Lesen Sie die Umfrage in der Zeitung.
读一读报纸上的民意调查。
Volksmeinung f.; Volkes Stimme
Lesen Sie die Umfrage in der Zeitung.
读一读报纸上的民意调查。
Ein Journalist möchte mit mir eine Umfrage machen.
一位记者想对做一个民意调查。
Die Meinungsforscher betreiben eine Meinungsforschung über die Zustimmung zum Euro in der Bevölkerung.
民意调查专家做了一个关于民众对欧元认可度的调查。
Volkes Stimme (ist) Gottes Stimme.
(谚)民意即天意。
Die Umfragen sind nicht repräsentativ.
民意调查不具有代表。
Wir machen Umfragen zur Hochschulreform.
就高校改革问题举行民意调查。
Die Umfrage ist nicht repräsentativ.
(牍)次民意调查不具代表
。
Solche Investitionen können nur dann erfolgreich sein, wenn sie innerhalb der betroffenen Gesellschaften von politischer und öffentlicher Unterstützung begleitet werden.
种投资
效,就必须得到受影响社会内部的政治支持和民意支持。
Eine geschlechtssensible Reform des Sicherheitssektors ist Schlüsselvoraussetzung für den Aufbau von Institutionen des Sicherheitssektors, die frei von jeglicher Diskriminierung, repräsentativ für die Bevölkerung sowie in der Lage sind, wirksam auf die besonderen Sicherheitsbedürfnisse unterschiedlicher Gruppen einzugehen.
建立不带歧视、代表民意并能切实满足不同团体特定安保需求的安全部门机构,关键在于进行顾及两平等问题的安全部门改革。
Ihnen, die damit betraut sind, die Maßnahmen der Exekutive zu überwachen, das Volk uneingeschränkt zu repräsentieren und Gesetze zu erlassen, kommt eine entscheidend wichtige Rolle dabei zu, zu gewährleisten, dass Konflikte innerhalb der Grenzen des politischen Raums und des Dialogs bearbeitet werden.
议会担负监督行政机关的行为、充分代表民意以及立法的职责,在确保在政治空间和对话范围内管理冲突方面发挥着关键作用。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;
发现问题,欢迎向
指正。
Volksmeinung f.; Volkes Stimme
Lesen Sie die Umfrage in der Zeitung.
读一读报纸上的民调
。
Ein Journalist möchte mit mir eine Umfrage machen.
一位记者想对我做一个民调
。
Die Meinungsforscher betreiben eine Meinungsforschung über die Zustimmung zum Euro in der Bevölkerung.
民调
专
做了一个关于民众对欧元认可度的调
。
Volkes Stimme (ist) Gottes Stimme.
(谚)民即天
。
Die Umfragen sind nicht repräsentativ.
民调
不具有代表性。
Wir machen Umfragen zur Hochschulreform.
我们就高校改革问题举行民调
。
Die Umfrage ist nicht repräsentativ.
(牍)次民
调
不具代表性。
Solche Investitionen können nur dann erfolgreich sein, wenn sie innerhalb der betroffenen Gesellschaften von politischer und öffentlicher Unterstützung begleitet werden.
种投资若要奏效,就必须得到受影响社会内部的政治支持和民
支持。
Eine geschlechtssensible Reform des Sicherheitssektors ist Schlüsselvoraussetzung für den Aufbau von Institutionen des Sicherheitssektors, die frei von jeglicher Diskriminierung, repräsentativ für die Bevölkerung sowie in der Lage sind, wirksam auf die besonderen Sicherheitsbedürfnisse unterschiedlicher Gruppen einzugehen.
建立不带歧视、代表民切实满足不同团体特定安保需求的安全部门机构,关键在于进行顾及两性平等问题的安全部门改革。
Ihnen, die damit betraut sind, die Maßnahmen der Exekutive zu überwachen, das Volk uneingeschränkt zu repräsentieren und Gesetze zu erlassen, kommt eine entscheidend wichtige Rolle dabei zu, zu gewährleisten, dass Konflikte innerhalb der Grenzen des politischen Raums und des Dialogs bearbeitet werden.
议会担负监督行政机关的行为、充分代表民以及立法的职责,在确保在政治空间和对话范围内管理冲突方面发挥着关键作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Volksmeinung f.; Volkes Stimme
Lesen Sie die Umfrage in der Zeitung.
读一读报纸上的意调查。
Ein Journalist möchte mit mir eine Umfrage machen.
一位记者想我做一个
意调查。
Die Meinungsforscher betreiben eine Meinungsforschung über die Zustimmung zum Euro in der Bevölkerung.
意调查专家做了一个关于
欧元认可度的调查。
Volkes Stimme (ist) Gottes Stimme.
(谚)意即天意。
Die Umfragen sind nicht repräsentativ.
意调查
具有代表性。
Wir machen Umfragen zur Hochschulreform.
我们就高校改革问题举行意调查。
Die Umfrage ist nicht repräsentativ.
(牍)次
意调查
具代表性。
Solche Investitionen können nur dann erfolgreich sein, wenn sie innerhalb der betroffenen Gesellschaften von politischer und öffentlicher Unterstützung begleitet werden.
种投资若要奏效,就必须得到受影响社会内部的政治支持和
意支持。
Eine geschlechtssensible Reform des Sicherheitssektors ist Schlüsselvoraussetzung für den Aufbau von Institutionen des Sicherheitssektors, die frei von jeglicher Diskriminierung, repräsentativ für die Bevölkerung sowie in der Lage sind, wirksam auf die besonderen Sicherheitsbedürfnisse unterschiedlicher Gruppen einzugehen.
带歧视、代表
意并能切实满足
同团体特定安保需求的安全部门机构,关键在于进行顾及两性平等问题的安全部门改革。
Ihnen, die damit betraut sind, die Maßnahmen der Exekutive zu überwachen, das Volk uneingeschränkt zu repräsentieren und Gesetze zu erlassen, kommt eine entscheidend wichtige Rolle dabei zu, zu gewährleisten, dass Konflikte innerhalb der Grenzen des politischen Raums und des Dialogs bearbeitet werden.
议会担负监督行政机关的行为、充分代表意以及
法的职责,在确保在政治空间和
话范围内管理冲突方面发挥着关键作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Volksmeinung f.; Volkes Stimme
Lesen Sie die Umfrage in der Zeitung.
读一读报纸上的。
Ein Journalist möchte mit mir eine Umfrage machen.
一位记者想对我做一个。
Die Meinungsforscher betreiben eine Meinungsforschung über die Zustimmung zum Euro in der Bevölkerung.
专家做了一个关于
众对欧元认可度的
。
Volkes Stimme (ist) Gottes Stimme.
(谚)即天
。
Die Umfragen sind nicht repräsentativ.
具有代表性。
Wir machen Umfragen zur Hochschulreform.
我们就高校改革问题举。
Die Umfrage ist nicht repräsentativ.
(牍)次
具代表性。
Solche Investitionen können nur dann erfolgreich sein, wenn sie innerhalb der betroffenen Gesellschaften von politischer und öffentlicher Unterstützung begleitet werden.
种投资若要奏效,就必须得到受影响社会内部的政治支持和
支持。
Eine geschlechtssensible Reform des Sicherheitssektors ist Schlüsselvoraussetzung für den Aufbau von Institutionen des Sicherheitssektors, die frei von jeglicher Diskriminierung, repräsentativ für die Bevölkerung sowie in der Lage sind, wirksam auf die besonderen Sicherheitsbedürfnisse unterschiedlicher Gruppen einzugehen.
建立带歧视、代表
并能切实满足
同团体特定安保需求的安全部门机构,关键在于进
顾及两性平等问题的安全部门改革。
Ihnen, die damit betraut sind, die Maßnahmen der Exekutive zu überwachen, das Volk uneingeschränkt zu repräsentieren und Gesetze zu erlassen, kommt eine entscheidend wichtige Rolle dabei zu, zu gewährleisten, dass Konflikte innerhalb der Grenzen des politischen Raums und des Dialogs bearbeitet werden.
议会担负监督政机关的
为、充分代表
以及立法的职责,在确保在政治空间和对话范围内管理冲突方面发挥着关键作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Volksmeinung f.; Volkes Stimme
Lesen Sie die Umfrage in der Zeitung.
读一读报纸上的民意调查。
Ein Journalist möchte mit mir eine Umfrage machen.
一位记者想我做一个民意调查。
Die Meinungsforscher betreiben eine Meinungsforschung über die Zustimmung zum Euro in der Bevölkerung.
民意调查专家做了一个关于民众欧
认可度的调查。
Volkes Stimme (ist) Gottes Stimme.
(谚)民意即天意。
Die Umfragen sind nicht repräsentativ.
民意调查不具有代表性。
Wir machen Umfragen zur Hochschulreform.
我们就高校改革问题举行民意调查。
Die Umfrage ist nicht repräsentativ.
(牍)次民意调查不具代表性。
Solche Investitionen können nur dann erfolgreich sein, wenn sie innerhalb der betroffenen Gesellschaften von politischer und öffentlicher Unterstützung begleitet werden.
种投资若要奏效,就必须得到受影响社会内部的政治
和民意
。
Eine geschlechtssensible Reform des Sicherheitssektors ist Schlüsselvoraussetzung für den Aufbau von Institutionen des Sicherheitssektors, die frei von jeglicher Diskriminierung, repräsentativ für die Bevölkerung sowie in der Lage sind, wirksam auf die besonderen Sicherheitsbedürfnisse unterschiedlicher Gruppen einzugehen.
立不带歧视、代表民意并能切实满足不同团体特定安保需求的安全部门机构,关键在于进行顾及两性平等问题的安全部门改革。
Ihnen, die damit betraut sind, die Maßnahmen der Exekutive zu überwachen, das Volk uneingeschränkt zu repräsentieren und Gesetze zu erlassen, kommt eine entscheidend wichtige Rolle dabei zu, zu gewährleisten, dass Konflikte innerhalb der Grenzen des politischen Raums und des Dialogs bearbeitet werden.
议会担负监督行政机关的行为、充分代表民意以及立法的职责,在确保在政治空间和话范围内管理冲突方面发挥着关键作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Volksmeinung f.; Volkes Stimme
Lesen Sie die Umfrage in der Zeitung.
读一读报纸上的查。
Ein Journalist möchte mit mir eine Umfrage machen.
一位记者想对我做一个查。
Die Meinungsforscher betreiben eine Meinungsforschung über die Zustimmung zum Euro in der Bevölkerung.
查专家做了一个关于
众对欧元认可度的
查。
Volkes Stimme (ist) Gottes Stimme.
(谚)即天
。
Die Umfragen sind nicht repräsentativ.
查不具有代表性。
Wir machen Umfragen zur Hochschulreform.
我们就高校改革问题举行查。
Die Umfrage ist nicht repräsentativ.
(牍)次
查不具代表性。
Solche Investitionen können nur dann erfolgreich sein, wenn sie innerhalb der betroffenen Gesellschaften von politischer und öffentlicher Unterstützung begleitet werden.
种投资若要奏效,就必须得到受影响社会内部的政治支持和
支持。
Eine geschlechtssensible Reform des Sicherheitssektors ist Schlüsselvoraussetzung für den Aufbau von Institutionen des Sicherheitssektors, die frei von jeglicher Diskriminierung, repräsentativ für die Bevölkerung sowie in der Lage sind, wirksam auf die besonderen Sicherheitsbedürfnisse unterschiedlicher Gruppen einzugehen.
建立不带歧视、代表并能切实满足不同团体特定安保需求的安全部
,关键在于进行顾及两性平等问题的安全部
改革。
Ihnen, die damit betraut sind, die Maßnahmen der Exekutive zu überwachen, das Volk uneingeschränkt zu repräsentieren und Gesetze zu erlassen, kommt eine entscheidend wichtige Rolle dabei zu, zu gewährleisten, dass Konflikte innerhalb der Grenzen des politischen Raums und des Dialogs bearbeitet werden.
议会担负监督行政关的行为、充分代表
以及立法的职责,在确保在政治空间和对话范围内管理冲突方面发挥着关键作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Volksmeinung f.; Volkes Stimme
Lesen Sie die Umfrage in der Zeitung.
读一读报纸上的查。
Ein Journalist möchte mit mir eine Umfrage machen.
一位记者想对我做一个查。
Die Meinungsforscher betreiben eine Meinungsforschung über die Zustimmung zum Euro in der Bevölkerung.
查专家做了一个关于
众对欧元认可度的
查。
Volkes Stimme (ist) Gottes Stimme.
(谚)即天
。
Die Umfragen sind nicht repräsentativ.
查不具有代表性。
Wir machen Umfragen zur Hochschulreform.
我们就高校改革问题举行查。
Die Umfrage ist nicht repräsentativ.
(牍)次
查不具代表性。
Solche Investitionen können nur dann erfolgreich sein, wenn sie innerhalb der betroffenen Gesellschaften von politischer und öffentlicher Unterstützung begleitet werden.
种投资若要奏效,就必须得到受影响社会内部的政治支持和
支持。
Eine geschlechtssensible Reform des Sicherheitssektors ist Schlüsselvoraussetzung für den Aufbau von Institutionen des Sicherheitssektors, die frei von jeglicher Diskriminierung, repräsentativ für die Bevölkerung sowie in der Lage sind, wirksam auf die besonderen Sicherheitsbedürfnisse unterschiedlicher Gruppen einzugehen.
建立不带歧视、代表并能
足不同团体特定安保需求的安全部门机构,关键在于进行顾及两性平等问题的安全部门改革。
Ihnen, die damit betraut sind, die Maßnahmen der Exekutive zu überwachen, das Volk uneingeschränkt zu repräsentieren und Gesetze zu erlassen, kommt eine entscheidend wichtige Rolle dabei zu, zu gewährleisten, dass Konflikte innerhalb der Grenzen des politischen Raums und des Dialogs bearbeitet werden.
议会担负监督行政机关的行为、充分代表以及立法的职责,在确保在政治空间和对话范围内管理冲突方面发挥着关键作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Volksmeinung f.; Volkes Stimme
Lesen Sie die Umfrage in der Zeitung.
读一读报纸上民意调查。
Ein Journalist möchte mit mir eine Umfrage machen.
一位记者想对我做一个民意调查。
Die Meinungsforscher betreiben eine Meinungsforschung über die Zustimmung zum Euro in der Bevölkerung.
民意调查专家做了一个关于民众对欧元认可度调查。
Volkes Stimme (ist) Gottes Stimme.
(谚)民意即天意。
Die Umfragen sind nicht repräsentativ.
民意调查不具有代表性。
Wir machen Umfragen zur Hochschulreform.
我们就高校改革问题举行民意调查。
Die Umfrage ist nicht repräsentativ.
(牍)次民意调查不具代表性。
Solche Investitionen können nur dann erfolgreich sein, wenn sie innerhalb der betroffenen Gesellschaften von politischer und öffentlicher Unterstützung begleitet werden.
种投资若要奏效,就必须得到受影响社会内部
政治支持和民意支持。
Eine geschlechtssensible Reform des Sicherheitssektors ist Schlüsselvoraussetzung für den Aufbau von Institutionen des Sicherheitssektors, die frei von jeglicher Diskriminierung, repräsentativ für die Bevölkerung sowie in der Lage sind, wirksam auf die besonderen Sicherheitsbedürfnisse unterschiedlicher Gruppen einzugehen.
建立不带歧视、代表民意并能切实满足不同团体特定保需求
部门机构,关键在于进行顾及两性平等问题
部门改革。
Ihnen, die damit betraut sind, die Maßnahmen der Exekutive zu überwachen, das Volk uneingeschränkt zu repräsentieren und Gesetze zu erlassen, kommt eine entscheidend wichtige Rolle dabei zu, zu gewährleisten, dass Konflikte innerhalb der Grenzen des politischen Raums und des Dialogs bearbeitet werden.
议会担负监督行政机关行为、充分代表民意以及立法
职责,在确保在政治空间和对话范围内管理冲突方面发挥着关键作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Volksmeinung f.; Volkes Stimme
Lesen Sie die Umfrage in der Zeitung.
读读报纸上的
意调查。
Ein Journalist möchte mit mir eine Umfrage machen.
位记者想对我做
意调查。
Die Meinungsforscher betreiben eine Meinungsforschung über die Zustimmung zum Euro in der Bevölkerung.
意调查专家做了
关于
众对欧元认可度的调查。
Volkes Stimme (ist) Gottes Stimme.
(谚)意即天意。
Die Umfragen sind nicht repräsentativ.
意调查不具有代表性。
Wir machen Umfragen zur Hochschulreform.
我们就高校改革问题举行意调查。
Die Umfrage ist nicht repräsentativ.
(牍)次
意调查不具代表性。
Solche Investitionen können nur dann erfolgreich sein, wenn sie innerhalb der betroffenen Gesellschaften von politischer und öffentlicher Unterstützung begleitet werden.
种投资若要奏效,就必须得到受影响社会内部的政治支持和
意支持。
Eine geschlechtssensible Reform des Sicherheitssektors ist Schlüsselvoraussetzung für den Aufbau von Institutionen des Sicherheitssektors, die frei von jeglicher Diskriminierung, repräsentativ für die Bevölkerung sowie in der Lage sind, wirksam auf die besonderen Sicherheitsbedürfnisse unterschiedlicher Gruppen einzugehen.
建立不带歧视、代表意并能切实满足不同
定安保需求的安全部门机构,关键在于进行顾及两性平等问题的安全部门改革。
Ihnen, die damit betraut sind, die Maßnahmen der Exekutive zu überwachen, das Volk uneingeschränkt zu repräsentieren und Gesetze zu erlassen, kommt eine entscheidend wichtige Rolle dabei zu, zu gewährleisten, dass Konflikte innerhalb der Grenzen des politischen Raums und des Dialogs bearbeitet werden.
议会担负监督行政机关的行为、充分代表意以及立法的职责,在确保在政治空间和对话范围内管理冲突方面发挥着关键作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。