Administrator und anderen Mitarbeitern der Provisorischen Behörde der Koalition her.
我的特别代表及手下工作人还与联盟
当局行政长官和其他官
保持定期接触。
Sie sollten vielmehr eine temporäre, doch kohärente Gruppe von Mitarbeitern bilden, die für einen ganz bestimmten Zweck geschaffen wurde und deren Umfang oder Zusammensetzung je nach den Bedürfnissen der jeweiligen Mission verändert werden kann.
它应当是为某一具体目的而立的
但统一的工作人
团队,能够根据特派团的需求扩大或削减其人
或构成。
Als Erstes wird die Übertragung der folgenden Befugnisse angestrebt: Einrichtung eines Kontos für Notfallmaßnahmen, Annahme von Beiträgen, Genehmigung von Mittelzuweisungen und befristeten Stellen (zu Lasten außerplanmäßiger Beiträge), Personalrekrutierung und -verwaltung, Dienstreisen in Notfällen und Beschaffung.
作为第一步,将请求授予以下权力:立应急备用账户;接受捐助;批准拨款和
额(由预算外捐助支付);征聘和管理工作人
的权力;紧急旅行;采购。
Der Sicherheitsrat begrüßt die von beiden Parteien gegebenen Zusicherungen in Bezug auf die Gewährleistung der Sicherheit des Personals der Grenzkommission und der in der vorübergehenden Sicherheitszone und den angrenzenden Gebieten tätigen Auftragnehmer während der Markierung der Grenze.
安全理事会欢迎双方作出了保证,为标界期间在安全区和邻接地区作业的边界委
会工作人
和承包商提供安全。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
zeitweiliges Personal
Während des größten Teils dieser Phase wurden die Bediensteten des AIAD vorübergehend anderen Friedenssicherungsmissionen zugeteilt.
在撤离期间的大部分间,监督厅工作
员被
调往
他维持和平特派团。
Mit seinem Team stellte er auch regelmäßige Kontakte mit dem Administrator und anderen Mitarbeitern der Provisorischen Behörde der Koalition her.
我的特别代表及手下工作员还与联盟
局行政长官和
他官员保持定期接触。
Sie sollten vielmehr eine temporäre, doch kohärente Gruppe von Mitarbeitern bilden, die für einen ganz bestimmten Zweck geschaffen wurde und deren Umfang oder Zusammensetzung je nach den Bedürfnissen der jeweiligen Mission verändert werden kann.
它应是为某一具体目的而
立的
但统一的工作
员团队,能够根据特派团的需求扩大或削
员或构成。
Als Erstes wird die Übertragung der folgenden Befugnisse angestrebt: Einrichtung eines Kontos für Notfallmaßnahmen, Annahme von Beiträgen, Genehmigung von Mittelzuweisungen und befristeten Stellen (zu Lasten außerplanmäßiger Beiträge), Personalrekrutierung und -verwaltung, Dienstreisen in Notfällen und Beschaffung.
作为第一步,将请求授予以下权力:立应急备用账户;接受捐助;批准拨款和
员额(由预算外捐助支付);征聘和管理工作
员的权力;紧急旅行;采购。
Der Sicherheitsrat begrüßt die von beiden Parteien gegebenen Zusicherungen in Bezug auf die Gewährleistung der Sicherheit des Personals der Grenzkommission und der in der vorübergehenden Sicherheitszone und den angrenzenden Gebieten tätigen Auftragnehmer während der Markierung der Grenze.
安全理事会欢迎双方作出了保证,为标界期间在安全区和邻接地区作业的边界委员会工作
员和承包商提供安全。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
zeitweiliges Personal
Während des größten Teils dieser Phase wurden die Bediensteten des AIAD vorübergehend anderen Friedenssicherungsmissionen zugeteilt.
在撤离期间的大部分时间,监督厅工作人被临时调往其他维持和平特派
。
Mit seinem Team stellte er auch regelmäßige Kontakte mit dem Administrator und anderen Mitarbeitern der Provisorischen Behörde der Koalition her.
我的特别代表及手下工作人还与联盟临时当局行政长官和其他官
保持定期
。
Sie sollten vielmehr eine temporäre, doch kohärente Gruppe von Mitarbeitern bilden, die für einen ganz bestimmten Zweck geschaffen wurde und deren Umfang oder Zusammensetzung je nach den Bedürfnissen der jeweiligen Mission verändert werden kann.
应当是为某一具体目的而
立的临时但统一的工作人
,能够根据特派
的需求扩大或削减其人
或构成。
Als Erstes wird die Übertragung der folgenden Befugnisse angestrebt: Einrichtung eines Kontos für Notfallmaßnahmen, Annahme von Beiträgen, Genehmigung von Mittelzuweisungen und befristeten Stellen (zu Lasten außerplanmäßiger Beiträge), Personalrekrutierung und -verwaltung, Dienstreisen in Notfällen und Beschaffung.
作为第一步,将请求授予以下权力:立应急备用账户;
受捐助;批准拨款和临时
额(由预算外捐助支付);征聘和管理工作人
的权力;紧急旅行;采购。
Der Sicherheitsrat begrüßt die von beiden Parteien gegebenen Zusicherungen in Bezug auf die Gewährleistung der Sicherheit des Personals der Grenzkommission und der in der vorübergehenden Sicherheitszone und den angrenzenden Gebieten tätigen Auftragnehmer während der Markierung der Grenze.
安全理事会欢迎双方作出了保证,为标界期间在临时安全区和邻地区作业的边界委
会工作人
和承包商提供安全。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
zeitweiliges Personal
Während des größten Teils dieser Phase wurden die Bediensteten des AIAD vorübergehend anderen Friedenssicherungsmissionen zugeteilt.
在撤离期间分时间,监督厅工作人员被临时调往其他维持和平特派团。
Mit seinem Team stellte er auch regelmäßige Kontakte mit dem Administrator und anderen Mitarbeitern der Provisorischen Behörde der Koalition her.
我特别代表及手下工作人员还与联盟临时当局行政长官和其他官员保持定期接触。
Sie sollten vielmehr eine temporäre, doch kohärente Gruppe von Mitarbeitern bilden, die für einen ganz bestimmten Zweck geschaffen wurde und deren Umfang oder Zusammensetzung je nach den Bedürfnissen der jeweiligen Mission verändert werden kann.
它应当是为某一具体目而
立
临时但统一
工作人员团队,能够根据特派团
需求扩
或削减其人员或构成。
Als Erstes wird die Übertragung der folgenden Befugnisse angestrebt: Einrichtung eines Kontos für Notfallmaßnahmen, Annahme von Beiträgen, Genehmigung von Mittelzuweisungen und befristeten Stellen (zu Lasten außerplanmäßiger Beiträge), Personalrekrutierung und -verwaltung, Dienstreisen in Notfällen und Beschaffung.
作为第一步,将请求授予以下权力:立应急备用账户;接受
助;批准拨款和临时员额(由预
助支付);征聘和管理工作人员
权力;紧急旅行;采购。
Der Sicherheitsrat begrüßt die von beiden Parteien gegebenen Zusicherungen in Bezug auf die Gewährleistung der Sicherheit des Personals der Grenzkommission und der in der vorübergehenden Sicherheitszone und den angrenzenden Gebieten tätigen Auftragnehmer während der Markierung der Grenze.
安全理事会欢迎双方作出了保证,为标界期间在临时安全区和邻接地区作业边界委员会工作人员和承包商提供安全。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
zeitweiliges Personal
Während des größten Teils dieser Phase wurden die Bediensteten des AIAD vorübergehend anderen Friedenssicherungsmissionen zugeteilt.
在撤离期间的时间,监督厅工作人员被临时调往其他维持和平特派团。
Mit seinem Team stellte er auch regelmäßige Kontakte mit dem Administrator und anderen Mitarbeitern der Provisorischen Behörde der Koalition her.
我的特别代表及手下工作人员还与联盟临时当局行政长官和其他官员保持定期接触。
Sie sollten vielmehr eine temporäre, doch kohärente Gruppe von Mitarbeitern bilden, die für einen ganz bestimmten Zweck geschaffen wurde und deren Umfang oder Zusammensetzung je nach den Bedürfnissen der jeweiligen Mission verändert werden kann.
它应当是为某一具体目的而立的临时但统一的工作人员团队,能够根据特派团的需求扩
或削减其人员或构成。
Als Erstes wird die Übertragung der folgenden Befugnisse angestrebt: Einrichtung eines Kontos für Notfallmaßnahmen, Annahme von Beiträgen, Genehmigung von Mittelzuweisungen und befristeten Stellen (zu Lasten außerplanmäßiger Beiträge), Personalrekrutierung und -verwaltung, Dienstreisen in Notfällen und Beschaffung.
作为第一步,将请求授予以下权力:立应急备用账户;接受捐助;批准拨款和临时员额(由
捐助支付);征聘和管理工作人员的权力;紧急旅行;采购。
Der Sicherheitsrat begrüßt die von beiden Parteien gegebenen Zusicherungen in Bezug auf die Gewährleistung der Sicherheit des Personals der Grenzkommission und der in der vorübergehenden Sicherheitszone und den angrenzenden Gebieten tätigen Auftragnehmer während der Markierung der Grenze.
安全理事会欢迎双方作出了保证,为标界期间在临时安全区和邻接地区作业的边界委员会工作人员和承包商提供安全。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
zeitweiliges Personal
Während des größten Teils dieser Phase wurden die Bediensteten des AIAD vorübergehend anderen Friedenssicherungsmissionen zugeteilt.
在撤离期间的大部分时间,监督厅工作人员被临时调往其他维持和平特派团。
Mit seinem Team stellte er auch regelmäßige Kontakte mit dem Administrator und anderen Mitarbeitern der Provisorischen Behörde der Koalition her.
我的特别代表及手下工作人员还与联盟临时当局政长官和其他官员保持定期接触。
Sie sollten vielmehr eine temporäre, doch kohärente Gruppe von Mitarbeitern bilden, die für einen ganz bestimmten Zweck geschaffen wurde und deren Umfang oder Zusammensetzung je nach den Bedürfnissen der jeweiligen Mission verändert werden kann.
它应当是为某一具体目的而立的临时但统一的工作人员团队,能够根据特派团的需求扩大或削减其人员或构成。
Als Erstes wird die Übertragung der folgenden Befugnisse angestrebt: Einrichtung eines Kontos für Notfallmaßnahmen, Annahme von Beiträgen, Genehmigung von Mittelzuweisungen und befristeten Stellen (zu Lasten außerplanmäßiger Beiträge), Personalrekrutierung und -verwaltung, Dienstreisen in Notfällen und Beschaffung.
作为第一步,将请求授予以下权力:立应急备用账户;接受捐助;批准拨款和临时员额(由预算外捐助支付);征聘和管理工作人员的权力;紧急旅
;
。
Der Sicherheitsrat begrüßt die von beiden Parteien gegebenen Zusicherungen in Bezug auf die Gewährleistung der Sicherheit des Personals der Grenzkommission und der in der vorübergehenden Sicherheitszone und den angrenzenden Gebieten tätigen Auftragnehmer während der Markierung der Grenze.
安全理事会欢迎双方作出了保证,为标界期间在临时安全区和邻接地区作业的边界委员会工作人员和承包商提供安全。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
zeitweiliges Personal
Während des größten Teils dieser Phase wurden die Bediensteten des AIAD vorübergehend anderen Friedenssicherungsmissionen zugeteilt.
在撤离期间的大部分时间,监督厅作人员被临时调往其他维持和平特派团。
Mit seinem Team stellte er auch regelmäßige Kontakte mit dem Administrator und anderen Mitarbeitern der Provisorischen Behörde der Koalition her.
我的特别代表及手下作人员还与联盟临时当局行政长官和其他官员保持定期接触。
Sie sollten vielmehr eine temporäre, doch kohärente Gruppe von Mitarbeitern bilden, die für einen ganz bestimmten Zweck geschaffen wurde und deren Umfang oder Zusammensetzung je nach den Bedürfnissen der jeweiligen Mission verändert werden kann.
它应当是为某一具体目的而立的临时但统一的
作人员团队,能够根据特派团的需求扩大或削减其人员或构成。
Als Erstes wird die Übertragung der folgenden Befugnisse angestrebt: Einrichtung eines Kontos für Notfallmaßnahmen, Annahme von Beiträgen, Genehmigung von Mittelzuweisungen und befristeten Stellen (zu Lasten außerplanmäßiger Beiträge), Personalrekrutierung und -verwaltung, Dienstreisen in Notfällen und Beschaffung.
作为第一步,将请求授予以下权力:立应急备用账户;接受捐助;批准拨款和临时员额(由预算外捐助支付);征聘和
作人员的权力;紧急旅行;采购。
Der Sicherheitsrat begrüßt die von beiden Parteien gegebenen Zusicherungen in Bezug auf die Gewährleistung der Sicherheit des Personals der Grenzkommission und der in der vorübergehenden Sicherheitszone und den angrenzenden Gebieten tätigen Auftragnehmer während der Markierung der Grenze.
安全事会欢迎双方作出了保证,为标界期间在临时安全区和邻接地区作业的边界委员会
作人员和承包商提供安全。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
zeitweiliges Personal
Während des größten Teils dieser Phase wurden die Bediensteten des AIAD vorübergehend anderen Friedenssicherungsmissionen zugeteilt.
在撤离期间的大部分时间,监督厅工作人员被临时调往其他维持和平特派团。
Mit seinem Team stellte er auch regelmäßige Kontakte mit dem Administrator und anderen Mitarbeitern der Provisorischen Behörde der Koalition her.
我的特别代表及手下工作人员还与联盟临时当局行政长官和其他官员保持定期接触。
Sie sollten vielmehr eine temporäre, doch kohärente Gruppe von Mitarbeitern bilden, die für einen ganz bestimmten Zweck geschaffen wurde und deren Umfang oder Zusammensetzung je nach den Bedürfnissen der jeweiligen Mission verändert werden kann.
它应当是为某一具体目的而立的临时但统一的工作人员团队,能够根据特派团的需求扩大或削减其人员或构成。
Als Erstes wird die Übertragung der folgenden Befugnisse angestrebt: Einrichtung eines Kontos für Notfallmaßnahmen, Annahme von Beiträgen, Genehmigung von Mittelzuweisungen und befristeten Stellen (zu Lasten außerplanmäßiger Beiträge), Personalrekrutierung und -verwaltung, Dienstreisen in Notfällen und Beschaffung.
作为第一步,将请求授予以下权:
立应
备用账户;接受捐助;批准拨款和临时员额(由预算外捐助支付);征聘和管理工作人员的权
;
旅行;采购。
Der Sicherheitsrat begrüßt die von beiden Parteien gegebenen Zusicherungen in Bezug auf die Gewährleistung der Sicherheit des Personals der Grenzkommission und der in der vorübergehenden Sicherheitszone und den angrenzenden Gebieten tätigen Auftragnehmer während der Markierung der Grenze.
安全理事会欢迎双方作出了保证,为标界期间在临时安全区和邻接地区作业的边界委员会工作人员和承包商提供安全。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。