德语助手
  • 关闭

der; -es, -e
① 刺激,诱惑,鼓动(近义词: Ansporn)
ein Anreiz (zu etw.)

j-m einen Anreiz bieten, eine unangenehme Arbeit zu tun
鼓动某人去干一项麻烦的工作


② 鼓励,推动,促
近义词:
Attraktivität,  Anstoß,  Investitionsanreiz,  Pikanterie,  Zugkraft,  Ansporn,  Anschub,  Kaufanreiz,  Duft,  Leistungsanreiz,  Kick
联想词
Ansporn鼓励,激励,鞭策,激发;Mehrwert增值;Möglichkeit可能性;Chance可能性,机会,有利时机;Reiz吸引力;Motivation动力,动机,诱因;Zwang压力;Aspekt方面;Vorteil利益,好处,优点;Nachteil缺点,不利,害处;Spielraum回旋余地,活动余地;
【汽车】
m (物质)刺激,奖励
www.frhelper.com 版 权 所 有

Die Anerkenung war ihm ein Anreiz zu weiterer eifrigen Arbeit.

对他的表扬鼓励一步积极的工作。

Darüber hinaus werden qualifizierte Kräfte keinen Anreiz finden, in die Organisation einzutreten.

此外,有资格的人员也不会有加入联合国的积极性。

Die Vereinten Nationen müssen mehr Möglichkeiten und Anreize schaffen, die die Laufbahn im Allgemeinen Dienst lohnender machen.

联合国必须创造更多机会和奖励办法,使一般事务人员对其职业更有满足感。

Zu den Anreizen, die den Abschluss der Vereinbarung ermöglichten, gehörte eine Bestimmung, die den entwickelten Ländern den Emissionshandel gestattet.

鼓励措施之一规定发达国家可放额交易。

Die Regierungen müssen weltweit Anreize schaffen, um die Nutzungsdauer von Computern zu erhöhen und die zunehmende Verschmutzung durch Hochtechnologie zu bremsen.

应当在全世界范围内采取政府激励机制,延长个人电脑的寿命,减缓高技术污染的增长。

Ebenso offensichtlich ist die Notwendigkeit, Anreize, Derivate und den Handel mit standardisierten Kontrakten strenger zu regulieren und eine solche Regulierung besser zu koordinieren.

同样明显的,需要更严格和更调地监管各种鼓励措施衍生工具、以及标准合约的交易。

In Indien wurde eine Politik zur Sanierung städtischer Slums in die Wege geleitet und ein Fonds eingerichtet, der Anreize für städtische Reformen bieten soll.

印度已经开始实施城市贫民窟改政策,并设立了一个城市改革奖励基金。

Die Staaten sollten Anreize zur weiteren Entwicklung erneuerbarer Energiequellen schaffen und damit beginnen, umweltschädliche Subventionen, insbesondere für die Nutzung und Erschließung fossiler Brennstoffe, schrittweise abzubauen.

国家应当对一步开发可再生能源给予奖励,并应开始逐步撤消对环境有害的各种补贴,特别用于矿物燃料的使用和开发的补贴。

Ich möchte hier auf die Notwendigkeit hinweisen, wirksamere Maßnahmen zu ergreifen, um die wirtschaftlichen Anreize abzuschaffen, die zur Entstehung von Kriegswirtschaften führen und diese aufrechterhalten.

我愿在此提请注意,需要采取有效措施,处理那些有利于建立和维持战争经济的经济因素

Es sei offenkundig erforderlich, den Energiemix der Länder durch Anreize für sauberere Technologien und durch Maßnahmen wie die Internalisierung der durch Verschmutzung entstehenden Gesundheitskosten zu ändern.

显然有必要通过鼓励采用洁净技术和通过将污染的保健费用考虑在内等措施调整各国的能源组合。

Wir müssen bewusster gemeinsam handeln, das Meiste aus unseren komparativen Vorteilen machen und zusammen ein System von Anreizen prüfen, das Präventivmaßnahmen zu einer überzeugenderen Alternative werden lässt.

我们必须更有目的地共同动,尽量利用我们的相对优势,共同设想一个奖励系统,使预防为一个更有吸引力的选择。

Ohne autoritative Führung durch den residierenden Koordinator der Vereinten Nationen und ohne systemweite Mitverantwortung für das System der residierenden Koordinatoren sind die Anreize für eine bessere Koordinierung begrenzt.

假若不由联合国驻地调员提供权威领导,假若驻地调员制度不在全系统掌有之下,那么,改善调工作的激励手段仍将十分有限。

Wenngleich hauptsächlich als Zwangsinstrument bekannt, können Sanktionen auch eine nützliche Rolle bei der konstruktiven Einbindung oder der Überzeugungsarbeit spielen, vor allem wenn sie mit geeigneten Anreizen verbunden sind.

作为最为人所知的强制手段,制裁在建设性交往或说服方面也能发挥积极作用,在辅以适当的激励手段时尤为如此。

Es zeigte sich, dass die Plünderung von Rohstoffen wie Diamanten, Coltan und Holz eine wichtige Einkommensquelle für bewaffnete Gruppen und ein bedeutender Anreiz für die Fortsetzung bewaffneter Konflikte ist.

钻石、钶钽铁矿石、木材等商品的抢掠,为武装集团收入的一个重要来源,也武装冲突持续不断的主要动力

Zur weiteren Förderung dieser Prozesses sollten die Staaten Anreize zur weiteren Entwicklung erneuerbarer Energiequellen schaffen und damit beginnen, umweltschädliche Subventionen, insbesondere für die Nutzung und Erschließung fossiler Brennstoffe, schrittweise abzubauen.

为对此一步提供鼓励,国家应当对一步开发可再生能源给予奖励,并应开始逐步撤消对环境有害的各种补贴,特别用于矿物燃料的使用和开发的补贴。

Des Weiteren bedarf es eines förderlichen Umfelds, in dem die Mitarbeiter der Vereinten Nationen ermutigt werden, eine proaktive, präventive Denkweise zu entwickeln, und in dem ein entsprechendes Anreiz- und Rechenschaftssystem Anwendung findet.

这项工作还要求我们创造一个有利环境,来鼓励联合国工作人员形一种积极主动预防冲突的思想方式,并为预防性措施制订奖励办法和问责制。

Im Hinblick auf schnellere Fortschritte bei der Umsetzung greifen immer mehr Regierungen, darunter Landesregierungen und Lokalverwaltungen, auf marktgestützte Mechanismen oder Wirtschaftsinstrumente zurück, um Mängel und Verzerrungen bei Anreizen für Unternehmen und Verbraucher zu beheben.

在加速执度过程中,越来越多国家的政府,包括中央和地方政府,正在采用市场机制或经济手段消除与工商业和客户有关的激励措施中的缺陷和扭曲现象。

Innerhalb des Rahmens der Vereinten Nationen haben wir zwar beträchtliche Fortschritte erzielt, doch bedarf es jetzt einer erheblich gestärkten und gestrafften internationalen Lenkungsstruktur im Umweltbereich, um die auf allen Ebenen erforderlichen Anreize für Veränderungen zu unterstützen.

我们在联合国的框架以内也取得了重大的展,但现在所需要的,大力加强和精简国际环境治理架构,以支持采取激励措施,推动在所有各级必要的变革。

Solange bei Einstellungen, Beförderungen und der Übertragung von Verantwortung vorwiegend das Dienstalter oder aber persönliche und politische Verbindungen ausschlaggebend sind, gibt es keinen Anreiz für qualifiziertes Personal, eine Tätigkeit in der Organisation anzustreben oder dort zu bleiben.

如果征聘、提升和职责分配过份依赖年资或个人与政治关系,将无法鼓励合格人员参加联合国或留在联合国工作。

Auch die Notwendigkeit, neue Beschäftigungsmöglichkeiten sowie Anreize für Arbeitslose oder Unterbeschäftigte zu schaffen, eine Absicherung vor neuen sozialen Problemen bereitzustellen und den spezifischen Bedürfnissen benachteiligter und marginalisierter Bevölkerungsgruppen Rechnung zu tragen, zog Veränderungen in den Sozialschutzsystemen nach sich.

此外,各种需要,如必须创造新的就业机会,向失业者或未充分就业者提供激励措施,处理新的社会问题,以及应付处境不利和边际化人口的具体需要等,已促使对社会保护制度改革。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Anreiz 的德语例句

用户正在搜索


Formonitril, Formopersäure, Formose, Formoterol, Formoxim, formpappe, Formparameter, Formplatte, Formpressabteilung, Formpressartikel,

相似单词


Anreißstab, Anreißwinkel, Anreißzeug, Anreißzirkel, anreiten, Anreiz, Anreize, anreizen, anreizend, Anreizmechanismus,

der; -es, -e
① 刺激,诱惑,鼓动(近义词: Ansporn)
ein Anreiz (zu etw.)

j-m einen Anreiz bieten, eine unangenehme Arbeit zu tun
鼓动某人去干一项麻烦的工作


② 鼓励,推动,促进
近义词:
Attraktivität,  Anstoß,  Investitionsanreiz,  Pikanterie,  Zugkraft,  Ansporn,  Anschub,  Kaufanreiz,  Duft,  Leistungsanreiz,  Kick
联想词
Ansporn鼓励,激励,鞭策,激发;Mehrwert增值;Möglichkeit可能性;Chance可能性,机会,有利时机;Reiz吸引力;Motivation动力,动机,诱因;Zwang压力;Aspekt方面;Vorteil利益,好处,优点;Nachteil缺点,不利,害处;Spielraum回旋余地,活动余地;
【汽车】
m (物质)刺激,奖励
www.frhelper.com 版 权 所 有

Die Anerkenung war ihm ein Anreiz zu weiterer eifrigen Arbeit.

对他的表扬鼓励他进一步积极的工作。

Darüber hinaus werden qualifizierte Kräfte keinen Anreiz finden, in die Organisation einzutreten.

此外,有资格的人员也不会有加入联合国的积极性。

Die Vereinten Nationen müssen mehr Möglichkeiten und Anreize schaffen, die die Laufbahn im Allgemeinen Dienst lohnender machen.

联合国必须创造更多机会和奖励办法,使一般事务人员对其职业更有

Zu den Anreizen, die den Abschluss der Vereinbarung ermöglichten, gehörte eine Bestimmung, die den entwickelten Ländern den Emissionshandel gestattet.

促成协议的鼓励措施之一规定发达国家可进行排放

Die Regierungen müssen weltweit Anreize schaffen, um die Nutzungsdauer von Computern zu erhöhen und die zunehmende Verschmutzung durch Hochtechnologie zu bremsen.

应当在全世界范围内采取政府激励机制,延长个人电脑的寿命,减缓高技术污染的增长。

Ebenso offensichtlich ist die Notwendigkeit, Anreize, Derivate und den Handel mit standardisierten Kontrakten strenger zu regulieren und eine solche Regulierung besser zu koordinieren.

同样明显的,需要更严格和更协调地监管各种鼓励措施衍生工具、以及标准合约的

In Indien wurde eine Politik zur Sanierung städtischer Slums in die Wege geleitet und ein Fonds eingerichtet, der Anreize für städtische Reformen bieten soll.

印度已经开始实施城市贫民窟改进政策,并设立了一个城市改革奖励基金。

Die Staaten sollten Anreize zur weiteren Entwicklung erneuerbarer Energiequellen schaffen und damit beginnen, umweltschädliche Subventionen, insbesondere für die Nutzung und Erschließung fossiler Brennstoffe, schrittweise abzubauen.

国家应当对进一步开发可再生能源给予奖励,并应开始逐步撤消对环境有害的各种补贴,特别用于矿物燃料的使用和开发的补贴。

Ich möchte hier auf die Notwendigkeit hinweisen, wirksamere Maßnahmen zu ergreifen, um die wirtschaftlichen Anreize abzuschaffen, die zur Entstehung von Kriegswirtschaften führen und diese aufrechterhalten.

我愿在此提请注意,需要采取有效措施,处理那些有利于建立和维持战争经济的经济因素

Es sei offenkundig erforderlich, den Energiemix der Länder durch Anreize für sauberere Technologien und durch Maßnahmen wie die Internalisierung der durch Verschmutzung entstehenden Gesundheitskosten zu ändern.

显然有必要通过鼓励采用洁净技术和通过将污染的保健费用考虑在内等措施调整各国的能源组合。

Wir müssen bewusster gemeinsam handeln, das Meiste aus unseren komparativen Vorteilen machen und zusammen ein System von Anreizen prüfen, das Präventivmaßnahmen zu einer überzeugenderen Alternative werden lässt.

我们必须更有目的地共同行动,尽量利用我们的相对优势,共同设想一个奖励系统,使预防行动成为一个更有吸引力的选择。

Ohne autoritative Führung durch den residierenden Koordinator der Vereinten Nationen und ohne systemweite Mitverantwortung für das System der residierenden Koordinatoren sind die Anreize für eine bessere Koordinierung begrenzt.

假若不由联合国驻地协调员提供权威领导,假若驻地协调员制度不在全系统掌有之下,那么,改善协调工作的激励手段仍将十分有限。

Wenngleich hauptsächlich als Zwangsinstrument bekannt, können Sanktionen auch eine nützliche Rolle bei der konstruktiven Einbindung oder der Überzeugungsarbeit spielen, vor allem wenn sie mit geeigneten Anreizen verbunden sind.

作为最为人所知的强制手段,制裁在建设性往或说服方面也能发挥积极作用,在辅以适当的激励手段时尤为如此。

Es zeigte sich, dass die Plünderung von Rohstoffen wie Diamanten, Coltan und Holz eine wichtige Einkommensquelle für bewaffnete Gruppen und ein bedeutender Anreiz für die Fortsetzung bewaffneter Konflikte ist.

钻石、钶钽铁矿石、木材等商品的抢掠,成为武装集团收入的一个重要来源,也武装冲突持续不断的主要动力

Zur weiteren Förderung dieser Prozesses sollten die Staaten Anreize zur weiteren Entwicklung erneuerbarer Energiequellen schaffen und damit beginnen, umweltschädliche Subventionen, insbesondere für die Nutzung und Erschließung fossiler Brennstoffe, schrittweise abzubauen.

为对此进一步提供鼓励,国家应当对进一步开发可再生能源给予奖励,并应开始逐步撤消对环境有害的各种补贴,特别用于矿物燃料的使用和开发的补贴。

Des Weiteren bedarf es eines förderlichen Umfelds, in dem die Mitarbeiter der Vereinten Nationen ermutigt werden, eine proaktive, präventive Denkweise zu entwickeln, und in dem ein entsprechendes Anreiz- und Rechenschaftssystem Anwendung findet.

这项工作还要求我们创造一个有利环境,来鼓励联合国工作人员形成一种积极主动预防冲突的思想方式,并为预防性措施制订奖励办法和问责制。

Im Hinblick auf schnellere Fortschritte bei der Umsetzung greifen immer mehr Regierungen, darunter Landesregierungen und Lokalverwaltungen, auf marktgestützte Mechanismen oder Wirtschaftsinstrumente zurück, um Mängel und Verzerrungen bei Anreizen für Unternehmen und Verbraucher zu beheben.

在加速执行进度过程中,越来越多国家的政府,包括中央和地方政府,正在采用市场机制或经济手段消除与工商业和客户有关的激励措施中的缺陷和扭曲现象。

Innerhalb des Rahmens der Vereinten Nationen haben wir zwar beträchtliche Fortschritte erzielt, doch bedarf es jetzt einer erheblich gestärkten und gestrafften internationalen Lenkungsstruktur im Umweltbereich, um die auf allen Ebenen erforderlichen Anreize für Veränderungen zu unterstützen.

我们在联合国的框架以内也取得了重大的进展,但现在所需要的,大力加强和精简国际环境治理架构,以支持采取激励措施,推动在所有各级进行必要的变革。

Solange bei Einstellungen, Beförderungen und der Übertragung von Verantwortung vorwiegend das Dienstalter oder aber persönliche und politische Verbindungen ausschlaggebend sind, gibt es keinen Anreiz für qualifiziertes Personal, eine Tätigkeit in der Organisation anzustreben oder dort zu bleiben.

如果征聘、提升和职责分配过份依赖年资或个人与政治关系,将无法鼓励合格人员参加联合国或留在联合国工作。

Auch die Notwendigkeit, neue Beschäftigungsmöglichkeiten sowie Anreize für Arbeitslose oder Unterbeschäftigte zu schaffen, eine Absicherung vor neuen sozialen Problemen bereitzustellen und den spezifischen Bedürfnissen benachteiligter und marginalisierter Bevölkerungsgruppen Rechnung zu tragen, zog Veränderungen in den Sozialschutzsystemen nach sich.

此外,各种需要,如必须创造新的就业机会,向失业者或未充分就业者提供激励措施,处理新的社会问题,以及应付处境不利和边际化人口的具体需要等,已促使对社会保护制度进行改革。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Anreiz 的德语例句

用户正在搜索


Formula, Formular, Formularart, Formularausrichtung, Formularauswurf, Formularbibliothek, Formularblatt, Formularbreite, Formularbuch, Formulardruckmaschine,

相似单词


Anreißstab, Anreißwinkel, Anreißzeug, Anreißzirkel, anreiten, Anreiz, Anreize, anreizen, anreizend, Anreizmechanismus,

der; -es, -e
① 刺激,诱惑,鼓动(近义词: Ansporn)
ein Anreiz (zu etw.)

j-m einen Anreiz bieten, eine unangenehme Arbeit zu tun
鼓动某一项麻烦的工作


② 鼓励,推动,促进
近义词:
Attraktivität,  Anstoß,  Investitionsanreiz,  Pikanterie,  Zugkraft,  Ansporn,  Anschub,  Kaufanreiz,  Duft,  Leistungsanreiz,  Kick
联想词
Ansporn鼓励,激励,鞭策,激发;Mehrwert增值;Möglichkeit可能性;Chance可能性,机会,有利时机;Reiz吸引力;Motivation动力,动机,诱因;Zwang压力;Aspekt方面;Vorteil利益,好处,优点;Nachteil缺点,不利,害处;Spielraum回旋余地,活动余地;
【汽车】
m (物质)刺激,奖励
www.frhelper.com 版 权 所 有

Die Anerkenung war ihm ein Anreiz zu weiterer eifrigen Arbeit.

对他的表扬鼓励他进一步积极的工作。

Darüber hinaus werden qualifizierte Kräfte keinen Anreiz finden, in die Organisation einzutreten.

此外,有资格的员也不会有加入联合国的积极性。

Die Vereinten Nationen müssen mehr Möglichkeiten und Anreize schaffen, die die Laufbahn im Allgemeinen Dienst lohnender machen.

联合国必须创造更多机会和奖励办法,使一般事务员对其职业更有满足感。

Zu den Anreizen, die den Abschluss der Vereinbarung ermöglichten, gehörte eine Bestimmung, die den entwickelten Ländern den Emissionshandel gestattet.

促成协议的鼓励措施之一规定发达国家可进行排放额交易。

Die Regierungen müssen weltweit Anreize schaffen, um die Nutzungsdauer von Computern zu erhöhen und die zunehmende Verschmutzung durch Hochtechnologie zu bremsen.

应当在全世界范围内取政府激励机制,延长个电脑的寿命,减缓高技术污染的增长。

Ebenso offensichtlich ist die Notwendigkeit, Anreize, Derivate und den Handel mit standardisierten Kontrakten strenger zu regulieren und eine solche Regulierung besser zu koordinieren.

同样明显的更严格和更协调地监管各种鼓励措施衍生工具、以及标准合约的交易。

In Indien wurde eine Politik zur Sanierung städtischer Slums in die Wege geleitet und ein Fonds eingerichtet, der Anreize für städtische Reformen bieten soll.

印度已经开始实施城市贫民窟改进政策,并设立了一个城市改革奖励基金。

Die Staaten sollten Anreize zur weiteren Entwicklung erneuerbarer Energiequellen schaffen und damit beginnen, umweltschädliche Subventionen, insbesondere für die Nutzung und Erschließung fossiler Brennstoffe, schrittweise abzubauen.

国家应当对进一步开发可再生能源给予奖励,并应开始逐步撤消对环境有害的各种补贴,特别用于矿物燃料的使用和开发的补贴。

Ich möchte hier auf die Notwendigkeit hinweisen, wirksamere Maßnahmen zu ergreifen, um die wirtschaftlichen Anreize abzuschaffen, die zur Entstehung von Kriegswirtschaften führen und diese aufrechterhalten.

我愿在此提请注意,取有效措施,处理那些有利于建立和维持战争经济的经济因素

Es sei offenkundig erforderlich, den Energiemix der Länder durch Anreize für sauberere Technologien und durch Maßnahmen wie die Internalisierung der durch Verschmutzung entstehenden Gesundheitskosten zu ändern.

显然有必通过鼓励用洁净技术和通过将污染的保健费用考虑在内等措施调整各国的能源组合。

Wir müssen bewusster gemeinsam handeln, das Meiste aus unseren komparativen Vorteilen machen und zusammen ein System von Anreizen prüfen, das Präventivmaßnahmen zu einer überzeugenderen Alternative werden lässt.

我们必须更有目的地共同行动,尽量利用我们的相对优势,共同设想一个奖励系统,使预防行动成为一个更有吸引力的选择。

Ohne autoritative Führung durch den residierenden Koordinator der Vereinten Nationen und ohne systemweite Mitverantwortung für das System der residierenden Koordinatoren sind die Anreize für eine bessere Koordinierung begrenzt.

假若不由联合国驻地协调员提供权威领导,假若驻地协调员制度不在全系统掌有之下,那么,改善协调工作的激励手段仍将十分有限。

Wenngleich hauptsächlich als Zwangsinstrument bekannt, können Sanktionen auch eine nützliche Rolle bei der konstruktiven Einbindung oder der Überzeugungsarbeit spielen, vor allem wenn sie mit geeigneten Anreizen verbunden sind.

作为最为所知的强制手段,制裁在建设性交往或说服方面也能发挥积极作用,在辅以适当的激励手段时尤为如此。

Es zeigte sich, dass die Plünderung von Rohstoffen wie Diamanten, Coltan und Holz eine wichtige Einkommensquelle für bewaffnete Gruppen und ein bedeutender Anreiz für die Fortsetzung bewaffneter Konflikte ist.

钻石、钶钽铁矿石、木材等商品的抢掠,成为武装集团收入的一个重来源,也武装冲突持续不断的主动力

Zur weiteren Förderung dieser Prozesses sollten die Staaten Anreize zur weiteren Entwicklung erneuerbarer Energiequellen schaffen und damit beginnen, umweltschädliche Subventionen, insbesondere für die Nutzung und Erschließung fossiler Brennstoffe, schrittweise abzubauen.

为对此进一步提供鼓励,国家应当对进一步开发可再生能源给予奖励,并应开始逐步撤消对环境有害的各种补贴,特别用于矿物燃料的使用和开发的补贴。

Des Weiteren bedarf es eines förderlichen Umfelds, in dem die Mitarbeiter der Vereinten Nationen ermutigt werden, eine proaktive, präventive Denkweise zu entwickeln, und in dem ein entsprechendes Anreiz- und Rechenschaftssystem Anwendung findet.

这项工作还求我们创造一个有利环境,来鼓励联合国工作员形成一种积极主动预防冲突的思想方式,并为预防性措施制订奖励办法和问责制。

Im Hinblick auf schnellere Fortschritte bei der Umsetzung greifen immer mehr Regierungen, darunter Landesregierungen und Lokalverwaltungen, auf marktgestützte Mechanismen oder Wirtschaftsinstrumente zurück, um Mängel und Verzerrungen bei Anreizen für Unternehmen und Verbraucher zu beheben.

在加速执行进度过程中,越来越多国家的政府,包括中央和地方政府,正在用市场机制或经济手段消除与工商业和客户有关的激励措施中的缺陷和扭曲现象。

Innerhalb des Rahmens der Vereinten Nationen haben wir zwar beträchtliche Fortschritte erzielt, doch bedarf es jetzt einer erheblich gestärkten und gestrafften internationalen Lenkungsstruktur im Umweltbereich, um die auf allen Ebenen erforderlichen Anreize für Veränderungen zu unterstützen.

我们在联合国的框架以内也取得了重大的进展,但现在所的,大力加强和精简国际环境治理架构,以支持激励措施,推动在所有各级进行必的变革。

Solange bei Einstellungen, Beförderungen und der Übertragung von Verantwortung vorwiegend das Dienstalter oder aber persönliche und politische Verbindungen ausschlaggebend sind, gibt es keinen Anreiz für qualifiziertes Personal, eine Tätigkeit in der Organisation anzustreben oder dort zu bleiben.

如果征聘、提升和职责分配过份依赖年资或个与政治关系,将无法鼓励合格员参加联合国或留在联合国工作。

Auch die Notwendigkeit, neue Beschäftigungsmöglichkeiten sowie Anreize für Arbeitslose oder Unterbeschäftigte zu schaffen, eine Absicherung vor neuen sozialen Problemen bereitzustellen und den spezifischen Bedürfnissen benachteiligter und marginalisierter Bevölkerungsgruppen Rechnung zu tragen, zog Veränderungen in den Sozialschutzsystemen nach sich.

此外,各种,如必须创造新的就业机会,向失业者或未充分就业者提供激励措施,处理新的社会问题,以及应付处境不利和边际化口的具体等,已促使对社会保护制度进行改革。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Anreiz 的德语例句

用户正在搜索


Formwalzenpaar, Formwälzverfahren, Formwalzwerk, Formwälzwerkzeug, Formwandlung, Formwandung, Formware, Formwechsel, Formweise, Formwerkzeug,

相似单词


Anreißstab, Anreißwinkel, Anreißzeug, Anreißzirkel, anreiten, Anreiz, Anreize, anreizen, anreizend, Anreizmechanismus,

der; -es, -e
① 刺激,诱惑,鼓动(近义词: Ansporn)
ein Anreiz (zu etw.)

j-m einen Anreiz bieten, eine unangenehme Arbeit zu tun
鼓动某人去干一项麻烦的工作


② 鼓,推动,促进
近义词:
Attraktivität,  Anstoß,  Investitionsanreiz,  Pikanterie,  Zugkraft,  Ansporn,  Anschub,  Kaufanreiz,  Duft,  Leistungsanreiz,  Kick
联想词
Ansporn,激,激发;Mehrwert增值;Möglichkeit可能性;Chance可能性,机会,有利时机;Reiz吸引力;Motivation动力,动机,诱因;Zwang压力;Aspekt方面;Vorteil利益,好处,优点;Nachteil缺点,不利,害处;Spielraum回旋余地,活动余地;
【汽车】
m (物质)刺激,奖
www.frhelper.com 版 权 所 有

Die Anerkenung war ihm ein Anreiz zu weiterer eifrigen Arbeit.

对他的表扬他进一步积极的工作。

Darüber hinaus werden qualifizierte Kräfte keinen Anreiz finden, in die Organisation einzutreten.

此外,有资格的人员也不会有加入联合国的积极性。

Die Vereinten Nationen müssen mehr Möglichkeiten und Anreize schaffen, die die Laufbahn im Allgemeinen Dienst lohnender machen.

联合国必须创造更多机会和办法,使一般事务人员对其职业更有满足感。

Zu den Anreizen, die den Abschluss der Vereinbarung ermöglichten, gehörte eine Bestimmung, die den entwickelten Ländern den Emissionshandel gestattet.

促成协议的措施之一规定发达国家可进行排放额交易。

Die Regierungen müssen weltweit Anreize schaffen, um die Nutzungsdauer von Computern zu erhöhen und die zunehmende Verschmutzung durch Hochtechnologie zu bremsen.

应当在全世界范围内采取政府机制,延长个人电脑的寿命,减缓高技术污染的增长。

Ebenso offensichtlich ist die Notwendigkeit, Anreize, Derivate und den Handel mit standardisierten Kontrakten strenger zu regulieren und eine solche Regulierung besser zu koordinieren.

同样明显的,需要更严格和更协调地监管各种措施衍生工具、以及标准合约的交易。

In Indien wurde eine Politik zur Sanierung städtischer Slums in die Wege geleitet und ein Fonds eingerichtet, der Anreize für städtische Reformen bieten soll.

印度已经开始实施城市贫民窟改进政,并设立了一个城市改革基金。

Die Staaten sollten Anreize zur weiteren Entwicklung erneuerbarer Energiequellen schaffen und damit beginnen, umweltschädliche Subventionen, insbesondere für die Nutzung und Erschließung fossiler Brennstoffe, schrittweise abzubauen.

国家应当对进一步开发可再生能源给予,并应开始逐步撤消对环境有害的各种用于矿物燃料的使用和开发的

Ich möchte hier auf die Notwendigkeit hinweisen, wirksamere Maßnahmen zu ergreifen, um die wirtschaftlichen Anreize abzuschaffen, die zur Entstehung von Kriegswirtschaften führen und diese aufrechterhalten.

我愿在此提请注意,需要采取有效措施,处理那些有利于建立和维持战争经济的经济因素

Es sei offenkundig erforderlich, den Energiemix der Länder durch Anreize für sauberere Technologien und durch Maßnahmen wie die Internalisierung der durch Verschmutzung entstehenden Gesundheitskosten zu ändern.

显然有必要通过采用洁净技术和通过将污染的保健费用考虑在内等措施调整各国的能源组合。

Wir müssen bewusster gemeinsam handeln, das Meiste aus unseren komparativen Vorteilen machen und zusammen ein System von Anreizen prüfen, das Präventivmaßnahmen zu einer überzeugenderen Alternative werden lässt.

我们必须更有目的地共同行动,尽量利用我们的相对优势,共同设想一个系统,使预防行动成为一个更有吸引力的选择。

Ohne autoritative Führung durch den residierenden Koordinator der Vereinten Nationen und ohne systemweite Mitverantwortung für das System der residierenden Koordinatoren sind die Anreize für eine bessere Koordinierung begrenzt.

假若不由联合国驻地协调员提供权威领导,假若驻地协调员制度不在全系统掌有之下,那么,改善协调工作的手段仍将十分有限。

Wenngleich hauptsächlich als Zwangsinstrument bekannt, können Sanktionen auch eine nützliche Rolle bei der konstruktiven Einbindung oder der Überzeugungsarbeit spielen, vor allem wenn sie mit geeigneten Anreizen verbunden sind.

作为最为人所知的强制手段,制裁在建设性交往或说服方面也能发挥积极作用,在辅以适当的手段时尤为如此。

Es zeigte sich, dass die Plünderung von Rohstoffen wie Diamanten, Coltan und Holz eine wichtige Einkommensquelle für bewaffnete Gruppen und ein bedeutender Anreiz für die Fortsetzung bewaffneter Konflikte ist.

钻石、钶钽铁矿石、木材等商品的抢掠,成为武装集团收入的一个重要来源,也武装冲突持续不断的主要动力

Zur weiteren Förderung dieser Prozesses sollten die Staaten Anreize zur weiteren Entwicklung erneuerbarer Energiequellen schaffen und damit beginnen, umweltschädliche Subventionen, insbesondere für die Nutzung und Erschließung fossiler Brennstoffe, schrittweise abzubauen.

为对此进一步提供鼓,国家应当对进一步开发可再生能源给予,并应开始逐步撤消对环境有害的各种用于矿物燃料的使用和开发的

Des Weiteren bedarf es eines förderlichen Umfelds, in dem die Mitarbeiter der Vereinten Nationen ermutigt werden, eine proaktive, präventive Denkweise zu entwickeln, und in dem ein entsprechendes Anreiz- und Rechenschaftssystem Anwendung findet.

这项工作还要求我们创造一个有利环境,来鼓联合国工作人员形成一种积极主动预防冲突的思想方式,并为预防性措施制订办法和问责制。

Im Hinblick auf schnellere Fortschritte bei der Umsetzung greifen immer mehr Regierungen, darunter Landesregierungen und Lokalverwaltungen, auf marktgestützte Mechanismen oder Wirtschaftsinstrumente zurück, um Mängel und Verzerrungen bei Anreizen für Unternehmen und Verbraucher zu beheben.

在加速执行进度过程中,越来越多国家的政府,包括中央和地方政府,正在采用市场机制或经济手段消除与工商业和客户有关的措施中的缺陷和扭曲现象。

Innerhalb des Rahmens der Vereinten Nationen haben wir zwar beträchtliche Fortschritte erzielt, doch bedarf es jetzt einer erheblich gestärkten und gestrafften internationalen Lenkungsstruktur im Umweltbereich, um die auf allen Ebenen erforderlichen Anreize für Veränderungen zu unterstützen.

我们在联合国的框架以内也取得了重大的进展,但现在所需要的,大力加强和精简国际环境治理架构,以支持采取措施,推动在所有各级进行必要的变革。

Solange bei Einstellungen, Beförderungen und der Übertragung von Verantwortung vorwiegend das Dienstalter oder aber persönliche und politische Verbindungen ausschlaggebend sind, gibt es keinen Anreiz für qualifiziertes Personal, eine Tätigkeit in der Organisation anzustreben oder dort zu bleiben.

如果征聘、提升和职责分配过份依赖年资或个人与政治关系,将无法合格人员参加联合国或留在联合国工作。

Auch die Notwendigkeit, neue Beschäftigungsmöglichkeiten sowie Anreize für Arbeitslose oder Unterbeschäftigte zu schaffen, eine Absicherung vor neuen sozialen Problemen bereitzustellen und den spezifischen Bedürfnissen benachteiligter und marginalisierter Bevölkerungsgruppen Rechnung zu tragen, zog Veränderungen in den Sozialschutzsystemen nach sich.

此外,各种需要,如必须创造新的就业机会,向失业者或未充分就业者提供措施,处理新的社会问题,以及应付处境不利和边际化人口的具体需要等,已促使对社会保护制度进行改革。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Anreiz 的德语例句

用户正在搜索


Formylessigsäure, Formylfluorid, Formylhalogenid, Formylhydroperoxyd, Formylierung, Formylperoxyd, Formylsäure, Formylsuperoxyd, Formyltrichlorid, Formzahl,

相似单词


Anreißstab, Anreißwinkel, Anreißzeug, Anreißzirkel, anreiten, Anreiz, Anreize, anreizen, anreizend, Anreizmechanismus,

der; -es, -e
① 刺激,诱惑,动(近义词: Ansporn)
ein Anreiz (zu etw.)

j-m einen Anreiz bieten, eine unangenehme Arbeit zu tun
动某人去干一项麻烦的工


,推动,促进
近义词:
Attraktivität,  Anstoß,  Investitionsanreiz,  Pikanterie,  Zugkraft,  Ansporn,  Anschub,  Kaufanreiz,  Duft,  Leistungsanreiz,  Kick
联想词
Ansporn,激,鞭策,激发;Mehrwert增值;Möglichkeit可能性;Chance可能性,机会,有利时机;Reiz吸引力;Motivation动力,动机,诱因;Zwang压力;Aspekt方面;Vorteil利益,好处,优点;Nachteil缺点,不利,害处;Spielraum回旋余地,活动余地;
【汽车】
m (物质)刺激,奖
www.frhelper.com 版 权 所 有

Die Anerkenung war ihm ein Anreiz zu weiterer eifrigen Arbeit.

对他的表扬他进一步积极的工

Darüber hinaus werden qualifizierte Kräfte keinen Anreiz finden, in die Organisation einzutreten.

此外,有资格的人员也不会有加入联合国的积极性。

Die Vereinten Nationen müssen mehr Möglichkeiten und Anreize schaffen, die die Laufbahn im Allgemeinen Dienst lohnender machen.

联合国必须创造更多机会和办法,使一般事务人员对其职业更有满足感。

Zu den Anreizen, die den Abschluss der Vereinbarung ermöglichten, gehörte eine Bestimmung, die den entwickelten Ländern den Emissionshandel gestattet.

促成协议的措施之一规定发达国家可进行排放额交易。

Die Regierungen müssen weltweit Anreize schaffen, um die Nutzungsdauer von Computern zu erhöhen und die zunehmende Verschmutzung durch Hochtechnologie zu bremsen.

应当在全世界范围内采取政府机制,延长个人电脑的寿命,减缓高技术污染的增长。

Ebenso offensichtlich ist die Notwendigkeit, Anreize, Derivate und den Handel mit standardisierten Kontrakten strenger zu regulieren und eine solche Regulierung besser zu koordinieren.

同样明显的,需要更严格和更协调地监管各种措施衍生工具、以及标准合约的交易。

In Indien wurde eine Politik zur Sanierung städtischer Slums in die Wege geleitet und ein Fonds eingerichtet, der Anreize für städtische Reformen bieten soll.

印度已经开始实施城市贫民窟改进政策,并设立了一个城市改革基金。

Die Staaten sollten Anreize zur weiteren Entwicklung erneuerbarer Energiequellen schaffen und damit beginnen, umweltschädliche Subventionen, insbesondere für die Nutzung und Erschließung fossiler Brennstoffe, schrittweise abzubauen.

国家应当对进一步开发可再生能源给予,并应开始逐步撤消对环境有害的各种补,特别用于矿物燃料的使用和开发的补

Ich möchte hier auf die Notwendigkeit hinweisen, wirksamere Maßnahmen zu ergreifen, um die wirtschaftlichen Anreize abzuschaffen, die zur Entstehung von Kriegswirtschaften führen und diese aufrechterhalten.

在此提请注意,需要采取有效措施,处理那些有利于建立和维持战争经济的经济因素

Es sei offenkundig erforderlich, den Energiemix der Länder durch Anreize für sauberere Technologien und durch Maßnahmen wie die Internalisierung der durch Verschmutzung entstehenden Gesundheitskosten zu ändern.

显然有必要通过采用洁净技术和通过将污染的保健费用考虑在内等措施调整各国的能源组合。

Wir müssen bewusster gemeinsam handeln, das Meiste aus unseren komparativen Vorteilen machen und zusammen ein System von Anreizen prüfen, das Präventivmaßnahmen zu einer überzeugenderen Alternative werden lässt.

们必须更有目的地共同行动,尽量利用们的相对优势,共同设想一个系统,使预防行动成为一个更有吸引力的选择。

Ohne autoritative Führung durch den residierenden Koordinator der Vereinten Nationen und ohne systemweite Mitverantwortung für das System der residierenden Koordinatoren sind die Anreize für eine bessere Koordinierung begrenzt.

假若不由联合国驻地协调员提供权威领导,假若驻地协调员制度不在全系统掌有之下,那么,改善协调工手段仍将十分有限。

Wenngleich hauptsächlich als Zwangsinstrument bekannt, können Sanktionen auch eine nützliche Rolle bei der konstruktiven Einbindung oder der Überzeugungsarbeit spielen, vor allem wenn sie mit geeigneten Anreizen verbunden sind.

为最为人所知的强制手段,制裁在建设性交往或说服方面也能发挥积极用,在辅以适当的手段时尤为如此。

Es zeigte sich, dass die Plünderung von Rohstoffen wie Diamanten, Coltan und Holz eine wichtige Einkommensquelle für bewaffnete Gruppen und ein bedeutender Anreiz für die Fortsetzung bewaffneter Konflikte ist.

钻石、钶钽铁矿石、木材等商品的抢掠,成为武装集团收入的一个重要来源,也武装冲突持续不断的主要动力

Zur weiteren Förderung dieser Prozesses sollten die Staaten Anreize zur weiteren Entwicklung erneuerbarer Energiequellen schaffen und damit beginnen, umweltschädliche Subventionen, insbesondere für die Nutzung und Erschließung fossiler Brennstoffe, schrittweise abzubauen.

为对此进一步提供,国家应当对进一步开发可再生能源给予,并应开始逐步撤消对环境有害的各种补,特别用于矿物燃料的使用和开发的补

Des Weiteren bedarf es eines förderlichen Umfelds, in dem die Mitarbeiter der Vereinten Nationen ermutigt werden, eine proaktive, präventive Denkweise zu entwickeln, und in dem ein entsprechendes Anreiz- und Rechenschaftssystem Anwendung findet.

这项工还要求们创造一个有利环境,来联合国工人员形成一种积极主动预防冲突的思想方式,并为预防性措施制订办法和问责制。

Im Hinblick auf schnellere Fortschritte bei der Umsetzung greifen immer mehr Regierungen, darunter Landesregierungen und Lokalverwaltungen, auf marktgestützte Mechanismen oder Wirtschaftsinstrumente zurück, um Mängel und Verzerrungen bei Anreizen für Unternehmen und Verbraucher zu beheben.

在加速执行进度过程中,越来越多国家的政府,包括中央和地方政府,正在采用市场机制或经济手段消除与工商业和客户有关的措施中的缺陷和扭曲现象。

Innerhalb des Rahmens der Vereinten Nationen haben wir zwar beträchtliche Fortschritte erzielt, doch bedarf es jetzt einer erheblich gestärkten und gestrafften internationalen Lenkungsstruktur im Umweltbereich, um die auf allen Ebenen erforderlichen Anreize für Veränderungen zu unterstützen.

们在联合国的框架以内也取得了重大的进展,但现在所需要的,大力加强和精简国际环境治理架构,以支持采取措施,推动在所有各级进行必要的变革。

Solange bei Einstellungen, Beförderungen und der Übertragung von Verantwortung vorwiegend das Dienstalter oder aber persönliche und politische Verbindungen ausschlaggebend sind, gibt es keinen Anreiz für qualifiziertes Personal, eine Tätigkeit in der Organisation anzustreben oder dort zu bleiben.

如果征聘、提升和职责分配过份依赖年资或个人与政治关系,将无法合格人员参加联合国或留在联合国工

Auch die Notwendigkeit, neue Beschäftigungsmöglichkeiten sowie Anreize für Arbeitslose oder Unterbeschäftigte zu schaffen, eine Absicherung vor neuen sozialen Problemen bereitzustellen und den spezifischen Bedürfnissen benachteiligter und marginalisierter Bevölkerungsgruppen Rechnung zu tragen, zog Veränderungen in den Sozialschutzsystemen nach sich.

此外,各种需要,如必须创造新的就业机会,向失业者或未充分就业者提供措施,处理新的社会问题,以及应付处境不利和边际化人口的具体需要等,已促使对社会保护制度进行改革。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 Anreiz 的德语例句

用户正在搜索


forschend, Forscher, Forschergeist, Forschergruppe, Forscherinstitut, forscherisch, forscherlich, Forschermethode, Forscherreise, Forscherteam,

相似单词


Anreißstab, Anreißwinkel, Anreißzeug, Anreißzirkel, anreiten, Anreiz, Anreize, anreizen, anreizend, Anreizmechanismus,

用户正在搜索


Forschungsreaktor, Forschungsreise, Forschungsreisen, Forschungsreisende(r), Forschungsrichtung, Forschungssatellit, Forschungsschiff, Forschungsschwerpunkte, Forschungssemester, Forschungsseminar,

相似单词


Anreißstab, Anreißwinkel, Anreißzeug, Anreißzirkel, anreiten, Anreiz, Anreize, anreizen, anreizend, Anreizmechanismus,

der; -es, -e
① 刺激,诱惑,鼓动(近义词: Ansporn)
ein Anreiz (zu etw.)

j-m einen Anreiz bieten, eine unangenehme Arbeit zu tun
鼓动某去干一项麻烦的工作


② 鼓励,推动,促进
近义词:
Attraktivität,  Anstoß,  Investitionsanreiz,  Pikanterie,  Zugkraft,  Ansporn,  Anschub,  Kaufanreiz,  Duft,  Leistungsanreiz,  Kick
联想词
Ansporn鼓励,激励,鞭策,激发;Mehrwert增值;Möglichkeit可能性;Chance可能性,机会,有利时机;Reiz吸引力;Motivation动力,动机,诱因;Zwang压力;Aspekt方面;Vorteil利益,好处,优点;Nachteil缺点,不利,害处;Spielraum回旋余地,活动余地;
【汽车】
m (物质)刺激,奖励
www.frhelper.com 版 权 所 有

Die Anerkenung war ihm ein Anreiz zu weiterer eifrigen Arbeit.

对他的表扬鼓励他进一步积极的工作。

Darüber hinaus werden qualifizierte Kräfte keinen Anreiz finden, in die Organisation einzutreten.

此外,有资格的不会有加入联合国的积极性。

Die Vereinten Nationen müssen mehr Möglichkeiten und Anreize schaffen, die die Laufbahn im Allgemeinen Dienst lohnender machen.

联合国必须创造更多机会和奖励办法,使一般事务对其职业更有满足感。

Zu den Anreizen, die den Abschluss der Vereinbarung ermöglichten, gehörte eine Bestimmung, die den entwickelten Ländern den Emissionshandel gestattet.

促成协议的鼓励措施之一规定发达国家可进行排放额交易。

Die Regierungen müssen weltweit Anreize schaffen, um die Nutzungsdauer von Computern zu erhöhen und die zunehmende Verschmutzung durch Hochtechnologie zu bremsen.

应当在全世界范围内采取政府激励机制,延长个电脑的寿命,减缓高技术污染的增长。

Ebenso offensichtlich ist die Notwendigkeit, Anreize, Derivate und den Handel mit standardisierten Kontrakten strenger zu regulieren und eine solche Regulierung besser zu koordinieren.

同样明显的更严格和更协调地监管各种鼓励措施衍生工具、以及标准合约的交易。

In Indien wurde eine Politik zur Sanierung städtischer Slums in die Wege geleitet und ein Fonds eingerichtet, der Anreize für städtische Reformen bieten soll.

印度已经开始实施城市贫民窟改进政策,并设立了一个城市改革奖励基金。

Die Staaten sollten Anreize zur weiteren Entwicklung erneuerbarer Energiequellen schaffen und damit beginnen, umweltschädliche Subventionen, insbesondere für die Nutzung und Erschließung fossiler Brennstoffe, schrittweise abzubauen.

国家应当对进一步开发可再生能源给予奖励,并应开始逐步撤消对环境有害的各种补贴,特别用于矿物燃料的使用和开发的补贴。

Ich möchte hier auf die Notwendigkeit hinweisen, wirksamere Maßnahmen zu ergreifen, um die wirtschaftlichen Anreize abzuschaffen, die zur Entstehung von Kriegswirtschaften führen und diese aufrechterhalten.

我愿在此提请注意,采取有效措施,处理那些有利于建立和维持战争经济的经济因素

Es sei offenkundig erforderlich, den Energiemix der Länder durch Anreize für sauberere Technologien und durch Maßnahmen wie die Internalisierung der durch Verschmutzung entstehenden Gesundheitskosten zu ändern.

显然有必通过鼓励采用洁净技术和通过将污染的保健费用考虑在内等措施调整各国的能源组合。

Wir müssen bewusster gemeinsam handeln, das Meiste aus unseren komparativen Vorteilen machen und zusammen ein System von Anreizen prüfen, das Präventivmaßnahmen zu einer überzeugenderen Alternative werden lässt.

我们必须更有目的地共同行动,尽量利用我们的相对优势,共同设想一个奖励系统,使预防行动成为一个更有吸引力的选择。

Ohne autoritative Führung durch den residierenden Koordinator der Vereinten Nationen und ohne systemweite Mitverantwortung für das System der residierenden Koordinatoren sind die Anreize für eine bessere Koordinierung begrenzt.

假若不由联合国驻地协调提供权威领导,假若驻地协调制度不在全系统掌有之下,那么,改善协调工作的激励手段仍将十分有限。

Wenngleich hauptsächlich als Zwangsinstrument bekannt, können Sanktionen auch eine nützliche Rolle bei der konstruktiven Einbindung oder der Überzeugungsarbeit spielen, vor allem wenn sie mit geeigneten Anreizen verbunden sind.

作为最为所知的强制手段,制裁在建设性交往或说服方面能发挥积极作用,在辅以适当的激励手段时尤为如此。

Es zeigte sich, dass die Plünderung von Rohstoffen wie Diamanten, Coltan und Holz eine wichtige Einkommensquelle für bewaffnete Gruppen und ein bedeutender Anreiz für die Fortsetzung bewaffneter Konflikte ist.

钻石、钶钽铁矿石、木材等商品的抢掠,成为武装集团收入的一个重来源,武装冲突持续不断的主动力

Zur weiteren Förderung dieser Prozesses sollten die Staaten Anreize zur weiteren Entwicklung erneuerbarer Energiequellen schaffen und damit beginnen, umweltschädliche Subventionen, insbesondere für die Nutzung und Erschließung fossiler Brennstoffe, schrittweise abzubauen.

为对此进一步提供鼓励,国家应当对进一步开发可再生能源给予奖励,并应开始逐步撤消对环境有害的各种补贴,特别用于矿物燃料的使用和开发的补贴。

Des Weiteren bedarf es eines förderlichen Umfelds, in dem die Mitarbeiter der Vereinten Nationen ermutigt werden, eine proaktive, präventive Denkweise zu entwickeln, und in dem ein entsprechendes Anreiz- und Rechenschaftssystem Anwendung findet.

这项工作还求我们创造一个有利环境,来鼓励联合国工作形成一种积极主动预防冲突的思想方式,并为预防性措施制订奖励办法和问责制。

Im Hinblick auf schnellere Fortschritte bei der Umsetzung greifen immer mehr Regierungen, darunter Landesregierungen und Lokalverwaltungen, auf marktgestützte Mechanismen oder Wirtschaftsinstrumente zurück, um Mängel und Verzerrungen bei Anreizen für Unternehmen und Verbraucher zu beheben.

在加速执行进度过程中,越来越多国家的政府,包括中央和地方政府,正在采用市场机制或经济手段消除与工商业和客户有关的激励措施中的缺陷和扭曲现象。

Innerhalb des Rahmens der Vereinten Nationen haben wir zwar beträchtliche Fortschritte erzielt, doch bedarf es jetzt einer erheblich gestärkten und gestrafften internationalen Lenkungsstruktur im Umweltbereich, um die auf allen Ebenen erforderlichen Anreize für Veränderungen zu unterstützen.

我们在联合国的框架以内取得了重大的进展,但现在所的,大力加强和精简国际环境治理架构,以支持采取激励措施,推动在所有各级进行必的变革。

Solange bei Einstellungen, Beförderungen und der Übertragung von Verantwortung vorwiegend das Dienstalter oder aber persönliche und politische Verbindungen ausschlaggebend sind, gibt es keinen Anreiz für qualifiziertes Personal, eine Tätigkeit in der Organisation anzustreben oder dort zu bleiben.

如果征聘、提升和职责分配过份依赖年资或个与政治关系,将无法鼓励合格参加联合国或留在联合国工作。

Auch die Notwendigkeit, neue Beschäftigungsmöglichkeiten sowie Anreize für Arbeitslose oder Unterbeschäftigte zu schaffen, eine Absicherung vor neuen sozialen Problemen bereitzustellen und den spezifischen Bedürfnissen benachteiligter und marginalisierter Bevölkerungsgruppen Rechnung zu tragen, zog Veränderungen in den Sozialschutzsystemen nach sich.

此外,各种,如必须创造新的就业机会,向失业者或未充分就业者提供激励措施,处理新的社会问题,以及应付处境不利和边际化口的具体等,已促使对社会保护制度进行改革。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Anreiz 的德语例句

用户正在搜索


Forstindustrie, Forstinsekten, Forstinventur, Forstkultur, forstkundlich, forstlich, Forstmann, Forstmaschinen, Forstmeister, Forstnutzung,

相似单词


Anreißstab, Anreißwinkel, Anreißzeug, Anreißzirkel, anreiten, Anreiz, Anreize, anreizen, anreizend, Anreizmechanismus,

der; -es, -e
① 刺激,诱惑,鼓动(近义词: Ansporn)
ein Anreiz (zu etw.)

j-m einen Anreiz bieten, eine unangenehme Arbeit zu tun
鼓动某人去干一项麻烦的工作


② 鼓,推动,促进
近义词:
Attraktivität,  Anstoß,  Investitionsanreiz,  Pikanterie,  Zugkraft,  Ansporn,  Anschub,  Kaufanreiz,  Duft,  Leistungsanreiz,  Kick
联想词
Ansporn,激,鞭策,激发;Mehrwert增值;Möglichkeit可能性;Chance可能性,机会,有时机;Reiz吸引力;Motivation动力,动机,诱因;Zwang压力;Aspekt方面;Vorteil益,好处,优点;Nachteil缺点,处;Spielraum回旋余地,活动余地;
【汽车】
m (物质)刺激,
www.frhelper.com 版 权 所 有

Die Anerkenung war ihm ein Anreiz zu weiterer eifrigen Arbeit.

对他的表扬他进一步积极的工作。

Darüber hinaus werden qualifizierte Kräfte keinen Anreiz finden, in die Organisation einzutreten.

此外,有资格的人员也会有加入联合国的积极性。

Die Vereinten Nationen müssen mehr Möglichkeiten und Anreize schaffen, die die Laufbahn im Allgemeinen Dienst lohnender machen.

联合国必须创造更多机会和办法,使一般事务人员对其职业更有满足感。

Zu den Anreizen, die den Abschluss der Vereinbarung ermöglichten, gehörte eine Bestimmung, die den entwickelten Ländern den Emissionshandel gestattet.

促成协议的措施之一规定发达国家可进行排放额交易。

Die Regierungen müssen weltweit Anreize schaffen, um die Nutzungsdauer von Computern zu erhöhen und die zunehmende Verschmutzung durch Hochtechnologie zu bremsen.

应当在全世界范围内采取政府机制,延长个人电脑的寿命,减缓高技术污染的增长。

Ebenso offensichtlich ist die Notwendigkeit, Anreize, Derivate und den Handel mit standardisierten Kontrakten strenger zu regulieren und eine solche Regulierung besser zu koordinieren.

同样明显的,需要更严格和更协调地监管各种措施衍生工具、以及标准合约的交易。

In Indien wurde eine Politik zur Sanierung städtischer Slums in die Wege geleitet und ein Fonds eingerichtet, der Anreize für städtische Reformen bieten soll.

印度已经开始实施城市贫民窟改进政策,并设立了一个城市改基金。

Die Staaten sollten Anreize zur weiteren Entwicklung erneuerbarer Energiequellen schaffen und damit beginnen, umweltschädliche Subventionen, insbesondere für die Nutzung und Erschließung fossiler Brennstoffe, schrittweise abzubauen.

国家应当对进一步开发可再生能源给予,并应开始逐步撤消对环境有的各种补贴,特别用于矿物燃料的使用和开发的补贴。

Ich möchte hier auf die Notwendigkeit hinweisen, wirksamere Maßnahmen zu ergreifen, um die wirtschaftlichen Anreize abzuschaffen, die zur Entstehung von Kriegswirtschaften führen und diese aufrechterhalten.

我愿在此提请注意,需要采取有效措施,处理那些有于建立和维持战争经济的经济因素

Es sei offenkundig erforderlich, den Energiemix der Länder durch Anreize für sauberere Technologien und durch Maßnahmen wie die Internalisierung der durch Verschmutzung entstehenden Gesundheitskosten zu ändern.

显然有必要通过采用洁净技术和通过将污染的保健费用考虑在内等措施调整各国的能源组合。

Wir müssen bewusster gemeinsam handeln, das Meiste aus unseren komparativen Vorteilen machen und zusammen ein System von Anreizen prüfen, das Präventivmaßnahmen zu einer überzeugenderen Alternative werden lässt.

我们必须更有目的地共同行动,尽量用我们的相对优势,共同设想一个系统,使预防行动成为一个更有吸引力的选择。

Ohne autoritative Führung durch den residierenden Koordinator der Vereinten Nationen und ohne systemweite Mitverantwortung für das System der residierenden Koordinatoren sind die Anreize für eine bessere Koordinierung begrenzt.

假若由联合国驻地协调员提供权威领导,假若驻地协调员制度在全系统掌有之下,那么,改善协调工作的手段仍将十分有限。

Wenngleich hauptsächlich als Zwangsinstrument bekannt, können Sanktionen auch eine nützliche Rolle bei der konstruktiven Einbindung oder der Überzeugungsarbeit spielen, vor allem wenn sie mit geeigneten Anreizen verbunden sind.

作为最为人所知的强制手段,制裁在建设性交往或说服方面也能发挥积极作用,在辅以适当的手段时尤为如此。

Es zeigte sich, dass die Plünderung von Rohstoffen wie Diamanten, Coltan und Holz eine wichtige Einkommensquelle für bewaffnete Gruppen und ein bedeutender Anreiz für die Fortsetzung bewaffneter Konflikte ist.

钻石、钶钽铁矿石、木材等商品的抢掠,成为武装集团收入的一个重要来源,也武装冲突持续断的主要动力

Zur weiteren Förderung dieser Prozesses sollten die Staaten Anreize zur weiteren Entwicklung erneuerbarer Energiequellen schaffen und damit beginnen, umweltschädliche Subventionen, insbesondere für die Nutzung und Erschließung fossiler Brennstoffe, schrittweise abzubauen.

为对此进一步提供鼓,国家应当对进一步开发可再生能源给予,并应开始逐步撤消对环境有的各种补贴,特别用于矿物燃料的使用和开发的补贴。

Des Weiteren bedarf es eines förderlichen Umfelds, in dem die Mitarbeiter der Vereinten Nationen ermutigt werden, eine proaktive, präventive Denkweise zu entwickeln, und in dem ein entsprechendes Anreiz- und Rechenschaftssystem Anwendung findet.

这项工作还要求我们创造一个有环境,来鼓联合国工作人员形成一种积极主动预防冲突的思想方式,并为预防性措施制订办法和问责制。

Im Hinblick auf schnellere Fortschritte bei der Umsetzung greifen immer mehr Regierungen, darunter Landesregierungen und Lokalverwaltungen, auf marktgestützte Mechanismen oder Wirtschaftsinstrumente zurück, um Mängel und Verzerrungen bei Anreizen für Unternehmen und Verbraucher zu beheben.

在加速执行进度过程中,越来越多国家的政府,包括中央和地方政府,正在采用市场机制或经济手段消除与工商业和客户有关的措施中的缺陷和扭曲现象。

Innerhalb des Rahmens der Vereinten Nationen haben wir zwar beträchtliche Fortschritte erzielt, doch bedarf es jetzt einer erheblich gestärkten und gestrafften internationalen Lenkungsstruktur im Umweltbereich, um die auf allen Ebenen erforderlichen Anreize für Veränderungen zu unterstützen.

我们在联合国的框架以内也取得了重大的进展,但现在所需要的,大力加强和精简国际环境治理架构,以支持采取措施,推动在所有各级进行必要的变

Solange bei Einstellungen, Beförderungen und der Übertragung von Verantwortung vorwiegend das Dienstalter oder aber persönliche und politische Verbindungen ausschlaggebend sind, gibt es keinen Anreiz für qualifiziertes Personal, eine Tätigkeit in der Organisation anzustreben oder dort zu bleiben.

如果征聘、提升和职责分配过份依赖年资或个人与政治关系,将无法合格人员参加联合国或留在联合国工作。

Auch die Notwendigkeit, neue Beschäftigungsmöglichkeiten sowie Anreize für Arbeitslose oder Unterbeschäftigte zu schaffen, eine Absicherung vor neuen sozialen Problemen bereitzustellen und den spezifischen Bedürfnissen benachteiligter und marginalisierter Bevölkerungsgruppen Rechnung zu tragen, zog Veränderungen in den Sozialschutzsystemen nach sich.

此外,各种需要,如必须创造新的就业机会,向失业者或未充分就业者提供措施,处理新的社会问题,以及应付处境和边际化人口的具体需要等,已促使对社会保护制度进行改

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Anreiz 的德语例句

用户正在搜索


Fortgeschrittener, fortgesetz, fortgesetzt, forthelfen, forthin, Fortifikation, fortissimo, Fortissimo, fortjagen, fortkommen,

相似单词


Anreißstab, Anreißwinkel, Anreißzeug, Anreißzirkel, anreiten, Anreiz, Anreize, anreizen, anreizend, Anreizmechanismus,

der; -es, -e
① 刺激,诱惑,鼓动(近义词: Ansporn)
ein Anreiz (zu etw.)

j-m einen Anreiz bieten, eine unangenehme Arbeit zu tun
鼓动某人去干一项麻烦工作


② 鼓励,推动,促进
近义词:
Attraktivität,  Anstoß,  Investitionsanreiz,  Pikanterie,  Zugkraft,  Ansporn,  Anschub,  Kaufanreiz,  Duft,  Leistungsanreiz,  Kick
联想词
Ansporn鼓励,激励,鞭策,激发;Mehrwert值;Möglichkeit可能性;Chance可能性,机会,有利时机;Reiz吸引力;Motivation动力,动机,诱因;Zwang压力;Aspekt方面;Vorteil利益,好处,优点;Nachteil缺点,不利,害处;Spielraum回旋余地,活动余地;
【汽车】
m (物质)刺激,奖励
www.frhelper.com 版 权 所 有

Die Anerkenung war ihm ein Anreiz zu weiterer eifrigen Arbeit.

对他表扬鼓励他进一步积极工作。

Darüber hinaus werden qualifizierte Kräfte keinen Anreiz finden, in die Organisation einzutreten.

此外,有资格人员也不会有加入联积极性。

Die Vereinten Nationen müssen mehr Möglichkeiten und Anreize schaffen, die die Laufbahn im Allgemeinen Dienst lohnender machen.

必须创造更多机会和奖励办法,使一般事务人员对其职业更有满足感。

Zu den Anreizen, die den Abschluss der Vereinbarung ermöglichten, gehörte eine Bestimmung, die den entwickelten Ländern den Emissionshandel gestattet.

促成协议鼓励措施之一规定发达家可进行排放额交易。

Die Regierungen müssen weltweit Anreize schaffen, um die Nutzungsdauer von Computern zu erhöhen und die zunehmende Verschmutzung durch Hochtechnologie zu bremsen.

应当在全世界范围内采取政府激励机制,延长个人电脑寿命,减缓高技术污长。

Ebenso offensichtlich ist die Notwendigkeit, Anreize, Derivate und den Handel mit standardisierten Kontrakten strenger zu regulieren und eine solche Regulierung besser zu koordinieren.

同样明显,需要更严格和更协调地监管各种鼓励措施衍生工具、以及标准交易。

In Indien wurde eine Politik zur Sanierung städtischer Slums in die Wege geleitet und ein Fonds eingerichtet, der Anreize für städtische Reformen bieten soll.

印度已经开始实施城市贫民窟改进政策,并设立了一个城市改革奖励基金。

Die Staaten sollten Anreize zur weiteren Entwicklung erneuerbarer Energiequellen schaffen und damit beginnen, umweltschädliche Subventionen, insbesondere für die Nutzung und Erschließung fossiler Brennstoffe, schrittweise abzubauen.

家应当对进一步开发可再生能源给予奖励,并应开始逐步撤消对环境有害各种补贴,特别用于矿物燃料使用和开发补贴。

Ich möchte hier auf die Notwendigkeit hinweisen, wirksamere Maßnahmen zu ergreifen, um die wirtschaftlichen Anreize abzuschaffen, die zur Entstehung von Kriegswirtschaften führen und diese aufrechterhalten.

我愿在此提请注意,需要采取有效措施,处理那些有利于建立和维持战争经济经济因素

Es sei offenkundig erforderlich, den Energiemix der Länder durch Anreize für sauberere Technologien und durch Maßnahmen wie die Internalisierung der durch Verschmutzung entstehenden Gesundheitskosten zu ändern.

显然有必要通过鼓励采用洁净技术和通过将污保健费用考虑在内等措施调整各能源组

Wir müssen bewusster gemeinsam handeln, das Meiste aus unseren komparativen Vorteilen machen und zusammen ein System von Anreizen prüfen, das Präventivmaßnahmen zu einer überzeugenderen Alternative werden lässt.

我们必须更有目地共同行动,尽量利用我们相对优势,共同设想一个奖励系统,使预防行动成为一个更有吸引力选择。

Ohne autoritative Führung durch den residierenden Koordinator der Vereinten Nationen und ohne systemweite Mitverantwortung für das System der residierenden Koordinatoren sind die Anreize für eine bessere Koordinierung begrenzt.

假若不由联驻地协调员提供权威领导,假若驻地协调员制度不在全系统掌有之下,那么,改善协调工作激励手段仍将十分有限。

Wenngleich hauptsächlich als Zwangsinstrument bekannt, können Sanktionen auch eine nützliche Rolle bei der konstruktiven Einbindung oder der Überzeugungsarbeit spielen, vor allem wenn sie mit geeigneten Anreizen verbunden sind.

作为最为人所知强制手段,制裁在建设性交往或说服方面也能发挥积极作用,在辅以适当激励手段时尤为如此。

Es zeigte sich, dass die Plünderung von Rohstoffen wie Diamanten, Coltan und Holz eine wichtige Einkommensquelle für bewaffnete Gruppen und ein bedeutender Anreiz für die Fortsetzung bewaffneter Konflikte ist.

钻石、钶钽铁矿石、木材等商品抢掠,成为武装集团收入一个重要来源,也武装冲突持续不断主要动力

Zur weiteren Förderung dieser Prozesses sollten die Staaten Anreize zur weiteren Entwicklung erneuerbarer Energiequellen schaffen und damit beginnen, umweltschädliche Subventionen, insbesondere für die Nutzung und Erschließung fossiler Brennstoffe, schrittweise abzubauen.

为对此进一步提供鼓励,家应当对进一步开发可再生能源给予奖励,并应开始逐步撤消对环境有害各种补贴,特别用于矿物燃料使用和开发补贴。

Des Weiteren bedarf es eines förderlichen Umfelds, in dem die Mitarbeiter der Vereinten Nationen ermutigt werden, eine proaktive, präventive Denkweise zu entwickeln, und in dem ein entsprechendes Anreiz- und Rechenschaftssystem Anwendung findet.

这项工作还要求我们创造一个有利环境,来鼓励联工作人员形成一种积极主动预防冲突思想方式,并为预防性措施制订奖励办法和问责制。

Im Hinblick auf schnellere Fortschritte bei der Umsetzung greifen immer mehr Regierungen, darunter Landesregierungen und Lokalverwaltungen, auf marktgestützte Mechanismen oder Wirtschaftsinstrumente zurück, um Mängel und Verzerrungen bei Anreizen für Unternehmen und Verbraucher zu beheben.

在加速执行进度过程中,越来越多政府,包括中央和地方政府,正在采用市场机制或经济手段消除与工商业和客户有关激励措施缺陷和扭曲现象。

Innerhalb des Rahmens der Vereinten Nationen haben wir zwar beträchtliche Fortschritte erzielt, doch bedarf es jetzt einer erheblich gestärkten und gestrafften internationalen Lenkungsstruktur im Umweltbereich, um die auf allen Ebenen erforderlichen Anreize für Veränderungen zu unterstützen.

我们在联框架以内也取得了重大进展,但现在所需要大力加强和精简际环境治理架构,以支持采取激励措施,推动在所有各级进行必要变革。

Solange bei Einstellungen, Beförderungen und der Übertragung von Verantwortung vorwiegend das Dienstalter oder aber persönliche und politische Verbindungen ausschlaggebend sind, gibt es keinen Anreiz für qualifiziertes Personal, eine Tätigkeit in der Organisation anzustreben oder dort zu bleiben.

如果征聘、提升和职责分配过份依赖年资或个人与政治关系,将无法鼓励格人员参加联或留在联工作。

Auch die Notwendigkeit, neue Beschäftigungsmöglichkeiten sowie Anreize für Arbeitslose oder Unterbeschäftigte zu schaffen, eine Absicherung vor neuen sozialen Problemen bereitzustellen und den spezifischen Bedürfnissen benachteiligter und marginalisierter Bevölkerungsgruppen Rechnung zu tragen, zog Veränderungen in den Sozialschutzsystemen nach sich.

此外,各种需要,如必须创造新就业机会,向失业者或未充分就业者提供激励措施,处理新社会问题,以及应付处境不利和边际化人口具体需要等,已促使对社会保护制度进行改革。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Anreiz 的德语例句

用户正在搜索


Fortleitungsfaktor, Fortleitungsspannung, fortlocken, Fortluft, Fortluftsystem, fortmachen, fortmüssen, fortnehmen, Fortner, Fortpflangzungstrieb,

相似单词


Anreißstab, Anreißwinkel, Anreißzeug, Anreißzirkel, anreiten, Anreiz, Anreize, anreizen, anreizend, Anreizmechanismus,

der; -es, -e
① 刺激,诱惑,鼓动(近义词: Ansporn)
ein Anreiz (zu etw.)

j-m einen Anreiz bieten, eine unangenehme Arbeit zu tun
鼓动某人去干一项麻烦的工作


② 鼓励,推动,促进
近义词:
Attraktivität,  Anstoß,  Investitionsanreiz,  Pikanterie,  Zugkraft,  Ansporn,  Anschub,  Kaufanreiz,  Duft,  Leistungsanreiz,  Kick
联想词
Ansporn鼓励,激励,鞭策,激发;Mehrwert增值;Möglichkeit;Chance,机会,有利时机;Reiz吸引力;Motivation动力,动机,诱因;Zwang压力;Aspekt方面;Vorteil利益,好处,优点;Nachteil缺点,不利,害处;Spielraum回旋余地,活动余地;
【汽车】
m (物质)刺激,奖励
www.frhelper.com 版 权 所 有

Die Anerkenung war ihm ein Anreiz zu weiterer eifrigen Arbeit.

对他的表扬鼓励他进一步积极的工作。

Darüber hinaus werden qualifizierte Kräfte keinen Anreiz finden, in die Organisation einzutreten.

此外,有资格的人员也不会有加入联合国的积极

Die Vereinten Nationen müssen mehr Möglichkeiten und Anreize schaffen, die die Laufbahn im Allgemeinen Dienst lohnender machen.

联合国必须创造更多机会和奖励办法,使一般事务人员对其职业更有满足感。

Zu den Anreizen, die den Abschluss der Vereinbarung ermöglichten, gehörte eine Bestimmung, die den entwickelten Ländern den Emissionshandel gestattet.

促成协议的鼓励措施之一规定发达国家进行排放额交易。

Die Regierungen müssen weltweit Anreize schaffen, um die Nutzungsdauer von Computern zu erhöhen und die zunehmende Verschmutzung durch Hochtechnologie zu bremsen.

应当在全世界范围内采取政府激励机制,延长个人电脑的寿命,减缓高技术污染的增长。

Ebenso offensichtlich ist die Notwendigkeit, Anreize, Derivate und den Handel mit standardisierten Kontrakten strenger zu regulieren und eine solche Regulierung besser zu koordinieren.

同样明显的,需要更严格和更协调地监管各种鼓励措施衍生工具、以及标准合约的交易。

In Indien wurde eine Politik zur Sanierung städtischer Slums in die Wege geleitet und ein Fonds eingerichtet, der Anreize für städtische Reformen bieten soll.

印度已经开始实施城市贫民窟改进政策,并设立了一个城市改革奖励基金。

Die Staaten sollten Anreize zur weiteren Entwicklung erneuerbarer Energiequellen schaffen und damit beginnen, umweltschädliche Subventionen, insbesondere für die Nutzung und Erschließung fossiler Brennstoffe, schrittweise abzubauen.

国家应当对进一步开发再生源给予奖励,并应开始逐步撤消对有害的各种补贴,特别用于矿物燃料的使用和开发的补贴。

Ich möchte hier auf die Notwendigkeit hinweisen, wirksamere Maßnahmen zu ergreifen, um die wirtschaftlichen Anreize abzuschaffen, die zur Entstehung von Kriegswirtschaften führen und diese aufrechterhalten.

我愿在此提请注意,需要采取有效措施,处理那些有利于建立和维持战争经济的经济因素

Es sei offenkundig erforderlich, den Energiemix der Länder durch Anreize für sauberere Technologien und durch Maßnahmen wie die Internalisierung der durch Verschmutzung entstehenden Gesundheitskosten zu ändern.

显然有必要通过鼓励采用洁净技术和通过将污染的保健费用考虑在内等措施调整各国的源组合。

Wir müssen bewusster gemeinsam handeln, das Meiste aus unseren komparativen Vorteilen machen und zusammen ein System von Anreizen prüfen, das Präventivmaßnahmen zu einer überzeugenderen Alternative werden lässt.

我们必须更有目的地共同行动,尽量利用我们的相对优势,共同设想一个奖励系统,使预防行动成为一个更有吸引力的选择。

Ohne autoritative Führung durch den residierenden Koordinator der Vereinten Nationen und ohne systemweite Mitverantwortung für das System der residierenden Koordinatoren sind die Anreize für eine bessere Koordinierung begrenzt.

假若不由联合国驻地协调员提供权威领导,假若驻地协调员制度不在全系统掌有之下,那么,改善协调工作的激励手段仍将十分有限。

Wenngleich hauptsächlich als Zwangsinstrument bekannt, können Sanktionen auch eine nützliche Rolle bei der konstruktiven Einbindung oder der Überzeugungsarbeit spielen, vor allem wenn sie mit geeigneten Anreizen verbunden sind.

作为最为人所知的强制手段,制裁在建设交往或说服方面也发挥积极作用,在辅以适当的激励手段时尤为如此。

Es zeigte sich, dass die Plünderung von Rohstoffen wie Diamanten, Coltan und Holz eine wichtige Einkommensquelle für bewaffnete Gruppen und ein bedeutender Anreiz für die Fortsetzung bewaffneter Konflikte ist.

钻石、钶钽铁矿石、木材等商品的抢掠,成为武装集团收入的一个重要来源,也武装冲突持续不断的主要动力

Zur weiteren Förderung dieser Prozesses sollten die Staaten Anreize zur weiteren Entwicklung erneuerbarer Energiequellen schaffen und damit beginnen, umweltschädliche Subventionen, insbesondere für die Nutzung und Erschließung fossiler Brennstoffe, schrittweise abzubauen.

为对此进一步提供鼓励,国家应当对进一步开发再生源给予奖励,并应开始逐步撤消对有害的各种补贴,特别用于矿物燃料的使用和开发的补贴。

Des Weiteren bedarf es eines förderlichen Umfelds, in dem die Mitarbeiter der Vereinten Nationen ermutigt werden, eine proaktive, präventive Denkweise zu entwickeln, und in dem ein entsprechendes Anreiz- und Rechenschaftssystem Anwendung findet.

这项工作还要求我们创造一个有利,来鼓励联合国工作人员形成一种积极主动预防冲突的思想方式,并为预防措施制订奖励办法和问责制。

Im Hinblick auf schnellere Fortschritte bei der Umsetzung greifen immer mehr Regierungen, darunter Landesregierungen und Lokalverwaltungen, auf marktgestützte Mechanismen oder Wirtschaftsinstrumente zurück, um Mängel und Verzerrungen bei Anreizen für Unternehmen und Verbraucher zu beheben.

在加速执行进度过程中,越来越多国家的政府,包括中央和地方政府,正在采用市场机制或经济手段消除与工商业和客户有关的激励措施中的缺陷和扭曲现象。

Innerhalb des Rahmens der Vereinten Nationen haben wir zwar beträchtliche Fortschritte erzielt, doch bedarf es jetzt einer erheblich gestärkten und gestrafften internationalen Lenkungsstruktur im Umweltbereich, um die auf allen Ebenen erforderlichen Anreize für Veränderungen zu unterstützen.

我们在联合国的框架以内也取得了重大的进展,但现在所需要的,大力加强和精简国际治理架构,以支持采取激励措施,推动在所有各级进行必要的变革。

Solange bei Einstellungen, Beförderungen und der Übertragung von Verantwortung vorwiegend das Dienstalter oder aber persönliche und politische Verbindungen ausschlaggebend sind, gibt es keinen Anreiz für qualifiziertes Personal, eine Tätigkeit in der Organisation anzustreben oder dort zu bleiben.

如果征聘、提升和职责分配过份依赖年资或个人与政治关系,将无法鼓励合格人员参加联合国或留在联合国工作。

Auch die Notwendigkeit, neue Beschäftigungsmöglichkeiten sowie Anreize für Arbeitslose oder Unterbeschäftigte zu schaffen, eine Absicherung vor neuen sozialen Problemen bereitzustellen und den spezifischen Bedürfnissen benachteiligter und marginalisierter Bevölkerungsgruppen Rechnung zu tragen, zog Veränderungen in den Sozialschutzsystemen nach sich.

此外,各种需要,如必须创造新的就业机会,向失业者或未充分就业者提供激励措施,处理新的社会问题,以及应付处不利和边际化人口的具体需要等,已促使对社会保护制度进行改革。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Anreiz 的德语例句

用户正在搜索


Fortpflanzungsreaktion, Fortpflanzungsrichtung, Fortpflanzungstrieb, FORTRAN, forträumen, fortreisen, fortreissen, Fortreißfestigkeit, fortrollen, fortrücken,

相似单词


Anreißstab, Anreißwinkel, Anreißzeug, Anreißzirkel, anreiten, Anreiz, Anreize, anreizen, anreizend, Anreizmechanismus,