德语助手
  • 关闭
gòng shuǐ
[ Substantiv ]
Wasserversorgung (n)

Die Quelle der Wasserversorgung ist aus dem Berg.

供水的水源来自山里。

Für die gemäß dem Verpflegungsvertrag zu erbringenden Wasserlieferungen wurde ein falscher Kostenansatz aufgestellt.

就口粮合同的供水费用发布了不正确的预测。

Die grenzüberschreitende Wasserversorgung kann sowohl Konfliktursache als auch Gelegenheit zur Zusammenarbeit sein.

跨界供水可以引发冲突,也可以提供合作的机会。

Die Fortentwicklung der Dienstleistungen wird durch ein großes Programm zur städtischen Wasserversorgung und Abwasserentsorgung im nördlichen Irak illustriert.

在伊拉克北部执行的一城市供水和卫生项目,说明了项目厅业务的进一步发展。

Das Welternährungsprogramm (WFP) leistet Nahrungsmittelhilfe, und das Kinderhilfswerk der Vereinten Nationen (UNICEF) hat mit dem Bau und der Instandsetzung von Wasserversorgungssystemen begonnen.

世界粮食计划署一直在提供粮食援助,与此同时,联合国儿童基金会已经开始建造和恢供水系统。

Außerdem wurde den Entwicklungsländern technische Zusammenarbeit unter anderem auf folgenden Gebieten gewährt: neue und erneuerbare Energiequellen, Solarenergie, Kleinwasserkraft, nachhaltige Energieversorgungsplanung, Wasserversorgung und Wasserqualität.

此外,还在以下领域向发展中国家提供技术合作:新能源和可再生能源、太阳能、小水电、可再生能源计划、供水、水质。

In einigen Ländern wurde der Grundsatz der kostenlosen universellen Bereitstellung von Diensten wie Gesundheitsfürsorge, Bildung und Wasserversorgung durch Nutzungs- und Verbrauchsgebühren und Privatisierung sowie eine gezieltere Erbringung sozialer Dienste abgelöst.

在一些国家,全民免费健、教育和供水服务的原则已不再适用,取而代之的是使用费、私营化以及提供目标更加明确的社会服务。

Gemeinschaften zusammenzubringen, um humanitäre Anliegen wie Ernährungsunsicherheit, Wasserversorgung, Gesundheit und die Bedürfnisse von Kindern anzugehen, dient ebenfalls der Konfliktprävention, weil damit Wege zum Dialog und zur wechselseitigen Zusammenarbeit geebnet werden.

将各社区团结起来共同解决人道主义问题,如粮食匮乏、供水、卫生和儿童的需要等也可通过打开对话和互利合作的途径来预防冲突。

In enger Zusammenarbeit mit der WHO, dem Zentrum der Vereinten Nationen für Wohn- und Siedlungswesen (Habitat) und dem Rat für die Zusammenarbeit bei Wasserversorgung und Abwasserbeseitigung wurde ein strategischer Aktionsplan für die Behandlung städtischer Abwässer erarbeitet.

又同卫生组织、人居中心和供水和卫生合作理事会密切配合,制订了一项城市废水问题的战略行动计划。

Das UNICEF übernahm die Leitung der Nothilfe der Vereinten Nationen bei der Bereitstellung von Nichtnahrungsmittel-Hilfe, namentlich von Hilfsgütern, die für das Überleben von Kindern entscheidend waren, von Ergänzungsnahrung und von grundlegenden Unterrichtsmaterialien, sowie bei der Notfall-Wasserversorgung, in Zusammenarbeit mit den Partnern unter den nichtstaatlichen Organisationen.

儿童基金会领导联合国在提供非粮食援助方面的紧急工作,包括与非政府组织伙伴合作供应儿童生存的急需用品、补充营养和基础教育用品以及紧急供水

Über das Programm "Wasser für asiatische Städte", das sich die Erfahrungen des Programms "Wasserbewirtschaftung für afrikanische Städte" zunutze macht, entwickelte das VN-Habitat ein neues Kooperationsmodell, das die politische Mobilisierung und den Kapazitätsaufbau mit Folgeinvestitionen in diesem Sektor verbindet, die von der Asiatischen Entwicklungsbank bereitgestellt werden.

利用非洲城市水管理方案的经验,人居署通过亚洲城市供水方案建立了一种新的合作模式,将政治动员和能力建设与亚洲开发银行在此领域的后续投资密切结合起来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 供水 的德语例句

用户正在搜索


Intermaxillarknochen, intermediär, intermediäre Verbindung, Intermediärlipoprotein, Intermediärprodukt, Intermediärverbindung, intermediary, Intermediat, intermediate, Intermenstruum,

相似单词


供求平衡, 供热, 供认, 供膳食的宿舍, 供神, 供水, 供水系统, 供消耗的, 供销, 供销社,
gòng shuǐ
[ Substantiv ]
Wasserversorgung (n)

Die Quelle der Wasserversorgung ist aus dem Berg.

供水水源来自山里。

Für die gemäß dem Verpflegungsvertrag zu erbringenden Wasserlieferungen wurde ein falscher Kostenansatz aufgestellt.

就口粮供水费用发布了不正确预测。

Die grenzüberschreitende Wasserversorgung kann sowohl Konfliktursache als auch Gelegenheit zur Zusammenarbeit sein.

跨界供水可以引发冲突,也可以提供机会。

Die Fortentwicklung der Dienstleistungen wird durch ein großes Programm zur städtischen Wasserversorgung und Abwasserentsorgung im nördlichen Irak illustriert.

在伊拉克北部执行一个重大城市供水和卫生项目,说明了项目厅业务进一步发展。

Das Welternährungsprogramm (WFP) leistet Nahrungsmittelhilfe, und das Kinderhilfswerk der Vereinten Nationen (UNICEF) hat mit dem Bau und der Instandsetzung von Wasserversorgungssystemen begonnen.

世界粮食计划署一直在提供粮食援助,与此时,联国儿童基金会已经开始建造和恢供水系统。

Außerdem wurde den Entwicklungsländern technische Zusammenarbeit unter anderem auf folgenden Gebieten gewährt: neue und erneuerbare Energiequellen, Solarenergie, Kleinwasserkraft, nachhaltige Energieversorgungsplanung, Wasserversorgung und Wasserqualität.

此外,还在以下领域向发展中国家提供技术作:新能源和可再生能源、太阳能、小水电、可再生能源计划、供水、水质。

In einigen Ländern wurde der Grundsatz der kostenlosen universellen Bereitstellung von Diensten wie Gesundheitsfürsorge, Bildung und Wasserversorgung durch Nutzungs- und Verbrauchsgebühren und Privatisierung sowie eine gezieltere Erbringung sozialer Dienste abgelöst.

在一些国家,全民免费享受保健、教育和供水服务原则已不再适用,取而代之是使用费、私营化以及提供目标更加明确会服务。

Gemeinschaften zusammenzubringen, um humanitäre Anliegen wie Ernährungsunsicherheit, Wasserversorgung, Gesundheit und die Bedürfnisse von Kindern anzugehen, dient ebenfalls der Konfliktprävention, weil damit Wege zum Dialog und zur wechselseitigen Zusammenarbeit geebnet werden.

区团结起来共解决人道主义问题,如粮食匮乏、供水、卫生和儿童需要等也可通过打开对话和互利途径来预防冲突。

In enger Zusammenarbeit mit der WHO, dem Zentrum der Vereinten Nationen für Wohn- und Siedlungswesen (Habitat) und dem Rat für die Zusammenarbeit bei Wasserversorgung und Abwasserbeseitigung wurde ein strategischer Aktionsplan für die Behandlung städtischer Abwässer erarbeitet.

卫生组织、人居中心和供水和卫生作理事会密切配,制订了一项城市废水问题战略行动计划。

Das UNICEF übernahm die Leitung der Nothilfe der Vereinten Nationen bei der Bereitstellung von Nichtnahrungsmittel-Hilfe, namentlich von Hilfsgütern, die für das Überleben von Kindern entscheidend waren, von Ergänzungsnahrung und von grundlegenden Unterrichtsmaterialien, sowie bei der Notfall-Wasserversorgung, in Zusammenarbeit mit den Partnern unter den nichtstaatlichen Organisationen.

儿童基金会领导联国在提供非粮食援助方面紧急工作,包括与非政府组织伙伴作供应儿童生存急需用品、补充营养和基础教育用品以及紧急供水

Über das Programm "Wasser für asiatische Städte", das sich die Erfahrungen des Programms "Wasserbewirtschaftung für afrikanische Städte" zunutze macht, entwickelte das VN-Habitat ein neues Kooperationsmodell, das die politische Mobilisierung und den Kapazitätsaufbau mit Folgeinvestitionen in diesem Sektor verbindet, die von der Asiatischen Entwicklungsbank bereitgestellt werden.

利用非洲城市水管理方案经验,人居署通过亚洲城市供水方案建立了一种新作模式,政治动员和能力建设与亚洲开发银行在此领域后续投资密切结起来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 供水 的德语例句

用户正在搜索


Internationale-Norm, internationaler gummihärtegrad ( irhd ), Internationaler Jugendherbergsverband, internationaler Kongress mit Ausstellung, internationaler kongreß mit ausstellung für meßtechnik und automatik, Internationaler Währungsfond, internationales Aktenzeichen, internationales Niveau, Internationales Privatrecht, internationales Qualitätssystem ISO 9002, internationales Umweltprotokoll, internationales Währungssystem, internationales Zinsgefälle, Internationaleseinheitensystem, international-führerschein, International-Führerschein, internationalisieren, Internationalisierung, Internationalismen, Internationalismus, Internationalist, internationalistisch, Internationalität, Internatsschule, Internatsschüler, Internatswohnheim, interne Mitteilung, interne Reformierung, interne Revision, Interne(r), Internegativ, Interner - Auftrag, Interner Auftrag, Interner CAN Bus, interner Kreislauf, interner Speicher, interner technischer Bericht, interner Wasserkreislauf, interner Zinsfuß, interner-auftrag, Interner-CAN-Bus, Internes - Kunden-Lieferantenverhältnis, Internes Kunden Lieferantenverhältnis, internes Reformieren, internes-kunden-lieferantenverhältnis, Internet, Internet chat, Internet Explorer, Internet Kauf, Internet Lösung, Internet Standard oder Diskussionsschrift, Internetabfrage, Internetadresse, Internetagentur, Internetanbieter, Internetanbindung, Internetangebot, Internetangebote, Internetangebotes, Internetanschluss, Internetanwendung, Internetauftritt, Internetauktion, Internetauktionshaus, Internetausstellung, Internet-Bank, Internetbanner, internetbasiert, Internetbenutzer, Internetbeschleuniger,

相似单词


供求平衡, 供热, 供认, 供膳食的宿舍, 供神, 供水, 供水系统, 供消耗的, 供销, 供销社,
gòng shuǐ
[ Substantiv ]
Wasserversorgung (n)

Die Quelle der Wasserversorgung ist aus dem Berg.

的水源来自山里。

Für die gemäß dem Verpflegungsvertrag zu erbringenden Wasserlieferungen wurde ein falscher Kostenansatz aufgestellt.

就口粮合同的费用发布了不正确的预测。

Die grenzüberschreitende Wasserversorgung kann sowohl Konfliktursache als auch Gelegenheit zur Zusammenarbeit sein.

跨界可以引发冲突,也可以提合作的机会。

Die Fortentwicklung der Dienstleistungen wird durch ein großes Programm zur städtischen Wasserversorgung und Abwasserentsorgung im nördlichen Irak illustriert.

在伊拉克北部执行的一个重大城市和卫生项目,说明了项目厅业务的进一步发展。

Das Welternährungsprogramm (WFP) leistet Nahrungsmittelhilfe, und das Kinderhilfswerk der Vereinten Nationen (UNICEF) hat mit dem Bau und der Instandsetzung von Wasserversorgungssystemen begonnen.

世界粮食计划署一直在提粮食援助,与此同时,联合国儿童基金会已经开始建造和恢系统。

Außerdem wurde den Entwicklungsländern technische Zusammenarbeit unter anderem auf folgenden Gebieten gewährt: neue und erneuerbare Energiequellen, Solarenergie, Kleinwasserkraft, nachhaltige Energieversorgungsplanung, Wasserversorgung und Wasserqualität.

此外,还在以下领域向发展中国家提技术合作:新能源和可再生能源、太阳能、小水电、可再生能源计划、、水质。

In einigen Ländern wurde der Grundsatz der kostenlosen universellen Bereitstellung von Diensten wie Gesundheitsfürsorge, Bildung und Wasserversorgung durch Nutzungs- und Verbrauchsgebühren und Privatisierung sowie eine gezieltere Erbringung sozialer Dienste abgelöst.

在一些国家,全民免费享受保健、教育和服务的原则已不再适用,取而代之的是使用费、私营化以及提目标更加明确的社会服务。

Gemeinschaften zusammenzubringen, um humanitäre Anliegen wie Ernährungsunsicherheit, Wasserversorgung, Gesundheit und die Bedürfnisse von Kindern anzugehen, dient ebenfalls der Konfliktprävention, weil damit Wege zum Dialog und zur wechselseitigen Zusammenarbeit geebnet werden.

将各社区团结起来共同解决人道主义问题,如粮食、卫生和儿童的需要等也可通过打开对话和互利合作的途径来预防冲突。

In enger Zusammenarbeit mit der WHO, dem Zentrum der Vereinten Nationen für Wohn- und Siedlungswesen (Habitat) und dem Rat für die Zusammenarbeit bei Wasserversorgung und Abwasserbeseitigung wurde ein strategischer Aktionsplan für die Behandlung städtischer Abwässer erarbeitet.

又同卫生组织、人居中心和和卫生合作理事会密切配合,制订了一项城市废水问题的战略行动计划。

Das UNICEF übernahm die Leitung der Nothilfe der Vereinten Nationen bei der Bereitstellung von Nichtnahrungsmittel-Hilfe, namentlich von Hilfsgütern, die für das Überleben von Kindern entscheidend waren, von Ergänzungsnahrung und von grundlegenden Unterrichtsmaterialien, sowie bei der Notfall-Wasserversorgung, in Zusammenarbeit mit den Partnern unter den nichtstaatlichen Organisationen.

儿童基金会领导联合国在提非粮食援助方面的紧急工作,包括与非政府组织伙伴合作应儿童生存的急需用品、补充营养和基础教育用品以及紧急

Über das Programm "Wasser für asiatische Städte", das sich die Erfahrungen des Programms "Wasserbewirtschaftung für afrikanische Städte" zunutze macht, entwickelte das VN-Habitat ein neues Kooperationsmodell, das die politische Mobilisierung und den Kapazitätsaufbau mit Folgeinvestitionen in diesem Sektor verbindet, die von der Asiatischen Entwicklungsbank bereitgestellt werden.

利用非洲城市水管理方案的经验,人居署通过亚洲城市方案建立了一种新的合作模式,将政治动员和能力建设与亚洲开发银行在此领域的后续投资密切结合起来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 供水 的德语例句

用户正在搜索


Internetchannel, Internetcommunity, Internetdating, Internetdialer, Internetdienstanbieter, Internetdienstleister, Internetdienstleistung, Internetdomain, Interneteinstellungen, Internet-Fax,

相似单词


供求平衡, 供热, 供认, 供膳食的宿舍, 供神, 供水, 供水系统, 供消耗的, 供销, 供销社,
gòng shuǐ
[ Substantiv ]
Wasserversorgung (n)

Die Quelle der Wasserversorgung ist aus dem Berg.

水源来自山里。

Für die gemäß dem Verpflegungsvertrag zu erbringenden Wasserlieferungen wurde ein falscher Kostenansatz aufgestellt.

就口粮合同费用发布了不正测。

Die grenzüberschreitende Wasserversorgung kann sowohl Konfliktursache als auch Gelegenheit zur Zusammenarbeit sein.

跨界可以引发冲突,也可以提合作机会。

Die Fortentwicklung der Dienstleistungen wird durch ein großes Programm zur städtischen Wasserversorgung und Abwasserentsorgung im nördlichen Irak illustriert.

在伊拉克北部执行一个重大城市和卫生项,说明了项厅业务进一步发展。

Das Welternährungsprogramm (WFP) leistet Nahrungsmittelhilfe, und das Kinderhilfswerk der Vereinten Nationen (UNICEF) hat mit dem Bau und der Instandsetzung von Wasserversorgungssystemen begonnen.

世界粮食计划署一直在提粮食援助,与此同时,联合国儿童基金会已经开始建造和恢系统。

Außerdem wurde den Entwicklungsländern technische Zusammenarbeit unter anderem auf folgenden Gebieten gewährt: neue und erneuerbare Energiequellen, Solarenergie, Kleinwasserkraft, nachhaltige Energieversorgungsplanung, Wasserversorgung und Wasserqualität.

此外,还在以下领域向发展中国家提技术合作:新能源和可再生能源、太阳能、小水电、可再生能源计划、、水质。

In einigen Ländern wurde der Grundsatz der kostenlosen universellen Bereitstellung von Diensten wie Gesundheitsfürsorge, Bildung und Wasserversorgung durch Nutzungs- und Verbrauchsgebühren und Privatisierung sowie eine gezieltere Erbringung sozialer Dienste abgelöst.

在一些国家,全民免费享受保健、教育和服务原则已不再适用,取而代之是使用费、私营化以及提更加明社会服务。

Gemeinschaften zusammenzubringen, um humanitäre Anliegen wie Ernährungsunsicherheit, Wasserversorgung, Gesundheit und die Bedürfnisse von Kindern anzugehen, dient ebenfalls der Konfliktprävention, weil damit Wege zum Dialog und zur wechselseitigen Zusammenarbeit geebnet werden.

将各社区团结起来共同解决人道主义问题,如粮食匮乏、、卫生和儿童需要等也可通过打开对话和互利合作途径来防冲突。

In enger Zusammenarbeit mit der WHO, dem Zentrum der Vereinten Nationen für Wohn- und Siedlungswesen (Habitat) und dem Rat für die Zusammenarbeit bei Wasserversorgung und Abwasserbeseitigung wurde ein strategischer Aktionsplan für die Behandlung städtischer Abwässer erarbeitet.

又同卫生组织、人居中心和和卫生合作理事会密切配合,制订了一项城市废水问题战略行动计划。

Das UNICEF übernahm die Leitung der Nothilfe der Vereinten Nationen bei der Bereitstellung von Nichtnahrungsmittel-Hilfe, namentlich von Hilfsgütern, die für das Überleben von Kindern entscheidend waren, von Ergänzungsnahrung und von grundlegenden Unterrichtsmaterialien, sowie bei der Notfall-Wasserversorgung, in Zusammenarbeit mit den Partnern unter den nichtstaatlichen Organisationen.

儿童基金会领导联合国在提非粮食援助方面紧急工作,包括与非政府组织伙伴合作应儿童生存急需用品、补充营养和基础教育用品以及紧急

Über das Programm "Wasser für asiatische Städte", das sich die Erfahrungen des Programms "Wasserbewirtschaftung für afrikanische Städte" zunutze macht, entwickelte das VN-Habitat ein neues Kooperationsmodell, das die politische Mobilisierung und den Kapazitätsaufbau mit Folgeinvestitionen in diesem Sektor verbindet, die von der Asiatischen Entwicklungsbank bereitgestellt werden.

利用非洲城市水管理方案经验,人居署通过亚洲城市方案建立了一种新合作模式,将政治动员和能力建设与亚洲开发银行在此领域后续投资密切结合起来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 供水 的德语例句

用户正在搜索


Internetverkauf, Internetverschmutzung, Internetvertreiber, Internetverwaltung, Internetvielnutzer, Internetvoting, Internetwettbewerb, internetwillig, Internetwörterbuch, Internet-Zeitalter, Internetzeitung, Internet-Zugang, internieren, Internierte, Internierte(r), Internierung, Internierungslager, Internist, Internisten, internistisch, Internodium, internolekular, Internschärfung, Internsignalgeber, Internspeicher, internuklear, Internum, Internutzung, Internutzungszeit, Interoperabilität,

相似单词


供求平衡, 供热, 供认, 供膳食的宿舍, 供神, 供水, 供水系统, 供消耗的, 供销, 供销社,
gòng shuǐ
[ Substantiv ]
Wasserversorgung (n)

Die Quelle der Wasserversorgung ist aus dem Berg.

供水的水来自山里。

Für die gemäß dem Verpflegungsvertrag zu erbringenden Wasserlieferungen wurde ein falscher Kostenansatz aufgestellt.

就口粮合同的供水费用发布了不正确的预测。

Die grenzüberschreitende Wasserversorgung kann sowohl Konfliktursache als auch Gelegenheit zur Zusammenarbeit sein.

跨界供水可以引发冲突,也可以提供合作的机会。

Die Fortentwicklung der Dienstleistungen wird durch ein großes Programm zur städtischen Wasserversorgung und Abwasserentsorgung im nördlichen Irak illustriert.

在伊拉克北部执行的一个重大城市供水和卫生项,说明了项业务的进一步发展。

Das Welternährungsprogramm (WFP) leistet Nahrungsmittelhilfe, und das Kinderhilfswerk der Vereinten Nationen (UNICEF) hat mit dem Bau und der Instandsetzung von Wasserversorgungssystemen begonnen.

世界粮食署一直在提供粮食援助,与此同时,联合国儿童基金会已经开始建造和恢供水系统。

Außerdem wurde den Entwicklungsländern technische Zusammenarbeit unter anderem auf folgenden Gebieten gewährt: neue und erneuerbare Energiequellen, Solarenergie, Kleinwasserkraft, nachhaltige Energieversorgungsplanung, Wasserversorgung und Wasserqualität.

此外,还在以下领域向发展中国家提供技术合作:新能和可再生能、太阳能、小水电、可再生能供水、水质。

In einigen Ländern wurde der Grundsatz der kostenlosen universellen Bereitstellung von Diensten wie Gesundheitsfürsorge, Bildung und Wasserversorgung durch Nutzungs- und Verbrauchsgebühren und Privatisierung sowie eine gezieltere Erbringung sozialer Dienste abgelöst.

在一些国家,全民免费享受保健、教育和供水服务的原则已不再适用,取而代之的是使用费、私营化以及提供标更加明确的社会服务。

Gemeinschaften zusammenzubringen, um humanitäre Anliegen wie Ernährungsunsicherheit, Wasserversorgung, Gesundheit und die Bedürfnisse von Kindern anzugehen, dient ebenfalls der Konfliktprävention, weil damit Wege zum Dialog und zur wechselseitigen Zusammenarbeit geebnet werden.

将各社区团结起来共同解决人道主义问题,如粮食匮乏、供水、卫生和儿童的需要等也可通过打开对话和互利合作的途径来预防冲突。

In enger Zusammenarbeit mit der WHO, dem Zentrum der Vereinten Nationen für Wohn- und Siedlungswesen (Habitat) und dem Rat für die Zusammenarbeit bei Wasserversorgung und Abwasserbeseitigung wurde ein strategischer Aktionsplan für die Behandlung städtischer Abwässer erarbeitet.

又同卫生组织、人居中心和供水和卫生合作理事会密切配合,制订了一项城市废水问题的战略行动

Das UNICEF übernahm die Leitung der Nothilfe der Vereinten Nationen bei der Bereitstellung von Nichtnahrungsmittel-Hilfe, namentlich von Hilfsgütern, die für das Überleben von Kindern entscheidend waren, von Ergänzungsnahrung und von grundlegenden Unterrichtsmaterialien, sowie bei der Notfall-Wasserversorgung, in Zusammenarbeit mit den Partnern unter den nichtstaatlichen Organisationen.

儿童基金会领导联合国在提供非粮食援助方面的紧急工作,包括与非政府组织伙伴合作供应儿童生存的急需用品、补充营养和基础教育用品以及紧急供水

Über das Programm "Wasser für asiatische Städte", das sich die Erfahrungen des Programms "Wasserbewirtschaftung für afrikanische Städte" zunutze macht, entwickelte das VN-Habitat ein neues Kooperationsmodell, das die politische Mobilisierung und den Kapazitätsaufbau mit Folgeinvestitionen in diesem Sektor verbindet, die von der Asiatischen Entwicklungsbank bereitgestellt werden.

利用非洲城市水管理方案的经验,人居署通过亚洲城市供水方案建立了一种新的合作模式,将政治动员和能力建设与亚洲开发银行在此领域的后续投资密切结合起来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 供水 的德语例句

用户正在搜索


interplanetar, interplanetarisch, Interpol, Interpolation, Interpolationen, Interpolationsfehler, Interpolationspolynom, Interpolationsrechner, Interpolationssuche, Interpolationsverfahren,

相似单词


供求平衡, 供热, 供认, 供膳食的宿舍, 供神, 供水, 供水系统, 供消耗的, 供销, 供销社,

用户正在搜索


Ionenniederschlagdruck, Ionenniederschlagdrucker, Ionenniederschlagsdruck, Ionenoptik, Ionenpaar, Ionenpaarbildung, Ionenpermeabilität, Ionenplasma, Ionenplattieren, Ionenpolymerisation,

相似单词


供求平衡, 供热, 供认, 供膳食的宿舍, 供神, 供水, 供水系统, 供消耗的, 供销, 供销社,

用户正在搜索


IPMV95, IPng, IPNS, IPO(Initial Public Offering), iPod, iPod®, iPod音乐播放器, IPON, IPP, IP-Phon,

相似单词


供求平衡, 供热, 供认, 供膳食的宿舍, 供神, 供水, 供水系统, 供消耗的, 供销, 供销社,
gòng shuǐ
[ Substantiv ]
Wasserversorgung (n)

Die Quelle der Wasserversorgung ist aus dem Berg.

供水的水源来自山里。

Für die gemäß dem Verpflegungsvertrag zu erbringenden Wasserlieferungen wurde ein falscher Kostenansatz aufgestellt.

就口粮合同的供水费用发布了不正确的预测。

Die grenzüberschreitende Wasserversorgung kann sowohl Konfliktursache als auch Gelegenheit zur Zusammenarbeit sein.

跨界供水以引发冲突,也以提供合作的机会。

Die Fortentwicklung der Dienstleistungen wird durch ein großes Programm zur städtischen Wasserversorgung und Abwasserentsorgung im nördlichen Irak illustriert.

在伊拉克北部执行的个重大城市供水和卫项目,说明了项目厅业务的进步发展。

Das Welternährungsprogramm (WFP) leistet Nahrungsmittelhilfe, und das Kinderhilfswerk der Vereinten Nationen (UNICEF) hat mit dem Bau und der Instandsetzung von Wasserversorgungssystemen begonnen.

世界粮食计直在提供粮食援助,与此同时,联合国儿童基金会已经开始建造和恢供水系统。

Außerdem wurde den Entwicklungsländern technische Zusammenarbeit unter anderem auf folgenden Gebieten gewährt: neue und erneuerbare Energiequellen, Solarenergie, Kleinwasserkraft, nachhaltige Energieversorgungsplanung, Wasserversorgung und Wasserqualität.

此外,还在以下领域向发展中国家提供技术合作:新能源和能源、太阳能、小水电、能源计供水、水质。

In einigen Ländern wurde der Grundsatz der kostenlosen universellen Bereitstellung von Diensten wie Gesundheitsfürsorge, Bildung und Wasserversorgung durch Nutzungs- und Verbrauchsgebühren und Privatisierung sowie eine gezieltere Erbringung sozialer Dienste abgelöst.

些国家,全民免费享受保健、教育和供水服务的原则已不适用,取而代之的是使用费、私营化以及提供目标更加明确的社会服务。

Gemeinschaften zusammenzubringen, um humanitäre Anliegen wie Ernährungsunsicherheit, Wasserversorgung, Gesundheit und die Bedürfnisse von Kindern anzugehen, dient ebenfalls der Konfliktprävention, weil damit Wege zum Dialog und zur wechselseitigen Zusammenarbeit geebnet werden.

将各社区团结起来共同解决人道主义问题,如粮食匮乏、供水、卫和儿童的需要等也通过打开对话和互利合作的途径来预防冲突。

In enger Zusammenarbeit mit der WHO, dem Zentrum der Vereinten Nationen für Wohn- und Siedlungswesen (Habitat) und dem Rat für die Zusammenarbeit bei Wasserversorgung und Abwasserbeseitigung wurde ein strategischer Aktionsplan für die Behandlung städtischer Abwässer erarbeitet.

又同卫组织、人居中心和供水和卫合作理事会密切配合,制订了项城市废水问题的战略行动计

Das UNICEF übernahm die Leitung der Nothilfe der Vereinten Nationen bei der Bereitstellung von Nichtnahrungsmittel-Hilfe, namentlich von Hilfsgütern, die für das Überleben von Kindern entscheidend waren, von Ergänzungsnahrung und von grundlegenden Unterrichtsmaterialien, sowie bei der Notfall-Wasserversorgung, in Zusammenarbeit mit den Partnern unter den nichtstaatlichen Organisationen.

儿童基金会领导联合国在提供非粮食援助方面的紧急工作,包括与非政府组织伙伴合作供应儿童存的急需用品、补充营养和基础教育用品以及紧急供水

Über das Programm "Wasser für asiatische Städte", das sich die Erfahrungen des Programms "Wasserbewirtschaftung für afrikanische Städte" zunutze macht, entwickelte das VN-Habitat ein neues Kooperationsmodell, das die politische Mobilisierung und den Kapazitätsaufbau mit Folgeinvestitionen in diesem Sektor verbindet, die von der Asiatischen Entwicklungsbank bereitgestellt werden.

利用非洲城市水管理方案的经验,人居通过亚洲城市供水方案建立了种新的合作模式,将政治动员和能力建设与亚洲开发银行在此领域的后续投资密切结合起来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 供水 的德语例句

用户正在搜索


Ipsophon, Ipsophone, Ipsum, IPT, IPTC/NAA, IP-Telefonie, IPTO, IPTV, IPU, IP-Umformer,

相似单词


供求平衡, 供热, 供认, 供膳食的宿舍, 供神, 供水, 供水系统, 供消耗的, 供销, 供销社,
gòng shuǐ
[ Substantiv ]
Wasserversorgung (n)

Die Quelle der Wasserversorgung ist aus dem Berg.

的水源来自山里。

Für die gemäß dem Verpflegungsvertrag zu erbringenden Wasserlieferungen wurde ein falscher Kostenansatz aufgestellt.

就口粮合同的费用发布了不正确的预测。

Die grenzüberschreitende Wasserversorgung kann sowohl Konfliktursache als auch Gelegenheit zur Zusammenarbeit sein.

引发冲突,也可合作的机会。

Die Fortentwicklung der Dienstleistungen wird durch ein großes Programm zur städtischen Wasserversorgung und Abwasserentsorgung im nördlichen Irak illustriert.

在伊拉克北部执行的一个重大城市和卫生项目,说明了项目厅业务的进一步发展。

Das Welternährungsprogramm (WFP) leistet Nahrungsmittelhilfe, und das Kinderhilfswerk der Vereinten Nationen (UNICEF) hat mit dem Bau und der Instandsetzung von Wasserversorgungssystemen begonnen.

粮食计划署一直在提粮食援助,与此同时,联合国儿童基金会已经开始建造和恢系统。

Außerdem wurde den Entwicklungsländern technische Zusammenarbeit unter anderem auf folgenden Gebieten gewährt: neue und erneuerbare Energiequellen, Solarenergie, Kleinwasserkraft, nachhaltige Energieversorgungsplanung, Wasserversorgung und Wasserqualität.

此外,还在下领域向发展中国家提技术合作:新能源和可再生能源、太阳能、小水电、可再生能源计划、、水质。

In einigen Ländern wurde der Grundsatz der kostenlosen universellen Bereitstellung von Diensten wie Gesundheitsfürsorge, Bildung und Wasserversorgung durch Nutzungs- und Verbrauchsgebühren und Privatisierung sowie eine gezieltere Erbringung sozialer Dienste abgelöst.

在一些国家,全民免费享受保健、教育和服务的原则已不再适用,取而代之的是使用费、私营目标更加明确的社会服务。

Gemeinschaften zusammenzubringen, um humanitäre Anliegen wie Ernährungsunsicherheit, Wasserversorgung, Gesundheit und die Bedürfnisse von Kindern anzugehen, dient ebenfalls der Konfliktprävention, weil damit Wege zum Dialog und zur wechselseitigen Zusammenarbeit geebnet werden.

将各社区团结起来共同解决人道主义问题,如粮食匮乏、、卫生和儿童的需要等也可通过打开对话和互利合作的途径来预防冲突。

In enger Zusammenarbeit mit der WHO, dem Zentrum der Vereinten Nationen für Wohn- und Siedlungswesen (Habitat) und dem Rat für die Zusammenarbeit bei Wasserversorgung und Abwasserbeseitigung wurde ein strategischer Aktionsplan für die Behandlung städtischer Abwässer erarbeitet.

又同卫生组织、人居中心和和卫生合作理事会密切配合,制订了一项城市废水问题的战略行动计划。

Das UNICEF übernahm die Leitung der Nothilfe der Vereinten Nationen bei der Bereitstellung von Nichtnahrungsmittel-Hilfe, namentlich von Hilfsgütern, die für das Überleben von Kindern entscheidend waren, von Ergänzungsnahrung und von grundlegenden Unterrichtsmaterialien, sowie bei der Notfall-Wasserversorgung, in Zusammenarbeit mit den Partnern unter den nichtstaatlichen Organisationen.

儿童基金会领导联合国在提非粮食援助方面的紧急工作,包括与非政府组织伙伴合作应儿童生存的急需用品、补充营养和基础教育用品紧急

Über das Programm "Wasser für asiatische Städte", das sich die Erfahrungen des Programms "Wasserbewirtschaftung für afrikanische Städte" zunutze macht, entwickelte das VN-Habitat ein neues Kooperationsmodell, das die politische Mobilisierung und den Kapazitätsaufbau mit Folgeinvestitionen in diesem Sektor verbindet, die von der Asiatischen Entwicklungsbank bereitgestellt werden.

利用非洲城市水管理方案的经验,人居署通过亚洲城市方案建立了一种新的合作模式,将政治动员和能力建设与亚洲开发银行在此领域的后续投资密切结合起来。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 供水 的德语例句

用户正在搜索


IQ(Intelligenzquotient), IQC(Incoming Quality Control), IQF(Individually Quick Frozen), IQL, IR, IR Analyse, IR Aufnahme, IR Bereich, IR Falschziel, IR Reflexionsschicht,

相似单词


供求平衡, 供热, 供认, 供膳食的宿舍, 供神, 供水, 供水系统, 供消耗的, 供销, 供销社,
gòng shuǐ
[ Substantiv ]
Wasserversorgung (n)

Die Quelle der Wasserversorgung ist aus dem Berg.

供水水源来自山里。

Für die gemäß dem Verpflegungsvertrag zu erbringenden Wasserlieferungen wurde ein falscher Kostenansatz aufgestellt.

就口粮合同供水了不正预测。

Die grenzüberschreitende Wasserversorgung kann sowohl Konfliktursache als auch Gelegenheit zur Zusammenarbeit sein.

跨界供水可以引冲突,也可以提供合作机会。

Die Fortentwicklung der Dienstleistungen wird durch ein großes Programm zur städtischen Wasserversorgung und Abwasserentsorgung im nördlichen Irak illustriert.

在伊拉克北部执行一个重大城市供水和卫生项目,说明了项目厅业务进一步展。

Das Welternährungsprogramm (WFP) leistet Nahrungsmittelhilfe, und das Kinderhilfswerk der Vereinten Nationen (UNICEF) hat mit dem Bau und der Instandsetzung von Wasserversorgungssystemen begonnen.

世界粮食计划署一直在提供粮食援助,与此同时,联合国儿童基金会已经开始建造和恢供水系统。

Außerdem wurde den Entwicklungsländern technische Zusammenarbeit unter anderem auf folgenden Gebieten gewährt: neue und erneuerbare Energiequellen, Solarenergie, Kleinwasserkraft, nachhaltige Energieversorgungsplanung, Wasserversorgung und Wasserqualität.

此外,还在以下领域向展中国家提供技术合作:新能源和可再生能源、太阳能、小水电、可再生能源计划、供水、水质。

In einigen Ländern wurde der Grundsatz der kostenlosen universellen Bereitstellung von Diensten wie Gesundheitsfürsorge, Bildung und Wasserversorgung durch Nutzungs- und Verbrauchsgebühren und Privatisierung sowie eine gezieltere Erbringung sozialer Dienste abgelöst.

在一些国家,全民免费享受保健、教育和供水服务原则已不再适,取而代之是使费、私营化以及提供目标更加明会服务。

Gemeinschaften zusammenzubringen, um humanitäre Anliegen wie Ernährungsunsicherheit, Wasserversorgung, Gesundheit und die Bedürfnisse von Kindern anzugehen, dient ebenfalls der Konfliktprävention, weil damit Wege zum Dialog und zur wechselseitigen Zusammenarbeit geebnet werden.

将各区团结起来共同解决人道主义问题,如粮食匮乏、供水、卫生和儿童需要等也可通过打开对话和互利合作途径来预防冲突。

In enger Zusammenarbeit mit der WHO, dem Zentrum der Vereinten Nationen für Wohn- und Siedlungswesen (Habitat) und dem Rat für die Zusammenarbeit bei Wasserversorgung und Abwasserbeseitigung wurde ein strategischer Aktionsplan für die Behandlung städtischer Abwässer erarbeitet.

又同卫生组织、人居中心和供水和卫生合作理事会密切配合,制订了一项城市废水问题战略行动计划。

Das UNICEF übernahm die Leitung der Nothilfe der Vereinten Nationen bei der Bereitstellung von Nichtnahrungsmittel-Hilfe, namentlich von Hilfsgütern, die für das Überleben von Kindern entscheidend waren, von Ergänzungsnahrung und von grundlegenden Unterrichtsmaterialien, sowie bei der Notfall-Wasserversorgung, in Zusammenarbeit mit den Partnern unter den nichtstaatlichen Organisationen.

儿童基金会领导联合国在提供非粮食援助方面紧急工作,包括与非政府组织伙伴合作供应儿童生存急需品、补充营养和基础教育品以及紧急供水

Über das Programm "Wasser für asiatische Städte", das sich die Erfahrungen des Programms "Wasserbewirtschaftung für afrikanische Städte" zunutze macht, entwickelte das VN-Habitat ein neues Kooperationsmodell, das die politische Mobilisierung und den Kapazitätsaufbau mit Folgeinvestitionen in diesem Sektor verbindet, die von der Asiatischen Entwicklungsbank bereitgestellt werden.

非洲城市水管理方案经验,人居署通过亚洲城市供水方案建立了一种新合作模式,将政治动员和能力建设与亚洲开银行在此领域后续投资密切结合起来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 供水 的德语例句

用户正在搜索


Iraki, irakisch, Irakkrieg, Irak-Krieg, Irak-Problem, Iran, Iran Khodro Industrial Manufactring Co., Iran Saipa, IR-Analyse, Iraner,

相似单词


供求平衡, 供热, 供认, 供膳食的宿舍, 供神, 供水, 供水系统, 供消耗的, 供销, 供销社,
gòng shuǐ
[ Substantiv ]
Wasserversorgung (n)

Die Quelle der Wasserversorgung ist aus dem Berg.

源来自山里。

Für die gemäß dem Verpflegungsvertrag zu erbringenden Wasserlieferungen wurde ein falscher Kostenansatz aufgestellt.

就口粮合同的费用发布了不正确的预测。

Die grenzüberschreitende Wasserversorgung kann sowohl Konfliktursache als auch Gelegenheit zur Zusammenarbeit sein.

跨界可以引发冲突,也可以提合作的机会。

Die Fortentwicklung der Dienstleistungen wird durch ein großes Programm zur städtischen Wasserversorgung und Abwasserentsorgung im nördlichen Irak illustriert.

在伊拉克北部执行的一个重大城市生项目,说明了项目厅业务的进一步发展。

Das Welternährungsprogramm (WFP) leistet Nahrungsmittelhilfe, und das Kinderhilfswerk der Vereinten Nationen (UNICEF) hat mit dem Bau und der Instandsetzung von Wasserversorgungssystemen begonnen.

世界粮食计划署一直在提粮食援助,与此同时,联合国儿童基金会已经开始建造和恢系统。

Außerdem wurde den Entwicklungsländern technische Zusammenarbeit unter anderem auf folgenden Gebieten gewährt: neue und erneuerbare Energiequellen, Solarenergie, Kleinwasserkraft, nachhaltige Energieversorgungsplanung, Wasserversorgung und Wasserqualität.

此外,还在以下领域向发展中国家提技术合作:新能源和可再生能源、太阳能、小电、可再生能源计划、质。

In einigen Ländern wurde der Grundsatz der kostenlosen universellen Bereitstellung von Diensten wie Gesundheitsfürsorge, Bildung und Wasserversorgung durch Nutzungs- und Verbrauchsgebühren und Privatisierung sowie eine gezieltere Erbringung sozialer Dienste abgelöst.

在一些国家,全民免费享受保健、教育和服务的原则已不再适用,取而代之的是使用费、私营化以及提目标更加明确的社会服务。

Gemeinschaften zusammenzubringen, um humanitäre Anliegen wie Ernährungsunsicherheit, Wasserversorgung, Gesundheit und die Bedürfnisse von Kindern anzugehen, dient ebenfalls der Konfliktprävention, weil damit Wege zum Dialog und zur wechselseitigen Zusammenarbeit geebnet werden.

将各社区团结起来共同解决人道主义问题,如粮食匮乏、生和儿童的需要等也可通过打开对话和互利合作的途径来预防冲突。

In enger Zusammenarbeit mit der WHO, dem Zentrum der Vereinten Nationen für Wohn- und Siedlungswesen (Habitat) und dem Rat für die Zusammenarbeit bei Wasserversorgung und Abwasserbeseitigung wurde ein strategischer Aktionsplan für die Behandlung städtischer Abwässer erarbeitet.

又同生组织、人居中心和生合作理事会密切配合,制订了一项城市废问题的战略行动计划。

Das UNICEF übernahm die Leitung der Nothilfe der Vereinten Nationen bei der Bereitstellung von Nichtnahrungsmittel-Hilfe, namentlich von Hilfsgütern, die für das Überleben von Kindern entscheidend waren, von Ergänzungsnahrung und von grundlegenden Unterrichtsmaterialien, sowie bei der Notfall-Wasserversorgung, in Zusammenarbeit mit den Partnern unter den nichtstaatlichen Organisationen.

儿童基金会领导联合国在提非粮食援助方面的紧急工作,包括与非政府组织伙伴合作应儿童生存的急需用品、补充营养和基础教育用品以及紧急

Über das Programm "Wasser für asiatische Städte", das sich die Erfahrungen des Programms "Wasserbewirtschaftung für afrikanische Städte" zunutze macht, entwickelte das VN-Habitat ein neues Kooperationsmodell, das die politische Mobilisierung und den Kapazitätsaufbau mit Folgeinvestitionen in diesem Sektor verbindet, die von der Asiatischen Entwicklungsbank bereitgestellt werden.

利用非洲城市管理方案的经验,人居署通过亚洲城市方案建立了一种新的合作模式,将政治动员和能力建设与亚洲开发银行在此领域的后续投资密切结合起来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 供水 的德语例句

用户正在搜索


Iridiumsesquisulfid, Iridoide, Iridologie, Irin, IRIndustrieroboter, Irinnen, Iris, Iris lactea var chinensis, Iris nertschinskiana, Irisation,

相似单词


供求平衡, 供热, 供认, 供膳食的宿舍, 供神, 供水, 供水系统, 供消耗的, 供销, 供销社,