德语助手
  • 关闭

f, -, -en

收养,领养
www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词:
Unterbringung,  juristischer Akt,  Stiefkindadoption
联想词
Heirat结婚;Eheschließung结婚;Scheidung离婚;Abtreibung坠胎;Geburt生产,出世,出身;Namensänderung名称更改;Sorgerecht权,抚养权;Ehe婚姻;Vormundschaft;Befruchtung精,孕;Kinderwunsch生育能力;
【社】
收养

Die Vertragsstaaten treffen alle angemessenen rechtlichen und administrativen Maßnahmen, um sicherzustellen, dass alle Personen, die an der Adoption eines Kindes beteiligt sind, im Einklang mit den geltenden völkerrechtlichen Übereinkünften handeln.

缔约国应采取一切适当法律和行政措施,确参与儿童收养所有人均按照适用国际法律文书行事。

Das Übereinkommen über die Rechte des Kindes bildet die Grundlage für andere internationale Übereinkommen, wie das Haager Übereinkommen über den Schutz von Kindern und die Zusammenarbeit auf dem Gebiet der internationalen Adoption, das neue Übereinkommen und die Empfehlung der Internationalen Arbeitsorganisation über das Verbot und Sofortmaßnahmen zur Beseitigung der schlimmsten Formen der Kinderarbeit sowie einige regionale Rechtsinstrumente, wie die Afrikanische Charta für die Rechte und das Wohl der Kinder.

《儿童权利公约》为其他国际公约奠定了基础,例如《关于在跨国收养方面儿童和进行合作海牙公约》新提出关于禁止和立即行动消除最有害形式公约和建议以及其他区域性文书,例如《非洲儿童权利与福利宪章》。

Angesichts des Erfordernisses, das Wohl der in Absatz 1 Buchstabe a bezeichneten Kinder und ihr Recht, ihre Identität, einschließlich ihrer Staatsangehörigkeit, ihres gesetzlich anerkannten Namens und ihrer gesetzlich anerkannten Familienbeziehungen, zu behalten oder wiederherzustellen, zu schützen, sehen die Vertragsstaaten, die ein System der Adoption oder eine andere Form der Unterbringung von Kindern anerkennen, gesetzliche Verfahren vor, um das Adoptions- oder Unterbringungsverfahren zu überprüfen und gegebenenfalls jede Adoption oder Unterbringung von Kindern, die auf einem Verschwindenlassen beruht, aufzuheben.

四、 鉴于必须本条第一款第㈠项中所指儿童最佳利益,他们留或恢复本人身份权利,包括法律承认国籍、姓名和家庭关系,承认领养关系或其他安置儿童形式缔约国应制定法律程序,审查领养或安置程序,并在适当情况下宣布任何源自强迫失踪儿童领养或安置无效。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Adoption 的德语例句

用户正在搜索


antriebsseitig, antriebsspezifisch, antriebsspezifisch Bremsvermögen, Antriebsspindel, Antriebsstange, Antriebsstation, Antriebssteuerung, Antriebssteuerungsebene, Antriebsstößel, Antriebsstrahl,

相似单词


Adonis, Adonisröschen, Adonit, adoptieren, Adoptierender, Adoption, adoptiv, Adoptiv-, Adoptiveltern, Adoptivkind,

f, -, -en

收养,领养
www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词:
Unterbringung,  juristischer Akt,  Stiefkindadoption
联想词
Heirat结婚;Eheschließung结婚;Scheidung离婚;Abtreibung坠胎;Geburt生产,出世,出身;Namensänderung名称更改;Sorgerecht监护权,抚养权;Ehe婚姻;Vormundschaft监护,保护;Befruchtung受精,受孕;Kinderwunsch生育能力;
【社】
收养

Die Vertragsstaaten treffen alle angemessenen rechtlichen und administrativen Maßnahmen, um sicherzustellen, dass alle Personen, die an der Adoption eines Kindes beteiligt sind, im Einklang mit den geltenden völkerrechtlichen Übereinkünften handeln.

缔约国应采取一切适当法律和行政措施,确保参与收养所有人均按照适用国际法律文书行事。

Das Übereinkommen über die Rechte des Kindes bildet die Grundlage für andere internationale Übereinkommen, wie das Haager Übereinkommen über den Schutz von Kindern und die Zusammenarbeit auf dem Gebiet der internationalen Adoption, das neue Übereinkommen und die Empfehlung der Internationalen Arbeitsorganisation über das Verbot und Sofortmaßnahmen zur Beseitigung der schlimmsten Formen der Kinderarbeit sowie einige regionale Rechtsinstrumente, wie die Afrikanische Charta für die Rechte und das Wohl der Kinder.

权利公约》为其他国际公约奠定了基础,例如《关于在跨国收养方面保护和进行合作海牙公约》新提出劳工组织关于禁止和立即行动消除最有害工形式公约和建议以及其他区域性文书,例如《非洲权利与福利宪章》。

Angesichts des Erfordernisses, das Wohl der in Absatz 1 Buchstabe a bezeichneten Kinder und ihr Recht, ihre Identität, einschließlich ihrer Staatsangehörigkeit, ihres gesetzlich anerkannten Namens und ihrer gesetzlich anerkannten Familienbeziehungen, zu behalten oder wiederherzustellen, zu schützen, sehen die Vertragsstaaten, die ein System der Adoption oder eine andere Form der Unterbringung von Kindern anerkennen, gesetzliche Verfahren vor, um das Adoptions- oder Unterbringungsverfahren zu überprüfen und gegebenenfalls jede Adoption oder Unterbringung von Kindern, die auf einem Verschwindenlassen beruht, aufzuheben.

四、 鉴于必须保护本条第一款第㈠项中所指最佳利益,他们保留或恢复本人身份权利,包括法律承认国籍、姓名和家庭关系,承认领养关系或其他安置形式缔约国应制定法律程序,审查领养或安置程序,并在适当情况下宣布任何源自强迫失踪领养或安置无效。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Adoption 的德语例句

用户正在搜索


Antriebstrommel, Antriebsturas, Antriebsturbine, Antriebsübersetzung, Antriebsüberwachung, Antriebsvariante, Antriebsverhalten, Antriebsverlust, Antriebsvermögen, Antriebsverteilung,

相似单词


Adonis, Adonisröschen, Adonit, adoptieren, Adoptierender, Adoption, adoptiv, Adoptiv-, Adoptiveltern, Adoptivkind,

f, -, -en

收养,领养
www.francochinois.com 版 权 所 有
词:
Unterbringung,  juristischer Akt,  Stiefkindadoption
想词
Heirat结婚;Eheschließung结婚;Scheidung离婚;Abtreibung坠胎;Geburt生产,出世,出身;Namensänderung名称更改;Sorgerecht监护权,抚养权;Ehe婚姻;Vormundschaft监护,保护;Befruchtung受精,受孕;Kinderwunsch生育能力;
【社】
收养

Die Vertragsstaaten treffen alle angemessenen rechtlichen und administrativen Maßnahmen, um sicherzustellen, dass alle Personen, die an der Adoption eines Kindes beteiligt sind, im Einklang mit den geltenden völkerrechtlichen Übereinkünften handeln.

缔约国应采取一切适当法律和行政措施,确保参与儿童收养所有人均按照适用国际法律行事。

Das Übereinkommen über die Rechte des Kindes bildet die Grundlage für andere internationale Übereinkommen, wie das Haager Übereinkommen über den Schutz von Kindern und die Zusammenarbeit auf dem Gebiet der internationalen Adoption, das neue Übereinkommen und die Empfehlung der Internationalen Arbeitsorganisation über das Verbot und Sofortmaßnahmen zur Beseitigung der schlimmsten Formen der Kinderarbeit sowie einige regionale Rechtsinstrumente, wie die Afrikanische Charta für die Rechte und das Wohl der Kinder.

《儿童权利公约》为其他国际公约奠定了基础,例如《关于在跨国收养方面保护儿童和进行合作海牙公约》新提出劳工组织关于禁止和立即行动消除最有害童工形式公约和建议以及其他区域,例如《非洲儿童权利与福利宪章》。

Angesichts des Erfordernisses, das Wohl der in Absatz 1 Buchstabe a bezeichneten Kinder und ihr Recht, ihre Identität, einschließlich ihrer Staatsangehörigkeit, ihres gesetzlich anerkannten Namens und ihrer gesetzlich anerkannten Familienbeziehungen, zu behalten oder wiederherzustellen, zu schützen, sehen die Vertragsstaaten, die ein System der Adoption oder eine andere Form der Unterbringung von Kindern anerkennen, gesetzliche Verfahren vor, um das Adoptions- oder Unterbringungsverfahren zu überprüfen und gegebenenfalls jede Adoption oder Unterbringung von Kindern, die auf einem Verschwindenlassen beruht, aufzuheben.

四、 鉴于必须保护本条第一款第㈠项中所指儿童最佳利益,他们保留或恢复本人身份权利,包括法律承认国籍、姓名和家庭关系,承认领养关系或其他安置儿童形式缔约国应制定法律程序,审查领养或安置程序,并在适当情况下宣布任何源自强迫失踪儿童领养或安置无效。

声明:以上例句、词分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Adoption 的德语例句

用户正在搜索


Antriebswellenlagerung, Antriebswellenschacht, Antriebswellenstumpf, Antriebswerk, Antriebswerkzeug, Antriebswicklung, Antriebswinde, Antriebswinkel, Antriebswirkungsgrad, Antriebswirtel,

相似单词


Adonis, Adonisröschen, Adonit, adoptieren, Adoptierender, Adoption, adoptiv, Adoptiv-, Adoptiveltern, Adoptivkind,

f, -, -en

收养,领养
www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词:
Unterbringung,  juristischer Akt,  Stiefkindadoption
联想词
Heirat结婚;Eheschließung结婚;Scheidung离婚;Abtreibung坠胎;Geburt生产,出世,出身;Namensänderung名称更改;Sorgerecht监护权,抚养权;Ehe婚姻;Vormundschaft监护,保护;Befruchtung受精,受孕;Kinderwunsch生育能力;
【社】
收养

Die Vertragsstaaten treffen alle angemessenen rechtlichen und administrativen Maßnahmen, um sicherzustellen, dass alle Personen, die an der Adoption eines Kindes beteiligt sind, im Einklang mit den geltenden völkerrechtlichen Übereinkünften handeln.

缔约国一切适当法律和行政措施,确保参与儿童收养所有人均按照适用国际法律文书行事。

Das Übereinkommen über die Rechte des Kindes bildet die Grundlage für andere internationale Übereinkommen, wie das Haager Übereinkommen über den Schutz von Kindern und die Zusammenarbeit auf dem Gebiet der internationalen Adoption, das neue Übereinkommen und die Empfehlung der Internationalen Arbeitsorganisation über das Verbot und Sofortmaßnahmen zur Beseitigung der schlimmsten Formen der Kinderarbeit sowie einige regionale Rechtsinstrumente, wie die Afrikanische Charta für die Rechte und das Wohl der Kinder.

《儿童权利公约》为其他国际公约奠定了基础,例如《关收养方面保护儿童和进行合作海牙公约》新提出劳工组织关禁止和立即行动消除最有害童工形式公约和建议以及其他区域性文书,例如《非洲儿童权利与福利宪章》。

Angesichts des Erfordernisses, das Wohl der in Absatz 1 Buchstabe a bezeichneten Kinder und ihr Recht, ihre Identität, einschließlich ihrer Staatsangehörigkeit, ihres gesetzlich anerkannten Namens und ihrer gesetzlich anerkannten Familienbeziehungen, zu behalten oder wiederherzustellen, zu schützen, sehen die Vertragsstaaten, die ein System der Adoption oder eine andere Form der Unterbringung von Kindern anerkennen, gesetzliche Verfahren vor, um das Adoptions- oder Unterbringungsverfahren zu überprüfen und gegebenenfalls jede Adoption oder Unterbringung von Kindern, die auf einem Verschwindenlassen beruht, aufzuheben.

四、 鉴必须保护本条第一款第㈠项中所指儿童最佳利益,他们保留或恢复本人身份权利,包括法律承认国籍、姓名和家庭关系,承认领养关系或其他安置儿童形式缔约国制定法律程序,审查领养或安置程序,并适当情况下宣布任何源自强迫失踪儿童领养或安置无效。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Adoption 的德语例句

用户正在搜索


Antrieb-Umlenkwalze, Antriebvorrichtung, Antrim, antrinken, Antritt, Antrittrede, Antrittsbesuch, Antrittspfosten, Antrittsrede, antrittssteigung,

相似单词


Adonis, Adonisröschen, Adonit, adoptieren, Adoptierender, Adoption, adoptiv, Adoptiv-, Adoptiveltern, Adoptivkind,

f, -, -en

收养,领养
www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词:
Unterbringung,  juristischer Akt,  Stiefkindadoption
联想词
Heirat;Eheschließung;Scheidung;Abtreibung坠胎;Geburt生产,出世,出身;Namensänderung名称更改;Sorgerecht监护权,抚养权;Ehe姻;Vormundschaft监护,保护;Befruchtung受精,受孕;Kinderwunsch生育能力;
【社】
收养

Die Vertragsstaaten treffen alle angemessenen rechtlichen und administrativen Maßnahmen, um sicherzustellen, dass alle Personen, die an der Adoption eines Kindes beteiligt sind, im Einklang mit den geltenden völkerrechtlichen Übereinkünften handeln.

缔约国应采取一切适当法律和行政措施,确保参与儿童收养所有人均按照适用国际法律文书行事。

Das Übereinkommen über die Rechte des Kindes bildet die Grundlage für andere internationale Übereinkommen, wie das Haager Übereinkommen über den Schutz von Kindern und die Zusammenarbeit auf dem Gebiet der internationalen Adoption, das neue Übereinkommen und die Empfehlung der Internationalen Arbeitsorganisation über das Verbot und Sofortmaßnahmen zur Beseitigung der schlimmsten Formen der Kinderarbeit sowie einige regionale Rechtsinstrumente, wie die Afrikanische Charta für die Rechte und das Wohl der Kinder.

《儿童权利公约》为其他国际公约奠定了基础,例如《关于在跨国收养方面保护儿童和进行合作海牙公约》新提出劳工组织关于禁止和立即行动消除最有害童工形式公约和及其他区域性文书,例如《非洲儿童权利与福利宪章》。

Angesichts des Erfordernisses, das Wohl der in Absatz 1 Buchstabe a bezeichneten Kinder und ihr Recht, ihre Identität, einschließlich ihrer Staatsangehörigkeit, ihres gesetzlich anerkannten Namens und ihrer gesetzlich anerkannten Familienbeziehungen, zu behalten oder wiederherzustellen, zu schützen, sehen die Vertragsstaaten, die ein System der Adoption oder eine andere Form der Unterbringung von Kindern anerkennen, gesetzliche Verfahren vor, um das Adoptions- oder Unterbringungsverfahren zu überprüfen und gegebenenfalls jede Adoption oder Unterbringung von Kindern, die auf einem Verschwindenlassen beruht, aufzuheben.

四、 鉴于必须保护本条第一款第㈠项中所指儿童最佳利益,他们保留或恢复本人身份权利,包括法律承认国籍、姓名和家庭关系,承认领养关系或其他安置儿童形式缔约国应制定法律程序,审查领养或安置程序,并在适当情况下宣布任何源自强迫失踪儿童领养或安置无效。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Adoption 的德语例句

用户正在搜索


Antwortbotschaft, Antwortbrief, Antwortcoupon, Antwortempfänger, antworten, Antwortfenster, Antwortflagge, Antwortfrequenz, Antwortgeber, Antwortimpulsgenerator,

相似单词


Adonis, Adonisröschen, Adonit, adoptieren, Adoptierender, Adoption, adoptiv, Adoptiv-, Adoptiveltern, Adoptivkind,

用户正在搜索


Anwelksilage, anwendbar, anwendbares recht, Anwendbarkeit, anwenden, anwendend, Anwender, Anwenderdatenbereich, anwenderdefiniert, anwenderfreundlich,

相似单词


Adonis, Adonisröschen, Adonit, adoptieren, Adoptierender, Adoption, adoptiv, Adoptiv-, Adoptiveltern, Adoptivkind,

用户正在搜索


Anzeigemechanismus, Anzeigemeßgerät, Anzeigemittel, Anzeigemodul, Anzeigemodus, anzeigen, Anzeigenabteilung, Anzeigenauftrag, Anzeigenbanner, Anzeigenblatt,

相似单词


Adonis, Adonisröschen, Adonit, adoptieren, Adoptierender, Adoption, adoptiv, Adoptiv-, Adoptiveltern, Adoptivkind,

f, -, -en

收养,领养
www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词:
Unterbringung,  juristischer Akt,  Stiefkindadoption
联想词
Heirat结婚;Eheschließung结婚;Scheidung离婚;Abtreibung坠胎;Geburt生产,出世,出身;Namensänderung名称更改;Sorgerecht监护权,抚养权;Ehe婚姻;Vormundschaft监护,护;Befruchtung受精,受孕;Kinderwunsch生育能力;
【社】
收养

Die Vertragsstaaten treffen alle angemessenen rechtlichen und administrativen Maßnahmen, um sicherzustellen, dass alle Personen, die an der Adoption eines Kindes beteiligt sind, im Einklang mit den geltenden völkerrechtlichen Übereinkünften handeln.

缔约应采取一切适当法律和行政措,参与儿童收养所有人均按照适用际法律文书行事。

Das Übereinkommen über die Rechte des Kindes bildet die Grundlage für andere internationale Übereinkommen, wie das Haager Übereinkommen über den Schutz von Kindern und die Zusammenarbeit auf dem Gebiet der internationalen Adoption, das neue Übereinkommen und die Empfehlung der Internationalen Arbeitsorganisation über das Verbot und Sofortmaßnahmen zur Beseitigung der schlimmsten Formen der Kinderarbeit sowie einige regionale Rechtsinstrumente, wie die Afrikanische Charta für die Rechte und das Wohl der Kinder.

《儿童权利公约》为际公约奠定了基础,例如《关于在跨收养方面护儿童和进行合作海牙公约》新提出劳工组织关于禁止和立即行动消除最有害童工形式公约和建议以及区域性文书,例如《非洲儿童权利与福利宪章》。

Angesichts des Erfordernisses, das Wohl der in Absatz 1 Buchstabe a bezeichneten Kinder und ihr Recht, ihre Identität, einschließlich ihrer Staatsangehörigkeit, ihres gesetzlich anerkannten Namens und ihrer gesetzlich anerkannten Familienbeziehungen, zu behalten oder wiederherzustellen, zu schützen, sehen die Vertragsstaaten, die ein System der Adoption oder eine andere Form der Unterbringung von Kindern anerkennen, gesetzliche Verfahren vor, um das Adoptions- oder Unterbringungsverfahren zu überprüfen und gegebenenfalls jede Adoption oder Unterbringung von Kindern, die auf einem Verschwindenlassen beruht, aufzuheben.

四、 鉴于必须护本条第一款第㈠项中所指儿童最佳利益,留或恢复本人身份权利,包括法律承认籍、姓名和家庭关系,承认领养关系或安置儿童形式缔约应制定法律程序,审查领养或安置程序,并在适当情况下宣布任何源自强迫失踪儿童领养或安置无效。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Adoption 的德语例句

用户正在搜索


Anzeigensteuerung, Anzeigenteil, Anzeigentext, Anzeigenwerbung, Anzeigenzeitung, Anzeigepflicht, anzeigepflichtige Krankheiten, Anzeigepreisliste, Anzeiger, Anzeigerdeckung,

相似单词


Adonis, Adonisröschen, Adonit, adoptieren, Adoptierender, Adoption, adoptiv, Adoptiv-, Adoptiveltern, Adoptivkind,

f, -, -en

收养,领养
www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词:
Unterbringung,  juristischer Akt,  Stiefkindadoption
联想词
Heirat结婚;Eheschließung结婚;Scheidung离婚;Abtreibung坠胎;Geburt生产,出世,出身;Namensänderung名称更改;Sorgerecht监护权,抚养权;Ehe婚姻;Vormundschaft监护,保护;Befruchtung受精,受孕;Kinderwunsch生育能力;
【社】
收养

Die Vertragsstaaten treffen alle angemessenen rechtlichen und administrativen Maßnahmen, um sicherzustellen, dass alle Personen, die an der Adoption eines Kindes beteiligt sind, im Einklang mit den geltenden völkerrechtlichen Übereinkünften handeln.

缔约国应采取一切适当法律和政措施,确保参与收养所有人均按照适用国际法律文书

Das Übereinkommen über die Rechte des Kindes bildet die Grundlage für andere internationale Übereinkommen, wie das Haager Übereinkommen über den Schutz von Kindern und die Zusammenarbeit auf dem Gebiet der internationalen Adoption, das neue Übereinkommen und die Empfehlung der Internationalen Arbeitsorganisation über das Verbot und Sofortmaßnahmen zur Beseitigung der schlimmsten Formen der Kinderarbeit sowie einige regionale Rechtsinstrumente, wie die Afrikanische Charta für die Rechte und das Wohl der Kinder.

童权利公约》为其他国际公约奠定了基础,例如《关于在跨国收养方面保护童和进合作海牙公约》新提出劳工组织关于禁止和立即动消除最有害童工形式公约和建议以及其他区域性文书,例如《非洲童权利与福利宪章》。

Angesichts des Erfordernisses, das Wohl der in Absatz 1 Buchstabe a bezeichneten Kinder und ihr Recht, ihre Identität, einschließlich ihrer Staatsangehörigkeit, ihres gesetzlich anerkannten Namens und ihrer gesetzlich anerkannten Familienbeziehungen, zu behalten oder wiederherzustellen, zu schützen, sehen die Vertragsstaaten, die ein System der Adoption oder eine andere Form der Unterbringung von Kindern anerkennen, gesetzliche Verfahren vor, um das Adoptions- oder Unterbringungsverfahren zu überprüfen und gegebenenfalls jede Adoption oder Unterbringung von Kindern, die auf einem Verschwindenlassen beruht, aufzuheben.

四、 鉴于必须保护本条第一款第㈠项中所指最佳利益,他们保留或恢复本人身份权利,包括法律承认国籍、姓名和家庭关系,承认领养关系或其他安置童形式缔约国应制定法律程序,审查领养或安置程序,并在适当情况下宣布任何源自强迫失踪童领养或安置无效。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Adoption 的德语例句

用户正在搜索


Anzeigetafeln, Anzeigetarif, Anzeigeteil, Anzeigetoleranz, Anzeigeträgheit, Anzeigeverfahren, Anzeigeverpflichtung, Anzeigeverzögerung, Anzeigevordergrund, Anzeigevorrichtung,

相似单词


Adonis, Adonisröschen, Adonit, adoptieren, Adoptierender, Adoption, adoptiv, Adoptiv-, Adoptiveltern, Adoptivkind,

f, -, -en

收养,领养
www.francochinois.com 版 权 所 有
词:
Unterbringung,  juristischer Akt,  Stiefkindadoption
联想词
Heirat结婚;Eheschließung结婚;Scheidung离婚;Abtreibung坠胎;Geburt生产,出世,出身;Namensänderung名称更改;Sorgerecht监护权,抚养权;Ehe婚姻;Vormundschaft监护,保护;Befruchtung受精,受孕;Kinderwunsch生育能力;
【社】
收养

Die Vertragsstaaten treffen alle angemessenen rechtlichen und administrativen Maßnahmen, um sicherzustellen, dass alle Personen, die an der Adoption eines Kindes beteiligt sind, im Einklang mit den geltenden völkerrechtlichen Übereinkünften handeln.

缔约国应采取一切适当法律和行政措施,确保参与儿童收养所有人均按照适用国际法律文行事。

Das Übereinkommen über die Rechte des Kindes bildet die Grundlage für andere internationale Übereinkommen, wie das Haager Übereinkommen über den Schutz von Kindern und die Zusammenarbeit auf dem Gebiet der internationalen Adoption, das neue Übereinkommen und die Empfehlung der Internationalen Arbeitsorganisation über das Verbot und Sofortmaßnahmen zur Beseitigung der schlimmsten Formen der Kinderarbeit sowie einige regionale Rechtsinstrumente, wie die Afrikanische Charta für die Rechte und das Wohl der Kinder.

《儿童权利公约》为其他国际公约奠定了基础,《关于在跨国收养方面保护儿童和进行合作海牙公约》新提出劳工组织关于禁止和立即行动消除最有害童工形式公约和建议以及其他区域性文《非洲儿童权利与福利宪章》。

Angesichts des Erfordernisses, das Wohl der in Absatz 1 Buchstabe a bezeichneten Kinder und ihr Recht, ihre Identität, einschließlich ihrer Staatsangehörigkeit, ihres gesetzlich anerkannten Namens und ihrer gesetzlich anerkannten Familienbeziehungen, zu behalten oder wiederherzustellen, zu schützen, sehen die Vertragsstaaten, die ein System der Adoption oder eine andere Form der Unterbringung von Kindern anerkennen, gesetzliche Verfahren vor, um das Adoptions- oder Unterbringungsverfahren zu überprüfen und gegebenenfalls jede Adoption oder Unterbringung von Kindern, die auf einem Verschwindenlassen beruht, aufzuheben.

四、 鉴于必须保护本条第一款第㈠项中所指儿童最佳利益,他们保留或恢复本人身份权利,包括法律承认国籍、姓名和家庭关系,承认领养关系或其他安置儿童形式缔约国应制定法律程序,审查领养或安置程序,并在适当情况下宣布任何源自强迫失踪儿童领养或安置无效。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Adoption 的德语例句

用户正在搜索


Anziehdrehmoment Angabe, Anziehdrehmoment-Angabe, anziehdrehmomente, anziehdrehmomenten, anziehdrehmomt, anziehen, anziehend, anziehender Fixpunkt, Anziehmoment, anziehparameter,

相似单词


Adonis, Adonisröschen, Adonit, adoptieren, Adoptierender, Adoption, adoptiv, Adoptiv-, Adoptiveltern, Adoptivkind,

f, -, -en

收养,领养
www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词:
Unterbringung,  juristischer Akt,  Stiefkindadoption
联想词
Heirat结婚;Eheschließung结婚;Scheidung离婚;Abtreibung坠胎;Geburt生产,出世,出身;Namensänderung名称更改;Sorgerecht监护权,抚养权;Ehe婚姻;Vormundschaft监护,保护;Befruchtung孕;Kinderwunsch生育能力;
【社】
收养

Die Vertragsstaaten treffen alle angemessenen rechtlichen und administrativen Maßnahmen, um sicherzustellen, dass alle Personen, die an der Adoption eines Kindes beteiligt sind, im Einklang mit den geltenden völkerrechtlichen Übereinkünften handeln.

缔约国应采取一切适当法律和行政措施,确保参与儿童收养所有人均按照适用国际法律文书行事。

Das Übereinkommen über die Rechte des Kindes bildet die Grundlage für andere internationale Übereinkommen, wie das Haager Übereinkommen über den Schutz von Kindern und die Zusammenarbeit auf dem Gebiet der internationalen Adoption, das neue Übereinkommen und die Empfehlung der Internationalen Arbeitsorganisation über das Verbot und Sofortmaßnahmen zur Beseitigung der schlimmsten Formen der Kinderarbeit sowie einige regionale Rechtsinstrumente, wie die Afrikanische Charta für die Rechte und das Wohl der Kinder.

《儿童权利公约》为其他国际公约奠定了基础,例如《关于在跨国收养方面保护儿童和进行合作海牙公约》新提出组织关于禁止和立即行动消除最有害形式公约和建议以及其他区域性文书,例如《非洲儿童权利与福利宪章》。

Angesichts des Erfordernisses, das Wohl der in Absatz 1 Buchstabe a bezeichneten Kinder und ihr Recht, ihre Identität, einschließlich ihrer Staatsangehörigkeit, ihres gesetzlich anerkannten Namens und ihrer gesetzlich anerkannten Familienbeziehungen, zu behalten oder wiederherzustellen, zu schützen, sehen die Vertragsstaaten, die ein System der Adoption oder eine andere Form der Unterbringung von Kindern anerkennen, gesetzliche Verfahren vor, um das Adoptions- oder Unterbringungsverfahren zu überprüfen und gegebenenfalls jede Adoption oder Unterbringung von Kindern, die auf einem Verschwindenlassen beruht, aufzuheben.

四、 鉴于必须保护本条第一款第㈠项中所指儿童最佳利益,他们保留或恢复本人身份权利,包括法律承认国籍、姓名和家庭关系,承认领养关系或其他安置儿童形式缔约国应制定法律程序,审查领养或安置程序,并在适当情况下宣布任何源自强迫失踪儿童领养或安置无效。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Adoption 的德语例句

用户正在搜索


anzielen, Anziendrehmoment Vordrucke, Anziendrehmoment-Vordrucke, Anziepunkt, anzischen, anzockeln, anzotteln, Anzucht, Anzuchtgarten, Anzuchtmethode,

相似单词


Adonis, Adonisröschen, Adonit, adoptieren, Adoptierender, Adoption, adoptiv, Adoptiv-, Adoptiveltern, Adoptivkind,