Das ist bei uns so Brauch.
这是我们那儿的习惯。
Das ist bei uns so Brauch.
这是我们那儿的习惯。
Dieser Brauch ist dort noch zu Hause.
在那儿还流行着这种。
Der Brauch hat seinen Ursprung im 16. Jahrhundert.
这一始于十六世纪。
Dieser Brauch geht noch auf die Germanen zurück.
这种出于古日尔曼人。
Der Brauch ist uns seit alters her überkommen.
这个是从古就流传下来的。
Kennen Sie hinduistische Bräuche?
您知道印度教的习吗?
Die heimatlichen Bräuche haben sie selbst in der Fremde nicht aufgeben.
甚至在异乡客地他们也没有改掉家乡的习。
Diese Anerkennung erfolgt unter gebührender Achtung der Bräuche, Traditionen und Grundbesitzsysteme der betroffenen indigenen Völker.
这种承认应充分尊重有关土著民族的习、传统和土地所有权制度。
Welche Bräuche gibt es bei Ihnen?
您这儿有什么?
Der Brauch hat sich unverändert erhalten.
这一习貌未改。
Die Bräuche sind fest verankert.
这些习惯已经根深蒂固了。
Indigene Völker haben das Recht, ihre kulturellen Traditionen und Bräuche zu pflegen und wiederzubeleben.
土著民族有权实践和振兴传统与习
。
Das ist außer Brauch gekommen.
这已不通行了。
Indigene Völker haben das Recht, ihre eigene Identität oder Zugehörigkeit im Einklang mit ihren Bräuchen und Traditionen zu bestimmen.
土著民族有权按照习
和传统决定自己的身份或归属。
Diskriminierende Rechtsvorschriften, schädliche traditionelle Praktiken und Bräuche sowie die negative Stereotypisierung von Frauen und Männern halten sich hartnäckig.
歧视性立法以及有害的传统习惯、负面的男女陈规定型观念仍然存在。
Indigene Völker und Menschen haben das Recht, einer indigenen Gemeinschaft oder Nation anzugehören, gemäß den Traditionen und Bräuchen der betreffenden Gemeinschaft oder Nation.
土著民族和个人有权按照有关社区或民族的传统和习,归属某一土著社区或民族。
Es ist ein neuer Brauch.
这是一种新的习惯。
Es ist ein neuer Brauch,daß...
…是一种新的习惯。
Auf Grund der Unterschiede in Sprache, Kultur, Bräuchen und Erfahrungen kann ein solcher Lernprozess ohne weiteres ein halbes Jahr oder mehr Zeit in Anspruch nehmen.
语言、、习
和经验的差异意味着这个学习过程很容易地就要花掉六个月或更长的时间。
Die Staaten haben durch gemeinsam mit den indigenen Völkern entwickelte wirksame Mechanismen, die gegebenenfalls die Rückerstattung einschließen, Wiedergutmachung zu leisten für das kulturelle, geistige, religiöse und spirituelle Eigentum, das diesen Völkern ohne ihre freiwillige und in Kenntnis der Sachlage erteilte vorherige Zustimmung oder unter Verstoß gegen ihre Gesetze, Traditionen und Bräuche entzogen wurde.
国家应通过与土著民族共同制定的有效机制,对未经土著民族自由、事先和知情同意,或违反法律、传统和习
夺走的土著
、知识、宗教和精神财产予以补偿,也可包括归还原物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Das ist bei uns so Brauch.
这是我们那儿的惯。
Dieser Brauch ist dort noch zu Hause.
在那儿还流行着这种。
Der Brauch hat seinen Ursprung im 16. Jahrhundert.
这一始于十六世纪。
Dieser Brauch geht noch auf die Germanen zurück.
这种出于古日尔曼人。
Der Brauch ist uns seit alters her überkommen.
这个是从古就流传下来的。
Kennen Sie hinduistische Bräuche?
您知道印度教的吗?
Die heimatlichen Bräuche haben sie selbst in der Fremde nicht aufgeben.
甚至在异乡客地他们也没有改掉家乡的。
Diese Anerkennung erfolgt unter gebührender Achtung der Bräuche, Traditionen und Grundbesitzsysteme der betroffenen indigenen Völker.
这种承认应充分尊重有关土著民族的、传统和土地所有权制度。
Welche Bräuche gibt es bei Ihnen?
您这儿有什么?
Der Brauch hat sich unverändert erhalten.
这一貌未改。
Die Bräuche sind fest verankert.
这些惯已经根深蒂固了。
Indigene Völker haben das Recht, ihre kulturellen Traditionen und Bräuche zu pflegen und wiederzubeleben.
土著民族有权实践和振化传统与
。
Das ist außer Brauch gekommen.
这已不通行了。
Indigene Völker haben das Recht, ihre eigene Identität oder Zugehörigkeit im Einklang mit ihren Bräuchen und Traditionen zu bestimmen.
土著民族有权按照和传统决定自己的身份或归属。
Diskriminierende Rechtsvorschriften, schädliche traditionelle Praktiken und Bräuche sowie die negative Stereotypisierung von Frauen und Männern halten sich hartnäckig.
歧视性立法以及有害的传统惯、负面的男女陈规定型观念仍然存在。
Indigene Völker und Menschen haben das Recht, einer indigenen Gemeinschaft oder Nation anzugehören, gemäß den Traditionen und Bräuchen der betreffenden Gemeinschaft oder Nation.
土著民族和个人有权按照有关社区或民族的传统和,归属某一土著社区或民族。
Es ist ein neuer Brauch.
这是一种新的惯。
Es ist ein neuer Brauch,daß...
…是一种新的惯。
Auf Grund der Unterschiede in Sprache, Kultur, Bräuchen und Erfahrungen kann ein solcher Lernprozess ohne weiteres ein halbes Jahr oder mehr Zeit in Anspruch nehmen.
语言、化、
和经验的差异意味着这个学
过程很容易地就要花掉六个月或更长的时间。
Die Staaten haben durch gemeinsam mit den indigenen Völkern entwickelte wirksame Mechanismen, die gegebenenfalls die Rückerstattung einschließen, Wiedergutmachung zu leisten für das kulturelle, geistige, religiöse und spirituelle Eigentum, das diesen Völkern ohne ihre freiwillige und in Kenntnis der Sachlage erteilte vorherige Zustimmung oder unter Verstoß gegen ihre Gesetze, Traditionen und Bräuche entzogen wurde.
国家应通过与土著民族共同制定的有效机制,对未经土著民族自由、事先和知情同意,或违反法律、传统和
夺走的土著
化、知识、宗教和精神财产予以补偿,也可包括归还原物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Das ist bei uns so Brauch.
这是我们那儿的风俗。
Dieser Brauch ist dort noch zu Hause.
在那儿还流行着这种风俗。
Der Brauch hat seinen Ursprung im 16. Jahrhundert.
这一风俗始于十六世纪。
Dieser Brauch geht noch auf die Germanen zurück.
这种风俗出于古日尔曼人。
Der Brauch ist uns seit alters her überkommen.
这个风俗是从古就流传下来的。
Kennen Sie hinduistische Bräuche?
您知道印度教的俗吗?
Die heimatlichen Bräuche haben sie selbst in der Fremde nicht aufgeben.
甚至在异乡客地他们也没有改掉家乡的俗。
Diese Anerkennung erfolgt unter gebührender Achtung der Bräuche, Traditionen und Grundbesitzsysteme der betroffenen indigenen Völker.
这种承认应充分有关土著民族的
俗、传统和土地所有权制度。
Welche Bräuche gibt es bei Ihnen?
您这儿有什么风俗?
Der Brauch hat sich unverändert erhalten.
这一俗风貌未改。
Die Bräuche sind fest verankert.
这些风俗已经根深蒂固了。
Indigene Völker haben das Recht, ihre kulturellen Traditionen und Bräuche zu pflegen und wiederzubeleben.
土著民族有权实践和振兴其文化传统与俗。
Das ist außer Brauch gekommen.
这已不通行了。
Indigene Völker haben das Recht, ihre eigene Identität oder Zugehörigkeit im Einklang mit ihren Bräuchen und Traditionen zu bestimmen.
土著民族有权按照其俗和传统决定自己的身份或归属。
Diskriminierende Rechtsvorschriften, schädliche traditionelle Praktiken und Bräuche sowie die negative Stereotypisierung von Frauen und Männern halten sich hartnäckig.
歧视性立法以及有害的传统风俗、负面的男女陈规定型观念仍然存在。
Indigene Völker und Menschen haben das Recht, einer indigenen Gemeinschaft oder Nation anzugehören, gemäß den Traditionen und Bräuchen der betreffenden Gemeinschaft oder Nation.
土著民族和个人有权按照有关社区或民族的传统和俗,归属某一土著社区或民族。
Es ist ein neuer Brauch.
这是一种新的风俗。
Es ist ein neuer Brauch,daß...
…是一种新的风俗。
Auf Grund der Unterschiede in Sprache, Kultur, Bräuchen und Erfahrungen kann ein solcher Lernprozess ohne weiteres ein halbes Jahr oder mehr Zeit in Anspruch nehmen.
语言、文化、俗和经验的差异意味着这个学
过程很容易地就要花掉六个月或更长的时间。
Die Staaten haben durch gemeinsam mit den indigenen Völkern entwickelte wirksame Mechanismen, die gegebenenfalls die Rückerstattung einschließen, Wiedergutmachung zu leisten für das kulturelle, geistige, religiöse und spirituelle Eigentum, das diesen Völkern ohne ihre freiwillige und in Kenntnis der Sachlage erteilte vorherige Zustimmung oder unter Verstoß gegen ihre Gesetze, Traditionen und Bräuche entzogen wurde.
国家应通过与土著民族共同制定的有效机制,对未经土著民族自由、事先和知情同意,或违反其法律、传统和俗夺走的土著文化、知识、宗教和精神财产予以补偿,也可包括归还原物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Das ist bei uns so Brauch.
这是我们那儿风俗习惯。
Dieser Brauch ist dort noch zu Hause.
在那儿还流行着这种风俗。
Der Brauch hat seinen Ursprung im 16. Jahrhundert.
这一风俗始于十六世纪。
Dieser Brauch geht noch auf die Germanen zurück.
这种风俗出于古日尔曼人。
Der Brauch ist uns seit alters her überkommen.
这个风俗是从古就流传下来。
Kennen Sie hinduistische Bräuche?
您知道印度教习俗吗?
Die heimatlichen Bräuche haben sie selbst in der Fremde nicht aufgeben.
甚至在异乡客地他们也没有改掉家乡习俗。
Diese Anerkennung erfolgt unter gebührender Achtung der Bräuche, Traditionen und Grundbesitzsysteme der betroffenen indigenen Völker.
这种承认应充分尊重有关土著习俗、传统和土地所有权制度。
Welche Bräuche gibt es bei Ihnen?
您这儿有什么风俗?
Der Brauch hat sich unverändert erhalten.
这一习俗风貌未改。
Die Bräuche sind fest verankert.
这些风俗习惯已经根深蒂固了。
Indigene Völker haben das Recht, ihre kulturellen Traditionen und Bräuche zu pflegen und wiederzubeleben.
土著有权实践和振兴其文化传统与习俗。
Das ist außer Brauch gekommen.
这已不通行了。
Indigene Völker haben das Recht, ihre eigene Identität oder Zugehörigkeit im Einklang mit ihren Bräuchen und Traditionen zu bestimmen.
土著有权按照其习俗和传统决定自己
身份或归属。
Diskriminierende Rechtsvorschriften, schädliche traditionelle Praktiken und Bräuche sowie die negative Stereotypisierung von Frauen und Männern halten sich hartnäckig.
歧视性立法以及有害传统风俗习惯、负面
男女陈规定型观念仍然存在。
Indigene Völker und Menschen haben das Recht, einer indigenen Gemeinschaft oder Nation anzugehören, gemäß den Traditionen und Bräuchen der betreffenden Gemeinschaft oder Nation.
土著和个人有权按照有关社区或
传统和习俗,归属某一土著社区或
。
Es ist ein neuer Brauch.
这是一种新风俗习惯。
Es ist ein neuer Brauch,daß...
…是一种新风俗习惯。
Auf Grund der Unterschiede in Sprache, Kultur, Bräuchen und Erfahrungen kann ein solcher Lernprozess ohne weiteres ein halbes Jahr oder mehr Zeit in Anspruch nehmen.
语言、文化、习俗和经验差异意味着这个学习过程很容易地就要花掉六个月或更长
时间。
Die Staaten haben durch gemeinsam mit den indigenen Völkern entwickelte wirksame Mechanismen, die gegebenenfalls die Rückerstattung einschließen, Wiedergutmachung zu leisten für das kulturelle, geistige, religiöse und spirituelle Eigentum, das diesen Völkern ohne ihre freiwillige und in Kenntnis der Sachlage erteilte vorherige Zustimmung oder unter Verstoß gegen ihre Gesetze, Traditionen und Bräuche entzogen wurde.
国家应通过与土著共同制定
有效机制,对未经土著
自由、事先和知情同意,或违反其法律、传统和习俗夺走
土著文化、知识、宗教和精神财产予以补偿,也可包括归还原物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Das ist bei uns so Brauch.
这是我们那儿风俗
惯。
Dieser Brauch ist dort noch zu Hause.
在那儿还流行着这种风俗。
Der Brauch hat seinen Ursprung im 16. Jahrhundert.
这一风俗始于十六世纪。
Dieser Brauch geht noch auf die Germanen zurück.
这种风俗出于古日尔曼人。
Der Brauch ist uns seit alters her überkommen.
这个风俗是从古就流传下来。
Kennen Sie hinduistische Bräuche?
您知道印度教俗吗?
Die heimatlichen Bräuche haben sie selbst in der Fremde nicht aufgeben.
甚至在异客地他们也没有改掉家
俗。
Diese Anerkennung erfolgt unter gebührender Achtung der Bräuche, Traditionen und Grundbesitzsysteme der betroffenen indigenen Völker.
这种承认应充分尊重有关土著民族俗、传统和土地所有权制度。
Welche Bräuche gibt es bei Ihnen?
您这儿有什么风俗?
Der Brauch hat sich unverändert erhalten.
这一俗风貌未改。
Die Bräuche sind fest verankert.
这些风俗惯已经根深蒂固了。
Indigene Völker haben das Recht, ihre kulturellen Traditionen und Bräuche zu pflegen und wiederzubeleben.
土著民族有权实践和振兴其文化传统与俗。
Das ist außer Brauch gekommen.
这已不通行了。
Indigene Völker haben das Recht, ihre eigene Identität oder Zugehörigkeit im Einklang mit ihren Bräuchen und Traditionen zu bestimmen.
土著民族有权按照其俗和传统决定自己
身份或归属。
Diskriminierende Rechtsvorschriften, schädliche traditionelle Praktiken und Bräuche sowie die negative Stereotypisierung von Frauen und Männern halten sich hartnäckig.
歧视性立法以及有害传统风俗
惯、负面
男女陈规定型观念仍然存在。
Indigene Völker und Menschen haben das Recht, einer indigenen Gemeinschaft oder Nation anzugehören, gemäß den Traditionen und Bräuchen der betreffenden Gemeinschaft oder Nation.
土著民族和个人有权按照有关社区或民族传统和
俗,归属某一土著社区或民族。
Es ist ein neuer Brauch.
这是一种新风俗
惯。
Es ist ein neuer Brauch,daß...
…是一种新风俗
惯。
Auf Grund der Unterschiede in Sprache, Kultur, Bräuchen und Erfahrungen kann ein solcher Lernprozess ohne weiteres ein halbes Jahr oder mehr Zeit in Anspruch nehmen.
语言、文化、俗和经验
差异意味着这个学
程很容易地就要花掉六个月或更长
时间。
Die Staaten haben durch gemeinsam mit den indigenen Völkern entwickelte wirksame Mechanismen, die gegebenenfalls die Rückerstattung einschließen, Wiedergutmachung zu leisten für das kulturelle, geistige, religiöse und spirituelle Eigentum, das diesen Völkern ohne ihre freiwillige und in Kenntnis der Sachlage erteilte vorherige Zustimmung oder unter Verstoß gegen ihre Gesetze, Traditionen und Bräuche entzogen wurde.
国家应通与土著民族共同制定
有效机制,对未经土著民族自由、事先和知情同意,或违反其法律、传统和
俗夺走
土著文化、知识、宗教和精神财产予以补偿,也可包括归还原物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Das ist bei uns so Brauch.
这是我们那儿的风俗习惯。
Dieser Brauch ist dort noch zu Hause.
在那儿还流行着这种风俗。
Der Brauch hat seinen Ursprung im 16. Jahrhundert.
这一风俗始于十六世纪。
Dieser Brauch geht noch auf die Germanen zurück.
这种风俗出于古日尔曼人。
Der Brauch ist uns seit alters her überkommen.
这个风俗是从古就流传下来的。
Kennen Sie hinduistische Bräuche?
您知道印度教的习俗吗?
Die heimatlichen Bräuche haben sie selbst in der Fremde nicht aufgeben.
甚至在异乡客地他们也没有改掉家乡的习俗。
Diese Anerkennung erfolgt unter gebührender Achtung der Bräuche, Traditionen und Grundbesitzsysteme der betroffenen indigenen Völker.
这种承认应充分尊重有关土著民族的习俗、传统和土地所有权制度。
Welche Bräuche gibt es bei Ihnen?
您这儿有什么风俗?
Der Brauch hat sich unverändert erhalten.
这一习俗风貌未改。
Die Bräuche sind fest verankert.
这些风俗习惯已蒂固了。
Indigene Völker haben das Recht, ihre kulturellen Traditionen und Bräuche zu pflegen und wiederzubeleben.
土著民族有权实践和振兴其文化传统与习俗。
Das ist außer Brauch gekommen.
这已不通行了。
Indigene Völker haben das Recht, ihre eigene Identität oder Zugehörigkeit im Einklang mit ihren Bräuchen und Traditionen zu bestimmen.
土著民族有权按照其习俗和传统决定自己的身份或归属。
Diskriminierende Rechtsvorschriften, schädliche traditionelle Praktiken und Bräuche sowie die negative Stereotypisierung von Frauen und Männern halten sich hartnäckig.
歧视性立法以及有害的传统风俗习惯、负面的男女陈规定型观念仍然存在。
Indigene Völker und Menschen haben das Recht, einer indigenen Gemeinschaft oder Nation anzugehören, gemäß den Traditionen und Bräuchen der betreffenden Gemeinschaft oder Nation.
土著民族和个人有权按照有关社区或民族的传统和习俗,归属某一土著社区或民族。
Es ist ein neuer Brauch.
这是一种新的风俗习惯。
Es ist ein neuer Brauch,daß...
…是一种新的风俗习惯。
Auf Grund der Unterschiede in Sprache, Kultur, Bräuchen und Erfahrungen kann ein solcher Lernprozess ohne weiteres ein halbes Jahr oder mehr Zeit in Anspruch nehmen.
语言、文化、习俗和验的差异意味着这个学习过程很容易地就要花掉六个月或更长的时间。
Die Staaten haben durch gemeinsam mit den indigenen Völkern entwickelte wirksame Mechanismen, die gegebenenfalls die Rückerstattung einschließen, Wiedergutmachung zu leisten für das kulturelle, geistige, religiöse und spirituelle Eigentum, das diesen Völkern ohne ihre freiwillige und in Kenntnis der Sachlage erteilte vorherige Zustimmung oder unter Verstoß gegen ihre Gesetze, Traditionen und Bräuche entzogen wurde.
国家应通过与土著民族共同制定的有效机制,对未土著民族自由、事先和知情同意,或违反其法律、传统和习俗夺走的土著文化、知识、宗教和精神财产予以补偿,也可包括归还原物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Das ist bei uns so Brauch.
是我们那儿的
俗习惯。
Dieser Brauch ist dort noch zu Hause.
在那儿还流行着种
俗。
Der Brauch hat seinen Ursprung im 16. Jahrhundert.
一
俗始于十六世纪。
Dieser Brauch geht noch auf die Germanen zurück.
种
俗
出于古日尔曼人。
Der Brauch ist uns seit alters her überkommen.
个
俗是从古就流传下来的。
Kennen Sie hinduistische Bräuche?
您知道印度教的习俗吗?
Die heimatlichen Bräuche haben sie selbst in der Fremde nicht aufgeben.
甚至在异乡客地他们也没有改掉家乡的习俗。
Diese Anerkennung erfolgt unter gebührender Achtung der Bräuche, Traditionen und Grundbesitzsysteme der betroffenen indigenen Völker.
种承认应充分尊重有关土著民族的习俗、传统和土地所有权制度。
Welche Bräuche gibt es bei Ihnen?
您儿有什么
俗?
Der Brauch hat sich unverändert erhalten.
一习俗
貌未改。
Die Bräuche sind fest verankert.
俗习惯
经根深蒂固了。
Indigene Völker haben das Recht, ihre kulturellen Traditionen und Bräuche zu pflegen und wiederzubeleben.
土著民族有权实践和振兴其文化传统与习俗。
Das ist außer Brauch gekommen.
行了。
Indigene Völker haben das Recht, ihre eigene Identität oder Zugehörigkeit im Einklang mit ihren Bräuchen und Traditionen zu bestimmen.
土著民族有权按照其习俗和传统决定自己的身份或归属。
Diskriminierende Rechtsvorschriften, schädliche traditionelle Praktiken und Bräuche sowie die negative Stereotypisierung von Frauen und Männern halten sich hartnäckig.
歧视性立法以及有害的传统俗习惯、负面的男女陈规定型观念仍然存在。
Indigene Völker und Menschen haben das Recht, einer indigenen Gemeinschaft oder Nation anzugehören, gemäß den Traditionen und Bräuchen der betreffenden Gemeinschaft oder Nation.
土著民族和个人有权按照有关社区或民族的传统和习俗,归属某一土著社区或民族。
Es ist ein neuer Brauch.
是一种新的
俗习惯。
Es ist ein neuer Brauch,daß...
…是一种新的俗习惯。
Auf Grund der Unterschiede in Sprache, Kultur, Bräuchen und Erfahrungen kann ein solcher Lernprozess ohne weiteres ein halbes Jahr oder mehr Zeit in Anspruch nehmen.
语言、文化、习俗和经验的差异意味着个学习过程很容易地就要花掉六个月或更长的时间。
Die Staaten haben durch gemeinsam mit den indigenen Völkern entwickelte wirksame Mechanismen, die gegebenenfalls die Rückerstattung einschließen, Wiedergutmachung zu leisten für das kulturelle, geistige, religiöse und spirituelle Eigentum, das diesen Völkern ohne ihre freiwillige und in Kenntnis der Sachlage erteilte vorherige Zustimmung oder unter Verstoß gegen ihre Gesetze, Traditionen und Bräuche entzogen wurde.
国家应过与土著民族共同制定的有效机制,对未经土著民族自由、事先和知情同意,或违反其法律、传统和习俗夺走的土著文化、知识、宗教和精神财产予以补偿,也可包括归还原物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Das ist bei uns so Brauch.
这是我们那儿的风惯。
Dieser Brauch ist dort noch zu Hause.
在那儿还流行着这种风。
Der Brauch hat seinen Ursprung im 16. Jahrhundert.
这一风始于十六世纪。
Dieser Brauch geht noch auf die Germanen zurück.
这种风出于古日尔曼人。
Der Brauch ist uns seit alters her überkommen.
这个风是从古就流传下来的。
Kennen Sie hinduistische Bräuche?
您知道印度教的吗?
Die heimatlichen Bräuche haben sie selbst in der Fremde nicht aufgeben.
甚至在异乡客地他们也没有改掉家乡的。
Diese Anerkennung erfolgt unter gebührender Achtung der Bräuche, Traditionen und Grundbesitzsysteme der betroffenen indigenen Völker.
这种承认应充分尊重有关土著民族的、传统和土地所有权制度。
Welche Bräuche gibt es bei Ihnen?
您这儿有什么风?
Der Brauch hat sich unverändert erhalten.
这一风貌未改。
Die Bräuche sind fest verankert.
这些风惯已经根深蒂固了。
Indigene Völker haben das Recht, ihre kulturellen Traditionen und Bräuche zu pflegen und wiederzubeleben.
土著民族有权实践和振兴其文化传统。
Das ist außer Brauch gekommen.
这已不通行了。
Indigene Völker haben das Recht, ihre eigene Identität oder Zugehörigkeit im Einklang mit ihren Bräuchen und Traditionen zu bestimmen.
土著民族有权按照其和传统决定自己的身份或归属。
Diskriminierende Rechtsvorschriften, schädliche traditionelle Praktiken und Bräuche sowie die negative Stereotypisierung von Frauen und Männern halten sich hartnäckig.
歧视性立法以及有害的传统风惯、负面的男女陈规定型观念仍然存在。
Indigene Völker und Menschen haben das Recht, einer indigenen Gemeinschaft oder Nation anzugehören, gemäß den Traditionen und Bräuchen der betreffenden Gemeinschaft oder Nation.
土著民族和个人有权按照有关社区或民族的传统和,归属某一土著社区或民族。
Es ist ein neuer Brauch.
这是一种新的风惯。
Es ist ein neuer Brauch,daß...
…是一种新的风惯。
Auf Grund der Unterschiede in Sprache, Kultur, Bräuchen und Erfahrungen kann ein solcher Lernprozess ohne weiteres ein halbes Jahr oder mehr Zeit in Anspruch nehmen.
语言、文化、和经验的差异意味着这个学
过程很容易地就要花掉六个月或更长的时间。
Die Staaten haben durch gemeinsam mit den indigenen Völkern entwickelte wirksame Mechanismen, die gegebenenfalls die Rückerstattung einschließen, Wiedergutmachung zu leisten für das kulturelle, geistige, religiöse und spirituelle Eigentum, das diesen Völkern ohne ihre freiwillige und in Kenntnis der Sachlage erteilte vorherige Zustimmung oder unter Verstoß gegen ihre Gesetze, Traditionen und Bräuche entzogen wurde.
国家应通过土著民族共同制定的有效机制,对未经土著民族自由、事先和知情同意,或违反其法律、传统和
夺走的土著文化、知识、宗教和精神财产予以补偿,也可包括归还原物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Das ist bei uns so Brauch.
这是我们那儿风俗
。
Dieser Brauch ist dort noch zu Hause.
那儿还流行着这种风俗。
Der Brauch hat seinen Ursprung im 16. Jahrhundert.
这一风俗始于十六世纪。
Dieser Brauch geht noch auf die Germanen zurück.
这种风俗出于古日尔曼人。
Der Brauch ist uns seit alters her überkommen.
这个风俗是从古就流传下来。
Kennen Sie hinduistische Bräuche?
您知道印俗吗?
Die heimatlichen Bräuche haben sie selbst in der Fremde nicht aufgeben.
甚至异乡客地他们也没有改掉家乡
俗。
Diese Anerkennung erfolgt unter gebührender Achtung der Bräuche, Traditionen und Grundbesitzsysteme der betroffenen indigenen Völker.
这种承认应充分尊重有关土著民族俗、传统和土地所有权制
。
Welche Bräuche gibt es bei Ihnen?
您这儿有什么风俗?
Der Brauch hat sich unverändert erhalten.
这一俗风貌未改。
Die Bräuche sind fest verankert.
这些风俗已经根深蒂固了。
Indigene Völker haben das Recht, ihre kulturellen Traditionen und Bräuche zu pflegen und wiederzubeleben.
土著民族有权实践和振兴其文化传统与俗。
Das ist außer Brauch gekommen.
这已不通行了。
Indigene Völker haben das Recht, ihre eigene Identität oder Zugehörigkeit im Einklang mit ihren Bräuchen und Traditionen zu bestimmen.
土著民族有权按照其俗和传统决定自己
身份或归属。
Diskriminierende Rechtsvorschriften, schädliche traditionelle Praktiken und Bräuche sowie die negative Stereotypisierung von Frauen und Männern halten sich hartnäckig.
歧视性立法以及有害传统风俗
、负面
男女陈规定型观念仍然存
。
Indigene Völker und Menschen haben das Recht, einer indigenen Gemeinschaft oder Nation anzugehören, gemäß den Traditionen und Bräuchen der betreffenden Gemeinschaft oder Nation.
土著民族和个人有权按照有关社区或民族传统和
俗,归属某一土著社区或民族。
Es ist ein neuer Brauch.
这是一种新风俗
。
Es ist ein neuer Brauch,daß...
…是一种新风俗
。
Auf Grund der Unterschiede in Sprache, Kultur, Bräuchen und Erfahrungen kann ein solcher Lernprozess ohne weiteres ein halbes Jahr oder mehr Zeit in Anspruch nehmen.
语言、文化、俗和经验
差异意味着这个学
过程很容易地就要花掉六个月或更长
时间。
Die Staaten haben durch gemeinsam mit den indigenen Völkern entwickelte wirksame Mechanismen, die gegebenenfalls die Rückerstattung einschließen, Wiedergutmachung zu leisten für das kulturelle, geistige, religiöse und spirituelle Eigentum, das diesen Völkern ohne ihre freiwillige und in Kenntnis der Sachlage erteilte vorherige Zustimmung oder unter Verstoß gegen ihre Gesetze, Traditionen und Bräuche entzogen wurde.
国家应通过与土著民族共同制定有效机制,对未经土著民族自由、事先和知情同意,或违反其法律、传统和
俗夺走
土著文化、知识、宗
和精神财产予以补偿,也可包括归还原物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。