Ich besorge mich am Schalter einen Antrag.
我窗口领
一份
表。
Ich besorge mich am Schalter einen Antrag.
我窗口领
一份
表。
Die Mehrzahl der Anwesenden stimmte für den Antrag.
多数出席者投票赞成这一提案。
Er stellte den Antrag vor drei Monaten und hat immer noch keinen Bescheid bekommen.
他3个月前就提出,但到现
都没有答复。
Er machte einem Mädchen einen Antrag.
他向一个姑娘婚。
Wir können Ihren Antrag leider nicht berücksichtigen.
很遗憾,我们不能批准您的。
Ich darf Sie bitten, meinem Antrag zu entsprechen.
我您满足我的
。
Ich werde seinen Antrag noch ein wenig schmoren lassen.
(俗)我要把他的稍微放一放.
Das UNHCR wies den Antrag des Partners auf Rückerstattung zurück.
难民专员办事处拒绝该伙伴的报销要
。
Wir haben alle Briefe durchgesehen, aber Ihr Antrag war nicht dazwischen.
我们查全部信件,但您的
不
里面。
Das OIP wird für jeden Antrag einen seiner Mitarbeiter als Kontaktperson bestimmen.
伊办将就每项指定一位官员担任联络人。
Möchten Sie den Antrag zurückziehen und die Angelegenheit auf Donnerstag verschieben?
你想撤回,并将这件事情推到周四吗?
Erhebt ein Vertreter dagegen Einwände, so ist über den Antrag auf Teilung abzustimmen.
如有代表反对,应将分部分表决的动议付诸表决。
Es dürfen nur zwei Vertreter für und zwei Vertreter gegen den Antrag auf Teilung sprechen.
应只准许两名赞成和两名反对分部分表决的代表发言。
Auf begründeten Antrag des Vertragsstaats kann der Ausschuss beschließen, seinen Besuch zu verschieben oder abzusagen.
三、委员会收到缔约国提出的有充分依据的
后,可决定推迟或取消访问。
Der Antrag schmort monatlang im Schreibtisch.
这份办公桌抽屉里搁着有好几个月
。
Dem Antrag ist eine Abschrift der vereinbarten Vertragsbestimmungen beizufügen.
中应附一份已订立合同安排的副本。
Er hält die den Antrag stellende Person auf dem Laufenden.
应随时向提出的人通报情况。
Jeder Vertreter kann einen zurückgezogenen Vorschlag oder Antrag erneut einbringen.
已撤回的提案或动议可由任何代表重新提出。
Jeder Antrag wird innerhalb von zehn Werktagen vom OIP überprüft und registriert.
每项将由伊办
十个工作日内审查和登记。
Jeder Vertragsstaat des Seerechtsübereinkommens kann einen Antrag auf Hilfe aus dem Fonds stellen.
凡公约缔约国均可基金援助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ich besorge mich am Schalter einen Antrag.
我窗口领
一份申请表。
Die Mehrzahl der Anwesenden stimmte für den Antrag.
多数出席者投票赞成这一提。
Er stellte den Antrag vor drei Monaten und hat immer noch keinen Bescheid bekommen.
他3个月前就提出申请,但到现
都没有答复。
Er machte einem Mädchen einen Antrag.
他向一个姑娘求婚。
Wir können Ihren Antrag leider nicht berücksichtigen.
很遗憾,我们不能批准您的申请。
Ich darf Sie bitten, meinem Antrag zu entsprechen.
我请求您满足我的申请。
Ich werde seinen Antrag noch ein wenig schmoren lassen.
(俗)我要把他的申请稍微放一放.
Das UNHCR wies den Antrag des Partners auf Rückerstattung zurück.
难民专员办事处该伙伴的报销要求。
Wir haben alle Briefe durchgesehen, aber Ihr Antrag war nicht dazwischen.
我们查全部信件,但您的申请书不
里面。
Das OIP wird für jeden Antrag einen seiner Mitarbeiter als Kontaktperson bestimmen.
伊办将就每项申请指定一位官员担任联络人。
Möchten Sie den Antrag zurückziehen und die Angelegenheit auf Donnerstag verschieben?
你想撤回申请,并将这件事情推到周四吗?
Erhebt ein Vertreter dagegen Einwände, so ist über den Antrag auf Teilung abzustimmen.
如有代表反对,应将分部分表决的动议付诸表决。
Es dürfen nur zwei Vertreter für und zwei Vertreter gegen den Antrag auf Teilung sprechen.
应只准许两名赞成和两名反对分部分表决的代表发言。
Auf begründeten Antrag des Vertragsstaats kann der Ausschuss beschließen, seinen Besuch zu verschieben oder abzusagen.
三、委员会收到缔约国提出的有充分依
的请求后,可决定推迟或取消访问。
Der Antrag schmort monatlang im Schreibtisch.
这份申请办公桌抽屉里搁着有好几个月
。
Dem Antrag ist eine Abschrift der vereinbarten Vertragsbestimmungen beizufügen.
申请中应附一份已订立合同安排的副本。
Er hält die den Antrag stellende Person auf dem Laufenden.
应随时向提出请求的人通报情况。
Jeder Vertreter kann einen zurückgezogenen Vorschlag oder Antrag erneut einbringen.
已撤回的提或动议可由任何代表重新提出。
Jeder Antrag wird innerhalb von zehn Werktagen vom OIP überprüft und registriert.
每项申请将由伊办十个工作日内审查和登记。
Jeder Vertragsstaat des Seerechtsübereinkommens kann einen Antrag auf Hilfe aus dem Fonds stellen.
凡公约缔约国均可申请基金援助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ich besorge mich am Schalter einen Antrag.
我窗口领了一份
表。
Die Mehrzahl der Anwesenden stimmte für den Antrag.
多数出席者投票赞成这一提案。
Er stellte den Antrag vor drei Monaten und hat immer noch keinen Bescheid bekommen.
他3个月前就提出了,但到现
都没有
。
Er machte einem Mädchen einen Antrag.
他向一个姑娘求婚。
Wir können Ihren Antrag leider nicht berücksichtigen.
很遗憾,我们不能批准您的。
Ich darf Sie bitten, meinem Antrag zu entsprechen.
我求您满足我的
。
Ich werde seinen Antrag noch ein wenig schmoren lassen.
(俗)我要把他的稍微放一放.
Das UNHCR wies den Antrag des Partners auf Rückerstattung zurück.
难民专员办事处拒绝了该伙伴的报销要求。
Wir haben alle Briefe durchgesehen, aber Ihr Antrag war nicht dazwischen.
我们查了全部信件,但您的书不
里面。
Das OIP wird für jeden Antrag einen seiner Mitarbeiter als Kontaktperson bestimmen.
伊办将就每项指定一位官员担任联络人。
Möchten Sie den Antrag zurückziehen und die Angelegenheit auf Donnerstag verschieben?
你想撤回,并将这件事情推到周四吗?
Erhebt ein Vertreter dagegen Einwände, so ist über den Antrag auf Teilung abzustimmen.
如有代表反对,应将分部分表决的动议付诸表决。
Es dürfen nur zwei Vertreter für und zwei Vertreter gegen den Antrag auf Teilung sprechen.
应只准许两名赞成和两名反对分部分表决的代表发言。
Auf begründeten Antrag des Vertragsstaats kann der Ausschuss beschließen, seinen Besuch zu verschieben oder abzusagen.
三、委员会收到缔约国提出的有充分依据的
求后,可决定推迟或取消访问。
Der Antrag schmort monatlang im Schreibtisch.
这份办公桌抽屉里搁着有好几个月了。
Dem Antrag ist eine Abschrift der vereinbarten Vertragsbestimmungen beizufügen.
中应附一份已订立合同安排的副本。
Er hält die den Antrag stellende Person auf dem Laufenden.
应随时向提出求的人通报情况。
Jeder Vertreter kann einen zurückgezogenen Vorschlag oder Antrag erneut einbringen.
已撤回的提案或动议可由任何代表重新提出。
Jeder Antrag wird innerhalb von zehn Werktagen vom OIP überprüft und registriert.
每项将由伊办
十个工作日内审查和登记。
Jeder Vertragsstaat des Seerechtsübereinkommens kann einen Antrag auf Hilfe aus dem Fonds stellen.
凡公约缔约国均可基金援助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ich besorge mich am Schalter einen Antrag.
我窗口领了一份申
表。
Die Mehrzahl der Anwesenden stimmte für den Antrag.
多数出席者投票赞成这一案。
Er stellte den Antrag vor drei Monaten und hat immer noch keinen Bescheid bekommen.
他3个月前就出了申
,但到现
有答复。
Er machte einem Mädchen einen Antrag.
他向一个姑娘求婚。
Wir können Ihren Antrag leider nicht berücksichtigen.
很遗憾,我们不能批准您的申。
Ich darf Sie bitten, meinem Antrag zu entsprechen.
我求您满足我的申
。
Ich werde seinen Antrag noch ein wenig schmoren lassen.
(俗)我要把他的申稍微放一放.
Das UNHCR wies den Antrag des Partners auf Rückerstattung zurück.
难民专员办事处拒绝了该伙伴的报销要求。
Wir haben alle Briefe durchgesehen, aber Ihr Antrag war nicht dazwischen.
我们查了全部信件,但您的申书不
里面。
Das OIP wird für jeden Antrag einen seiner Mitarbeiter als Kontaktperson bestimmen.
伊办将就每项申指定一位官员担任联络人。
Möchten Sie den Antrag zurückziehen und die Angelegenheit auf Donnerstag verschieben?
你想撤回申,并将这件事情推到周四吗?
Erhebt ein Vertreter dagegen Einwände, so ist über den Antrag auf Teilung abzustimmen.
如有代表反对,应将分部分表决的动付诸表决。
Es dürfen nur zwei Vertreter für und zwei Vertreter gegen den Antrag auf Teilung sprechen.
应只准许两名赞成和两名反对分部分表决的代表发言。
Auf begründeten Antrag des Vertragsstaats kann der Ausschuss beschließen, seinen Besuch zu verschieben oder abzusagen.
三、委员会收到缔约国
出的有充分依据的
求后,可决定推迟或取消访问。
Der Antrag schmort monatlang im Schreibtisch.
这份申办公桌抽屉里搁着有好几个月了。
Dem Antrag ist eine Abschrift der vereinbarten Vertragsbestimmungen beizufügen.
申中应附一份已订立合同安排的副本。
Er hält die den Antrag stellende Person auf dem Laufenden.
应随时向出
求的人通报情况。
Jeder Vertreter kann einen zurückgezogenen Vorschlag oder Antrag erneut einbringen.
已撤回的案或动
可由任何代表重新
出。
Jeder Antrag wird innerhalb von zehn Werktagen vom OIP überprüft und registriert.
每项申将由伊办
十个工作日内审查和登记。
Jeder Vertragsstaat des Seerechtsübereinkommens kann einen Antrag auf Hilfe aus dem Fonds stellen.
凡公约缔约国均可申基金援助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ich besorge mich am Schalter einen Antrag.
我窗口领
一份申请表。
Die Mehrzahl der Anwesenden stimmte für den Antrag.
多数出席者投票赞成这一提。
Er stellte den Antrag vor drei Monaten und hat immer noch keinen Bescheid bekommen.
他3个月前就提出申请,但到现
都没有答复。
Er machte einem Mädchen einen Antrag.
他向一个姑娘求婚。
Wir können Ihren Antrag leider nicht berücksichtigen.
很遗憾,我们不能批准您的申请。
Ich darf Sie bitten, meinem Antrag zu entsprechen.
我请求您满足我的申请。
Ich werde seinen Antrag noch ein wenig schmoren lassen.
(俗)我要把他的申请稍微放一放.
Das UNHCR wies den Antrag des Partners auf Rückerstattung zurück.
难民专员办事处拒绝伴的报销要求。
Wir haben alle Briefe durchgesehen, aber Ihr Antrag war nicht dazwischen.
我们查全部信件,但您的申请书不
里面。
Das OIP wird für jeden Antrag einen seiner Mitarbeiter als Kontaktperson bestimmen.
伊办将就每项申请指定一位官员担任联络人。
Möchten Sie den Antrag zurückziehen und die Angelegenheit auf Donnerstag verschieben?
你想撤回申请,并将这件事情推到周四吗?
Erhebt ein Vertreter dagegen Einwände, so ist über den Antrag auf Teilung abzustimmen.
如有代表反对,应将分部分表决的动付诸表决。
Es dürfen nur zwei Vertreter für und zwei Vertreter gegen den Antrag auf Teilung sprechen.
应只准许两名赞成和两名反对分部分表决的代表发言。
Auf begründeten Antrag des Vertragsstaats kann der Ausschuss beschließen, seinen Besuch zu verschieben oder abzusagen.
三、委员会收到缔约国提出的有充分依据的请求后,可决定推迟或取消访问。
Der Antrag schmort monatlang im Schreibtisch.
这份申请办公桌抽屉里搁着有好几个月
。
Dem Antrag ist eine Abschrift der vereinbarten Vertragsbestimmungen beizufügen.
申请中应附一份已订立合同安排的副本。
Er hält die den Antrag stellende Person auf dem Laufenden.
应随时向提出请求的人通报情况。
Jeder Vertreter kann einen zurückgezogenen Vorschlag oder Antrag erneut einbringen.
已撤回的提或动
可由任何代表重新提出。
Jeder Antrag wird innerhalb von zehn Werktagen vom OIP überprüft und registriert.
每项申请将由伊办十个工作日内审查和登记。
Jeder Vertragsstaat des Seerechtsübereinkommens kann einen Antrag auf Hilfe aus dem Fonds stellen.
凡公约缔约国均可申请基金援助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ich besorge mich am Schalter einen Antrag.
我窗口领了一份
请表。
Die Mehrzahl der Anwesenden stimmte für den Antrag.
多数出席者投票赞成这一提案。
Er stellte den Antrag vor drei Monaten und hat immer noch keinen Bescheid bekommen.
他3个月前就提出了请,但到现
都没有答复。
Er machte einem Mädchen einen Antrag.
他向一个姑娘求婚。
Wir können Ihren Antrag leider nicht berücksichtigen.
很遗憾,我们不能批准请。
Ich darf Sie bitten, meinem Antrag zu entsprechen.
我请求满足我
请。
Ich werde seinen Antrag noch ein wenig schmoren lassen.
(俗)我要把他请稍微放一放.
Das UNHCR wies den Antrag des Partners auf Rückerstattung zurück.
难民专员办事处拒绝了该伙伴报销要求。
Wir haben alle Briefe durchgesehen, aber Ihr Antrag war nicht dazwischen.
我们查了全部信件,但请书不
里面。
Das OIP wird für jeden Antrag einen seiner Mitarbeiter als Kontaktperson bestimmen.
伊办将就每项请指定一位官员担任
络人。
Möchten Sie den Antrag zurückziehen und die Angelegenheit auf Donnerstag verschieben?
你撤回
请,并将这件事情推到周四吗?
Erhebt ein Vertreter dagegen Einwände, so ist über den Antrag auf Teilung abzustimmen.
如有代表反对,应将分部分表决动议付诸表决。
Es dürfen nur zwei Vertreter für und zwei Vertreter gegen den Antrag auf Teilung sprechen.
应只准许两名赞成和两名反对分部分表决代表发言。
Auf begründeten Antrag des Vertragsstaats kann der Ausschuss beschließen, seinen Besuch zu verschieben oder abzusagen.
三、委员会收到缔约国提出
有充分依据
请求后,可决定推迟或取消访问。
Der Antrag schmort monatlang im Schreibtisch.
这份请
办公桌抽屉里搁着有好几个月了。
Dem Antrag ist eine Abschrift der vereinbarten Vertragsbestimmungen beizufügen.
请中应附一份已订立合同安排
副本。
Er hält die den Antrag stellende Person auf dem Laufenden.
应随时向提出请求人通报情况。
Jeder Vertreter kann einen zurückgezogenen Vorschlag oder Antrag erneut einbringen.
已撤回提案或动议可由任何代表重新提出。
Jeder Antrag wird innerhalb von zehn Werktagen vom OIP überprüft und registriert.
每项请将由伊办
十个工作日内审查和登记。
Jeder Vertragsstaat des Seerechtsübereinkommens kann einen Antrag auf Hilfe aus dem Fonds stellen.
凡公约缔约国均可请基金援助。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ich besorge mich am Schalter einen Antrag.
我窗口领了
份
请表。
Die Mehrzahl der Anwesenden stimmte für den Antrag.
多数出席者投票赞成这提案。
Er stellte den Antrag vor drei Monaten und hat immer noch keinen Bescheid bekommen.
3个月前就提出了
请,但到现
都没有答复。
Er machte einem Mädchen einen Antrag.
个姑娘求婚。
Wir können Ihren Antrag leider nicht berücksichtigen.
很遗憾,我们不能批准您请。
Ich darf Sie bitten, meinem Antrag zu entsprechen.
我请求您满足我请。
Ich werde seinen Antrag noch ein wenig schmoren lassen.
(俗)我要把请稍微放
放.
Das UNHCR wies den Antrag des Partners auf Rückerstattung zurück.
难民专员办事处拒绝了该伙伴报销要求。
Wir haben alle Briefe durchgesehen, aber Ihr Antrag war nicht dazwischen.
我们查了全部信件,但您请书不
里面。
Das OIP wird für jeden Antrag einen seiner Mitarbeiter als Kontaktperson bestimmen.
伊办将就每项请指定
位官员担任联络人。
Möchten Sie den Antrag zurückziehen und die Angelegenheit auf Donnerstag verschieben?
你想撤回请,并将这件事情推到周四吗?
Erhebt ein Vertreter dagegen Einwände, so ist über den Antrag auf Teilung abzustimmen.
如有代表反对,应将分部分表决动议付诸表决。
Es dürfen nur zwei Vertreter für und zwei Vertreter gegen den Antrag auf Teilung sprechen.
应只准许两名赞成和两名反对分部分表决代表发言。
Auf begründeten Antrag des Vertragsstaats kann der Ausschuss beschließen, seinen Besuch zu verschieben oder abzusagen.
三、委员会收到缔约国提出
有充分依据
请求后,可决定推迟或取消访问。
Der Antrag schmort monatlang im Schreibtisch.
这份请
办公桌抽屉里搁着有好几个月了。
Dem Antrag ist eine Abschrift der vereinbarten Vertragsbestimmungen beizufügen.
请中应附
份已订立合同安排
副本。
Er hält die den Antrag stellende Person auf dem Laufenden.
应随时提出请求
人通报情况。
Jeder Vertreter kann einen zurückgezogenen Vorschlag oder Antrag erneut einbringen.
已撤回提案或动议可由任何代表重新提出。
Jeder Antrag wird innerhalb von zehn Werktagen vom OIP überprüft und registriert.
每项请将由伊办
十个工作日内审查和登记。
Jeder Vertragsstaat des Seerechtsübereinkommens kann einen Antrag auf Hilfe aus dem Fonds stellen.
凡公约缔约国均可请基金援助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
Ich besorge mich am Schalter einen Antrag.
我窗口领了一份申请表。
Die Mehrzahl der Anwesenden stimmte für den Antrag.
多数出席者投票赞成这一提案。
Er stellte den Antrag vor drei Monaten und hat immer noch keinen Bescheid bekommen.
他3个月前就提出了申请,但到现都没有答复。
Er machte einem Mädchen einen Antrag.
他向一个姑娘求婚。
Wir können Ihren Antrag leider nicht berücksichtigen.
很遗憾,我们不能批准您的申请。
Ich darf Sie bitten, meinem Antrag zu entsprechen.
我请求您满足我的申请。
Ich werde seinen Antrag noch ein wenig schmoren lassen.
(俗)我把他的申请稍微放一放.
Das UNHCR wies den Antrag des Partners auf Rückerstattung zurück.
难民专员办事处拒绝了该伙伴的求。
Wir haben alle Briefe durchgesehen, aber Ihr Antrag war nicht dazwischen.
我们查了全部信件,但您的申请书不里面。
Das OIP wird für jeden Antrag einen seiner Mitarbeiter als Kontaktperson bestimmen.
伊办将就每项申请指定一位官员担任联络人。
Möchten Sie den Antrag zurückziehen und die Angelegenheit auf Donnerstag verschieben?
你想撤回申请,并将这件事情推到周四吗?
Erhebt ein Vertreter dagegen Einwände, so ist über den Antrag auf Teilung abzustimmen.
如有代表反对,应将分部分表决的付诸表决。
Es dürfen nur zwei Vertreter für und zwei Vertreter gegen den Antrag auf Teilung sprechen.
应只准许两名赞成和两名反对分部分表决的代表发言。
Auf begründeten Antrag des Vertragsstaats kann der Ausschuss beschließen, seinen Besuch zu verschieben oder abzusagen.
三、委员会收到缔约国提出的有充分依据的请求后,可决定推迟或取消访问。
Der Antrag schmort monatlang im Schreibtisch.
这份申请办公桌抽屉里搁着有好几个月了。
Dem Antrag ist eine Abschrift der vereinbarten Vertragsbestimmungen beizufügen.
申请中应附一份已订立合同安排的副本。
Er hält die den Antrag stellende Person auf dem Laufenden.
应随时向提出请求的人通情况。
Jeder Vertreter kann einen zurückgezogenen Vorschlag oder Antrag erneut einbringen.
已撤回的提案或可由任何代表重新提出。
Jeder Antrag wird innerhalb von zehn Werktagen vom OIP überprüft und registriert.
每项申请将由伊办十个工作日内审查和登记。
Jeder Vertragsstaat des Seerechtsübereinkommens kann einen Antrag auf Hilfe aus dem Fonds stellen.
凡公约缔约国均可申请基金援助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ich besorge mich am Schalter einen Antrag.
我窗口领了
份
请表。
Die Mehrzahl der Anwesenden stimmte für den Antrag.
多数出席者投票赞成这提案。
Er stellte den Antrag vor drei Monaten und hat immer noch keinen Bescheid bekommen.
他3月前就提出了
请,但到现
都没有答复。
Er machte einem Mädchen einen Antrag.
他向娘求婚。
Wir können Ihren Antrag leider nicht berücksichtigen.
很遗憾,我们不能批准您的请。
Ich darf Sie bitten, meinem Antrag zu entsprechen.
我请求您满足我的请。
Ich werde seinen Antrag noch ein wenig schmoren lassen.
(俗)我要把他的请稍微放
放.
Das UNHCR wies den Antrag des Partners auf Rückerstattung zurück.
难民专员办事处拒绝了该伙伴的报销要求。
Wir haben alle Briefe durchgesehen, aber Ihr Antrag war nicht dazwischen.
我们查了全部信件,但您的请书不
里面。
Das OIP wird für jeden Antrag einen seiner Mitarbeiter als Kontaktperson bestimmen.
伊办将就每项请指定
位官员担任联络人。
Möchten Sie den Antrag zurückziehen und die Angelegenheit auf Donnerstag verschieben?
你想撤回请,并将这件事情推到周四吗?
Erhebt ein Vertreter dagegen Einwände, so ist über den Antrag auf Teilung abzustimmen.
如有代表反对,应将分部分表决的动议付诸表决。
Es dürfen nur zwei Vertreter für und zwei Vertreter gegen den Antrag auf Teilung sprechen.
应只准许两名赞成和两名反对分部分表决的代表发言。
Auf begründeten Antrag des Vertragsstaats kann der Ausschuss beschließen, seinen Besuch zu verschieben oder abzusagen.
三、委员会收到缔约国提出的有充分依据的请求后,可决定推迟或取消访问。
Der Antrag schmort monatlang im Schreibtisch.
这份请
办公桌抽屉里搁着有好几
月了。
Dem Antrag ist eine Abschrift der vereinbarten Vertragsbestimmungen beizufügen.
请中应附
份已订立合同安排的副本。
Er hält die den Antrag stellende Person auf dem Laufenden.
应随时向提出请求的人通报情况。
Jeder Vertreter kann einen zurückgezogenen Vorschlag oder Antrag erneut einbringen.
已撤回的提案或动议可由任何代表重新提出。
Jeder Antrag wird innerhalb von zehn Werktagen vom OIP überprüft und registriert.
每项请将由伊办
十
工作日内审查和登记。
Jeder Vertragsstaat des Seerechtsübereinkommens kann einen Antrag auf Hilfe aus dem Fonds stellen.
凡公约缔约国均可请基金援助。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。