德语助手
  • 关闭

f, -, Hauptstädte
,首府
Die Hauptstadt Deutschlands ist Berlin.
德国的首是柏林。

Paris ist die Hauptstadt von Frankreich.
巴黎是法国首


Fr helper cop yright
【政】
,首府

Im Sommer besuchen viele Touristen die Hauptstadt.

在夏季,许多游客参观

Die Situation in der Hauptstadt ist sicher.

的局势是安全的。

Insbesondre interessiert ihn der Sportpalast der Hauptstadt.

体育馆特别使他感兴趣。

Dieser Transport Lebensmittel ist für die Hauptstadt bestimmt.

这批粮食是(规的。

Bei uns sind die Leute viel gastfreundlicher und großzügiger als in der Hauptstadt.

对我们来说,这里的人比的人要好客大方的多

Er ist in einem kleinen Dorf nördlich von der Hauptstadt geboren.

他出生在北部的一个村庄。

Beirut ist die Hauptstadt des Libanon.

特是黎巴嫩

Peking ist die Hauptstadt von China.

北京是中国的

Paris ist die Hauptstadt von Frankreich.

巴黎是法国首府

Wien ist die Hauptstadt von Österreich.

维也纳是奥地利的首府

Die Truppen sind bis zur Hauptstadt vorgedrungen.

军队已逼近

Etwa 15 weitere Entwicklungsländer haben die Abhaltung von Ausbildungsseminaren in ihren jeweiligen Hauptstädten beantragt.

有大约15个发展中国家已要求在其举办培训班。

Gleichzeitig hielten die Spannungen auf politischer Ebene an, verschärft durch eine Flut von Hetzreden aus den beiden Hauptstädten.

与此同时,政治上的紧张局势持续存在,而且更由于两国发出的大量煽动性言论而日形加剧

Mein Abgesandter führte ausführliche und nützliche Gespräche mit hochrangigen Regierungsvertretern in Pjöngjang sowie in anderen Hauptstädten, in denen Besorgnis über die Entwicklungen auf der koreanischen Halbinsel herrschte.

我的特使与平壤以及其他的政府高级官员,就朝鲜半岛的事态发展进行了广泛和有益的讨论。

In den ersten 30 Jahren des Bestehens der Vereinten Nationen entstanden Dutzende neuer Staaten aus Kolonialsystemen, die bis in neuere Zeit die Hälfte der Menschheit an eine Handvoll von Hauptstädten banden.

联合国成立后的头30年,数十个新兴国家摆脱了殖民体系,而直到近代,这一体系还将整个人类的一半束缚在屈指可数的少数国家手里。

Er stellt mit tiefer Besorgnis fest, dass die derzeitige verlängerte Strecke für Flüge der UNMEE zwischen den beiden Hauptstädten erhebliche sicherheitsrelevante, logistische und finanzielle Auswirkungen hat.

安理会深为关切地注意到,目前埃厄特派团在两国之间延伸的航线有重大的安全、后勤和财务问题。

Anhaltende Kämpfe in der Hauptstadt Monrovia führten zu einem vollständigen Zusammenbruch von Recht und Ordnung, der Vertreibung von etwa 50 Prozent der Bevölkerung der Stadt und der Evakuierung des gesamten internationalen Personals der Vereinten Nationen.

蒙罗维亚的战斗持续不断,导致法律和秩序彻底崩溃,该市大约50%的人口流离失所,联合国全体国际人员撤离。

Es sind beileibe nicht nur die Straßendemonstranten in den entwickelten Ländern, die ihrer Besorgnis Gehör zu verschaffen suchen; Ähnliches lässt sich - wenn auch zumeist aus anderen Gründen - auch in den Hauptstädten vieler Entwicklungsländer beobachten.

对此关切的心情绝非只限于发达国家的街头抗议者,在许多发展中国家,这种关切也很明显,尽管出于不同的原因。

Schwache Kapazitäten und mangelnder Wille, auch in vielen Hauptstädten, die sich für die Förderung der Ziele der Schutzverantwortung aussprechen, verstärken sich hier gegenseitig in einem besonders heimtückischen Kreislauf des Zauderns und gegenseitiger Schuldzuweisungen, während weiterhin Gräueltaten begangen werden.

在这方面,能力不足,意愿不坚,口称需推进与保护责任有关的目标的许多国家也是如此,面对正在发生的暴行,踌躇不决,相互指责,结果陷于恶性循环。

Der Rat fordert beide Parteien auf, ihre Beziehungen durch einen politischen Dialog zu normalisieren, namentlich durch vertrauensbildende Maßnahmen, wie die abwechselnde Abhaltung von Tagungen der Militärischen Koordinierungskommission in den jeweiligen Hauptstädten.

安理会吁请双方通过政治对话,包括在两国轮流举行军事协调委员会会议之类的建立信任措施,实现关系正常化

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Hauptstadt 的德语例句

用户正在搜索


Freibeuter, Freibeuterei, freibeuterisch, freibeweglich, freibewit- terungsbeständigkeit, Freibewitterung, freibewitterung (fahrzeug-feldversuch), freibewitterung (laborprüfung), freibewitterungsbeständ, freibewitterungsbeständigkeit,

相似单词


Hauptspindellager, Hauptspindellagersitz, Hauptspriegel, Hauptspritzdüse, Hauptspritzrohr, Hauptstadt, hauptstädtisch, Hauptständer, Hauptstation, Hauptstatus,

f, -, Hauptstädte
都,
Die Hauptstadt Deutschlands ist Berlin.
德国的柏林。

Paris ist die Hauptstadt von Frankreich.
巴黎法国都。


Fr helper cop yright
【政】
都,

Im Sommer besuchen viele Touristen die Hauptstadt.

在夏季,许多游客参观

Die Situation in der Hauptstadt ist sicher.

的局势安全的。

Insbesondre interessiert ihn der Sportpalast der Hauptstadt.

都体育馆特别使他感兴趣。

Dieser Transport Lebensmittel ist für die Hauptstadt bestimmt.

这批粮食(规定)运往的。

Bei uns sind die Leute viel gastfreundlicher und großzügiger als in der Hauptstadt.

对我们来说,这里的要好客大方的多

Er ist in einem kleinen Dorf nördlich von der Hauptstadt geboren.

他出生在北部的一个村庄。

Beirut ist die Hauptstadt des Libanon.

黎巴嫩

Peking ist die Hauptstadt von China.

北京中国的

Paris ist die Hauptstadt von Frankreich.

巴黎法国

Wien ist die Hauptstadt von Österreich.

维也地利的

Die Truppen sind bis zur Hauptstadt vorgedrungen.

军队已逼近

Etwa 15 weitere Entwicklungsländer haben die Abhaltung von Ausbildungsseminaren in ihren jeweiligen Hauptstädten beantragt.

另有大约15个发展中国家已要求在其举办培训班。

Gleichzeitig hielten die Spannungen auf politischer Ebene an, verschärft durch eine Flut von Hetzreden aus den beiden Hauptstädten.

与此同时,政治上的紧张局势持续存在,而且更由于两国发出的大量煽动性言论而日形加剧

Mein Abgesandter führte ausführliche und nützliche Gespräche mit hochrangigen Regierungsvertretern in Pjöngjang sowie in anderen Hauptstädten, in denen Besorgnis über die Entwicklungen auf der koreanischen Halbinsel herrschte.

我的特使与平壤以及其他的政府高级官员,就朝鲜半岛的事态发展进行了广泛和有益的讨论。

In den ersten 30 Jahren des Bestehens der Vereinten Nationen entstanden Dutzende neuer Staaten aus Kolonialsystemen, die bis in neuere Zeit die Hälfte der Menschheit an eine Handvoll von Hauptstädten banden.

联合国成立后的头30年,数十个新兴国家摆脱了殖民体系,而直到近代,这一体系还将整个类的一半束缚在屈指可数的少数国家手里。

Er stellt mit tiefer Besorgnis fest, dass die derzeitige verlängerte Strecke für Flüge der UNMEE zwischen den beiden Hauptstädten erhebliche sicherheitsrelevante, logistische und finanzielle Auswirkungen hat.

安理会深为关切地注意到,目前埃厄特派团在两国之间延伸的航线有重大的安全、后勤和财务问题。

Anhaltende Kämpfe in der Hauptstadt Monrovia führten zu einem vollständigen Zusammenbruch von Recht und Ordnung, der Vertreibung von etwa 50 Prozent der Bevölkerung der Stadt und der Evakuierung des gesamten internationalen Personals der Vereinten Nationen.

蒙罗维亚的战斗持续不断,导致法律和秩序彻底崩溃,该市大约50%的口流离失所,联合国全体国际员撤离。

Es sind beileibe nicht nur die Straßendemonstranten in den entwickelten Ländern, die ihrer Besorgnis Gehör zu verschaffen suchen; Ähnliches lässt sich - wenn auch zumeist aus anderen Gründen - auch in den Hauptstädten vieler Entwicklungsländer beobachten.

对此关切的心情绝非只限于发达国家的街头抗议者,在许多发展中国家,这种关切也很明显,尽管出于不同的原因。

Schwache Kapazitäten und mangelnder Wille, auch in vielen Hauptstädten, die sich für die Förderung der Ziele der Schutzverantwortung aussprechen, verstärken sich hier gegenseitig in einem besonders heimtückischen Kreislauf des Zauderns und gegenseitiger Schuldzuweisungen, während weiterhin Gräueltaten begangen werden.

在这方面,能力不足,意愿不坚,口称需推进与保护责任有关的目标的许多国家如此,面对正在发生的暴行,踌躇不决,相互指责,结果陷于恶性循环。

Der Rat fordert beide Parteien auf, ihre Beziehungen durch einen politischen Dialog zu normalisieren, namentlich durch vertrauensbildende Maßnahmen, wie die abwechselnde Abhaltung von Tagungen der Militärischen Koordinierungskommission in den jeweiligen Hauptstädten.

安理会吁请双方通过政治对话,包括在两国轮流举行军事协调委员会会议之类的建立信任措施,实现关系正常化

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Hauptstadt 的德语例句

用户正在搜索


Freiborddeck, Freibordmarke, Freibordtiefgang, freibrennen, Freibrenngrenze, Freibrenntemperatur, Freibrief, Freibücherei, Freiburg, Freiburger,

相似单词


Hauptspindellager, Hauptspindellagersitz, Hauptspriegel, Hauptspritzdüse, Hauptspritzrohr, Hauptstadt, hauptstädtisch, Hauptständer, Hauptstation, Hauptstatus,

f, -, Hauptstädte

Die Hauptstadt Deutschlands ist Berlin.
德国是柏林。

Paris ist die Hauptstadt von Frankreich.
巴黎是法国


Fr helper cop yright
【政】

Im Sommer besuchen viele Touristen die Hauptstadt.

在夏季,许多游客参观

Die Situation in der Hauptstadt ist sicher.

局势是安全

Insbesondre interessiert ihn der Sportpalast der Hauptstadt.

体育馆特别使他感兴趣。

Dieser Transport Lebensmittel ist für die Hauptstadt bestimmt.

这批粮食是(规定)运往

Bei uns sind die Leute viel gastfreundlicher und großzügiger als in der Hauptstadt.

对我们来说,这里人比人要好客大方

Er ist in einem kleinen Dorf nördlich von der Hauptstadt geboren.

他出生在北部一个村庄。

Beirut ist die Hauptstadt des Libanon.

特是黎巴嫩

Peking ist die Hauptstadt von China.

北京是中国

Paris ist die Hauptstadt von Frankreich.

巴黎是法国

Wien ist die Hauptstadt von Österreich.

维也纳是奥地利

Die Truppen sind bis zur Hauptstadt vorgedrungen.

军队已

Etwa 15 weitere Entwicklungsländer haben die Abhaltung von Ausbildungsseminaren in ihren jeweiligen Hauptstädten beantragt.

另有大约15个发展中国家已要求在其举办培训班。

Gleichzeitig hielten die Spannungen auf politischer Ebene an, verschärft durch eine Flut von Hetzreden aus den beiden Hauptstädten.

与此同时,政治上紧张局势持续存在,而且更由于两国发出大量煽动性言论而日形加剧

Mein Abgesandter führte ausführliche und nützliche Gespräche mit hochrangigen Regierungsvertretern in Pjöngjang sowie in anderen Hauptstädten, in denen Besorgnis über die Entwicklungen auf der koreanischen Halbinsel herrschte.

特使与平壤以及其他政府高级官员,就朝鲜半岛事态发展进行了广泛和有益讨论。

In den ersten 30 Jahren des Bestehens der Vereinten Nationen entstanden Dutzende neuer Staaten aus Kolonialsystemen, die bis in neuere Zeit die Hälfte der Menschheit an eine Handvoll von Hauptstädten banden.

联合国成立后头30年,数十个新兴国家摆脱了殖民体系,而直到代,这一体系还将整个人类一半束缚在屈指可数少数国家手里。

Er stellt mit tiefer Besorgnis fest, dass die derzeitige verlängerte Strecke für Flüge der UNMEE zwischen den beiden Hauptstädten erhebliche sicherheitsrelevante, logistische und finanzielle Auswirkungen hat.

安理会深为关切地注意到,目前埃厄特派团在两国之间延伸航线有重大安全、后勤和财务问题。

Anhaltende Kämpfe in der Hauptstadt Monrovia führten zu einem vollständigen Zusammenbruch von Recht und Ordnung, der Vertreibung von etwa 50 Prozent der Bevölkerung der Stadt und der Evakuierung des gesamten internationalen Personals der Vereinten Nationen.

蒙罗维亚战斗持续不断,导致法律和秩序彻底崩溃,该市大约50%人口流离失所,联合国全体国际人员撤离。

Es sind beileibe nicht nur die Straßendemonstranten in den entwickelten Ländern, die ihrer Besorgnis Gehör zu verschaffen suchen; Ähnliches lässt sich - wenn auch zumeist aus anderen Gründen - auch in den Hauptstädten vieler Entwicklungsländer beobachten.

对此关切心情绝非只限于发达国家街头抗议者,在许多发展中国家,这种关切也很明显,尽管出于不同原因。

Schwache Kapazitäten und mangelnder Wille, auch in vielen Hauptstädten, die sich für die Förderung der Ziele der Schutzverantwortung aussprechen, verstärken sich hier gegenseitig in einem besonders heimtückischen Kreislauf des Zauderns und gegenseitiger Schuldzuweisungen, während weiterhin Gräueltaten begangen werden.

在这方面,能力不足,意愿不坚,口称需推进与保护责任有关目标许多国家也是如此,面对正在发生暴行,踌躇不决,相互指责,结果陷于恶性循环。

Der Rat fordert beide Parteien auf, ihre Beziehungen durch einen politischen Dialog zu normalisieren, namentlich durch vertrauensbildende Maßnahmen, wie die abwechselnde Abhaltung von Tagungen der Militärischen Koordinierungskommission in den jeweiligen Hauptstädten.

安理会吁请双方通过政治对话,包括在两国轮流举行军事协调委员会会议之类建立信任措施,实现关系正常化

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Hauptstadt 的德语例句

用户正在搜索


Freidenkertum, Freidraht, freidrehende Gummirolle, Freie, freie Affinität, freie Arbeitsstelle, Freie Berufe, freie Elektronen, freie Energie, freie Enthalpie,

相似单词


Hauptspindellager, Hauptspindellagersitz, Hauptspriegel, Hauptspritzdüse, Hauptspritzrohr, Hauptstadt, hauptstädtisch, Hauptständer, Hauptstation, Hauptstatus,

f, -, Hauptstädte
首都,首
Die Hauptstadt Deutschlands ist Berlin.
德国首都是柏林。

Paris ist die Hauptstadt von Frankreich.
巴黎是法国首都。


Fr helper cop yright

首都,首

Im Sommer besuchen viele Touristen die Hauptstadt.

在夏季,许多游客参观首都

Die Situation in der Hauptstadt ist sicher.

首都局势是安全

Insbesondre interessiert ihn der Sportpalast der Hauptstadt.

首都体育馆特别使他感兴趣。

Dieser Transport Lebensmittel ist für die Hauptstadt bestimmt.

这批粮食是(规定)运往首都

Bei uns sind die Leute viel gastfreundlicher und großzügiger als in der Hauptstadt.

对我们来说,这里人比首都人要好客大方

Er ist in einem kleinen Dorf nördlich von der Hauptstadt geboren.

他出生在首都北部一个村庄。

Beirut ist die Hauptstadt des Libanon.

特是黎巴嫩首都

Peking ist die Hauptstadt von China.

北京是中国首都

Paris ist die Hauptstadt von Frankreich.

巴黎是法国

Wien ist die Hauptstadt von Österreich.

维也纳是奥地利

Die Truppen sind bis zur Hauptstadt vorgedrungen.

军队已逼近首都

Etwa 15 weitere Entwicklungsländer haben die Abhaltung von Ausbildungsseminaren in ihren jeweiligen Hauptstädten beantragt.

另有大约15个发展中国家已要求在其首都举办培训班。

Gleichzeitig hielten die Spannungen auf politischer Ebene an, verschärft durch eine Flut von Hetzreden aus den beiden Hauptstädten.

与此同时,治上紧张局势持续存在,而且更由于两国首都发出大量煽动性言论而日形加剧

Mein Abgesandter führte ausführliche und nützliche Gespräche mit hochrangigen Regierungsvertretern in Pjöngjang sowie in anderen Hauptstädten, in denen Besorgnis über die Entwicklungen auf der koreanischen Halbinsel herrschte.

特使与平壤以及其他首都高级官员,就朝鲜半岛事态发展进行了广泛和有益讨论。

In den ersten 30 Jahren des Bestehens der Vereinten Nationen entstanden Dutzende neuer Staaten aus Kolonialsystemen, die bis in neuere Zeit die Hälfte der Menschheit an eine Handvoll von Hauptstädten banden.

联合国成立后头30年,数十个新兴国家摆脱了殖民体系,而直到近代,这一体系还将整个人类一半束缚在屈指可数少数国家手里。

Er stellt mit tiefer Besorgnis fest, dass die derzeitige verlängerte Strecke für Flüge der UNMEE zwischen den beiden Hauptstädten erhebliche sicherheitsrelevante, logistische und finanzielle Auswirkungen hat.

安理会深为关切地注意到,目前埃厄特派团在两国首都之间延伸航线有重大安全、后勤和财务问题。

Anhaltende Kämpfe in der Hauptstadt Monrovia führten zu einem vollständigen Zusammenbruch von Recht und Ordnung, der Vertreibung von etwa 50 Prozent der Bevölkerung der Stadt und der Evakuierung des gesamten internationalen Personals der Vereinten Nationen.

首都蒙罗维亚战斗持续不断,导致法律和秩序彻底崩溃,该市大约50%人口流离失所,联合国全体国际人员撤离。

Es sind beileibe nicht nur die Straßendemonstranten in den entwickelten Ländern, die ihrer Besorgnis Gehör zu verschaffen suchen; Ähnliches lässt sich - wenn auch zumeist aus anderen Gründen - auch in den Hauptstädten vieler Entwicklungsländer beobachten.

对此关切心情绝非只限于发达国家街头抗议者,在许多发展中国家首都,这种关切也很明显,尽管出于不同原因。

Schwache Kapazitäten und mangelnder Wille, auch in vielen Hauptstädten, die sich für die Förderung der Ziele der Schutzverantwortung aussprechen, verstärken sich hier gegenseitig in einem besonders heimtückischen Kreislauf des Zauderns und gegenseitiger Schuldzuweisungen, während weiterhin Gräueltaten begangen werden.

在这方面,能力不足,意愿不坚,口称需推进与保护责任有关目标许多国家也是如此,面对正在发生暴行,踌躇不决,相互指责,结果陷于恶性循环。

Der Rat fordert beide Parteien auf, ihre Beziehungen durch einen politischen Dialog zu normalisieren, namentlich durch vertrauensbildende Maßnahmen, wie die abwechselnde Abhaltung von Tagungen der Militärischen Koordinierungskommission in den jeweiligen Hauptstädten.

安理会吁请双方通过治对话,包括在两国首都轮流举行军事协调委员会会议之类建立信任措施,实现关系正常化

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Hauptstadt 的德语例句

用户正在搜索


freie Verfügungsgewalt über, freie Vulkanisation, freie Wahl, Freie(r), Freielektron, freien, freien Lauf lassen, Freienergie, Freienwalde, Freier,

相似单词


Hauptspindellager, Hauptspindellagersitz, Hauptspriegel, Hauptspritzdüse, Hauptspritzrohr, Hauptstadt, hauptstädtisch, Hauptständer, Hauptstation, Hauptstatus,

f, -, Hauptstädte
首都,首府
Die Hauptstadt Deutschlands ist Berlin.
德国的首都是柏林。

Paris ist die Hauptstadt von Frankreich.
巴黎是法国首都。


Fr helper cop yright
【政】
首都,首府

Im Sommer besuchen viele Touristen die Hauptstadt.

在夏季,许多游客参观首都

Die Situation in der Hauptstadt ist sicher.

首都的局势是安全的。

Insbesondre interessiert ihn der Sportpalast der Hauptstadt.

首都体育馆特别使他感兴趣。

Dieser Transport Lebensmittel ist für die Hauptstadt bestimmt.

这批粮食是(规定)运往首都的。

Bei uns sind die Leute viel gastfreundlicher und großzügiger als in der Hauptstadt.

对我们来说,这里的人比首都的人要好客大方的多

Er ist in einem kleinen Dorf nördlich von der Hauptstadt geboren.

他出生在首都北部的一个村庄。

Beirut ist die Hauptstadt des Libanon.

特是黎巴嫩首都

Peking ist die Hauptstadt von China.

北京是中国的首都

Paris ist die Hauptstadt von Frankreich.

巴黎是法国首府

Wien ist die Hauptstadt von Österreich.

维也纳是奥地利的首府

Die Truppen sind bis zur Hauptstadt vorgedrungen.

军队已逼近首都

Etwa 15 weitere Entwicklungsländer haben die Abhaltung von Ausbildungsseminaren in ihren jeweiligen Hauptstädten beantragt.

另有大约15个发展中国家已要求在其首都举办培训班。

Gleichzeitig hielten die Spannungen auf politischer Ebene an, verschärft durch eine Flut von Hetzreden aus den beiden Hauptstädten.

与此同时,政治上的紧张局势持续存在,且更由于两国首都发出的大量煽动性言形加剧

Mein Abgesandter führte ausführliche und nützliche Gespräche mit hochrangigen Regierungsvertretern in Pjöngjang sowie in anderen Hauptstädten, in denen Besorgnis über die Entwicklungen auf der koreanischen Halbinsel herrschte.

我的特使与平壤以及其他首都的政府高级官员,就朝鲜半岛的事态发展进行了广泛和有益的讨

In den ersten 30 Jahren des Bestehens der Vereinten Nationen entstanden Dutzende neuer Staaten aus Kolonialsystemen, die bis in neuere Zeit die Hälfte der Menschheit an eine Handvoll von Hauptstädten banden.

联合国成立后的头30年,数十个新兴国家摆脱了殖民体系,直到近代,这一体系还将整个人类的一半束缚在屈指可数的少数国家手里。

Er stellt mit tiefer Besorgnis fest, dass die derzeitige verlängerte Strecke für Flüge der UNMEE zwischen den beiden Hauptstädten erhebliche sicherheitsrelevante, logistische und finanzielle Auswirkungen hat.

安理会深为关切地注意到,目前埃厄特派团在两国首都之间延伸的航线有重大的安全、后勤和财务问题。

Anhaltende Kämpfe in der Hauptstadt Monrovia führten zu einem vollständigen Zusammenbruch von Recht und Ordnung, der Vertreibung von etwa 50 Prozent der Bevölkerung der Stadt und der Evakuierung des gesamten internationalen Personals der Vereinten Nationen.

首都蒙罗维亚的战斗持续不断,导致法律和秩序彻底崩溃,该市大约50%的人口流离失所,联合国全体国际人员撤离。

Es sind beileibe nicht nur die Straßendemonstranten in den entwickelten Ländern, die ihrer Besorgnis Gehör zu verschaffen suchen; Ähnliches lässt sich - wenn auch zumeist aus anderen Gründen - auch in den Hauptstädten vieler Entwicklungsländer beobachten.

对此关切的心情绝非只限于发达国家的街头抗议者,在许多发展中国家首都,这种关切也很明显,尽管出于不同的原因。

Schwache Kapazitäten und mangelnder Wille, auch in vielen Hauptstädten, die sich für die Förderung der Ziele der Schutzverantwortung aussprechen, verstärken sich hier gegenseitig in einem besonders heimtückischen Kreislauf des Zauderns und gegenseitiger Schuldzuweisungen, während weiterhin Gräueltaten begangen werden.

在这方面,能力不足,意愿不坚,口称需推进与保护责任有关的目标的许多国家也是如此,面对正在发生的暴行,踌躇不决,相互指责,结果陷于恶性循环。

Der Rat fordert beide Parteien auf, ihre Beziehungen durch einen politischen Dialog zu normalisieren, namentlich durch vertrauensbildende Maßnahmen, wie die abwechselnde Abhaltung von Tagungen der Militärischen Koordinierungskommission in den jeweiligen Hauptstädten.

安理会吁请双方通过政治对话,包括在两国首都轮流举行军事协调委员会会议之类的建立信任措施,实现关系正常化

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Hauptstadt 的德语例句

用户正在搜索


freier Sauerstoff, Freierplatz, Freierraum, Freiersfüße, Freiersmann, freies Absetzen, freies Ammoniak, Freies Auflager, freies Chlor, freies Elektron,

相似单词


Hauptspindellager, Hauptspindellagersitz, Hauptspriegel, Hauptspritzdüse, Hauptspritzrohr, Hauptstadt, hauptstädtisch, Hauptständer, Hauptstation, Hauptstatus,

用户正在搜索


Freizug, freizügig, Freizügigkeit, Frels, fremd, Fremd Erzeugnis, Fremd Fabrikat, Fremdanamnese, Fremdantrieb, fremdantriebsleistung,

相似单词


Hauptspindellager, Hauptspindellagersitz, Hauptspriegel, Hauptspritzdüse, Hauptspritzrohr, Hauptstadt, hauptstädtisch, Hauptständer, Hauptstation, Hauptstatus,

用户正在搜索


fremdwörteln, Fremdwörterbuch, fremdzeichnungen, Fremdzünder, Fremdzündmotor, Fremdzündung, Fremdzündungsmotor, French Polynesia, Frenching, Freneloptik,

相似单词


Hauptspindellager, Hauptspindellagersitz, Hauptspriegel, Hauptspritzdüse, Hauptspritzrohr, Hauptstadt, hauptstädtisch, Hauptständer, Hauptstation, Hauptstatus,

f, -, Hauptstädte
都,
Die Hauptstadt Deutschlands ist Berlin.
德国的都是柏林。

Paris ist die Hauptstadt von Frankreich.
巴黎是法国都。


Fr helper cop yright
【政】
都,

Im Sommer besuchen viele Touristen die Hauptstadt.

在夏季,许多游客参观

Die Situation in der Hauptstadt ist sicher.

的局势是安全的。

Insbesondre interessiert ihn der Sportpalast der Hauptstadt.

都体育馆特别使他感兴趣。

Dieser Transport Lebensmittel ist für die Hauptstadt bestimmt.

这批粮食是(规定)运往的。

Bei uns sind die Leute viel gastfreundlicher und großzügiger als in der Hauptstadt.

对我们来说,这里的人比的人要好客大方的多

Er ist in einem kleinen Dorf nördlich von der Hauptstadt geboren.

他出生在北部的一个村庄。

Beirut ist die Hauptstadt des Libanon.

特是黎巴嫩

Peking ist die Hauptstadt von China.

北京是中国的

Paris ist die Hauptstadt von Frankreich.

巴黎是法国

Wien ist die Hauptstadt von Österreich.

维也纳是奥地利的

Die Truppen sind bis zur Hauptstadt vorgedrungen.

军队已逼近

Etwa 15 weitere Entwicklungsländer haben die Abhaltung von Ausbildungsseminaren in ihren jeweiligen Hauptstädten beantragt.

另有大约15个发中国家已要求在其举办培训班。

Gleichzeitig hielten die Spannungen auf politischer Ebene an, verschärft durch eine Flut von Hetzreden aus den beiden Hauptstädten.

与此同时,政治上的紧张局势持续存在,而且更由于两国发出的大量煽动性言论而日形加剧

Mein Abgesandter führte ausführliche und nützliche Gespräche mit hochrangigen Regierungsvertretern in Pjöngjang sowie in anderen Hauptstädten, in denen Besorgnis über die Entwicklungen auf der koreanischen Halbinsel herrschte.

我的特使与平壤以及其他的政府高级官员,就朝鲜半岛的事态发了广泛和有益的讨论。

In den ersten 30 Jahren des Bestehens der Vereinten Nationen entstanden Dutzende neuer Staaten aus Kolonialsystemen, die bis in neuere Zeit die Hälfte der Menschheit an eine Handvoll von Hauptstädten banden.

合国成立后的头30年,数十个新兴国家摆脱了殖民体系,而直到近代,这一体系还将整个人类的一半束缚在屈指可数的少数国家手里。

Er stellt mit tiefer Besorgnis fest, dass die derzeitige verlängerte Strecke für Flüge der UNMEE zwischen den beiden Hauptstädten erhebliche sicherheitsrelevante, logistische und finanzielle Auswirkungen hat.

安理会深为关切地注意到,目前埃厄特派团在两国之间延伸的航线有重大的安全、后勤和财务问题。

Anhaltende Kämpfe in der Hauptstadt Monrovia führten zu einem vollständigen Zusammenbruch von Recht und Ordnung, der Vertreibung von etwa 50 Prozent der Bevölkerung der Stadt und der Evakuierung des gesamten internationalen Personals der Vereinten Nationen.

蒙罗维亚的战斗持续不断,导致法律和秩序彻底崩溃,该市大约50%的人口流离失所,合国全体国际人员撤离。

Es sind beileibe nicht nur die Straßendemonstranten in den entwickelten Ländern, die ihrer Besorgnis Gehör zu verschaffen suchen; Ähnliches lässt sich - wenn auch zumeist aus anderen Gründen - auch in den Hauptstädten vieler Entwicklungsländer beobachten.

对此关切的心情绝非只限于发达国家的街头抗议者,在许多发中国家,这种关切也很明显,尽管出于不同的原因。

Schwache Kapazitäten und mangelnder Wille, auch in vielen Hauptstädten, die sich für die Förderung der Ziele der Schutzverantwortung aussprechen, verstärken sich hier gegenseitig in einem besonders heimtückischen Kreislauf des Zauderns und gegenseitiger Schuldzuweisungen, während weiterhin Gräueltaten begangen werden.

在这方面,能力不足,意愿不坚,口称需推与保护责任有关的目标的许多国家也是如此,面对正在发生的暴,踌躇不决,相互指责,结果陷于恶性循环。

Der Rat fordert beide Parteien auf, ihre Beziehungen durch einen politischen Dialog zu normalisieren, namentlich durch vertrauensbildende Maßnahmen, wie die abwechselnde Abhaltung von Tagungen der Militärischen Koordinierungskommission in den jeweiligen Hauptstädten.

安理会吁请双方通过政治对话,包括在两国轮流举军事协调委员会会议之类的建立信任措施,实现关系正常化

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Hauptstadt 的德语例句

用户正在搜索


freonfreier Kühlschrank, freonfreies Kühlgerät, Freq., FreqNPAV, FreqNPAVBV, frequency modulation, frequent, Frequentativ, Frequentativum, frequentieren,

相似单词


Hauptspindellager, Hauptspindellagersitz, Hauptspriegel, Hauptspritzdüse, Hauptspritzrohr, Hauptstadt, hauptstädtisch, Hauptständer, Hauptstation, Hauptstatus,

f, -, Hauptstädte
首都,首府
Die Hauptstadt Deutschlands ist Berlin.
德国的首都是柏林。

Paris ist die Hauptstadt von Frankreich.
巴黎是法国首都。


Fr helper cop yright
【政】
首都,首府

Im Sommer besuchen viele Touristen die Hauptstadt.

在夏季,许多游客参观首都

Die Situation in der Hauptstadt ist sicher.

首都的局势是安全的。

Insbesondre interessiert ihn der Sportpalast der Hauptstadt.

首都体育馆特别使他感兴趣。

Dieser Transport Lebensmittel ist für die Hauptstadt bestimmt.

这批粮食是(规定)运往首都的。

Bei uns sind die Leute viel gastfreundlicher und großzügiger als in der Hauptstadt.

对我们来说,这里的人比首都的人要好客大方的多

Er ist in einem kleinen Dorf nördlich von der Hauptstadt geboren.

他出生在首都北部的一个村庄。

Beirut ist die Hauptstadt des Libanon.

特是黎巴嫩首都

Peking ist die Hauptstadt von China.

北京是中国的首都

Paris ist die Hauptstadt von Frankreich.

巴黎是法国首府

Wien ist die Hauptstadt von Österreich.

维也纳是奥地利的首府

Die Truppen sind bis zur Hauptstadt vorgedrungen.

军队已逼近首都

Etwa 15 weitere Entwicklungsländer haben die Abhaltung von Ausbildungsseminaren in ihren jeweiligen Hauptstädten beantragt.

另有大约15个发展中国家已要求在其首都举办培训班。

Gleichzeitig hielten die Spannungen auf politischer Ebene an, verschärft durch eine Flut von Hetzreden aus den beiden Hauptstädten.

与此同时,政治上的紧张局势持续存在,且更由于两国首都发出的大量煽动性言论日形加剧

Mein Abgesandter führte ausführliche und nützliche Gespräche mit hochrangigen Regierungsvertretern in Pjöngjang sowie in anderen Hauptstädten, in denen Besorgnis über die Entwicklungen auf der koreanischen Halbinsel herrschte.

我的特使与平壤以及其他首都的政府高级官员,就朝鲜半岛的事态发展进行了广泛和有益的讨论。

In den ersten 30 Jahren des Bestehens der Vereinten Nationen entstanden Dutzende neuer Staaten aus Kolonialsystemen, die bis in neuere Zeit die Hälfte der Menschheit an eine Handvoll von Hauptstädten banden.

联合国成立后的头30年,数十个新兴国家摆脱了殖民体系,近代,这一体系还将整个人类的一半束缚在屈指可数的少数国家手里。

Er stellt mit tiefer Besorgnis fest, dass die derzeitige verlängerte Strecke für Flüge der UNMEE zwischen den beiden Hauptstädten erhebliche sicherheitsrelevante, logistische und finanzielle Auswirkungen hat.

安理会深为关切地注意,目前埃厄特派团在两国首都之间延伸的航线有重大的安全、后勤和财务问题。

Anhaltende Kämpfe in der Hauptstadt Monrovia führten zu einem vollständigen Zusammenbruch von Recht und Ordnung, der Vertreibung von etwa 50 Prozent der Bevölkerung der Stadt und der Evakuierung des gesamten internationalen Personals der Vereinten Nationen.

首都蒙罗维亚的战斗持续不断,导致法律和秩序彻底崩溃,该市大约50%的人口流离失所,联合国全体国际人员撤离。

Es sind beileibe nicht nur die Straßendemonstranten in den entwickelten Ländern, die ihrer Besorgnis Gehör zu verschaffen suchen; Ähnliches lässt sich - wenn auch zumeist aus anderen Gründen - auch in den Hauptstädten vieler Entwicklungsländer beobachten.

对此关切的心情绝非只限于发达国家的街头抗议者,在许多发展中国家首都,这种关切也很明显,尽管出于不同的原因。

Schwache Kapazitäten und mangelnder Wille, auch in vielen Hauptstädten, die sich für die Förderung der Ziele der Schutzverantwortung aussprechen, verstärken sich hier gegenseitig in einem besonders heimtückischen Kreislauf des Zauderns und gegenseitiger Schuldzuweisungen, während weiterhin Gräueltaten begangen werden.

在这方面,能力不足,意愿不坚,口称需推进与保护责任有关的目标的许多国家也是如此,面对正在发生的暴行,踌躇不决,相互指责,结果陷于恶性循环。

Der Rat fordert beide Parteien auf, ihre Beziehungen durch einen politischen Dialog zu normalisieren, namentlich durch vertrauensbildende Maßnahmen, wie die abwechselnde Abhaltung von Tagungen der Militärischen Koordinierungskommission in den jeweiligen Hauptstädten.

安理会吁请双方通过政治对话,包括在两国首都轮流举行军事协调委员会会议之类的建立信任措施,实现关系正常化

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Hauptstadt 的德语例句

用户正在搜索


Frequenzabweichung, frequenzanalog, frequenzanalysator, Frequenzanalyse, Frequenzänderung, frequenzangabe, Frequenzanheber, Frequenzanzeiger, Frequenzauflösung, Frequenzausgleich,

相似单词


Hauptspindellager, Hauptspindellagersitz, Hauptspriegel, Hauptspritzdüse, Hauptspritzrohr, Hauptstadt, hauptstädtisch, Hauptständer, Hauptstation, Hauptstatus,

f, -, Hauptstädte
首都,首府
Die Hauptstadt Deutschlands ist Berlin.
德国的首都是柏林。

Paris ist die Hauptstadt von Frankreich.
巴黎是法国首都。


Fr helper cop yright
【政】
首都,首府

Im Sommer besuchen viele Touristen die Hauptstadt.

在夏季,许多游首都

Die Situation in der Hauptstadt ist sicher.

首都是安全的。

Insbesondre interessiert ihn der Sportpalast der Hauptstadt.

首都体育馆特别使他感兴趣。

Dieser Transport Lebensmittel ist für die Hauptstadt bestimmt.

这批粮食是(规定)运往首都的。

Bei uns sind die Leute viel gastfreundlicher und großzügiger als in der Hauptstadt.

对我们来说,这里的人比首都的人要好大方的多

Er ist in einem kleinen Dorf nördlich von der Hauptstadt geboren.

他出生在首都北部的一个村庄。

Beirut ist die Hauptstadt des Libanon.

特是黎巴嫩首都

Peking ist die Hauptstadt von China.

北京是中国的首都

Paris ist die Hauptstadt von Frankreich.

巴黎是法国首府

Wien ist die Hauptstadt von Österreich.

维也纳是奥地利的首府

Die Truppen sind bis zur Hauptstadt vorgedrungen.

军队已逼近首都

Etwa 15 weitere Entwicklungsländer haben die Abhaltung von Ausbildungsseminaren in ihren jeweiligen Hauptstädten beantragt.

另有大约15个发展中国家已要求在其首都举办培训班。

Gleichzeitig hielten die Spannungen auf politischer Ebene an, verschärft durch eine Flut von Hetzreden aus den beiden Hauptstädten.

与此同时,政治上的紧持续存在,而且更由于两国首都发出的大量煽动性言论而日形加剧

Mein Abgesandter führte ausführliche und nützliche Gespräche mit hochrangigen Regierungsvertretern in Pjöngjang sowie in anderen Hauptstädten, in denen Besorgnis über die Entwicklungen auf der koreanischen Halbinsel herrschte.

我的特使与平壤以及其他首都的政府高级官员,就朝鲜半岛的事态发展进行了广泛和有益的讨论。

In den ersten 30 Jahren des Bestehens der Vereinten Nationen entstanden Dutzende neuer Staaten aus Kolonialsystemen, die bis in neuere Zeit die Hälfte der Menschheit an eine Handvoll von Hauptstädten banden.

联合国成立后的头30年,数十个新兴国家摆脱了殖民体系,而直到近代,这一体系还将整个人类的一半束缚在屈指可数的少数国家手里。

Er stellt mit tiefer Besorgnis fest, dass die derzeitige verlängerte Strecke für Flüge der UNMEE zwischen den beiden Hauptstädten erhebliche sicherheitsrelevante, logistische und finanzielle Auswirkungen hat.

安理会深为关切地注意到,目前埃厄特派团在两国首都之间延伸的航线有重大的安全、后勤和财务问题。

Anhaltende Kämpfe in der Hauptstadt Monrovia führten zu einem vollständigen Zusammenbruch von Recht und Ordnung, der Vertreibung von etwa 50 Prozent der Bevölkerung der Stadt und der Evakuierung des gesamten internationalen Personals der Vereinten Nationen.

首都蒙罗维亚的战斗持续不断,导致法律和秩序彻底崩溃,该市大约50%的人口流离失所,联合国全体国际人员撤离。

Es sind beileibe nicht nur die Straßendemonstranten in den entwickelten Ländern, die ihrer Besorgnis Gehör zu verschaffen suchen; Ähnliches lässt sich - wenn auch zumeist aus anderen Gründen - auch in den Hauptstädten vieler Entwicklungsländer beobachten.

对此关切的心情绝非只限于发达国家的街头抗议者,在许多发展中国家首都,这种关切也很明显,尽管出于不同的原因。

Schwache Kapazitäten und mangelnder Wille, auch in vielen Hauptstädten, die sich für die Förderung der Ziele der Schutzverantwortung aussprechen, verstärken sich hier gegenseitig in einem besonders heimtückischen Kreislauf des Zauderns und gegenseitiger Schuldzuweisungen, während weiterhin Gräueltaten begangen werden.

在这方面,能力不足,意愿不坚,口称需推进与保护责任有关的目标的许多国家也是如此,面对正在发生的暴行,踌躇不决,相互指责,结果陷于恶性循环。

Der Rat fordert beide Parteien auf, ihre Beziehungen durch einen politischen Dialog zu normalisieren, namentlich durch vertrauensbildende Maßnahmen, wie die abwechselnde Abhaltung von Tagungen der Militärischen Koordinierungskommission in den jeweiligen Hauptstädten.

安理会吁请双方通过政治对话,包括在两国首都轮流举行军事协调委员会会议之类的建立信任措施,实现关系正常化

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Hauptstadt 的德语例句

用户正在搜索


Frequenzbereichsanalyse, Frequenzbereichsbelegung, Frequenzbereichsschalter, frequenzbeschnitten, frequenzbewertet, Frequenzbewertung, Frequenzbild, Frequenzdemodulator, Frequenzdip, Frequenzdiskriminator,

相似单词


Hauptspindellager, Hauptspindellagersitz, Hauptspriegel, Hauptspritzdüse, Hauptspritzrohr, Hauptstadt, hauptstädtisch, Hauptständer, Hauptstation, Hauptstatus,

f, -, Hauptstädte
首都,首府
Die Hauptstadt Deutschlands ist Berlin.
德国的首都是柏林。

Paris ist die Hauptstadt von Frankreich.
巴黎是法国首都。


Fr helper cop yright
【政】
首都,首府

Im Sommer besuchen viele Touristen die Hauptstadt.

游客参观首都

Die Situation in der Hauptstadt ist sicher.

首都的局势是安全的。

Insbesondre interessiert ihn der Sportpalast der Hauptstadt.

首都体育馆特别使他感兴趣。

Dieser Transport Lebensmittel ist für die Hauptstadt bestimmt.

这批粮食是(规定)运往首都的。

Bei uns sind die Leute viel gastfreundlicher und großzügiger als in der Hauptstadt.

对我们来说,这里的人比首都的人要好客大方的

Er ist in einem kleinen Dorf nördlich von der Hauptstadt geboren.

他出生首都北部的一个村庄。

Beirut ist die Hauptstadt des Libanon.

特是黎巴嫩首都

Peking ist die Hauptstadt von China.

北京是中国的首都

Paris ist die Hauptstadt von Frankreich.

巴黎是法国首府

Wien ist die Hauptstadt von Österreich.

维也纳是奥地利的首府

Die Truppen sind bis zur Hauptstadt vorgedrungen.

军队已逼近首都

Etwa 15 weitere Entwicklungsländer haben die Abhaltung von Ausbildungsseminaren in ihren jeweiligen Hauptstädten beantragt.

另有大约15个发展中国家已要求首都举办培训班。

Gleichzeitig hielten die Spannungen auf politischer Ebene an, verschärft durch eine Flut von Hetzreden aus den beiden Hauptstädten.

与此同时,政治上的紧张局势持,而且更由于两国首都发出的大量煽动性言论而日形加剧

Mein Abgesandter führte ausführliche und nützliche Gespräche mit hochrangigen Regierungsvertretern in Pjöngjang sowie in anderen Hauptstädten, in denen Besorgnis über die Entwicklungen auf der koreanischen Halbinsel herrschte.

我的特使与平壤以及其他首都的政府高级官员,就朝鲜半岛的事态发展进行了广泛和有益的讨论。

In den ersten 30 Jahren des Bestehens der Vereinten Nationen entstanden Dutzende neuer Staaten aus Kolonialsystemen, die bis in neuere Zeit die Hälfte der Menschheit an eine Handvoll von Hauptstädten banden.

联合国成立后的头30年,数十个新兴国家摆脱了殖民体系,而直到近代,这一体系还将整个人类的一半束缚屈指可数的少数国家手里。

Er stellt mit tiefer Besorgnis fest, dass die derzeitige verlängerte Strecke für Flüge der UNMEE zwischen den beiden Hauptstädten erhebliche sicherheitsrelevante, logistische und finanzielle Auswirkungen hat.

安理会深为关切地注意到,目前埃厄特派团两国首都之间延伸的航线有重大的安全、后勤和财务问题。

Anhaltende Kämpfe in der Hauptstadt Monrovia führten zu einem vollständigen Zusammenbruch von Recht und Ordnung, der Vertreibung von etwa 50 Prozent der Bevölkerung der Stadt und der Evakuierung des gesamten internationalen Personals der Vereinten Nationen.

首都蒙罗维亚的战斗持不断,导致法律和秩序彻底崩溃,该市大约50%的人口流离失所,联合国全体国际人员撤离。

Es sind beileibe nicht nur die Straßendemonstranten in den entwickelten Ländern, die ihrer Besorgnis Gehör zu verschaffen suchen; Ähnliches lässt sich - wenn auch zumeist aus anderen Gründen - auch in den Hauptstädten vieler Entwicklungsländer beobachten.

对此关切的心情绝非只限于发达国家的街头抗议者,发展中国家首都,这种关切也很明显,尽管出于不同的原因。

Schwache Kapazitäten und mangelnder Wille, auch in vielen Hauptstädten, die sich für die Förderung der Ziele der Schutzverantwortung aussprechen, verstärken sich hier gegenseitig in einem besonders heimtückischen Kreislauf des Zauderns und gegenseitiger Schuldzuweisungen, während weiterhin Gräueltaten begangen werden.

这方面,能力不足,意愿不坚,口称需推进与保护责任有关的目标的国家也是如此,面对正发生的暴行,踌躇不决,相互指责,结果陷于恶性循环。

Der Rat fordert beide Parteien auf, ihre Beziehungen durch einen politischen Dialog zu normalisieren, namentlich durch vertrauensbildende Maßnahmen, wie die abwechselnde Abhaltung von Tagungen der Militärischen Koordinierungskommission in den jeweiligen Hauptstädten.

安理会吁请双方通过政治对话,包括两国首都轮流举行军事协调委员会会议之类的建立信任措施,实现关系正常化

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Hauptstadt 的德语例句

用户正在搜索


Frequenzschrittweite, Frequenzschwankung, frequenzselektiv, frequenzshifting, Frequenzsieb, Frequenzskala, Frequenzspannungsumsetzer, Frequenzspektrum, Frequenzsperre, Frequenzsprung,

相似单词


Hauptspindellager, Hauptspindellagersitz, Hauptspriegel, Hauptspritzdüse, Hauptspritzrohr, Hauptstadt, hauptstädtisch, Hauptständer, Hauptstation, Hauptstatus,