德语助手
  • 关闭
mù cái

Nutzholz n.; Bauholz

Kunststoffe haben das Holz weitgehend verdrängt.

合成塑料在很大程度上取代了位置。

Holz muss trocken gespeichert werden.

存放必须干燥。

Es zeigte sich, dass die Plünderung von Rohstoffen wie Diamanten, Coltan und Holz eine wichtige Einkommensquelle für bewaffnete Gruppen und ein bedeutender Anreiz für die Fortsetzung bewaffneter Konflikte ist.

钻石、钶钽铁矿石、等商掠,成为武装集团收入一个重要来源,也是武装冲突持续不断主要动力。

Der Sicherheitsrat erinnert an die von ihm durchgeführten Maßnahmen betreffend die illegale Ausbeutung von Diamanten und Holz in der Subregion und den illegalen Handel damit und legt der ECOWAS und ihren Mitgliedstaaten nahe, eine transparente und zukunftsfähige Nutzung dieser Ressourcen zu fördern.

“安全回顾它就该次区域钻石和非法开采和贸易问题所采取措施,鼓励西非经共体及其成员国推动以透明和可持续方式开采这些资源。

Der Sicherheitsrat hat in seinen verschiedenen Resolutionen diesbezügliche Maßnahmen ergriffen, um insbesondere zu verhindern, dass die illegale Ausbeutung natürlicher Ressourcen, besonders von Diamanten und Holz, bewaffnete Konflikte schürt, und um eine transparente und rechtmäßige Bewirtschaftung der natürlichen Ressourcen zu fördern, wozu auch die Klärung der Verantwortung für die Bewirtschaftung der natürlichen Ressourcen gehört, und hat Sanktionsausschüsse und Sachverständigengruppen eingesetzt, die die Durchführung dieser Maßnahmen beaufsichtigen sollen.

安全通过其各项有关决议,就这个问题采取了措施,尤其是防止因非法开采自然资源特别是钻石和而导致助长武装冲突,并鼓励对自然资源进行透明与合法,包括澄清自然资源管责任,此外为监督这些措施执行设立了制裁委员及专家组和专家小组。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 木材 的德语例句

用户正在搜索


Abdichtmittel, Abdichtpestole, Abdichtpistole, abdichtprofil mit lippe, abdichtprofile, Abdichtring, Abdichtrolle, Abdichtscheibe, Abdichtschweißnaht, Abdichtstelle,

相似单词


木版, 木版画, 木本, 木本植物, 木菠萝, 木材, 木材筏运, 木材工业, 木材商佣工, 木材业,
mù cái

Nutzholz n.; Bauholz

Kunststoffe haben das Holz weitgehend verdrängt.

塑料在很大程度上取代了的位置。

Holz muss trocken gespeichert werden.

存放必须干燥。

Es zeigte sich, dass die Plünderung von Rohstoffen wie Diamanten, Coltan und Holz eine wichtige Einkommensquelle für bewaffnete Gruppen und ein bedeutender Anreiz für die Fortsetzung bewaffneter Konflikte ist.

、钶钽铁矿等商品的抢掠,为武装集团收入的一个重要来源,也武装冲突持续不断的主要动力。

Der Sicherheitsrat erinnert an die von ihm durchgeführten Maßnahmen betreffend die illegale Ausbeutung von Diamanten und Holz in der Subregion und den illegalen Handel damit und legt der ECOWAS und ihren Mitgliedstaaten nahe, eine transparente und zukunftsfähige Nutzung dieser Ressourcen zu fördern.

“安全理事会回顾它就该次区域的非法开采和贸易问题所采取的措施,鼓励西非经共体及其员国推动以透明和可持续的方式开采这些资源。

Der Sicherheitsrat hat in seinen verschiedenen Resolutionen diesbezügliche Maßnahmen ergriffen, um insbesondere zu verhindern, dass die illegale Ausbeutung natürlicher Ressourcen, besonders von Diamanten und Holz, bewaffnete Konflikte schürt, und um eine transparente und rechtmäßige Bewirtschaftung der natürlichen Ressourcen zu fördern, wozu auch die Klärung der Verantwortung für die Bewirtschaftung der natürlichen Ressourcen gehört, und hat Sanktionsausschüsse und Sachverständigengruppen eingesetzt, die die Durchführung dieser Maßnahmen beaufsichtigen sollen.

安全理事会通过其各项有关决议,就这个问题采取了措施,尤其防止因非法开采自然资源特别而导致助长武装冲突,并鼓励对自然资源进行透明与法的管理,包括澄清自然资源管理责任,此外为监督这些措施的执行设立了制裁委员会及专家组和专家小组。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 木材 的德语例句

用户正在搜索


abdichtungskörper, Abdichtungslage, Abdichtungsmasse, Abdichtungsmaterial, Abdichtungsmittel, Abdichtungspappe, abdichtungsring, Abdichtungsscheibe, Abdichtungsschleier, Abdichtungsschnur,

相似单词


木版, 木版画, 木本, 木本植物, 木菠萝, 木材, 木材筏运, 木材工业, 木材商佣工, 木材业,
mù cái

Nutzholz n.; Bauholz

Kunststoffe haben das Holz weitgehend verdrängt.

合成塑料在很大程度上取代了的位置。

Holz muss trocken gespeichert werden.

存放必须干燥。

Es zeigte sich, dass die Plünderung von Rohstoffen wie Diamanten, Coltan und Holz eine wichtige Einkommensquelle für bewaffnete Gruppen und ein bedeutender Anreiz für die Fortsetzung bewaffneter Konflikte ist.

钻石、钶钽铁矿石、品的抢掠,成为武装集团收入的一个重要来源,也是武装冲突持续不断的主要动力。

Der Sicherheitsrat erinnert an die von ihm durchgeführten Maßnahmen betreffend die illegale Ausbeutung von Diamanten und Holz in der Subregion und den illegalen Handel damit und legt der ECOWAS und ihren Mitgliedstaaten nahe, eine transparente und zukunftsfähige Nutzung dieser Ressourcen zu fördern.

“安全理事会回顾它就该次区域钻石和的非法开采和贸易问题所采取的措施,鼓励西非经共体及成员国推动以透明和可持续的方式开采这些资源。

Der Sicherheitsrat hat in seinen verschiedenen Resolutionen diesbezügliche Maßnahmen ergriffen, um insbesondere zu verhindern, dass die illegale Ausbeutung natürlicher Ressourcen, besonders von Diamanten und Holz, bewaffnete Konflikte schürt, und um eine transparente und rechtmäßige Bewirtschaftung der natürlichen Ressourcen zu fördern, wozu auch die Klärung der Verantwortung für die Bewirtschaftung der natürlichen Ressourcen gehört, und hat Sanktionsausschüsse und Sachverständigengruppen eingesetzt, die die Durchführung dieser Maßnahmen beaufsichtigen sollen.

安全理事会各项有关决议,就这个问题采取了措施,尤是防止因非法开采自然资源特别是钻石和而导致助长武装冲突,并鼓励对自然资源进行透明与合法的管理,包括澄清自然资源管理责任,此外为监督这些措施的执行设立了制裁委员会及专家组和专家小组。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 木材 的德语例句

用户正在搜索


abdienen, Abdiffundierung, Abdiffusion, abdingbar, abdingen, abdiskontieren, abdisponieren, Abdisponierung, Abdisposition, Abdissoziation,

相似单词


木版, 木版画, 木本, 木本植物, 木菠萝, 木材, 木材筏运, 木材工业, 木材商佣工, 木材业,
mù cái

Nutzholz n.; Bauholz

Kunststoffe haben das Holz weitgehend verdrängt.

合成塑料在很大程度上取代了位置。

Holz muss trocken gespeichert werden.

存放必须干燥。

Es zeigte sich, dass die Plünderung von Rohstoffen wie Diamanten, Coltan und Holz eine wichtige Einkommensquelle für bewaffnete Gruppen und ein bedeutender Anreiz für die Fortsetzung bewaffneter Konflikte ist.

钻石、钶钽铁矿石、等商品抢掠,成为武装集团收入重要来源,也是武装冲突持不断主要动力。

Der Sicherheitsrat erinnert an die von ihm durchgeführten Maßnahmen betreffend die illegale Ausbeutung von Diamanten und Holz in der Subregion und den illegalen Handel damit und legt der ECOWAS und ihren Mitgliedstaaten nahe, eine transparente und zukunftsfähige Nutzung dieser Ressourcen zu fördern.

“安全理事会回顾它就该次区域钻石和非法开采和贸易问题所采取措施,鼓励西非经共体及其成员国推动以透明和可持式开采这些资源。

Der Sicherheitsrat hat in seinen verschiedenen Resolutionen diesbezügliche Maßnahmen ergriffen, um insbesondere zu verhindern, dass die illegale Ausbeutung natürlicher Ressourcen, besonders von Diamanten und Holz, bewaffnete Konflikte schürt, und um eine transparente und rechtmäßige Bewirtschaftung der natürlichen Ressourcen zu fördern, wozu auch die Klärung der Verantwortung für die Bewirtschaftung der natürlichen Ressourcen gehört, und hat Sanktionsausschüsse und Sachverständigengruppen eingesetzt, die die Durchführung dieser Maßnahmen beaufsichtigen sollen.

安全理事会通过其各项有关决议,就这问题采取了措施,尤其是防止因非法开采自然资源特别是钻石和而导致助长武装冲突,并鼓励对自然资源进行透明与合法管理,包括澄清自然资源管理责任,此外为监督这些措施执行设立了制裁委员会及专家组和专家小组。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 木材 的德语例句

用户正在搜索


Abdraht, Abdrängeffekt, abdrängen, Abdrängkraft, Abdrängung, Abdrängungswinkel, Abdrehbank, Abdrehdiamant, Abdreheinrichtung, Abdreheisen,

相似单词


木版, 木版画, 木本, 木本植物, 木菠萝, 木材, 木材筏运, 木材工业, 木材商佣工, 木材业,
mù cái

Nutzholz n.; Bauholz

Kunststoffe haben das Holz weitgehend verdrängt.

合成塑料在很大程代了的位置。

Holz muss trocken gespeichert werden.

存放必须干燥。

Es zeigte sich, dass die Plünderung von Rohstoffen wie Diamanten, Coltan und Holz eine wichtige Einkommensquelle für bewaffnete Gruppen und ein bedeutender Anreiz für die Fortsetzung bewaffneter Konflikte ist.

钻石、钶钽铁矿石、等商品的抢掠,成为武装集团收入的一个重要来源,也是武装冲突持续不断的主要动力。

Der Sicherheitsrat erinnert an die von ihm durchgeführten Maßnahmen betreffend die illegale Ausbeutung von Diamanten und Holz in der Subregion und den illegalen Handel damit und legt der ECOWAS und ihren Mitgliedstaaten nahe, eine transparente und zukunftsfähige Nutzung dieser Ressourcen zu fördern.

“安全理事会回顾它就该次区域钻石和的非法和贸易问题所的措施,鼓励西非经共体及其成员国推动以透明和可持续的方式这些资源。

Der Sicherheitsrat hat in seinen verschiedenen Resolutionen diesbezügliche Maßnahmen ergriffen, um insbesondere zu verhindern, dass die illegale Ausbeutung natürlicher Ressourcen, besonders von Diamanten und Holz, bewaffnete Konflikte schürt, und um eine transparente und rechtmäßige Bewirtschaftung der natürlichen Ressourcen zu fördern, wozu auch die Klärung der Verantwortung für die Bewirtschaftung der natürlichen Ressourcen gehört, und hat Sanktionsausschüsse und Sachverständigengruppen eingesetzt, die die Durchführung dieser Maßnahmen beaufsichtigen sollen.

安全理事会通过其各项有关决议,就这个问题了措施,尤其是防止因非法自然资源特别是钻石和而导致助长武装冲突,并鼓励对自然资源进行透明与合法的管理,包括澄清自然资源管理责任,此外为监督这些措施的执行设立了制裁委员会及专家组和专家小组。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 木材 的德语例句

用户正在搜索


Abdrehvorrichtung, Abdrehwerkzeug, Abdrehzeug, abdreschen, Abdrift, abdriften, Abdriftgeschwindigkeit, Abdriftkontrolle, Abdriftkraft, Abdriftnachführungssystem,

相似单词


木版, 木版画, 木本, 木本植物, 木菠萝, 木材, 木材筏运, 木材工业, 木材商佣工, 木材业,

用户正在搜索


Abers, Abersaat, Abert, abertausend, Abertausende, Abertausends, Aberwitz, aberwitzig, aberziehen, abesche Zahl,

相似单词


木版, 木版画, 木本, 木本植物, 木菠萝, 木材, 木材筏运, 木材工业, 木材商佣工, 木材业,

用户正在搜索


Abfahrtscheiber, Abfahrtsdatum, Abfahrtsgleis, Abfahrtshafen, Abfahrtslauf, Abfahrtsläufer, Abfahrtsort, Abfahrtsplan, Abfahrtssignal, Abfahrtssystem,

相似单词


木版, 木版画, 木本, 木本植物, 木菠萝, 木材, 木材筏运, 木材工业, 木材商佣工, 木材业,
mù cái

Nutzholz n.; Bauholz

Kunststoffe haben das Holz weitgehend verdrängt.

合成塑料程度上取代了的位置。

Holz muss trocken gespeichert werden.

存放必须干燥。

Es zeigte sich, dass die Plünderung von Rohstoffen wie Diamanten, Coltan und Holz eine wichtige Einkommensquelle für bewaffnete Gruppen und ein bedeutender Anreiz für die Fortsetzung bewaffneter Konflikte ist.

钻石、钶钽铁矿石、等商品的抢掠,成为武装集团收入的一个重要来,也是武装冲突持续不断的主要动力。

Der Sicherheitsrat erinnert an die von ihm durchgeführten Maßnahmen betreffend die illegale Ausbeutung von Diamanten und Holz in der Subregion und den illegalen Handel damit und legt der ECOWAS und ihren Mitgliedstaaten nahe, eine transparente und zukunftsfähige Nutzung dieser Ressourcen zu fördern.

“安全理事会回顾它就该次区域钻石和的非法开采和贸易问题所采取的措施,鼓励西非经共体及其成员国推动以透明和可持续的方式开采这些

Der Sicherheitsrat hat in seinen verschiedenen Resolutionen diesbezügliche Maßnahmen ergriffen, um insbesondere zu verhindern, dass die illegale Ausbeutung natürlicher Ressourcen, besonders von Diamanten und Holz, bewaffnete Konflikte schürt, und um eine transparente und rechtmäßige Bewirtschaftung der natürlichen Ressourcen zu fördern, wozu auch die Klärung der Verantwortung für die Bewirtschaftung der natürlichen Ressourcen gehört, und hat Sanktionsausschüsse und Sachverständigengruppen eingesetzt, die die Durchführung dieser Maßnahmen beaufsichtigen sollen.

安全理事会通过其各项有关决议,就这个问题采取了措施,尤其是防止因非法开采自特别是钻石和而导致助长武装冲突,并鼓励对自进行透明与合法的管理,包括澄清自管理责任,此外为监督这些措施的执行设立了制裁委员会及专家组和专家小组。

声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 木材 的德语例句

用户正在搜索


abfallarme Produktion, abfallarmes Verfahren, Abfallartenkatalog, Abfallaufarbeitung, Abfallaufbereitung, Abfallaufbereitungsanlage, Abfallaufgabe, Abfallaufkommen, Abfallauge, Abfallausstoßer,

相似单词


木版, 木版画, 木本, 木本植物, 木菠萝, 木材, 木材筏运, 木材工业, 木材商佣工, 木材业,
mù cái

Nutzholz n.; Bauholz

Kunststoffe haben das Holz weitgehend verdrängt.

合成塑料在很大程度上取代了位置。

Holz muss trocken gespeichert werden.

存放必须干燥。

Es zeigte sich, dass die Plünderung von Rohstoffen wie Diamanten, Coltan und Holz eine wichtige Einkommensquelle für bewaffnete Gruppen und ein bedeutender Anreiz für die Fortsetzung bewaffneter Konflikte ist.

钻石、钶钽铁矿石、等商掠,成为武装集团收入一个重要来源,也是武装冲突持续不断主要动力。

Der Sicherheitsrat erinnert an die von ihm durchgeführten Maßnahmen betreffend die illegale Ausbeutung von Diamanten und Holz in der Subregion und den illegalen Handel damit und legt der ECOWAS und ihren Mitgliedstaaten nahe, eine transparente und zukunftsfähige Nutzung dieser Ressourcen zu fördern.

“安全回顾它就该次区域钻石和非法开采和贸易问题所采取措施,鼓励西非经共体及其成员国推动以透明和可持续方式开采这些资源。

Der Sicherheitsrat hat in seinen verschiedenen Resolutionen diesbezügliche Maßnahmen ergriffen, um insbesondere zu verhindern, dass die illegale Ausbeutung natürlicher Ressourcen, besonders von Diamanten und Holz, bewaffnete Konflikte schürt, und um eine transparente und rechtmäßige Bewirtschaftung der natürlichen Ressourcen zu fördern, wozu auch die Klärung der Verantwortung für die Bewirtschaftung der natürlichen Ressourcen gehört, und hat Sanktionsausschüsse und Sachverständigengruppen eingesetzt, die die Durchführung dieser Maßnahmen beaufsichtigen sollen.

安全通过其各项有关决议,就这个问题采取了措施,尤其是防止因非法开采自然资源特别是钻石和而导致助长武装冲突,并鼓励对自然资源进行透明与合法,包括澄清自然资源管责任,此外为监督这些措施执行设立了制裁委员及专家组和专家小组。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 木材 的德语例句

用户正在搜索


Abfallboden, Abfallbörse, Abfallbrennstoff, Abfallbunker, Abfallbunkereinrichtungen, Abfallcontainer, abfalldampf, Abfalldeponie, Abfalldurchsatz, Abfälle aus Tierzucht und Geflügelhaltung,

相似单词


木版, 木版画, 木本, 木本植物, 木菠萝, 木材, 木材筏运, 木材工业, 木材商佣工, 木材业,
mù cái

Nutzholz n.; Bauholz

Kunststoffe haben das Holz weitgehend verdrängt.

合成塑料在很大程度上取代了的位置。

Holz muss trocken gespeichert werden.

存放必须干燥。

Es zeigte sich, dass die Plünderung von Rohstoffen wie Diamanten, Coltan und Holz eine wichtige Einkommensquelle für bewaffnete Gruppen und ein bedeutender Anreiz für die Fortsetzung bewaffneter Konflikte ist.

钻石、钶钽铁矿石、等商品的抢掠,成为集团收入的一个重要来源,也是突持续不断的主要动力。

Der Sicherheitsrat erinnert an die von ihm durchgeführten Maßnahmen betreffend die illegale Ausbeutung von Diamanten und Holz in der Subregion und den illegalen Handel damit und legt der ECOWAS und ihren Mitgliedstaaten nahe, eine transparente und zukunftsfähige Nutzung dieser Ressourcen zu fördern.

“安全理事会回顾它就该次区域钻石和的非法开采和贸易问题所采取的措施,鼓励西非经共体及其成员国推动以透明和可持续的方式开采这些资源。

Der Sicherheitsrat hat in seinen verschiedenen Resolutionen diesbezügliche Maßnahmen ergriffen, um insbesondere zu verhindern, dass die illegale Ausbeutung natürlicher Ressourcen, besonders von Diamanten und Holz, bewaffnete Konflikte schürt, und um eine transparente und rechtmäßige Bewirtschaftung der natürlichen Ressourcen zu fördern, wozu auch die Klärung der Verantwortung für die Bewirtschaftung der natürlichen Ressourcen gehört, und hat Sanktionsausschüsse und Sachverständigengruppen eingesetzt, die die Durchführung dieser Maßnahmen beaufsichtigen sollen.

安全理事会通过其各项有关决议,就这个问题采取了措施,尤其是防止因非法开采自然资源特别是钻石和而导致助长突,并鼓励对自然资源进行透明与合法的管理,包括澄清自然资源管理责任,此外为监督这些措施的执行设立了制裁委员会及专家组和专家小组。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 木材 的德语例句

用户正在搜索


Abfallentsorgung, Abfallentstehung, Abfallerzeuger, Abfallerzeugnis, Abfälleverwertung, Abfallfett, Abfallflüssigkeit, Abfallfraktion, abfallfreies Verfahren, Abfallgas,

相似单词


木版, 木版画, 木本, 木本植物, 木菠萝, 木材, 木材筏运, 木材工业, 木材商佣工, 木材业,
mù cái

Nutzholz n.; Bauholz

Kunststoffe haben das Holz weitgehend verdrängt.

合成塑料在很大程度上取代了的位置。

Holz muss trocken gespeichert werden.

存放必须干燥。

Es zeigte sich, dass die Plünderung von Rohstoffen wie Diamanten, Coltan und Holz eine wichtige Einkommensquelle für bewaffnete Gruppen und ein bedeutender Anreiz für die Fortsetzung bewaffneter Konflikte ist.

钻石、钶钽铁矿石、等商品的抢掠,成为集团收入的一个重要来源,也是冲突持续不断的主要动力。

Der Sicherheitsrat erinnert an die von ihm durchgeführten Maßnahmen betreffend die illegale Ausbeutung von Diamanten und Holz in der Subregion und den illegalen Handel damit und legt der ECOWAS und ihren Mitgliedstaaten nahe, eine transparente und zukunftsfähige Nutzung dieser Ressourcen zu fördern.

“安全理事会回顾它就该次区域钻石和的非法开采和贸易问题所采取的措施,鼓励西非经共体及其成员国推动以透明和可持续的方式开采这些资源。

Der Sicherheitsrat hat in seinen verschiedenen Resolutionen diesbezügliche Maßnahmen ergriffen, um insbesondere zu verhindern, dass die illegale Ausbeutung natürlicher Ressourcen, besonders von Diamanten und Holz, bewaffnete Konflikte schürt, und um eine transparente und rechtmäßige Bewirtschaftung der natürlichen Ressourcen zu fördern, wozu auch die Klärung der Verantwortung für die Bewirtschaftung der natürlichen Ressourcen gehört, und hat Sanktionsausschüsse und Sachverständigengruppen eingesetzt, die die Durchführung dieser Maßnahmen beaufsichtigen sollen.

安全理事会通过其各项有关决议,就这个问题采取了措施,尤其是防止因非法开采自然资源特别是钻石和而导致助冲突,并鼓励对自然资源进行透明与合法的管理,包括澄清自然资源管理责任,此外为监督这些措施的执行设立了制裁委员会及专家组和专家小组。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 木材 的德语例句

用户正在搜索


Abfallkasten, Abfallkessel, Abfallklauber, Abfallklopfwolf, Abfallkoks, Abfallkorb, Abfallkörper, Abfallkübel, Abfallkurve, Abfalllagerung,

相似单词


木版, 木版画, 木本, 木本植物, 木菠萝, 木材, 木材筏运, 木材工业, 木材商佣工, 木材业,