德语助手
  • 关闭

美洲国家组织

添加到生词本

měi zhōu guó jiā zǔ zhī

OAS f.

Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und der Organisation der amerikanischen Staaten.

联合的合作。

Eine enge Zusammenarbeit mit der Organisation der amerikanischen Staaten und der Karibischen Gemeinschaft wird ausschlaggebend für die Gewährleistung der erfolgreichen Durchführung des Mandats der Mission sein.

为确保特派团成功地执行任务,与加勒比共同体的密切合作是至关重要的。

Beispielsweise herrscht sowohl in der Organisation der amerikanischen Staaten (OAS) als auch in der Afrikanischen Union (AU) Übereinstimmung, dass gewählte Regierungen vor Staatsstreichen geschützt werden müssen.

例如,联盟(盟)在防止民选政府免遭政变的必要性方面达成了协议。

In Lateinamerika habe ich die vom Generalsekretär der Organisation der amerikanischen Staaten eingeleiteten unermüdlichen Vermittlungsbemühungen in Bezug auf die Situationen in Venezuela und in Haiti von Anbeginn begrüßt und unterstützt.

在拉丁,我欢迎并支持秘书长自该成立以来对委内瑞拉海地局势坚持不懈地作出调停努力。

Der Rat ermutigt die Vereinten Nationen und die Organisation der amerikanischen Staaten, eine Vereinbarung fertigzustellen, in der die Aufgaben jeder Organisation im Hinblick auf die Wahlen so bald wie möglich umrissen werden.

安理会鼓励联合尽快订定一项概述每一个在选举中所负责任的《谅解备忘录》。

Der Rat dankt der Stabilisierungsmission der Vereinten Nationen in Haiti (MINUSTAH), der Organisation der amerikanischen Staaten und den anderen Mitgliedern der internationalen Gemeinschaft für die wichtige Unterstützung, die sie der Übergangsregierung und dem Conseil Electoral Provisoire während dieses Zeitraums gewährt haben.

安理会谨感谢联合海地稳定特派团(联海稳定团)、际社会其他方面在此期间为过渡政府临时选举委员会提供了关键的援助。

Der Sicherheitsrat betont außerdem, wie wichtig es ist, auch weiterhin abgestimmte regionale und internationale Maßnahmen in Bezug auf Kleinwaffen zu ergreifen, und begrüßt Initiativen wie beispielsweise das Interamerikanische Übereinkommen der Organisation der amerikanischen Staaten gegen die unerlaubte Herstellung von Schusswaffen, Munition, Sprengstoffen und ähnlichem Material sowie den unerlaubten Handel damit, das Aktionsprogramm der Europäischen Union und der Entwicklungsgemeinschaft des südlichen Afrika zur Bekämpfung des Waffenhandels im südlichen Afrika und das Moratorium der Wirtschaftsgemeinschaft der westafrikanischen Staaten für leichte Waffen.

“安全理事会还强调,必须对小武器继续采取区域际两级的协调行动,并欢迎以下各项倡议,的《家禁止法制造贩运火器、弹药、爆炸物及其他有关材料公约》、《欧联盟/南部发展共同体打击南部贩卖军火行动纲领》《西家经共体暂停进口轻武器的声明》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 美洲国家组织 的德语例句

用户正在搜索


Aufsichten, Aufsichter, aufsichtführend, Aufsichtführende, Aufsichtführende(r), aufsichtlos, Aufsichtrat, Aufsichts-, Aufsichtsamt, Aufsichtsausschuß,

相似单词


美洲杯, 美洲杯帆船赛, 美洲大发现, 美洲大桥, 美洲国家盃, 美洲国家组织, 美洲黑熊, 美洲虎, 美洲金盃, 美洲狮,
měi zhōu guó jiā zǔ zhī

OAS f.

Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und der Organisation der amerikanischen Staaten.

联合国同的合作。

Eine enge Zusammenarbeit mit der Organisation der amerikanischen Staaten und der Karibischen Gemeinschaft wird ausschlaggebend für die Gewährleistung der erfolgreichen Durchführung des Mandats der Mission sein.

为确保特派团成功地执行任务,与和加勒比共同体的密切合作是至关重要的。

Beispielsweise herrscht sowohl in der Organisation der amerikanischen Staaten (OAS) als auch in der Afrikanischen Union (AU) Übereinstimmung, dass gewählte Regierungen vor Staatsstreichen geschützt werden müssen.

例如,)和非联盟(非盟)在防止民选政府免遭政变的必要性方面达成了协议。

In Lateinamerika habe ich die vom Generalsekretär der Organisation der amerikanischen Staaten eingeleiteten unermüdlichen Vermittlungsbemühungen in Bezug auf die Situationen in Venezuela und in Haiti von Anbeginn begrüßt und unterstützt.

在拉丁,我欢迎并支持秘书长自该成立以来对委内瑞拉和海地局势坚持不懈地作出调停努力。

Der Rat ermutigt die Vereinten Nationen und die Organisation der amerikanischen Staaten, eine Vereinbarung fertigzustellen, in der die Aufgaben jeder Organisation im Hinblick auf die Wahlen so bald wie möglich umrissen werden.

安理会鼓励联合国和尽快订定一项概述每一个在选举中所负责任的《谅解备忘录》。

Der Rat dankt der Stabilisierungsmission der Vereinten Nationen in Haiti (MINUSTAH), der Organisation der amerikanischen Staaten und den anderen Mitgliedern der internationalen Gemeinschaft für die wichtige Unterstützung, die sie der Übergangsregierung und dem Conseil Electoral Provisoire während dieses Zeitraums gewährt haben.

安理会谨感谢联合国海地稳定特派团(联海稳定团)、及国际社会其他方面在此期间为过渡政府和临时选举委员会提供了关键的援助。

Der Sicherheitsrat betont außerdem, wie wichtig es ist, auch weiterhin abgestimmte regionale und internationale Maßnahmen in Bezug auf Kleinwaffen zu ergreifen, und begrüßt Initiativen wie beispielsweise das Interamerikanische Übereinkommen der Organisation der amerikanischen Staaten gegen die unerlaubte Herstellung von Schusswaffen, Munition, Sprengstoffen und ähnlichem Material sowie den unerlaubten Handel damit, das Aktionsprogramm der Europäischen Union und der Entwicklungsgemeinschaft des südlichen Afrika zur Bekämpfung des Waffenhandels im südlichen Afrika und das Moratorium der Wirtschaftsgemeinschaft der westafrikanischen Staaten für leichte Waffen.

“安全理事会还强调,必须对小武器继续采取区域和国际两级的协调行动,并欢迎以下各项倡议,的《禁止非法制造和贩运火器、弹药、爆炸物及其他有关材料公约》、《欧联盟/南部非发展共同体打击南部非贩卖军火行动纲领》和《西非国经共体暂停进口轻武器的声明》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 美洲国家组织 的德语例句

用户正在搜索


Aufsitzen!, Aufsitzer, Aufsitzfläche, aufspachteln, Aufspaltbarkeit, aufspalten, Aufspalterzeugnis, Aufspaltöl, Aufspaltreaktion, Aufspaltung,

相似单词


美洲杯, 美洲杯帆船赛, 美洲大发现, 美洲大桥, 美洲国家盃, 美洲国家组织, 美洲黑熊, 美洲虎, 美洲金盃, 美洲狮,
měi zhōu guó jiā zǔ zhī

OAS f.

Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und der Organisation der amerikanischen Staaten.

联合国同洲国家的合作。

Eine enge Zusammenarbeit mit der Organisation der amerikanischen Staaten und der Karibischen Gemeinschaft wird ausschlaggebend für die Gewährleistung der erfolgreichen Durchführung des Mandats der Mission sein.

为确保特派团成功地执行任务,与洲国家和加勒比共同体的密切合作是至关重要的。

Beispielsweise herrscht sowohl in der Organisation der amerikanischen Staaten (OAS) als auch in der Afrikanischen Union (AU) Übereinstimmung, dass gewählte Regierungen vor Staatsstreichen geschützt werden müssen.

例如,洲国家织)和非洲联盟(非盟)在防止民选政府免遭政变的必要性方面达成了协议。

In Lateinamerika habe ich die vom Generalsekretär der Organisation der amerikanischen Staaten eingeleiteten unermüdlichen Vermittlungsbemühungen in Bezug auf die Situationen in Venezuela und in Haiti von Anbeginn begrüßt und unterstützt.

洲,我欢迎并支持洲国家秘书长自该织成立以内瑞和海地局势坚持不懈地作出调停努力。

Der Rat ermutigt die Vereinten Nationen und die Organisation der amerikanischen Staaten, eine Vereinbarung fertigzustellen, in der die Aufgaben jeder Organisation im Hinblick auf die Wahlen so bald wie möglich umrissen werden.

安理会鼓励联合国和洲国家尽快订定一项概述每一个织在选举中所负责任的《谅解备忘录》。

Der Rat dankt der Stabilisierungsmission der Vereinten Nationen in Haiti (MINUSTAH), der Organisation der amerikanischen Staaten und den anderen Mitgliedern der internationalen Gemeinschaft für die wichtige Unterstützung, die sie der Übergangsregierung und dem Conseil Electoral Provisoire während dieses Zeitraums gewährt haben.

安理会谨感谢联合国海地稳定特派团(联海稳定团)、洲国家及国际社会其他方面在此期间为过渡政府和临时选举员会提供了关键的援助。

Der Sicherheitsrat betont außerdem, wie wichtig es ist, auch weiterhin abgestimmte regionale und internationale Maßnahmen in Bezug auf Kleinwaffen zu ergreifen, und begrüßt Initiativen wie beispielsweise das Interamerikanische Übereinkommen der Organisation der amerikanischen Staaten gegen die unerlaubte Herstellung von Schusswaffen, Munition, Sprengstoffen und ähnlichem Material sowie den unerlaubten Handel damit, das Aktionsprogramm der Europäischen Union und der Entwicklungsgemeinschaft des südlichen Afrika zur Bekämpfung des Waffenhandels im südlichen Afrika und das Moratorium der Wirtschaftsgemeinschaft der westafrikanischen Staaten für leichte Waffen.

“安全理事会还强调,必须小武器继续采取区域和国际两级的协调行动,并欢迎以下各项倡议,洲国家的《洲国家禁止非法制造和贩运火器、弹药、爆炸物及其他有关材料公约》、《欧洲联盟/南部非洲发展共同体打击南部非洲贩卖军火行动纲领》和《西非国家经共体暂停进口轻武器的声明》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 美洲国家组织 的德语例句

用户正在搜索


Aufspanneisen, aufspannen, Aufspannflansch, Aufspannfrosch, Aufspannkasten, Aufspannkloben, Aufspannkopf, Aufspannloch, Aufspannplatte, Aufspannplatte Düsenseite,

相似单词


美洲杯, 美洲杯帆船赛, 美洲大发现, 美洲大桥, 美洲国家盃, 美洲国家组织, 美洲黑熊, 美洲虎, 美洲金盃, 美洲狮,
měi zhōu guó jiā zǔ zhī

OAS f.

Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und der Organisation der amerikanischen Staaten.

合国同美洲国家的合作。

Eine enge Zusammenarbeit mit der Organisation der amerikanischen Staaten und der Karibischen Gemeinschaft wird ausschlaggebend für die Gewährleistung der erfolgreichen Durchführung des Mandats der Mission sein.

成功地执行任务,与美洲国家和加勒比共同体的密切合作是至关重要的。

Beispielsweise herrscht sowohl in der Organisation der amerikanischen Staaten (OAS) als auch in der Afrikanischen Union (AU) Übereinstimmung, dass gewählte Regierungen vor Staatsstreichen geschützt werden müssen.

例如,美洲国家(美洲织)和非洲盟(非盟)在防止民选政府免遭政变的必要性方面达成了协议。

In Lateinamerika habe ich die vom Generalsekretär der Organisation der amerikanischen Staaten eingeleiteten unermüdlichen Vermittlungsbemühungen in Bezug auf die Situationen in Venezuela und in Haiti von Anbeginn begrüßt und unterstützt.

在拉丁美洲,我欢迎并支持美洲国家秘书长自该织成立以来对委内瑞拉和地局势坚持不懈地作出调停努力。

Der Rat ermutigt die Vereinten Nationen und die Organisation der amerikanischen Staaten, eine Vereinbarung fertigzustellen, in der die Aufgaben jeder Organisation im Hinblick auf die Wahlen so bald wie möglich umrissen werden.

安理会鼓励合国和美洲国家尽快订定一项概述每一个织在选举中所负责任的《谅解备忘录》。

Der Rat dankt der Stabilisierungsmission der Vereinten Nationen in Haiti (MINUSTAH), der Organisation der amerikanischen Staaten und den anderen Mitgliedern der internationalen Gemeinschaft für die wichtige Unterstützung, die sie der Übergangsregierung und dem Conseil Electoral Provisoire während dieses Zeitraums gewährt haben.

安理会谨感谢合国地稳定稳定)、美洲国家及国际社会其他方面在此期间为过渡政府和临时选举委员会提供了关键的援助。

Der Sicherheitsrat betont außerdem, wie wichtig es ist, auch weiterhin abgestimmte regionale und internationale Maßnahmen in Bezug auf Kleinwaffen zu ergreifen, und begrüßt Initiativen wie beispielsweise das Interamerikanische Übereinkommen der Organisation der amerikanischen Staaten gegen die unerlaubte Herstellung von Schusswaffen, Munition, Sprengstoffen und ähnlichem Material sowie den unerlaubten Handel damit, das Aktionsprogramm der Europäischen Union und der Entwicklungsgemeinschaft des südlichen Afrika zur Bekämpfung des Waffenhandels im südlichen Afrika und das Moratorium der Wirtschaftsgemeinschaft der westafrikanischen Staaten für leichte Waffen.

“安全理事会还强调,必须对小武器继续采取区域和国际两级的协调行动,并欢迎以下各项倡议,美洲国家的《美洲国家禁止非法制造和贩运火器、弹药、爆炸物及其他有关材料公约》、《欧洲盟/南部非洲发展共同体打击南部非洲贩卖军火行动纲领》和《西非国家经共体暂停进口轻武器的声明》。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 美洲国家组织 的德语例句

用户正在搜索


Aufspannvorrichtung, Aufspannwerkzeug, Aufspannwinkel, Aufspannzeit, aufsparen, Aufspeicher, Aufspeicherkolben, aufspeichern, Aufspeicherraum, Aufspeicherungsvermögen,

相似单词


美洲杯, 美洲杯帆船赛, 美洲大发现, 美洲大桥, 美洲国家盃, 美洲国家组织, 美洲黑熊, 美洲虎, 美洲金盃, 美洲狮,
měi zhōu guó jiā zǔ zhī

OAS f.

Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und der Organisation der amerikanischen Staaten.

联合国同美洲国家的合作。

Eine enge Zusammenarbeit mit der Organisation der amerikanischen Staaten und der Karibischen Gemeinschaft wird ausschlaggebend für die Gewährleistung der erfolgreichen Durchführung des Mandats der Mission sein.

为确保特派团功地执行任务,与美洲国家加勒比共同体的密切合作是至关重要的。

Beispielsweise herrscht sowohl in der Organisation der amerikanischen Staaten (OAS) als auch in der Afrikanischen Union (AU) Übereinstimmung, dass gewählte Regierungen vor Staatsstreichen geschützt werden müssen.

例如,美洲国家(美洲织)非洲联盟(非盟)在防止民选政府免遭政变的必要性方面达议。

In Lateinamerika habe ich die vom Generalsekretär der Organisation der amerikanischen Staaten eingeleiteten unermüdlichen Vermittlungsbemühungen in Bezug auf die Situationen in Venezuela und in Haiti von Anbeginn begrüßt und unterstützt.

丁美洲,我欢迎并支持美洲国家秘书长自该立以来对委内瑞地局势坚持不懈地作出调停努力。

Der Rat ermutigt die Vereinten Nationen und die Organisation der amerikanischen Staaten, eine Vereinbarung fertigzustellen, in der die Aufgaben jeder Organisation im Hinblick auf die Wahlen so bald wie möglich umrissen werden.

安理会鼓励联合国美洲国家尽快订定一项概述每一个织在选举中所负责任的《谅解备忘录》。

Der Rat dankt der Stabilisierungsmission der Vereinten Nationen in Haiti (MINUSTAH), der Organisation der amerikanischen Staaten und den anderen Mitgliedern der internationalen Gemeinschaft für die wichtige Unterstützung, die sie der Übergangsregierung und dem Conseil Electoral Provisoire während dieses Zeitraums gewährt haben.

安理会谨感谢联合国地稳定特派团(联稳定团)、美洲国家及国际社会其他方面在此期间为过渡政府临时选举委员会提供关键的援助。

Der Sicherheitsrat betont außerdem, wie wichtig es ist, auch weiterhin abgestimmte regionale und internationale Maßnahmen in Bezug auf Kleinwaffen zu ergreifen, und begrüßt Initiativen wie beispielsweise das Interamerikanische Übereinkommen der Organisation der amerikanischen Staaten gegen die unerlaubte Herstellung von Schusswaffen, Munition, Sprengstoffen und ähnlichem Material sowie den unerlaubten Handel damit, das Aktionsprogramm der Europäischen Union und der Entwicklungsgemeinschaft des südlichen Afrika zur Bekämpfung des Waffenhandels im südlichen Afrika und das Moratorium der Wirtschaftsgemeinschaft der westafrikanischen Staaten für leichte Waffen.

“安全理事会还强调,必须对小武器继续采取区域国际两级的调行动,并欢迎以下各项倡议,美洲国家的《美洲国家禁止非法制造贩运火器、弹药、爆炸物及其他有关材料公约》、《欧洲联盟/南部非洲发展共同体打击南部非洲贩卖军火行动纲领》《西非国家经共体暂停进口轻武器的声明》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 美洲国家组织 的德语例句

用户正在搜索


Aufsprechkopf, Aufsprechstrom, aufsprengen, aufsprießen, aufspringen, aufsprisßen, aufspritzen, Aufspritzstelle, Aufspritzung, aufsprossen,

相似单词


美洲杯, 美洲杯帆船赛, 美洲大发现, 美洲大桥, 美洲国家盃, 美洲国家组织, 美洲黑熊, 美洲虎, 美洲金盃, 美洲狮,

用户正在搜索


Aufstecksenker, Aufsteckskala, Aufsteckskale, Aufsteckspindel, Aufsteck-Spiralsenker, Aufsteckstift, Aufsteckverbindung, Aufsteckvorrichtung, aufstehen, aufsteigen,

相似单词


美洲杯, 美洲杯帆船赛, 美洲大发现, 美洲大桥, 美洲国家盃, 美洲国家组织, 美洲黑熊, 美洲虎, 美洲金盃, 美洲狮,

用户正在搜索


aufstöhnen, aufstöpseln, aufstören, aufstoßen, Aufstoßen, Aufstoßnadel, Aufstoßnadelbarre, Aufstoßstellung, Aufstoßventil, aufstrahlen,

相似单词


美洲杯, 美洲杯帆船赛, 美洲大发现, 美洲大桥, 美洲国家盃, 美洲国家组织, 美洲黑熊, 美洲虎, 美洲金盃, 美洲狮,
měi zhōu guó jiā zǔ zhī

OAS f.

Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und der Organisation der amerikanischen Staaten.

联合的合作。

Eine enge Zusammenarbeit mit der Organisation der amerikanischen Staaten und der Karibischen Gemeinschaft wird ausschlaggebend für die Gewährleistung der erfolgreichen Durchführung des Mandats der Mission sein.

为确保特派团成功地执行任务,与和加勒比共同体的密切合作是至关重要的。

Beispielsweise herrscht sowohl in der Organisation der amerikanischen Staaten (OAS) als auch in der Afrikanischen Union (AU) Übereinstimmung, dass gewählte Regierungen vor Staatsstreichen geschützt werden müssen.

例如,(美)和非联盟(非盟)在防止民选政府免遭政变的必要性方面达成了协议。

In Lateinamerika habe ich die vom Generalsekretär der Organisation der amerikanischen Staaten eingeleiteten unermüdlichen Vermittlungsbemühungen in Bezug auf die Situationen in Venezuela und in Haiti von Anbeginn begrüßt und unterstützt.

在拉丁美,我欢迎并支持秘书长自该成立以来对委内瑞拉和海地局势坚持不懈地作出调停努力。

Der Rat ermutigt die Vereinten Nationen und die Organisation der amerikanischen Staaten, eine Vereinbarung fertigzustellen, in der die Aufgaben jeder Organisation im Hinblick auf die Wahlen so bald wie möglich umrissen werden.

安理会鼓励联合尽快订定一项概述每一个在选举中所负责任的《谅解备忘录》。

Der Rat dankt der Stabilisierungsmission der Vereinten Nationen in Haiti (MINUSTAH), der Organisation der amerikanischen Staaten und den anderen Mitgliedern der internationalen Gemeinschaft für die wichtige Unterstützung, die sie der Übergangsregierung und dem Conseil Electoral Provisoire während dieses Zeitraums gewährt haben.

安理会谨感谢联合海地稳定特派团(联海稳定团)、际社会其他方面在此期间为过渡政府和临时选举委员会提供了关键的援助。

Der Sicherheitsrat betont außerdem, wie wichtig es ist, auch weiterhin abgestimmte regionale und internationale Maßnahmen in Bezug auf Kleinwaffen zu ergreifen, und begrüßt Initiativen wie beispielsweise das Interamerikanische Übereinkommen der Organisation der amerikanischen Staaten gegen die unerlaubte Herstellung von Schusswaffen, Munition, Sprengstoffen und ähnlichem Material sowie den unerlaubten Handel damit, das Aktionsprogramm der Europäischen Union und der Entwicklungsgemeinschaft des südlichen Afrika zur Bekämpfung des Waffenhandels im südlichen Afrika und das Moratorium der Wirtschaftsgemeinschaft der westafrikanischen Staaten für leichte Waffen.

“安全理事会还强调,必须对小武器继续采取区域和际两级的协调行动,并欢迎以下各项倡议,的《美禁止非法制造和贩运火器、弹药、爆炸物及其他有关材料公约》、《欧联盟/南部非发展共同体打击南部非贩卖军火行动纲领》和《西非经共体暂停进口轻武器的声明》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 美洲国家组织 的德语例句

用户正在搜索


Aufstriech, Aufstrom, aufströmend, Aufstromklassieren, Aufstromklassierer, Aufstromsortierer, Aufstromvergaser, aufstufen, Aufstufung, aufstuhlen,

相似单词


美洲杯, 美洲杯帆船赛, 美洲大发现, 美洲大桥, 美洲国家盃, 美洲国家组织, 美洲黑熊, 美洲虎, 美洲金盃, 美洲狮,
měi zhōu guó jiā zǔ zhī

OAS f.

Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und der Organisation der amerikanischen Staaten.

作。

Eine enge Zusammenarbeit mit der Organisation der amerikanischen Staaten und der Karibischen Gemeinschaft wird ausschlaggebend für die Gewährleistung der erfolgreichen Durchführung des Mandats der Mission sein.

为确保特派团成功地执行任务,与加勒比共同体的密切作是至关重要的。

Beispielsweise herrscht sowohl in der Organisation der amerikanischen Staaten (OAS) als auch in der Afrikanischen Union (AU) Übereinstimmung, dass gewählte Regierungen vor Staatsstreichen geschützt werden müssen.

例如,(美织)(非)在防止民选政府免遭政变的必要性方面达成了协议。

In Lateinamerika habe ich die vom Generalsekretär der Organisation der amerikanischen Staaten eingeleiteten unermüdlichen Vermittlungsbemühungen in Bezug auf die Situationen in Venezuela und in Haiti von Anbeginn begrüßt und unterstützt.

在拉丁美,我欢迎并支持秘书长自该织成立以来对委内瑞拉海地局势坚持不懈地作出调停努力。

Der Rat ermutigt die Vereinten Nationen und die Organisation der amerikanischen Staaten, eine Vereinbarung fertigzustellen, in der die Aufgaben jeder Organisation im Hinblick auf die Wahlen so bald wie möglich umrissen werden.

安理会鼓励尽快订定一项概述每一个织在选举中所负责任的《谅解备忘录》。

Der Rat dankt der Stabilisierungsmission der Vereinten Nationen in Haiti (MINUSTAH), der Organisation der amerikanischen Staaten und den anderen Mitgliedern der internationalen Gemeinschaft für die wichtige Unterstützung, die sie der Übergangsregierung und dem Conseil Electoral Provisoire während dieses Zeitraums gewährt haben.

安理会谨感谢海地稳定特派团(海稳定团)、际社会其他方面在此期间为过渡政府临时选举委员会提供了关键的援助。

Der Sicherheitsrat betont außerdem, wie wichtig es ist, auch weiterhin abgestimmte regionale und internationale Maßnahmen in Bezug auf Kleinwaffen zu ergreifen, und begrüßt Initiativen wie beispielsweise das Interamerikanische Übereinkommen der Organisation der amerikanischen Staaten gegen die unerlaubte Herstellung von Schusswaffen, Munition, Sprengstoffen und ähnlichem Material sowie den unerlaubten Handel damit, das Aktionsprogramm der Europäischen Union und der Entwicklungsgemeinschaft des südlichen Afrika zur Bekämpfung des Waffenhandels im südlichen Afrika und das Moratorium der Wirtschaftsgemeinschaft der westafrikanischen Staaten für leichte Waffen.

“安全理事会还强调,必须对小武器继续采取区域际两级的协调行动,并欢迎以下各项倡议,的《美家禁止非法制造贩运火器、弹药、爆炸物及其他有关材料公约》、《欧/南部非发展共同体打击南部非贩卖军火行动纲领》《西非家经共体暂停进口轻武器的声明》。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 美洲国家组织 的德语例句

用户正在搜索


auftanken, auftasten, Auftastgenerator, Auftastimpuls, Auftastkreis, Auftastschaltung, Auftauapparat, Auftaubehälter, auftauchen, auftauchend,

相似单词


美洲杯, 美洲杯帆船赛, 美洲大发现, 美洲大桥, 美洲国家盃, 美洲国家组织, 美洲黑熊, 美洲虎, 美洲金盃, 美洲狮,
měi zhōu guó jiā zǔ zhī

OAS f.

Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und der Organisation der amerikanischen Staaten.

联合国同国家的合作。

Eine enge Zusammenarbeit mit der Organisation der amerikanischen Staaten und der Karibischen Gemeinschaft wird ausschlaggebend für die Gewährleistung der erfolgreichen Durchführung des Mandats der Mission sein.

为确保特派团成功地执行任务,国家和加勒比共同体的密切合作是至关重要的。

Beispielsweise herrscht sowohl in der Organisation der amerikanischen Staaten (OAS) als auch in der Afrikanischen Union (AU) Übereinstimmung, dass gewählte Regierungen vor Staatsstreichen geschützt werden müssen.

例如,国家织)和非联盟(非盟)在防止民选政府免遭政变的必要性方面达成了协议。

In Lateinamerika habe ich die vom Generalsekretär der Organisation der amerikanischen Staaten eingeleiteten unermüdlichen Vermittlungsbemühungen in Bezug auf die Situationen in Venezuela und in Haiti von Anbeginn begrüßt und unterstützt.

在拉丁,我欢迎并支持国家秘书长自该织成立以来对委内瑞拉和海地局势坚持不懈地作出调停努力。

Der Rat ermutigt die Vereinten Nationen und die Organisation der amerikanischen Staaten, eine Vereinbarung fertigzustellen, in der die Aufgaben jeder Organisation im Hinblick auf die Wahlen so bald wie möglich umrissen werden.

安理会鼓励联合国和国家尽快订定一项概述每一个织在选举中所负责任的《谅解备忘录》。

Der Rat dankt der Stabilisierungsmission der Vereinten Nationen in Haiti (MINUSTAH), der Organisation der amerikanischen Staaten und den anderen Mitgliedern der internationalen Gemeinschaft für die wichtige Unterstützung, die sie der Übergangsregierung und dem Conseil Electoral Provisoire während dieses Zeitraums gewährt haben.

安理会联合国海地稳定特派团(联海稳定团)、国家及国际社会其他方面在此期间为过渡政府和临时选举委员会提供了关键的援助。

Der Sicherheitsrat betont außerdem, wie wichtig es ist, auch weiterhin abgestimmte regionale und internationale Maßnahmen in Bezug auf Kleinwaffen zu ergreifen, und begrüßt Initiativen wie beispielsweise das Interamerikanische Übereinkommen der Organisation der amerikanischen Staaten gegen die unerlaubte Herstellung von Schusswaffen, Munition, Sprengstoffen und ähnlichem Material sowie den unerlaubten Handel damit, das Aktionsprogramm der Europäischen Union und der Entwicklungsgemeinschaft des südlichen Afrika zur Bekämpfung des Waffenhandels im südlichen Afrika und das Moratorium der Wirtschaftsgemeinschaft der westafrikanischen Staaten für leichte Waffen.

“安全理事会还强调,必须对小武器继续采取区域和国际两级的协调行动,并欢迎以下各项倡议,国家的《国家禁止非法制造和贩运火器、弹药、爆炸物及其他有关材料公约》、《欧联盟/南部非发展共同体打击南部非贩卖军火行动纲领》和《西非国家经共体暂停进口轻武器的声明》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 美洲国家组织 的德语例句

用户正在搜索


Aufteilungsverhältnis, auftippen, auftischen, auftoppen, Auftrag, auftrag des auslandskunden, Auftrag Nummer, Auftragbeleg, Auftrageeinrichtungen, auftragen,

相似单词


美洲杯, 美洲杯帆船赛, 美洲大发现, 美洲大桥, 美洲国家盃, 美洲国家组织, 美洲黑熊, 美洲虎, 美洲金盃, 美洲狮,
měi zhōu guó jiā zǔ zhī

OAS f.

Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und der Organisation der amerikanischen Staaten.

合国同美洲国家的合作。

Eine enge Zusammenarbeit mit der Organisation der amerikanischen Staaten und der Karibischen Gemeinschaft wird ausschlaggebend für die Gewährleistung der erfolgreichen Durchführung des Mandats der Mission sein.

为确保特派团成功地执行任务,与美洲国家和加勒比共同体的密切合作是至关重要的。

Beispielsweise herrscht sowohl in der Organisation der amerikanischen Staaten (OAS) als auch in der Afrikanischen Union (AU) Übereinstimmung, dass gewählte Regierungen vor Staatsstreichen geschützt werden müssen.

例如,美洲国家(美洲织)和非洲盟(非盟)在防止民选政府免遭政变的必要性方面达成了协议。

In Lateinamerika habe ich die vom Generalsekretär der Organisation der amerikanischen Staaten eingeleiteten unermüdlichen Vermittlungsbemühungen in Bezug auf die Situationen in Venezuela und in Haiti von Anbeginn begrüßt und unterstützt.

在拉丁美洲,我欢迎并支持美洲国家秘书长自该织成立以来对委内瑞拉和海地局势坚持不懈地作出调停努力。

Der Rat ermutigt die Vereinten Nationen und die Organisation der amerikanischen Staaten, eine Vereinbarung fertigzustellen, in der die Aufgaben jeder Organisation im Hinblick auf die Wahlen so bald wie möglich umrissen werden.

安理鼓励合国和美洲国家尽快订定一项概述每一个织在选举中所负责任的《谅解备忘录》。

Der Rat dankt der Stabilisierungsmission der Vereinten Nationen in Haiti (MINUSTAH), der Organisation der amerikanischen Staaten und den anderen Mitgliedern der internationalen Gemeinschaft für die wichtige Unterstützung, die sie der Übergangsregierung und dem Conseil Electoral Provisoire während dieses Zeitraums gewährt haben.

安理谨感谢合国海地稳定特派团(海稳定团)、美洲国家及国际社方面在此期间为过渡政府和临时选举委员提供了关键的援助。

Der Sicherheitsrat betont außerdem, wie wichtig es ist, auch weiterhin abgestimmte regionale und internationale Maßnahmen in Bezug auf Kleinwaffen zu ergreifen, und begrüßt Initiativen wie beispielsweise das Interamerikanische Übereinkommen der Organisation der amerikanischen Staaten gegen die unerlaubte Herstellung von Schusswaffen, Munition, Sprengstoffen und ähnlichem Material sowie den unerlaubten Handel damit, das Aktionsprogramm der Europäischen Union und der Entwicklungsgemeinschaft des südlichen Afrika zur Bekämpfung des Waffenhandels im südlichen Afrika und das Moratorium der Wirtschaftsgemeinschaft der westafrikanischen Staaten für leichte Waffen.

“安全理事还强调,必须对小武器继续采取区域和国际两级的协调行动,并欢迎以下各项倡议,美洲国家的《美洲国家禁止非法制造和贩运火器、弹药、爆炸物及有关材料公约》、《欧洲盟/南部非洲发展共同体打击南部非洲贩卖军火行动纲领》和《西非国家经共体暂停进口轻武器的声明》。

声明:以上例、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 美洲国家组织 的德语例句

用户正在搜索


Auftragraupe, Auftrags Liste, Auftrags Stückliste, Auftragsabrechnung, Auftragsabwicklung, Auftragsabwicklungszeit, Auftragsänderung, Auftragsannahme, Auftragsanreicherung, Auftragsarbeit,

相似单词


美洲杯, 美洲杯帆船赛, 美洲大发现, 美洲大桥, 美洲国家盃, 美洲国家组织, 美洲黑熊, 美洲虎, 美洲金盃, 美洲狮,