Der Zauberer liess allerlei Gegenstände verschwinden.
魔术师把种
样
西都变得无影无踪了。
Der Zauberer liess allerlei Gegenstände verschwinden.
魔术师把种
样
西都变得无影无踪了。
Die beiden Gegenstände (Teile) sind starr miteinander verbunden.
这两个西(部分)牢牢地连在一起。
Dieser Bereich beinhaltet große finanzielle Risiken und ist daher traditionell Gegenstand von Prüfungen.
这一领域涉及许多财务问题,因此按惯例是一个审计项目。
Als Gegenstand seines Vortrags wählte er ein Problem aus der modernen Literatur.
他选择现文学中
一个问题作为他
报告内容。
Sie will einen Gegenstand naturgetreu abbilden.
她要对一个实物写生。
Die Frage der Einsparungen war Gegenstand zahlreicher Erörterungen im Sekretariat.
关于“节约”问题是秘书处内经常讨论
话题。
Diese Gegenstände sind (nicht) käuflich.
这些西(不)能买到。
Die Plenarsitzungen, auf denen die Berichte von Untergruppen zu bestimmten Themen erörtert wurden, sind daher nicht Gegenstand dieser Zusammenfassung.
因此,总结没有包括那些讨论分组关于具体议题
报告
全体会议。
Ein Vertreter, der das Wort zur Geschäftsordnung ergreift, darf über den zur Beratung stehenden Gegenstand nicht zur Sache sprechen.
出程序问题时,不得就所讨论事项
实质发言。
Die erste Kurzdarstellung jedes Monats soll eine vollständige, aktualisierte Liste der Gegenstände enthalten, mit denen der Sicherheitsrat befasst ist.
每个月第一次简要说明应载列一份完整和最新
安全理事会审议中项目清单。
Gegenstand: Direktinvestitionen des Fonds in ein Gebäude in der 41. Straße in New York (180 Millionen US-Dollar)
审查对纽约市41街一座大楼
直接投资(1.8亿美元)。
Jeder Vertragsstaat kann die Gegenstände, die er in einer Erklärung nach Artikel 21 bezeichnet, vom Anwendungsbereich dieses Übereinkommens ausschließen.
二、任何缔约国均可将其在根据第二十一条所作声明中指明
事项排除在本公约
适用范围之外。
Gegenstand: Betrugsindikatoren im Zusammenhang mit der Beschaffung von Waren und Dienstleistungen
查明在采购用品和服务中欺诈指数。
Gegenstand: Ordnungsmäßigkeit des Managements sowie effizienter und wirksamer Einsatz der Ressourcen
评价该办事处是否得到适当管理,其资源是否得到有效率和有效力管理。
Gegenstand: Aktivitäten in den Bereichen Planung, Beschaffung, Personal, Kommunikation, Transport und Luftoperationen
涵盖规划、采购、人事、通讯、运输和空中业务领域活动。
Gegenstand: Ursachen der Verzögerungen bei der Durchführung des Projekts und dadurch bedingte Kostenüberschreitungen
分析项目遭到延误原因和由于执行项目
延误导致
费用增加。
Gegenstand: Vollständigkeit, Genauigkeit und Zuverlässigkeit der Informationen in dem System und Grad der Zielerreichung
评估该系统内信息是否全面、准确和可靠,并确定迄今实现项目标
情况。
Gegenstand: operative Funktionalität des Systems, Zweckmäßigkeit der verwendeten Technologien und Wirksamkeit der internen Kontrollen
评价该系统运作功能、其技术水平
适当性以及内部管制
效力。
Gegenstand: Wirksamkeit und Effizienz der Programmdurchführung und der internen Kontrollen des Einsatzes der Ressourcen
评价方案执行和资源利用内部管制效力和效率。
Gegenstand: Durchführung des Arbeitsprogramms der Kommission, Management der Projekte zur technischen Zusammenarbeit, Personalmanagement, Beschaffungswesen, Sicherheit
审查亚太经社会工作方案执行;技术合作项目
管理;人力资源
管理;采购;以及安全与安保工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Zauberer liess allerlei Gegenstände verschwinden.
魔术师把种
样的东西都变得无影无踪了。
Die beiden Gegenstände (Teile) sind starr miteinander verbunden.
这两个东西(部分)牢牢地连在一起。
Dieser Bereich beinhaltet große finanzielle Risiken und ist daher traditionell Gegenstand von Prüfungen.
这一领域涉及许多财务问题,因此按惯例是一个审计项目。
Als Gegenstand seines Vortrags wählte er ein Problem aus der modernen Literatur.
他选择现代文学中的一个问题作为他的报告容。
Sie will einen Gegenstand naturgetreu abbilden.
她要对一个实物写生。
Die Frage der Einsparungen war Gegenstand zahlreicher Erörterungen im Sekretariat.
关于“节约”的问题是秘书处讨论的话题。
Diese Gegenstände sind (nicht) käuflich.
这些东西(不)能买到。
Die Plenarsitzungen, auf denen die Berichte von Untergruppen zu bestimmten Themen erörtert wurden, sind daher nicht Gegenstand dieser Zusammenfassung.
因此,总结没有包括那些讨论分组关于具体议题的报告的全体会议。
Ein Vertreter, der das Wort zur Geschäftsordnung ergreift, darf über den zur Beratung stehenden Gegenstand nicht zur Sache sprechen.
代表提出程序问题时,不得就所讨论事项的实质发言。
Die erste Kurzdarstellung jedes Monats soll eine vollständige, aktualisierte Liste der Gegenstände enthalten, mit denen der Sicherheitsrat befasst ist.
每个月的第一次简要说明应载列一份完整和最新的安全理事会审议中项目清单。
Gegenstand: Direktinvestitionen des Fonds in ein Gebäude in der 41. Straße in New York (180 Millionen US-Dollar)
审查对纽约市东41街一座大楼的直接投资(1.8亿美元)。
Jeder Vertragsstaat kann die Gegenstände, die er in einer Erklärung nach Artikel 21 bezeichnet, vom Anwendungsbereich dieses Übereinkommens ausschließen.
二、任何缔约国均可将其在根据第二十一条所作的声明中指明的事项排除在本公约的适用范围之外。
Gegenstand: Betrugsindikatoren im Zusammenhang mit der Beschaffung von Waren und Dienstleistungen
查明在采购用品和服务中的欺诈指数。
Gegenstand: Ordnungsmäßigkeit des Managements sowie effizienter und wirksamer Einsatz der Ressourcen
评价该办事处是否得到适当管理,其资源是否得到有效率和有效力的管理。
Gegenstand: Aktivitäten in den Bereichen Planung, Beschaffung, Personal, Kommunikation, Transport und Luftoperationen
涵盖规划、采购、人事、通讯、运输和空中业务领域的活动。
Gegenstand: Ursachen der Verzögerungen bei der Durchführung des Projekts und dadurch bedingte Kostenüberschreitungen
分析项目遭到延误的原因和由于执行项目的延误导致的费用增加。
Gegenstand: Vollständigkeit, Genauigkeit und Zuverlässigkeit der Informationen in dem System und Grad der Zielerreichung
评估该系统信息是否全面、准确和可靠,并确定迄今实现
项目标的情况。
Gegenstand: operative Funktionalität des Systems, Zweckmäßigkeit der verwendeten Technologien und Wirksamkeit der internen Kontrollen
评价该系统的运作功能、其技术水平的适当性以及部管制的效力。
Gegenstand: Wirksamkeit und Effizienz der Programmdurchführung und der internen Kontrollen des Einsatzes der Ressourcen
评价方案执行和资源利用部管制的效力和效率。
Gegenstand: Durchführung des Arbeitsprogramms der Kommission, Management der Projekte zur technischen Zusammenarbeit, Personalmanagement, Beschaffungswesen, Sicherheit
审查亚太社会工作方案的执行;技术合作项目的管理;人力资源的管理;采购;以及安全与安保工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达
容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Zauberer liess allerlei Gegenstände verschwinden.
魔术师把种
样
东西都变得无影无踪了。
Die beiden Gegenstände (Teile) sind starr miteinander verbunden.
这两个东西(部分)牢牢地连在一起。
Dieser Bereich beinhaltet große finanzielle Risiken und ist daher traditionell Gegenstand von Prüfungen.
这一领域涉及许多财务问题,因此按惯例是一个审计项目。
Als Gegenstand seines Vortrags wählte er ein Problem aus der modernen Literatur.
选择现代文学中
一个问题作为
告
。
Sie will einen Gegenstand naturgetreu abbilden.
她要对一个实物写生。
Die Frage der Einsparungen war Gegenstand zahlreicher Erörterungen im Sekretariat.
关于“节约”问题是秘书处
经常讨论
话题。
Diese Gegenstände sind (nicht) käuflich.
这些东西(不)能买到。
Die Plenarsitzungen, auf denen die Berichte von Untergruppen zu bestimmten Themen erörtert wurden, sind daher nicht Gegenstand dieser Zusammenfassung.
因此,总结没有包括那些讨论分组关于具体议题
告
全体会议。
Ein Vertreter, der das Wort zur Geschäftsordnung ergreift, darf über den zur Beratung stehenden Gegenstand nicht zur Sache sprechen.
代表提出程序问题时,不得就所讨论事项实质发言。
Die erste Kurzdarstellung jedes Monats soll eine vollständige, aktualisierte Liste der Gegenstände enthalten, mit denen der Sicherheitsrat befasst ist.
每个月第一次简要说明应载列一份完整和最新
安全理事会审议中项目清单。
Gegenstand: Direktinvestitionen des Fonds in ein Gebäude in der 41. Straße in New York (180 Millionen US-Dollar)
审查对纽约市东41街一座大楼直接投资(1.8亿美元)。
Jeder Vertragsstaat kann die Gegenstände, die er in einer Erklärung nach Artikel 21 bezeichnet, vom Anwendungsbereich dieses Übereinkommens ausschließen.
二、任何缔约国均可将其在根据第二十一条所作声明中指明
事项排除在本公约
适用范围之外。
Gegenstand: Betrugsindikatoren im Zusammenhang mit der Beschaffung von Waren und Dienstleistungen
查明在采购用品和服务中欺诈指数。
Gegenstand: Ordnungsmäßigkeit des Managements sowie effizienter und wirksamer Einsatz der Ressourcen
评价该办事处是否得到适当管理,其资源是否得到有效率和有效力管理。
Gegenstand: Aktivitäten in den Bereichen Planung, Beschaffung, Personal, Kommunikation, Transport und Luftoperationen
涵盖规划、采购、人事、通讯、运输和空中业务领域活动。
Gegenstand: Ursachen der Verzögerungen bei der Durchführung des Projekts und dadurch bedingte Kostenüberschreitungen
分析项目遭到延误原因和由于执行项目
延误导致
费用增加。
Gegenstand: Vollständigkeit, Genauigkeit und Zuverlässigkeit der Informationen in dem System und Grad der Zielerreichung
评估该系统信息是否全面、准确和可靠,并确定迄今实现
项目标
情况。
Gegenstand: operative Funktionalität des Systems, Zweckmäßigkeit der verwendeten Technologien und Wirksamkeit der internen Kontrollen
评价该系统运作功能、其技术水平
适当性以及
部管制
效力。
Gegenstand: Wirksamkeit und Effizienz der Programmdurchführung und der internen Kontrollen des Einsatzes der Ressourcen
评价方案执行和资源利用部管制
效力和效率。
Gegenstand: Durchführung des Arbeitsprogramms der Kommission, Management der Projekte zur technischen Zusammenarbeit, Personalmanagement, Beschaffungswesen, Sicherheit
审查亚太经社会工作方案执行;技术合作项目
管理;人力资源
管理;采购;以及安全与安保工作。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达
亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Zauberer liess allerlei Gegenstände verschwinden.
魔术师把种
样的
西都变得无影无踪了。
Die beiden Gegenstände (Teile) sind starr miteinander verbunden.
这两个西(
分)牢牢地连在一起。
Dieser Bereich beinhaltet große finanzielle Risiken und ist daher traditionell Gegenstand von Prüfungen.
这一领域涉及许多财务问题,因此按惯例是一个审计项目。
Als Gegenstand seines Vortrags wählte er ein Problem aus der modernen Literatur.
他选择现代文学中的一个问题作为他的报告内容。
Sie will einen Gegenstand naturgetreu abbilden.
她要对一个实物写生。
Die Frage der Einsparungen war Gegenstand zahlreicher Erörterungen im Sekretariat.
关于“节约”的问题是秘书处内经常讨论的话题。
Diese Gegenstände sind (nicht) käuflich.
这些西(不)能买到。
Die Plenarsitzungen, auf denen die Berichte von Untergruppen zu bestimmten Themen erörtert wurden, sind daher nicht Gegenstand dieser Zusammenfassung.
因此,总结没有包括那些讨论分组关于具体议题的报告的全体会议。
Ein Vertreter, der das Wort zur Geschäftsordnung ergreift, darf über den zur Beratung stehenden Gegenstand nicht zur Sache sprechen.
代表提出程序问题时,不得就所讨论事项的实质发言。
Die erste Kurzdarstellung jedes Monats soll eine vollständige, aktualisierte Liste der Gegenstände enthalten, mit denen der Sicherheitsrat befasst ist.
每个月的第一次简要说明应载列一份完整和最新的安全理事会审议中项目清单。
Gegenstand: Direktinvestitionen des Fonds in ein Gebäude in der 41. Straße in New York (180 Millionen US-Dollar)
审查对纽约市41街一座大楼的直接投资(1.8亿美元)。
Jeder Vertragsstaat kann die Gegenstände, die er in einer Erklärung nach Artikel 21 bezeichnet, vom Anwendungsbereich dieses Übereinkommens ausschließen.
二、任何缔约国均可将其在根据第二十一条所作的声明中指明的事项排除在本公约的适用范围之外。
Gegenstand: Betrugsindikatoren im Zusammenhang mit der Beschaffung von Waren und Dienstleistungen
查明在采购用品和服务中的欺诈指数。
Gegenstand: Ordnungsmäßigkeit des Managements sowie effizienter und wirksamer Einsatz der Ressourcen
评价该办事处是否得到适当管理,其资源是否得到有效率和有效力的管理。
Gegenstand: Aktivitäten in den Bereichen Planung, Beschaffung, Personal, Kommunikation, Transport und Luftoperationen
涵盖规划、采购、人事、通讯、运输和空中业务领域的活动。
Gegenstand: Ursachen der Verzögerungen bei der Durchführung des Projekts und dadurch bedingte Kostenüberschreitungen
分析项目遭到延误的原因和由于执行项目的延误导致的费用增加。
Gegenstand: Vollständigkeit, Genauigkeit und Zuverlässigkeit der Informationen in dem System und Grad der Zielerreichung
评估该系统内信息是否全面、准确和可靠,并确定迄今实现项目标的情况。
Gegenstand: operative Funktionalität des Systems, Zweckmäßigkeit der verwendeten Technologien und Wirksamkeit der internen Kontrollen
评价该系统的运作功能、其技术水平的适当性以及内管制的效力。
Gegenstand: Wirksamkeit und Effizienz der Programmdurchführung und der internen Kontrollen des Einsatzes der Ressourcen
评价方案执行和资源利用内管制的效力和效率。
Gegenstand: Durchführung des Arbeitsprogramms der Kommission, Management der Projekte zur technischen Zusammenarbeit, Personalmanagement, Beschaffungswesen, Sicherheit
审查亚太经社会工作方案的执行;技术合作项目的管理;人力资源的管理;采购;以及安全与安保工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Zauberer liess allerlei Gegenstände verschwinden.
魔术师把种
样的东西都变得无影无踪了。
Die beiden Gegenstände (Teile) sind starr miteinander verbunden.
这两个东西(部分)牢牢地连在一起。
Dieser Bereich beinhaltet große finanzielle Risiken und ist daher traditionell Gegenstand von Prüfungen.
这一领域涉及许多财务问,
此按惯例是一个审计项目。
Als Gegenstand seines Vortrags wählte er ein Problem aus der modernen Literatur.
他选择现代文学中的一个问作为他的报告内容。
Sie will einen Gegenstand naturgetreu abbilden.
她要对一个实物写生。
Die Frage der Einsparungen war Gegenstand zahlreicher Erörterungen im Sekretariat.
关于“节约”的问是秘书处内经常讨论的话
。
Diese Gegenstände sind (nicht) käuflich.
这些东西(不)能。
Die Plenarsitzungen, auf denen die Berichte von Untergruppen zu bestimmten Themen erörtert wurden, sind daher nicht Gegenstand dieser Zusammenfassung.
此,总结没有包括那些讨论
分组关于具体议
的报告的全体会议。
Ein Vertreter, der das Wort zur Geschäftsordnung ergreift, darf über den zur Beratung stehenden Gegenstand nicht zur Sache sprechen.
代表提出程序问时,不得就所讨论事项的实质发言。
Die erste Kurzdarstellung jedes Monats soll eine vollständige, aktualisierte Liste der Gegenstände enthalten, mit denen der Sicherheitsrat befasst ist.
每个月的第一次简要说明应载列一份完整和最新的安全理事会审议中项目清单。
Gegenstand: Direktinvestitionen des Fonds in ein Gebäude in der 41. Straße in New York (180 Millionen US-Dollar)
审查对纽约市东41街一座大楼的直接投资(1.8亿美元)。
Jeder Vertragsstaat kann die Gegenstände, die er in einer Erklärung nach Artikel 21 bezeichnet, vom Anwendungsbereich dieses Übereinkommens ausschließen.
二、任何缔约国均可将其在根据第二十一条所作的声明中指明的事项排除在本公约的适用范围之外。
Gegenstand: Betrugsindikatoren im Zusammenhang mit der Beschaffung von Waren und Dienstleistungen
查明在采购用品和服务中的欺诈指数。
Gegenstand: Ordnungsmäßigkeit des Managements sowie effizienter und wirksamer Einsatz der Ressourcen
评价该办事处是否得适当管理,其资源是否得
有效率和有效力的管理。
Gegenstand: Aktivitäten in den Bereichen Planung, Beschaffung, Personal, Kommunikation, Transport und Luftoperationen
涵盖规划、采购、人事、通讯、运输和空中业务领域的活动。
Gegenstand: Ursachen der Verzögerungen bei der Durchführung des Projekts und dadurch bedingte Kostenüberschreitungen
分析项目遭延误的原
和由于执行项目的延误导致的费用增加。
Gegenstand: Vollständigkeit, Genauigkeit und Zuverlässigkeit der Informationen in dem System und Grad der Zielerreichung
评估该系统内信息是否全面、准确和可靠,并确定迄今实现项目标的情况。
Gegenstand: operative Funktionalität des Systems, Zweckmäßigkeit der verwendeten Technologien und Wirksamkeit der internen Kontrollen
评价该系统的运作功能、其技术水平的适当性以及内部管制的效力。
Gegenstand: Wirksamkeit und Effizienz der Programmdurchführung und der internen Kontrollen des Einsatzes der Ressourcen
评价方案执行和资源利用内部管制的效力和效率。
Gegenstand: Durchführung des Arbeitsprogramms der Kommission, Management der Projekte zur technischen Zusammenarbeit, Personalmanagement, Beschaffungswesen, Sicherheit
审查亚太经社会工作方案的执行;技术合作项目的管理;人力资源的管理;采购;以及安全与安保工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。
Der Zauberer liess allerlei Gegenstände verschwinden.
魔术师把种
样的东西都变得无影无
。
Die beiden Gegenstände (Teile) sind starr miteinander verbunden.
两个东西(部分)牢牢地连在一起。
Dieser Bereich beinhaltet große finanzielle Risiken und ist daher traditionell Gegenstand von Prüfungen.
一领域涉及许多财务问题,因此按惯例是一个审计项
。
Als Gegenstand seines Vortrags wählte er ein Problem aus der modernen Literatur.
他选择现代文学中的一个问题作为他的报告内容。
Sie will einen Gegenstand naturgetreu abbilden.
她要一个实物写生。
Die Frage der Einsparungen war Gegenstand zahlreicher Erörterungen im Sekretariat.
关于“节约”的问题是秘书处内经常讨论的话题。
Diese Gegenstände sind (nicht) käuflich.
些东西(不)能买到。
Die Plenarsitzungen, auf denen die Berichte von Untergruppen zu bestimmten Themen erörtert wurden, sind daher nicht Gegenstand dieser Zusammenfassung.
因此,总结没有包括那些讨论分组关于具体议题的报告的全体会议。
Ein Vertreter, der das Wort zur Geschäftsordnung ergreift, darf über den zur Beratung stehenden Gegenstand nicht zur Sache sprechen.
代表提出程序问题时,不得就所讨论事项的实质发言。
Die erste Kurzdarstellung jedes Monats soll eine vollständige, aktualisierte Liste der Gegenstände enthalten, mit denen der Sicherheitsrat befasst ist.
每个月的第一次简要说明应载列一份完整和最新的安全理事会审议中项清单。
Gegenstand: Direktinvestitionen des Fonds in ein Gebäude in der 41. Straße in New York (180 Millionen US-Dollar)
审查纽约市东41街一座大楼的直接投资(1.8亿美元)。
Jeder Vertragsstaat kann die Gegenstände, die er in einer Erklärung nach Artikel 21 bezeichnet, vom Anwendungsbereich dieses Übereinkommens ausschließen.
二、任何缔约国均可将其在根据第二十一条所作的声明中指明的事项排除在本公约的适用范围之外。
Gegenstand: Betrugsindikatoren im Zusammenhang mit der Beschaffung von Waren und Dienstleistungen
查明在采购用品和服务中的欺诈指数。
Gegenstand: Ordnungsmäßigkeit des Managements sowie effizienter und wirksamer Einsatz der Ressourcen
评价该办事处是否得到适当管理,其资源是否得到有效率和有效力的管理。
Gegenstand: Aktivitäten in den Bereichen Planung, Beschaffung, Personal, Kommunikation, Transport und Luftoperationen
涵盖规划、采购、人事、通讯、运输和空中业务领域的活动。
Gegenstand: Ursachen der Verzögerungen bei der Durchführung des Projekts und dadurch bedingte Kostenüberschreitungen
分析项遭到延误的原因和由于执行项
的延误导致的费用增加。
Gegenstand: Vollständigkeit, Genauigkeit und Zuverlässigkeit der Informationen in dem System und Grad der Zielerreichung
评估该系统内信息是否全面、准确和可靠,并确定迄今实现项
标的情况。
Gegenstand: operative Funktionalität des Systems, Zweckmäßigkeit der verwendeten Technologien und Wirksamkeit der internen Kontrollen
评价该系统的运作功能、其技术水平的适当性以及内部管制的效力。
Gegenstand: Wirksamkeit und Effizienz der Programmdurchführung und der internen Kontrollen des Einsatzes der Ressourcen
评价方案执行和资源利用内部管制的效力和效率。
Gegenstand: Durchführung des Arbeitsprogramms der Kommission, Management der Projekte zur technischen Zusammenarbeit, Personalmanagement, Beschaffungswesen, Sicherheit
审查亚太经社会工作方案的执行;技术合作项的管理;人力资源的管理;采购;以及安全与安保工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Zauberer liess allerlei Gegenstände verschwinden.
魔术师把种
样的东西都变得无影无踪了。
Die beiden Gegenstände (Teile) sind starr miteinander verbunden.
这两东西(部分)牢牢地连在
起。
Dieser Bereich beinhaltet große finanzielle Risiken und ist daher traditionell Gegenstand von Prüfungen.
这领域涉及许多财务问题,因此按惯例
审计项目。
Als Gegenstand seines Vortrags wählte er ein Problem aus der modernen Literatur.
他选择现代文学中的问题作为他的报告内容。
Sie will einen Gegenstand naturgetreu abbilden.
她要对实物写生。
Die Frage der Einsparungen war Gegenstand zahlreicher Erörterungen im Sekretariat.
关于“节约”的问题秘书处内经常讨论的话题。
Diese Gegenstände sind (nicht) käuflich.
这些东西(不)能买到。
Die Plenarsitzungen, auf denen die Berichte von Untergruppen zu bestimmten Themen erörtert wurden, sind daher nicht Gegenstand dieser Zusammenfassung.
因此,总结没有包括那些讨论分组关于具体议题的报告的全体会议。
Ein Vertreter, der das Wort zur Geschäftsordnung ergreift, darf über den zur Beratung stehenden Gegenstand nicht zur Sache sprechen.
代表提出程序问题时,不得就所讨论事项的实质发言。
Die erste Kurzdarstellung jedes Monats soll eine vollständige, aktualisierte Liste der Gegenstände enthalten, mit denen der Sicherheitsrat befasst ist.
每月的第
次简要说明应载列
份完整和最新的安全理事会审议中项目清单。
Gegenstand: Direktinvestitionen des Fonds in ein Gebäude in der 41. Straße in New York (180 Millionen US-Dollar)
审查对纽约市东41街座大楼的直接投资(1.8亿美元)。
Jeder Vertragsstaat kann die Gegenstände, die er in einer Erklärung nach Artikel 21 bezeichnet, vom Anwendungsbereich dieses Übereinkommens ausschließen.
二、任何缔约国均可将其在根据第二十条所作的声明中指明的事项排除在本公约的适用范围之
。
Gegenstand: Betrugsindikatoren im Zusammenhang mit der Beschaffung von Waren und Dienstleistungen
查明在采购用品和服务中的欺诈指数。
Gegenstand: Ordnungsmäßigkeit des Managements sowie effizienter und wirksamer Einsatz der Ressourcen
评价该办事处否得到适当管理,其资源
否得到有效率和有效力的管理。
Gegenstand: Aktivitäten in den Bereichen Planung, Beschaffung, Personal, Kommunikation, Transport und Luftoperationen
涵盖规划、采购、人事、通讯、运输和空中业务领域的活动。
Gegenstand: Ursachen der Verzögerungen bei der Durchführung des Projekts und dadurch bedingte Kostenüberschreitungen
分析项目遭到延误的原因和由于执行项目的延误导致的费用增加。
Gegenstand: Vollständigkeit, Genauigkeit und Zuverlässigkeit der Informationen in dem System und Grad der Zielerreichung
评估该系统内信息否全面、准确和可靠,并确定迄今实现
项目标的情况。
Gegenstand: operative Funktionalität des Systems, Zweckmäßigkeit der verwendeten Technologien und Wirksamkeit der internen Kontrollen
评价该系统的运作功能、其技术水平的适当性以及内部管制的效力。
Gegenstand: Wirksamkeit und Effizienz der Programmdurchführung und der internen Kontrollen des Einsatzes der Ressourcen
评价方案执行和资源利用内部管制的效力和效率。
Gegenstand: Durchführung des Arbeitsprogramms der Kommission, Management der Projekte zur technischen Zusammenarbeit, Personalmanagement, Beschaffungswesen, Sicherheit
审查亚太经社会工作方案的执行;技术合作项目的管理;人力资源的管理;采购;以及安全与安保工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Zauberer liess allerlei Gegenstände verschwinden.
魔术师把种
样的东西都
影
踪了。
Die beiden Gegenstände (Teile) sind starr miteinander verbunden.
这两个东西(部分)牢牢地连在一起。
Dieser Bereich beinhaltet große finanzielle Risiken und ist daher traditionell Gegenstand von Prüfungen.
这一领域涉及许多财务问题,因此按惯例是一个审计项。
Als Gegenstand seines Vortrags wählte er ein Problem aus der modernen Literatur.
他选择现代文学中的一个问题作为他的报告内容。
Sie will einen Gegenstand naturgetreu abbilden.
她要对一个实物写生。
Die Frage der Einsparungen war Gegenstand zahlreicher Erörterungen im Sekretariat.
关于“节约”的问题是秘书处内经常讨论的话题。
Diese Gegenstände sind (nicht) käuflich.
这些东西(不)能买到。
Die Plenarsitzungen, auf denen die Berichte von Untergruppen zu bestimmten Themen erörtert wurden, sind daher nicht Gegenstand dieser Zusammenfassung.
因此,总结没有包括那些讨论分组关于具体议题的报告的全体会议。
Ein Vertreter, der das Wort zur Geschäftsordnung ergreift, darf über den zur Beratung stehenden Gegenstand nicht zur Sache sprechen.
代表提出程序问题时,不就所讨论事项的实质发言。
Die erste Kurzdarstellung jedes Monats soll eine vollständige, aktualisierte Liste der Gegenstände enthalten, mit denen der Sicherheitsrat befasst ist.
每个月的第一次简要说明应载列一份完整和最新的安全理事会审议中项清单。
Gegenstand: Direktinvestitionen des Fonds in ein Gebäude in der 41. Straße in New York (180 Millionen US-Dollar)
审查对纽约市东41街一座大楼的直接投资(1.8亿美元)。
Jeder Vertragsstaat kann die Gegenstände, die er in einer Erklärung nach Artikel 21 bezeichnet, vom Anwendungsbereich dieses Übereinkommens ausschließen.
二、任何缔约国均可将其在根据第二十一条所作的声明中指明的事项排除在本公约的适用范围之外。
Gegenstand: Betrugsindikatoren im Zusammenhang mit der Beschaffung von Waren und Dienstleistungen
查明在采购用品和服务中的欺诈指数。
Gegenstand: Ordnungsmäßigkeit des Managements sowie effizienter und wirksamer Einsatz der Ressourcen
评价该办事处是否到适当管理,其资源是否
到有效率和有效力的管理。
Gegenstand: Aktivitäten in den Bereichen Planung, Beschaffung, Personal, Kommunikation, Transport und Luftoperationen
涵盖规划、采购、人事、通讯、运输和空中业务领域的活动。
Gegenstand: Ursachen der Verzögerungen bei der Durchführung des Projekts und dadurch bedingte Kostenüberschreitungen
分析项遭到延误的原因和由于执行项
的延误导致的费用增加。
Gegenstand: Vollständigkeit, Genauigkeit und Zuverlässigkeit der Informationen in dem System und Grad der Zielerreichung
评估该系统内信息是否全面、准确和可靠,并确定迄今实现项
标的情况。
Gegenstand: operative Funktionalität des Systems, Zweckmäßigkeit der verwendeten Technologien und Wirksamkeit der internen Kontrollen
评价该系统的运作功能、其技术水平的适当性以及内部管制的效力。
Gegenstand: Wirksamkeit und Effizienz der Programmdurchführung und der internen Kontrollen des Einsatzes der Ressourcen
评价方案执行和资源利用内部管制的效力和效率。
Gegenstand: Durchführung des Arbeitsprogramms der Kommission, Management der Projekte zur technischen Zusammenarbeit, Personalmanagement, Beschaffungswesen, Sicherheit
审查亚太经社会工作方案的执行;技术合作项的管理;人力资源的管理;采购;以及安全与安保工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Zauberer liess allerlei Gegenstände verschwinden.
魔术师把种
样的东西都变得无影无踪了。
Die beiden Gegenstände (Teile) sind starr miteinander verbunden.
两个东西(部分)牢牢地连在
起。
Dieser Bereich beinhaltet große finanzielle Risiken und ist daher traditionell Gegenstand von Prüfungen.
域涉及许多财务问题,因此按惯例是
个审计项
。
Als Gegenstand seines Vortrags wählte er ein Problem aus der modernen Literatur.
他选择现代文学中的个问题作为他的报告内容。
Sie will einen Gegenstand naturgetreu abbilden.
她要对个实物写生。
Die Frage der Einsparungen war Gegenstand zahlreicher Erörterungen im Sekretariat.
关于“节约”的问题是秘书处内经常讨论的话题。
Diese Gegenstände sind (nicht) käuflich.
些东西(不)能买到。
Die Plenarsitzungen, auf denen die Berichte von Untergruppen zu bestimmten Themen erörtert wurden, sind daher nicht Gegenstand dieser Zusammenfassung.
因此,总结没有包括那些讨论分组关于具体议题的报告的全体会议。
Ein Vertreter, der das Wort zur Geschäftsordnung ergreift, darf über den zur Beratung stehenden Gegenstand nicht zur Sache sprechen.
代表提出程序问题时,不得就所讨论项的实质发言。
Die erste Kurzdarstellung jedes Monats soll eine vollständige, aktualisierte Liste der Gegenstände enthalten, mit denen der Sicherheitsrat befasst ist.
每个月的第次简要说明应载列
份完整和最新的安全理
会审议中项
清单。
Gegenstand: Direktinvestitionen des Fonds in ein Gebäude in der 41. Straße in New York (180 Millionen US-Dollar)
审查对纽约市东41街座大楼的直接投资(1.8亿美元)。
Jeder Vertragsstaat kann die Gegenstände, die er in einer Erklärung nach Artikel 21 bezeichnet, vom Anwendungsbereich dieses Übereinkommens ausschließen.
二、任何缔约国均可将其在根据第二十条所作的声明中指明的
项排除在本公约的适用范围之外。
Gegenstand: Betrugsindikatoren im Zusammenhang mit der Beschaffung von Waren und Dienstleistungen
查明在采购用品和服务中的欺诈指数。
Gegenstand: Ordnungsmäßigkeit des Managements sowie effizienter und wirksamer Einsatz der Ressourcen
评价该办处是否得到适当管理,其资源是否得到有效率和有效力的管理。
Gegenstand: Aktivitäten in den Bereichen Planung, Beschaffung, Personal, Kommunikation, Transport und Luftoperationen
涵盖规划、采购、人、通讯、运输和空中业务
域的活动。
Gegenstand: Ursachen der Verzögerungen bei der Durchführung des Projekts und dadurch bedingte Kostenüberschreitungen
分析项遭到延误的原因和由于执行项
的延误导致的费用增加。
Gegenstand: Vollständigkeit, Genauigkeit und Zuverlässigkeit der Informationen in dem System und Grad der Zielerreichung
评估该系统内信息是否全面、准确和可靠,并确定迄今实现项
的情况。
Gegenstand: operative Funktionalität des Systems, Zweckmäßigkeit der verwendeten Technologien und Wirksamkeit der internen Kontrollen
评价该系统的运作功能、其技术水平的适当性以及内部管制的效力。
Gegenstand: Wirksamkeit und Effizienz der Programmdurchführung und der internen Kontrollen des Einsatzes der Ressourcen
评价方案执行和资源利用内部管制的效力和效率。
Gegenstand: Durchführung des Arbeitsprogramms der Kommission, Management der Projekte zur technischen Zusammenarbeit, Personalmanagement, Beschaffungswesen, Sicherheit
审查亚太经社会工作方案的执行;技术合作项的管理;人力资源的管理;采购;以及安全与安保工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。