Nach der Geburt bildet sich die Gebärmutter zurück.
产后子宫收缩到原。
ursprünglicher Zustand; Status quo ante
Nach der Geburt bildet sich die Gebärmutter zurück.
产后子宫收缩到原。
Lass alles beim Alten!
让这一切都保持原吧!
Die volle Wiedergutmachung des durch eine völkerrechtswidrige Handlung verursachten Schadens erfolgt durch Restitution, Schadenersatz und Genugtuung, entweder einzeln oder in Verbindung miteinander, in Übereinstimmung mit diesem Kapitel.
对国际不法行为造成的损害的充分赔,应按照本章的规定,单独或
采取
复原
、
和抵
的方式。
Der für eine völkerrechtswidrige Handlung verantwortliche Staat ist verpflichtet, für den durch die Handlung verursachten Schaden Genugtuung zu leisten, soweit er nicht durch Restitution oder Schadenersatz wiedergutzumachen ist.
一国际不法行为的责任国有义务抵该行为造成的损失,如果这种损失不能以
复原
或
的方式得到赔
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ursprünglicher Zustand; Status quo ante
Nach der Geburt bildet sich die Gebärmutter zurück.
产后子宫收状。
Lass alles beim Alten!
让这一切都保持状吧!
Die volle Wiedergutmachung des durch eine völkerrechtswidrige Handlung verursachten Schadens erfolgt durch Restitution, Schadenersatz und Genugtuung, entweder einzeln oder in Verbindung miteinander, in Übereinstimmung mit diesem Kapitel.
对国际不法行为造成的损害的充分赔偿,应按照本章的规定,单独或合并地采取状、补偿和抵偿的方式。
Der für eine völkerrechtswidrige Handlung verantwortliche Staat ist verpflichtet, für den durch die Handlung verursachten Schaden Genugtuung zu leisten, soweit er nicht durch Restitution oder Schadenersatz wiedergutzumachen ist.
一国际不法行为的责任国有义务抵偿该行为造成的损失,如果这种损失不能以状或补偿的方式得
赔偿。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ursprünglicher Zustand; Status quo ante
Nach der Geburt bildet sich die Gebärmutter zurück.
产后子宫收缩到原状。
Lass alles beim Alten!
让一切
原状吧!
Die volle Wiedergutmachung des durch eine völkerrechtswidrige Handlung verursachten Schadens erfolgt durch Restitution, Schadenersatz und Genugtuung, entweder einzeln oder in Verbindung miteinander, in Übereinstimmung mit diesem Kapitel.
对国际不法行为造成的损害的充分赔偿,应按照本章的规定,单独或合并地采取复原状、补偿和抵偿的方式。
Der für eine völkerrechtswidrige Handlung verantwortliche Staat ist verpflichtet, für den durch die Handlung verursachten Schaden Genugtuung zu leisten, soweit er nicht durch Restitution oder Schadenersatz wiedergutzumachen ist.
一国际不法行为的责任国有义务抵偿该行为造成的损失,如损失不能以
复原状或补偿的方式得到赔偿。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ursprünglicher Zustand; Status quo ante
Nach der Geburt bildet sich die Gebärmutter zurück.
产后子宫收缩到原状。
Lass alles beim Alten!
让这一切都保持原状吧!
Die volle Wiedergutmachung des durch eine völkerrechtswidrige Handlung verursachten Schadens erfolgt durch Restitution, Schadenersatz und Genugtuung, entweder einzeln oder in Verbindung miteinander, in Übereinstimmung mit diesem Kapitel.
对际不法行为造成
充分赔偿,应按照本章
规定,单独或合并地采取
复原状、补偿和抵偿
方式。
Der für eine völkerrechtswidrige Handlung verantwortliche Staat ist verpflichtet, für den durch die Handlung verursachten Schaden Genugtuung zu leisten, soweit er nicht durch Restitution oder Schadenersatz wiedergutzumachen ist.
一际不法行为
责任
有
务抵偿该行为造成
失,如果这种
失不能以
复原状或补偿
方式得到赔偿。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ursprünglicher Zustand; Status quo ante
Nach der Geburt bildet sich die Gebärmutter zurück.
产后子宫收缩到原状。
Lass alles beim Alten!
让这一切都保持原状!
Die volle Wiedergutmachung des durch eine völkerrechtswidrige Handlung verursachten Schadens erfolgt durch Restitution, Schadenersatz und Genugtuung, entweder einzeln oder in Verbindung miteinander, in Übereinstimmung mit diesem Kapitel.
际不法行为造
害
充分赔偿,应按照本章
规定,单独或合并地采取
复原状、补偿和抵偿
方式。
Der für eine völkerrechtswidrige Handlung verantwortliche Staat ist verpflichtet, für den durch die Handlung verursachten Schaden Genugtuung zu leisten, soweit er nicht durch Restitution oder Schadenersatz wiedergutzumachen ist.
一际不法行为
责任
有义务抵偿该行为造
失,如果这种
失不能以
复原状或补偿
方式得到赔偿。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ursprünglicher Zustand; Status quo ante
Nach der Geburt bildet sich die Gebärmutter zurück.
产后子宫收缩到原状。
Lass alles beim Alten!
让这一切都保持原状吧!
Die volle Wiedergutmachung des durch eine völkerrechtswidrige Handlung verursachten Schadens erfolgt durch Restitution, Schadenersatz und Genugtuung, entweder einzeln oder in Verbindung miteinander, in Übereinstimmung mit diesem Kapitel.
对国际不法行为造成的损害的充分赔,应按照本章的规定,
合并地采取
复原状、补
的方式。
Der für eine völkerrechtswidrige Handlung verantwortliche Staat ist verpflichtet, für den durch die Handlung verursachten Schaden Genugtuung zu leisten, soweit er nicht durch Restitution oder Schadenersatz wiedergutzumachen ist.
一国际不法行为的责任国有义务该行为造成的损失,如果这种损失不能以
复原状
补
的方式得到赔
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ursprünglicher Zustand; Status quo ante
Nach der Geburt bildet sich die Gebärmutter zurück.
产后子宫收缩到原状。
Lass alles beim Alten!
让这一切都保持原状吧!
Die volle Wiedergutmachung des durch eine völkerrechtswidrige Handlung verursachten Schadens erfolgt durch Restitution, Schadenersatz und Genugtuung, entweder einzeln oder in Verbindung miteinander, in Übereinstimmung mit diesem Kapitel.
对法行
的损害的充分赔偿,应按照本章的规定,单独或合并地采取
复原状、补偿和抵偿的方式。
Der für eine völkerrechtswidrige Handlung verantwortliche Staat ist verpflichtet, für den durch die Handlung verursachten Schaden Genugtuung zu leisten, soweit er nicht durch Restitution oder Schadenersatz wiedergutzumachen ist.
一法行
的责任
有义务抵偿该行
的损失,如果这种损失
能以
复原状或补偿的方式得到赔偿。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ursprünglicher Zustand; Status quo ante
Nach der Geburt bildet sich die Gebärmutter zurück.
子宫收缩到原状。
Lass alles beim Alten!
让这一切都保持原状吧!
Die volle Wiedergutmachung des durch eine völkerrechtswidrige Handlung verursachten Schadens erfolgt durch Restitution, Schadenersatz und Genugtuung, entweder einzeln oder in Verbindung miteinander, in Übereinstimmung mit diesem Kapitel.
对国际不法行为造成损害
充分赔
,应按照本章
规定,单独或合并地采取
复原状、补
和抵
式。
Der für eine völkerrechtswidrige Handlung verantwortliche Staat ist verpflichtet, für den durch die Handlung verursachten Schaden Genugtuung zu leisten, soweit er nicht durch Restitution oder Schadenersatz wiedergutzumachen ist.
一国际不法行为责任国有义务抵
该行为造成
损失,如果这种损失不能以
复原状或补
式得到赔
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ursprünglicher Zustand; Status quo ante
Nach der Geburt bildet sich die Gebärmutter zurück.
产后子宫收缩到状。
Lass alles beim Alten!
让这一切都保持状吧!
Die volle Wiedergutmachung des durch eine völkerrechtswidrige Handlung verursachten Schadens erfolgt durch Restitution, Schadenersatz und Genugtuung, entweder einzeln oder in Verbindung miteinander, in Übereinstimmung mit diesem Kapitel.
对国际不法行为造成的损害的充分赔偿,应按照本章的规定,单独或合并地状、补偿和抵偿的方式。
Der für eine völkerrechtswidrige Handlung verantwortliche Staat ist verpflichtet, für den durch die Handlung verursachten Schaden Genugtuung zu leisten, soweit er nicht durch Restitution oder Schadenersatz wiedergutzumachen ist.
一国际不法行为的责任国有义务抵偿该行为造成的损失,如果这种损失不能以状或补偿的方式得到赔偿。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。