Der Sicherheitsrat nimmt Kenntnis von den Empfehlungen der ECOWAS und der Afrikanischen Union.
“安全理事注意到西非经共体和非洲联盟的建议。
Der Sicherheitsrat nimmt Kenntnis von den Empfehlungen der ECOWAS und der Afrikanischen Union.
“安全理事注意到西非经共体和非洲联盟的建议。
Die vorgeschlagene Afrikanische Union ist zweifellos ein kühnes, jedoch unerlässliches Unterfangen.
毋庸置疑,拟议中的非洲联盟是一项大胆的、不可或缺的事业。
In diesem Zusammenhang begrüßt er die zunehmende Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und der Afrikanischen Union.
在这方面,安理联合国与非洲联盟之间的合作不断加强。
Die Afrikanische Union plant die Schaffung eines panafrikanischen Parlaments, einer Zentralbank, eines Gerichtshofs und einer Einheitswährung.
非洲联盟计划要建立一泛非议
、一
中央银行、一
法院、一
单一的货币。
Der Sicherheitsrat begrüßt außerdem das Angebot des Generalsekretärs, der Afrikanischen Union Hilfe bei der Planung zu gewähren.
安全理事还
秘
长提出为非洲联盟提供规划援助。
Die Vereinten Nationen und die Afrikanische Union arbeiten auf breiter Ebene zusammen, um die Krise in Darfur beizulegen.
联合国与非洲联盟为解决达尔富尔危机进行了广泛的合作。
In Afrika verstärkten die Vereinten Nationen weiter ihre Zusammenarbeit mit der Afrikanischen Union und den subregionalen Organisationen.
在非洲,联合国进一步加强了同非洲联盟和各域组织的合作。
Südafrika, dessen Präsident, Thabo Mbeki, der erste Vorsitzende der Afrikanischen Union ist, förderte das Zustandekommen dieses Abkommens.
这项协定是南非塔博·姆贝基总统以非洲联盟第一任主席的身份协助达成的。
Der Rat nimmt Kenntnis von der Haltung der Afrikanischen Union und der ECOWAS bezüglich des Sanktionsregimes in Liberia.
安理注意到非洲联盟和西非经共体关于利比里亚制裁制度的立场。
Das UNDP hat ein umfassendes Programm zur Unterstützung der Afrikanischen Union beim Aufbau ihrer Kapazitäten zur Konfliktbewältigung ausgearbeitet.
开发计划署正在拟订一套支持非洲联盟建立冲突管理能力的综合方案。
Der Sicherheitsrat würdigt und unterstützt nachdrücklich die Bemühungen der Afrikanischen Union um die Herbeiführung dauerhaften Friedens in Darfur.
“安全理事高度评价并支持非洲联盟为在达尔富尔实现持久和平所作的努力。
Dem Zehnjahresprogramm der Afrikanischen Union und der Vereinten Nationen zum Aufbau von Kapazitäten kommt hierfür eine besondere Bedeutung zu.
非洲联盟和联合国之间的十年方案在这方面尤其重要。
Er begrüßt die jüngsten Entwicklungen in der Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen, der Afrikanischen Union und der Europäischen Union.
安理联合国、非洲联盟和欧洲联盟之间合作的近期发展。
Die Afrikanische Union und die Vereinten Nationen leiteten eine gemeinsame Initiative ein, um den politischen Prozess in Darfur voranzubringen.
非洲联盟和联合国联合发起了一项倡议,以促进达尔富尔政治进程。
Als Vertreter der Präsidentschaft der Afrikanischen Union gab Francisco Madeira, Präsidentschaftsminister für parlamentarische und diplomatische Angelegenheiten Mosambiks, Schlussbemerkungen ab.
莫桑比克主管议和外交事务的部长弗朗西斯科·马德拉代表非洲联盟主席发表了最后意
。
Der Rat begrüßt die Maßnahmen, die die ECOWAS und die Afrikanische Union ergriffen haben, um mit diesen Problemen fertig zu werden.
“安理欢迎西非经共体和非洲联盟为解决这些问题而采取的行动。
Für die Länder Afrikas wird die Afrikanische Union neue Möglichkeiten zur Zusammenarbeit und zur Schaffung einer gemeinsamen Aktionsplattform mit sich bringen.
非洲联盟将为非洲各国的合作以及制订共同的行动纲要带来新的机。
Der Sicherheitsrat begrüßt außerdem die jüngsten Entwicklungen in der Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen, der Afrikanischen Union und der Europäischen Union.
安全理事还欢迎联合国、非洲联盟和欧洲联盟之间合作的近期发展。
In diesem Zusammenhang wurde die Ständige Beobachtervertretung der Afrikanischen Union in New York konsultiert, welche an den Sitzungen der Gruppe teilnahm.
在这方面,工作组征求了非洲联盟常驻纽约观察团的意,而且观察团参加了工作组的一些
议。
In diesem Zusammenhang sollten die Geberländer der Notwendigkeit besondere Aufmerksamkeit schenken, zusammen mit der Afrikanischen Union einen 10-Jahres-Plan für den Kapazitätsaufbau aufzustellen.
在这方面,捐助国应特别注意有必要与非洲联盟制订一项能力建设十年计划。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Sicherheitsrat nimmt Kenntnis von den Empfehlungen der ECOWAS und der Afrikanischen Union.
“安全理事会注意到西经共体和
盟
建议。
Die vorgeschlagene Afrikanische Union ist zweifellos ein kühnes, jedoch unerlässliches Unterfangen.
毋庸置疑,拟议中盟是一项大胆
、不可或缺
事业。
In diesem Zusammenhang begrüßt er die zunehmende Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und der Afrikanischen Union.
在这方面,安理会欣见合国与
盟之间
合作不断加强。
Die Afrikanische Union plant die Schaffung eines panafrikanischen Parlaments, einer Zentralbank, eines Gerichtshofs und einer Einheitswährung.
盟计划要建立一个泛
议会、一个中央银行、一个法院、一个单一
货币。
Der Sicherheitsrat begrüßt außerdem das Angebot des Generalsekretärs, der Afrikanischen Union Hilfe bei der Planung zu gewähren.
安全理事会还欣见秘长提出为
盟提供规划援助。
Die Vereinten Nationen und die Afrikanische Union arbeiten auf breiter Ebene zusammen, um die Krise in Darfur beizulegen.
合国与
盟为解决
尔富尔危机进行了广泛
合作。
In Afrika verstärkten die Vereinten Nationen weiter ihre Zusammenarbeit mit der Afrikanischen Union und den subregionalen Organisationen.
在,
合国进一步加强了同
盟和各个次区域组织
合作。
Südafrika, dessen Präsident, Thabo Mbeki, der erste Vorsitzende der Afrikanischen Union ist, förderte das Zustandekommen dieses Abkommens.
这项协定是南塔博·姆贝基总统以
盟第一任主席
身份协助
。
Der Rat nimmt Kenntnis von der Haltung der Afrikanischen Union und der ECOWAS bezüglich des Sanktionsregimes in Liberia.
安理会注意到盟和西
经共体关于利比里亚制裁制度
立场。
Das UNDP hat ein umfassendes Programm zur Unterstützung der Afrikanischen Union beim Aufbau ihrer Kapazitäten zur Konfliktbewältigung ausgearbeitet.
开发计划署正在拟订一套支持盟建立冲突管理能力
综合方案。
Der Sicherheitsrat würdigt und unterstützt nachdrücklich die Bemühungen der Afrikanischen Union um die Herbeiführung dauerhaften Friedens in Darfur.
“安全理事会高度评价并支持盟为在
尔富尔实现持久和平所作
努力。
Dem Zehnjahresprogramm der Afrikanischen Union und der Vereinten Nationen zum Aufbau von Kapazitäten kommt hierfür eine besondere Bedeutung zu.
盟和
合国之间
十年方案在这方面尤其重要。
Er begrüßt die jüngsten Entwicklungen in der Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen, der Afrikanischen Union und der Europäischen Union.
安理会欣见合国、
盟和欧
盟之间合作
近期发展。
Die Afrikanische Union und die Vereinten Nationen leiteten eine gemeinsame Initiative ein, um den politischen Prozess in Darfur voranzubringen.
盟和
合国
合发起了一项倡议,以促进
尔富尔政治进程。
Als Vertreter der Präsidentschaft der Afrikanischen Union gab Francisco Madeira, Präsidentschaftsminister für parlamentarische und diplomatische Angelegenheiten Mosambiks, Schlussbemerkungen ab.
莫桑比克主管议会和外交事务部长弗朗西斯科·马德拉代表
盟主席发表了最后意见。
Der Rat begrüßt die Maßnahmen, die die ECOWAS und die Afrikanische Union ergriffen haben, um mit diesen Problemen fertig zu werden.
“安理会欢迎西经共体和
盟为解决这些问题而采取
行动。
Für die Länder Afrikas wird die Afrikanische Union neue Möglichkeiten zur Zusammenarbeit und zur Schaffung einer gemeinsamen Aktionsplattform mit sich bringen.
盟将为
各国
合作以及制订共同
行动纲要带来新
机会。
Der Sicherheitsrat begrüßt außerdem die jüngsten Entwicklungen in der Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen, der Afrikanischen Union und der Europäischen Union.
安全理事会还欢迎合国、
盟和欧
盟之间合作
近期发展。
In diesem Zusammenhang wurde die Ständige Beobachtervertretung der Afrikanischen Union in New York konsultiert, welche an den Sitzungen der Gruppe teilnahm.
在这方面,工作组征求了盟常驻纽约观察团
意见,而且观察团参加了工作组
一些会议。
In diesem Zusammenhang sollten die Geberländer der Notwendigkeit besondere Aufmerksamkeit schenken, zusammen mit der Afrikanischen Union einen 10-Jahres-Plan für den Kapazitätsaufbau aufzustellen.
在这方面,捐助国应特别注意有必要与盟制订一项能力建设十年计划。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表
内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Sicherheitsrat nimmt Kenntnis von den Empfehlungen der ECOWAS und der Afrikanischen Union.
“安全理事会注意到西非经共体和非洲联盟的建议。
Die vorgeschlagene Afrikanische Union ist zweifellos ein kühnes, jedoch unerlässliches Unterfangen.
毋庸置疑,拟议中的非洲联盟是项大胆的、不可或缺的事业。
In diesem Zusammenhang begrüßt er die zunehmende Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und der Afrikanischen Union.
在这方面,安理会欣见联合国与非洲联盟之间的合作不断加强。
Die Afrikanische Union plant die Schaffung eines panafrikanischen Parlaments, einer Zentralbank, eines Gerichtshofs und einer Einheitswährung.
非洲联盟计划要建立非议会、
中央银行、
法院、
单
的货币。
Der Sicherheitsrat begrüßt außerdem das Angebot des Generalsekretärs, der Afrikanischen Union Hilfe bei der Planung zu gewähren.
安全理事会还欣见秘长提出为非洲联盟提供规划援助。
Die Vereinten Nationen und die Afrikanische Union arbeiten auf breiter Ebene zusammen, um die Krise in Darfur beizulegen.
联合国与非洲联盟为解决达尔富尔行了广
的合作。
In Afrika verstärkten die Vereinten Nationen weiter ihre Zusammenarbeit mit der Afrikanischen Union und den subregionalen Organisationen.
在非洲,联合国步加强了同非洲联盟和各
次区域组织的合作。
Südafrika, dessen Präsident, Thabo Mbeki, der erste Vorsitzende der Afrikanischen Union ist, förderte das Zustandekommen dieses Abkommens.
这项协定是南非塔博·姆贝基总统以非洲联盟第任主席的身份协助达成的。
Der Rat nimmt Kenntnis von der Haltung der Afrikanischen Union und der ECOWAS bezüglich des Sanktionsregimes in Liberia.
安理会注意到非洲联盟和西非经共体关于利比里亚制裁制度的立场。
Das UNDP hat ein umfassendes Programm zur Unterstützung der Afrikanischen Union beim Aufbau ihrer Kapazitäten zur Konfliktbewältigung ausgearbeitet.
开发计划署正在拟订套支持非洲联盟建立冲突管理能力的综合方案。
Der Sicherheitsrat würdigt und unterstützt nachdrücklich die Bemühungen der Afrikanischen Union um die Herbeiführung dauerhaften Friedens in Darfur.
“安全理事会高度评价并支持非洲联盟为在达尔富尔实现持久和平所作的努力。
Dem Zehnjahresprogramm der Afrikanischen Union und der Vereinten Nationen zum Aufbau von Kapazitäten kommt hierfür eine besondere Bedeutung zu.
非洲联盟和联合国之间的十年方案在这方面尤其重要。
Er begrüßt die jüngsten Entwicklungen in der Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen, der Afrikanischen Union und der Europäischen Union.
安理会欣见联合国、非洲联盟和欧洲联盟之间合作的近期发展。
Die Afrikanische Union und die Vereinten Nationen leiteten eine gemeinsame Initiative ein, um den politischen Prozess in Darfur voranzubringen.
非洲联盟和联合国联合发起了项倡议,以促
达尔富尔政治
程。
Als Vertreter der Präsidentschaft der Afrikanischen Union gab Francisco Madeira, Präsidentschaftsminister für parlamentarische und diplomatische Angelegenheiten Mosambiks, Schlussbemerkungen ab.
莫桑比克主管议会和外交事务的部长弗朗西斯科·马德拉代表非洲联盟主席发表了最后意见。
Der Rat begrüßt die Maßnahmen, die die ECOWAS und die Afrikanische Union ergriffen haben, um mit diesen Problemen fertig zu werden.
“安理会欢迎西非经共体和非洲联盟为解决这些问题而采取的行动。
Für die Länder Afrikas wird die Afrikanische Union neue Möglichkeiten zur Zusammenarbeit und zur Schaffung einer gemeinsamen Aktionsplattform mit sich bringen.
非洲联盟将为非洲各国的合作以及制订共同的行动纲要带来新的会。
Der Sicherheitsrat begrüßt außerdem die jüngsten Entwicklungen in der Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen, der Afrikanischen Union und der Europäischen Union.
安全理事会还欢迎联合国、非洲联盟和欧洲联盟之间合作的近期发展。
In diesem Zusammenhang wurde die Ständige Beobachtervertretung der Afrikanischen Union in New York konsultiert, welche an den Sitzungen der Gruppe teilnahm.
在这方面,工作组征求了非洲联盟常驻纽约观察团的意见,而且观察团参加了工作组的些会议。
In diesem Zusammenhang sollten die Geberländer der Notwendigkeit besondere Aufmerksamkeit schenken, zusammen mit der Afrikanischen Union einen 10-Jahres-Plan für den Kapazitätsaufbau aufzustellen.
在这方面,捐助国应特别注意有必要与非洲联盟制订项能力建设十年计划。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Sicherheitsrat nimmt Kenntnis von den Empfehlungen der ECOWAS und der Afrikanischen Union.
“安全理事会注意到西非经共体和非洲的建议。
Die vorgeschlagene Afrikanische Union ist zweifellos ein kühnes, jedoch unerlässliches Unterfangen.
毋庸置疑,拟议中的非洲是一项大胆的、不可或缺的事业。
In diesem Zusammenhang begrüßt er die zunehmende Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und der Afrikanischen Union.
在这方面,安理会欣见合国与非洲
间的合作不断加
。
Die Afrikanische Union plant die Schaffung eines panafrikanischen Parlaments, einer Zentralbank, eines Gerichtshofs und einer Einheitswährung.
非洲计划要建立一个泛非议会、一个中央银行、一个法院、一个单一的货币。
Der Sicherheitsrat begrüßt außerdem das Angebot des Generalsekretärs, der Afrikanischen Union Hilfe bei der Planung zu gewähren.
安全理事会还欣见秘长提出为非洲
提供规划援助。
Die Vereinten Nationen und die Afrikanische Union arbeiten auf breiter Ebene zusammen, um die Krise in Darfur beizulegen.
合国与非洲
为解决达尔富尔危机进行
广泛的合作。
In Afrika verstärkten die Vereinten Nationen weiter ihre Zusammenarbeit mit der Afrikanischen Union und den subregionalen Organisationen.
在非洲,合国进一步加
非洲
和各个次区域组织的合作。
Südafrika, dessen Präsident, Thabo Mbeki, der erste Vorsitzende der Afrikanischen Union ist, förderte das Zustandekommen dieses Abkommens.
这项协定是南非塔博·姆贝基总统以非洲第一任主席的身份协助达成的。
Der Rat nimmt Kenntnis von der Haltung der Afrikanischen Union und der ECOWAS bezüglich des Sanktionsregimes in Liberia.
安理会注意到非洲和西非经共体关于利比里亚制裁制度的立场。
Das UNDP hat ein umfassendes Programm zur Unterstützung der Afrikanischen Union beim Aufbau ihrer Kapazitäten zur Konfliktbewältigung ausgearbeitet.
开发计划署正在拟订一套支持非洲建立冲突管理能力的综合方案。
Der Sicherheitsrat würdigt und unterstützt nachdrücklich die Bemühungen der Afrikanischen Union um die Herbeiführung dauerhaften Friedens in Darfur.
“安全理事会高度评价并支持非洲为在达尔富尔实现持久和平所作的努力。
Dem Zehnjahresprogramm der Afrikanischen Union und der Vereinten Nationen zum Aufbau von Kapazitäten kommt hierfür eine besondere Bedeutung zu.
非洲和
合国
间的十年方案在这方面尤其重要。
Er begrüßt die jüngsten Entwicklungen in der Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen, der Afrikanischen Union und der Europäischen Union.
安理会欣见合国、非洲
和欧洲
间合作的近期发展。
Die Afrikanische Union und die Vereinten Nationen leiteten eine gemeinsame Initiative ein, um den politischen Prozess in Darfur voranzubringen.
非洲和
合国
合发起
一项倡议,以促进达尔富尔政治进程。
Als Vertreter der Präsidentschaft der Afrikanischen Union gab Francisco Madeira, Präsidentschaftsminister für parlamentarische und diplomatische Angelegenheiten Mosambiks, Schlussbemerkungen ab.
莫桑比克主管议会和外交事务的部长弗朗西斯科·马德拉代表非洲主席发表
最后意见。
Der Rat begrüßt die Maßnahmen, die die ECOWAS und die Afrikanische Union ergriffen haben, um mit diesen Problemen fertig zu werden.
“安理会欢迎西非经共体和非洲为解决这些问题而采取的行动。
Für die Länder Afrikas wird die Afrikanische Union neue Möglichkeiten zur Zusammenarbeit und zur Schaffung einer gemeinsamen Aktionsplattform mit sich bringen.
非洲将为非洲各国的合作以及制订共
的行动纲要带来新的机会。
Der Sicherheitsrat begrüßt außerdem die jüngsten Entwicklungen in der Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen, der Afrikanischen Union und der Europäischen Union.
安全理事会还欢迎合国、非洲
和欧洲
间合作的近期发展。
In diesem Zusammenhang wurde die Ständige Beobachtervertretung der Afrikanischen Union in New York konsultiert, welche an den Sitzungen der Gruppe teilnahm.
在这方面,工作组征求非洲
常驻纽约观察团的意见,而且观察团参加
工作组的一些会议。
In diesem Zusammenhang sollten die Geberländer der Notwendigkeit besondere Aufmerksamkeit schenken, zusammen mit der Afrikanischen Union einen 10-Jahres-Plan für den Kapazitätsaufbau aufzustellen.
在这方面,捐助国应特别注意有必要与非洲制订一项能力建设十年计划。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Sicherheitsrat nimmt Kenntnis von den Empfehlungen der ECOWAS und der Afrikanischen Union.
“安全理事到西
体和
洲联盟的建议。
Die vorgeschlagene Afrikanische Union ist zweifellos ein kühnes, jedoch unerlässliches Unterfangen.
毋庸置疑,拟议中的洲联盟是一项大胆的、不可或缺的事业。
In diesem Zusammenhang begrüßt er die zunehmende Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und der Afrikanischen Union.
在这方面,安理欣见联合国与
洲联盟之间的合作不断加强。
Die Afrikanische Union plant die Schaffung eines panafrikanischen Parlaments, einer Zentralbank, eines Gerichtshofs und einer Einheitswährung.
洲联盟计划要建立一个泛
议
、一个中央银行、一个法院、一个单一的货币。
Der Sicherheitsrat begrüßt außerdem das Angebot des Generalsekretärs, der Afrikanischen Union Hilfe bei der Planung zu gewähren.
安全理事还欣见秘
长提出为
洲联盟提供规划援助。
Die Vereinten Nationen und die Afrikanische Union arbeiten auf breiter Ebene zusammen, um die Krise in Darfur beizulegen.
联合国与洲联盟为解决达尔富尔危机进行了广泛的合作。
In Afrika verstärkten die Vereinten Nationen weiter ihre Zusammenarbeit mit der Afrikanischen Union und den subregionalen Organisationen.
在洲,联合国进一步加强了同
洲联盟和各个次区域组织的合作。
Südafrika, dessen Präsident, Thabo Mbeki, der erste Vorsitzende der Afrikanischen Union ist, förderte das Zustandekommen dieses Abkommens.
这项协定是南塔博·姆贝基总统以
洲联盟第一任主席的身份协助达成的。
Der Rat nimmt Kenntnis von der Haltung der Afrikanischen Union und der ECOWAS bezüglich des Sanktionsregimes in Liberia.
安理到
洲联盟和西
体关于利比里亚制裁制度的立场。
Das UNDP hat ein umfassendes Programm zur Unterstützung der Afrikanischen Union beim Aufbau ihrer Kapazitäten zur Konfliktbewältigung ausgearbeitet.
开发计划署正在拟订一套支持洲联盟建立冲突管理能力的综合方案。
Der Sicherheitsrat würdigt und unterstützt nachdrücklich die Bemühungen der Afrikanischen Union um die Herbeiführung dauerhaften Friedens in Darfur.
“安全理事高度评价并支持
洲联盟为在达尔富尔实现持久和平所作的努力。
Dem Zehnjahresprogramm der Afrikanischen Union und der Vereinten Nationen zum Aufbau von Kapazitäten kommt hierfür eine besondere Bedeutung zu.
洲联盟和联合国之间的十年方案在这方面尤其重要。
Er begrüßt die jüngsten Entwicklungen in der Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen, der Afrikanischen Union und der Europäischen Union.
安理欣见联合国、
洲联盟和欧洲联盟之间合作的近期发展。
Die Afrikanische Union und die Vereinten Nationen leiteten eine gemeinsame Initiative ein, um den politischen Prozess in Darfur voranzubringen.
洲联盟和联合国联合发起了一项倡议,以促进达尔富尔政治进程。
Als Vertreter der Präsidentschaft der Afrikanischen Union gab Francisco Madeira, Präsidentschaftsminister für parlamentarische und diplomatische Angelegenheiten Mosambiks, Schlussbemerkungen ab.
莫桑比克主管议和外交事务的部长弗朗西斯科·马德拉代表
洲联盟主席发表了最后
见。
Der Rat begrüßt die Maßnahmen, die die ECOWAS und die Afrikanische Union ergriffen haben, um mit diesen Problemen fertig zu werden.
“安理欢迎西
体和
洲联盟为解决这些问题而采取的行动。
Für die Länder Afrikas wird die Afrikanische Union neue Möglichkeiten zur Zusammenarbeit und zur Schaffung einer gemeinsamen Aktionsplattform mit sich bringen.
洲联盟将为
洲各国的合作以及制订
同的行动纲要带来新的机
。
Der Sicherheitsrat begrüßt außerdem die jüngsten Entwicklungen in der Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen, der Afrikanischen Union und der Europäischen Union.
安全理事还欢迎联合国、
洲联盟和欧洲联盟之间合作的近期发展。
In diesem Zusammenhang wurde die Ständige Beobachtervertretung der Afrikanischen Union in New York konsultiert, welche an den Sitzungen der Gruppe teilnahm.
在这方面,工作组征求了洲联盟常驻纽约观察团的
见,而且观察团参加了工作组的一些
议。
In diesem Zusammenhang sollten die Geberländer der Notwendigkeit besondere Aufmerksamkeit schenken, zusammen mit der Afrikanischen Union einen 10-Jahres-Plan für den Kapazitätsaufbau aufzustellen.
在这方面,捐助国应特别有必要与
洲联盟制订一项能力建设十年计划。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Sicherheitsrat nimmt Kenntnis von den Empfehlungen der ECOWAS und der Afrikanischen Union.
“安全理事会注意到西经共体和
洲联盟
建议。
Die vorgeschlagene Afrikanische Union ist zweifellos ein kühnes, jedoch unerlässliches Unterfangen.
毋庸置疑,拟议中洲联盟是一项大胆
、
或缺
事业。
In diesem Zusammenhang begrüßt er die zunehmende Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und der Afrikanischen Union.
在这方面,安理会欣见联合国与洲联盟之间
合作
断加强。
Die Afrikanische Union plant die Schaffung eines panafrikanischen Parlaments, einer Zentralbank, eines Gerichtshofs und einer Einheitswährung.
洲联盟计划要建立一个泛
议会、一个中央银行、一个法院、一个单一
货币。
Der Sicherheitsrat begrüßt außerdem das Angebot des Generalsekretärs, der Afrikanischen Union Hilfe bei der Planung zu gewähren.
安全理事会还欣见秘长提出为
洲联盟提供规划援助。
Die Vereinten Nationen und die Afrikanische Union arbeiten auf breiter Ebene zusammen, um die Krise in Darfur beizulegen.
联合国与洲联盟为解决达尔富尔危机进行了广泛
合作。
In Afrika verstärkten die Vereinten Nationen weiter ihre Zusammenarbeit mit der Afrikanischen Union und den subregionalen Organisationen.
在洲,联合国进一步加强了同
洲联盟和各个次区域组织
合作。
Südafrika, dessen Präsident, Thabo Mbeki, der erste Vorsitzende der Afrikanischen Union ist, förderte das Zustandekommen dieses Abkommens.
这项协定是博·姆贝基总统以
洲联盟第一任主席
身份协助达成
。
Der Rat nimmt Kenntnis von der Haltung der Afrikanischen Union und der ECOWAS bezüglich des Sanktionsregimes in Liberia.
安理会注意到洲联盟和西
经共体关于利比里亚制裁制度
立场。
Das UNDP hat ein umfassendes Programm zur Unterstützung der Afrikanischen Union beim Aufbau ihrer Kapazitäten zur Konfliktbewältigung ausgearbeitet.
开发计划署正在拟订一套支持洲联盟建立冲突管理能力
综合方案。
Der Sicherheitsrat würdigt und unterstützt nachdrücklich die Bemühungen der Afrikanischen Union um die Herbeiführung dauerhaften Friedens in Darfur.
“安全理事会高度评价并支持洲联盟为在达尔富尔实现持久和平所作
努力。
Dem Zehnjahresprogramm der Afrikanischen Union und der Vereinten Nationen zum Aufbau von Kapazitäten kommt hierfür eine besondere Bedeutung zu.
洲联盟和联合国之间
十年方案在这方面尤其重要。
Er begrüßt die jüngsten Entwicklungen in der Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen, der Afrikanischen Union und der Europäischen Union.
安理会欣见联合国、洲联盟和欧洲联盟之间合作
近期发展。
Die Afrikanische Union und die Vereinten Nationen leiteten eine gemeinsame Initiative ein, um den politischen Prozess in Darfur voranzubringen.
洲联盟和联合国联合发起了一项倡议,以促进达尔富尔政治进程。
Als Vertreter der Präsidentschaft der Afrikanischen Union gab Francisco Madeira, Präsidentschaftsminister für parlamentarische und diplomatische Angelegenheiten Mosambiks, Schlussbemerkungen ab.
莫桑比克主管议会和外交事务部长弗朗西斯科·马德拉代表
洲联盟主席发表了最后意见。
Der Rat begrüßt die Maßnahmen, die die ECOWAS und die Afrikanische Union ergriffen haben, um mit diesen Problemen fertig zu werden.
“安理会欢迎西经共体和
洲联盟为解决这些问题而采取
行动。
Für die Länder Afrikas wird die Afrikanische Union neue Möglichkeiten zur Zusammenarbeit und zur Schaffung einer gemeinsamen Aktionsplattform mit sich bringen.
洲联盟将为
洲各国
合作以及制订共同
行动纲要带来新
机会。
Der Sicherheitsrat begrüßt außerdem die jüngsten Entwicklungen in der Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen, der Afrikanischen Union und der Europäischen Union.
安全理事会还欢迎联合国、洲联盟和欧洲联盟之间合作
近期发展。
In diesem Zusammenhang wurde die Ständige Beobachtervertretung der Afrikanischen Union in New York konsultiert, welche an den Sitzungen der Gruppe teilnahm.
在这方面,工作组征求了洲联盟常驻纽约观察团
意见,而且观察团参加了工作组
一些会议。
In diesem Zusammenhang sollten die Geberländer der Notwendigkeit besondere Aufmerksamkeit schenken, zusammen mit der Afrikanischen Union einen 10-Jahres-Plan für den Kapazitätsaufbau aufzustellen.
在这方面,捐助国应特别注意有必要与洲联盟制订一项能力建设十年计划。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Sicherheitsrat nimmt Kenntnis von den Empfehlungen der ECOWAS und der Afrikanischen Union.
“全理事会注意到西非
和非洲联盟的建议。
Die vorgeschlagene Afrikanische Union ist zweifellos ein kühnes, jedoch unerlässliches Unterfangen.
毋庸置疑,拟议中的非洲联盟是一项大胆的、不可或缺的事业。
In diesem Zusammenhang begrüßt er die zunehmende Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und der Afrikanischen Union.
在这方面,理会欣见联合国与非洲联盟之间的合作不断加强。
Die Afrikanische Union plant die Schaffung eines panafrikanischen Parlaments, einer Zentralbank, eines Gerichtshofs und einer Einheitswährung.
非洲联盟计划要建立一个泛非议会、一个中央银行、一个法院、一个单一的货币。
Der Sicherheitsrat begrüßt außerdem das Angebot des Generalsekretärs, der Afrikanischen Union Hilfe bei der Planung zu gewähren.
全理事会还欣见秘
长提出为非洲联盟提供规划援助。
Die Vereinten Nationen und die Afrikanische Union arbeiten auf breiter Ebene zusammen, um die Krise in Darfur beizulegen.
联合国与非洲联盟为解决达尔富尔危机进行了广泛的合作。
In Afrika verstärkten die Vereinten Nationen weiter ihre Zusammenarbeit mit der Afrikanischen Union und den subregionalen Organisationen.
在非洲,联合国进一步加强了同非洲联盟和各个次区域组织的合作。
Südafrika, dessen Präsident, Thabo Mbeki, der erste Vorsitzende der Afrikanischen Union ist, förderte das Zustandekommen dieses Abkommens.
这项协定是南非塔博·姆贝基总统以非洲联盟第一任主席的身份协助达成的。
Der Rat nimmt Kenntnis von der Haltung der Afrikanischen Union und der ECOWAS bezüglich des Sanktionsregimes in Liberia.
理会注意到非洲联盟和西非
关于利比里亚制裁制度的立场。
Das UNDP hat ein umfassendes Programm zur Unterstützung der Afrikanischen Union beim Aufbau ihrer Kapazitäten zur Konfliktbewältigung ausgearbeitet.
开发计划署正在拟订一套支持非洲联盟建立冲突管理能力的综合方案。
Der Sicherheitsrat würdigt und unterstützt nachdrücklich die Bemühungen der Afrikanischen Union um die Herbeiführung dauerhaften Friedens in Darfur.
“全理事会高度评价并支持非洲联盟为在达尔富尔实现持久和平所作的努力。
Dem Zehnjahresprogramm der Afrikanischen Union und der Vereinten Nationen zum Aufbau von Kapazitäten kommt hierfür eine besondere Bedeutung zu.
非洲联盟和联合国之间的十年方案在这方面尤其重要。
Er begrüßt die jüngsten Entwicklungen in der Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen, der Afrikanischen Union und der Europäischen Union.
理会欣见联合国、非洲联盟和欧洲联盟之间合作的近期发展。
Die Afrikanische Union und die Vereinten Nationen leiteten eine gemeinsame Initiative ein, um den politischen Prozess in Darfur voranzubringen.
非洲联盟和联合国联合发起了一项倡议,以促进达尔富尔政治进程。
Als Vertreter der Präsidentschaft der Afrikanischen Union gab Francisco Madeira, Präsidentschaftsminister für parlamentarische und diplomatische Angelegenheiten Mosambiks, Schlussbemerkungen ab.
莫桑比克主管议会和外交事务的部长弗朗西斯科·马德拉代表非洲联盟主席发表了最后意见。
Der Rat begrüßt die Maßnahmen, die die ECOWAS und die Afrikanische Union ergriffen haben, um mit diesen Problemen fertig zu werden.
“理会欢迎西非
和非洲联盟为解决这些问题而采取的行动。
Für die Länder Afrikas wird die Afrikanische Union neue Möglichkeiten zur Zusammenarbeit und zur Schaffung einer gemeinsamen Aktionsplattform mit sich bringen.
非洲联盟将为非洲各国的合作以及制订同的行动纲要带来新的机会。
Der Sicherheitsrat begrüßt außerdem die jüngsten Entwicklungen in der Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen, der Afrikanischen Union und der Europäischen Union.
全理事会还欢迎联合国、非洲联盟和欧洲联盟之间合作的近期发展。
In diesem Zusammenhang wurde die Ständige Beobachtervertretung der Afrikanischen Union in New York konsultiert, welche an den Sitzungen der Gruppe teilnahm.
在这方面,工作组征求了非洲联盟常驻纽约观察团的意见,而且观察团参加了工作组的一些会议。
In diesem Zusammenhang sollten die Geberländer der Notwendigkeit besondere Aufmerksamkeit schenken, zusammen mit der Afrikanischen Union einen 10-Jahres-Plan für den Kapazitätsaufbau aufzustellen.
在这方面,捐助国应特别注意有必要与非洲联盟制订一项能力建设十年计划。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Sicherheitsrat nimmt Kenntnis von den Empfehlungen der ECOWAS und der Afrikanischen Union.
“安全理事会注意到西非经共体和非洲联盟的建议。
Die vorgeschlagene Afrikanische Union ist zweifellos ein kühnes, jedoch unerlässliches Unterfangen.
毋庸置疑,拟议中的非洲联盟是一项大胆的、不可或缺的事业。
In diesem Zusammenhang begrüßt er die zunehmende Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und der Afrikanischen Union.
在这方面,安理会欣见联合国与非洲联盟之间的合作不断加强。
Die Afrikanische Union plant die Schaffung eines panafrikanischen Parlaments, einer Zentralbank, eines Gerichtshofs und einer Einheitswährung.
非洲联盟计划要建立一个泛非议会、一个中央银行、一个法院、一个单一的货币。
Der Sicherheitsrat begrüßt außerdem das Angebot des Generalsekretärs, der Afrikanischen Union Hilfe bei der Planung zu gewähren.
安全理事会还欣见秘长提出为非洲联盟提供规划援助。
Die Vereinten Nationen und die Afrikanische Union arbeiten auf breiter Ebene zusammen, um die Krise in Darfur beizulegen.
联合国与非洲联盟为解决达尔富尔危机进行了广泛的合作。
In Afrika verstärkten die Vereinten Nationen weiter ihre Zusammenarbeit mit der Afrikanischen Union und den subregionalen Organisationen.
在非洲,联合国进一步加强了同非洲联盟和各个次区域组织的合作。
Südafrika, dessen Präsident, Thabo Mbeki, der erste Vorsitzende der Afrikanischen Union ist, förderte das Zustandekommen dieses Abkommens.
这项协定是南非塔博·姆贝基总统以非洲联盟第一任主席的身份协助达成的。
Der Rat nimmt Kenntnis von der Haltung der Afrikanischen Union und der ECOWAS bezüglich des Sanktionsregimes in Liberia.
安理会注意到非洲联盟和西非经共体关于利比里亚的立场。
Das UNDP hat ein umfassendes Programm zur Unterstützung der Afrikanischen Union beim Aufbau ihrer Kapazitäten zur Konfliktbewältigung ausgearbeitet.
开发计划署正在拟订一套支持非洲联盟建立冲突管理能力的综合方案。
Der Sicherheitsrat würdigt und unterstützt nachdrücklich die Bemühungen der Afrikanischen Union um die Herbeiführung dauerhaften Friedens in Darfur.
“安全理事会高评价并支持非洲联盟为在达尔富尔实现持久和平所作的努力。
Dem Zehnjahresprogramm der Afrikanischen Union und der Vereinten Nationen zum Aufbau von Kapazitäten kommt hierfür eine besondere Bedeutung zu.
非洲联盟和联合国之间的十年方案在这方面尤其重要。
Er begrüßt die jüngsten Entwicklungen in der Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen, der Afrikanischen Union und der Europäischen Union.
安理会欣见联合国、非洲联盟和欧洲联盟之间合作的近期发展。
Die Afrikanische Union und die Vereinten Nationen leiteten eine gemeinsame Initiative ein, um den politischen Prozess in Darfur voranzubringen.
非洲联盟和联合国联合发起了一项倡议,以促进达尔富尔政治进程。
Als Vertreter der Präsidentschaft der Afrikanischen Union gab Francisco Madeira, Präsidentschaftsminister für parlamentarische und diplomatische Angelegenheiten Mosambiks, Schlussbemerkungen ab.
莫桑比克主管议会和外交事务的部长弗朗西斯科·马德拉代表非洲联盟主席发表了最后意见。
Der Rat begrüßt die Maßnahmen, die die ECOWAS und die Afrikanische Union ergriffen haben, um mit diesen Problemen fertig zu werden.
“安理会欢迎西非经共体和非洲联盟为解决这些问题而采取的行动。
Für die Länder Afrikas wird die Afrikanische Union neue Möglichkeiten zur Zusammenarbeit und zur Schaffung einer gemeinsamen Aktionsplattform mit sich bringen.
非洲联盟将为非洲各国的合作以及订共同的行动纲要带来新的机会。
Der Sicherheitsrat begrüßt außerdem die jüngsten Entwicklungen in der Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen, der Afrikanischen Union und der Europäischen Union.
安全理事会还欢迎联合国、非洲联盟和欧洲联盟之间合作的近期发展。
In diesem Zusammenhang wurde die Ständige Beobachtervertretung der Afrikanischen Union in New York konsultiert, welche an den Sitzungen der Gruppe teilnahm.
在这方面,工作组征求了非洲联盟常驻纽约观察团的意见,而且观察团参加了工作组的一些会议。
In diesem Zusammenhang sollten die Geberländer der Notwendigkeit besondere Aufmerksamkeit schenken, zusammen mit der Afrikanischen Union einen 10-Jahres-Plan für den Kapazitätsaufbau aufzustellen.
在这方面,捐助国应特别注意有必要与非洲联盟订一项能力建设十年计划。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Sicherheitsrat nimmt Kenntnis von den Empfehlungen der ECOWAS und der Afrikanischen Union.
“安全理会注意到西非经共体和非洲联盟的建议。
Die vorgeschlagene Afrikanische Union ist zweifellos ein kühnes, jedoch unerlässliches Unterfangen.
毋庸置疑,拟议中的非洲联盟是一大胆的、不可或缺的
业。
In diesem Zusammenhang begrüßt er die zunehmende Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und der Afrikanischen Union.
方面,安理会欣见联合国与非洲联盟之间的合
不断加强。
Die Afrikanische Union plant die Schaffung eines panafrikanischen Parlaments, einer Zentralbank, eines Gerichtshofs und einer Einheitswährung.
非洲联盟计划要建立一个泛非议会、一个中央银行、一个法院、一个单一的货币。
Der Sicherheitsrat begrüßt außerdem das Angebot des Generalsekretärs, der Afrikanischen Union Hilfe bei der Planung zu gewähren.
安全理会还欣见秘
长提出为非洲联盟提供规划援助。
Die Vereinten Nationen und die Afrikanische Union arbeiten auf breiter Ebene zusammen, um die Krise in Darfur beizulegen.
联合国与非洲联盟为解决达尔富尔危机进行了广泛的合。
In Afrika verstärkten die Vereinten Nationen weiter ihre Zusammenarbeit mit der Afrikanischen Union und den subregionalen Organisationen.
非洲,联合国进一步加强了同非洲联盟和各个次区域组织的合
。
Südafrika, dessen Präsident, Thabo Mbeki, der erste Vorsitzende der Afrikanischen Union ist, förderte das Zustandekommen dieses Abkommens.
协定是南非塔博·姆贝基总统以非洲联盟第一任主席的身份协助达成的。
Der Rat nimmt Kenntnis von der Haltung der Afrikanischen Union und der ECOWAS bezüglich des Sanktionsregimes in Liberia.
安理会注意到非洲联盟和西非经共体关于利比里亚制裁制度的立场。
Das UNDP hat ein umfassendes Programm zur Unterstützung der Afrikanischen Union beim Aufbau ihrer Kapazitäten zur Konfliktbewältigung ausgearbeitet.
开发计划署正拟订一套支持非洲联盟建立冲突管理能力的综合方案。
Der Sicherheitsrat würdigt und unterstützt nachdrücklich die Bemühungen der Afrikanischen Union um die Herbeiführung dauerhaften Friedens in Darfur.
“安全理会高度评价并支持非洲联盟为
达尔富尔实现持久和平所
的努力。
Dem Zehnjahresprogramm der Afrikanischen Union und der Vereinten Nationen zum Aufbau von Kapazitäten kommt hierfür eine besondere Bedeutung zu.
非洲联盟和联合国之间的十年方案方面尤其重要。
Er begrüßt die jüngsten Entwicklungen in der Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen, der Afrikanischen Union und der Europäischen Union.
安理会欣见联合国、非洲联盟和欧洲联盟之间合的近期发展。
Die Afrikanische Union und die Vereinten Nationen leiteten eine gemeinsame Initiative ein, um den politischen Prozess in Darfur voranzubringen.
非洲联盟和联合国联合发起了一倡议,以促进达尔富尔政治进程。
Als Vertreter der Präsidentschaft der Afrikanischen Union gab Francisco Madeira, Präsidentschaftsminister für parlamentarische und diplomatische Angelegenheiten Mosambiks, Schlussbemerkungen ab.
莫桑比克主管议会和外交务的部长弗朗西斯科·马德拉代表非洲联盟主席发表了最后意见。
Der Rat begrüßt die Maßnahmen, die die ECOWAS und die Afrikanische Union ergriffen haben, um mit diesen Problemen fertig zu werden.
“安理会欢迎西非经共体和非洲联盟为解决些问题而采取的行动。
Für die Länder Afrikas wird die Afrikanische Union neue Möglichkeiten zur Zusammenarbeit und zur Schaffung einer gemeinsamen Aktionsplattform mit sich bringen.
非洲联盟将为非洲各国的合以及制订共同的行动纲要带来新的机会。
Der Sicherheitsrat begrüßt außerdem die jüngsten Entwicklungen in der Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen, der Afrikanischen Union und der Europäischen Union.
安全理会还欢迎联合国、非洲联盟和欧洲联盟之间合
的近期发展。
In diesem Zusammenhang wurde die Ständige Beobachtervertretung der Afrikanischen Union in New York konsultiert, welche an den Sitzungen der Gruppe teilnahm.
方面,工
组征求了非洲联盟常驻纽约观察团的意见,而且观察团参加了工
组的一些会议。
In diesem Zusammenhang sollten die Geberländer der Notwendigkeit besondere Aufmerksamkeit schenken, zusammen mit der Afrikanischen Union einen 10-Jahres-Plan für den Kapazitätsaufbau aufzustellen.
方面,捐助国应特别注意有必要与非洲联盟制订一
能力建设十年计划。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。