德语助手
  • 关闭
[die] 履行。执行。完成。 欧 路 软 件

Somit bietet die Reform des Sicherheitssektors einen Rahmen, der einzelstaatliche Akteure, die Vereinten Nationen und andere internationale Partner bei der Implementierung einer gemeinsamen Sicherheitsvision unterstützt.

因此,安全部门改革是一个协助国家行动者、联合国和其他国际伙伴实现共同安全构想框架。

Er könnte als Ausgangspunkt für die Planung und Implementierung von Strategien zur Entwaffnung, Demobilisierung und Reintegration dienen und den Aufbau wirksamer und rechenschaftspflichtiger Sicherheitsbehörden erleichtern.

定和实施解除武装、复员和重返社会战略就会有章可循,有助于建立有效、负责安全机构。

Das UNDP engagiert sich aktiv in Krisen- und Post-Konflikt-Situationen und unterstützt die Implementierung von Programmen zum Kapazitätsaufbau, die darauf abzielen, die Grundlagen für Erholung und Entwicklung zu schaffen.

开发署在危机中和冲突后积极发挥作用,支持实施旨在奠定恢复和发展基础能力建设案。

Regionale und subregionale Organisationen spielen eine wichtige Rolle bei der Ausarbeitung von Politiken und Leitlinien zur Reform des Sicherheitssektors sowie bei der Planung und Implementierung damit verbundener Maßnahmen.

区域和次区域组织在拟订安全部门改革政策和准则以及规划和实施有关活动,发挥至关重要作用。

Dort ist die Koordinierung der Planung und Implementierung entsprechender Maßnahmen, sei es als Teil integrierter Friedensoperationen oder eines gemeinsamen Landesbewertungs- und Entwicklungshilferahmens der Vereinten Nationen, nach wie vor begrenzt.

在外地一级,在规划和开展安全部门改革活动管有关活动是联合国综合维持和平行动,还是联合国共同国家评估和联合国发展援助框架一部分,开展协调程度仍然有限。

Die Unterstützung nationaler Bemühungen um die Implementierung rechenschaftspflichtiger Sicherheitsvereinbarungen, die auf die Bedürfnisse der Menschen eingehen, sollte eine der grundlegendsten Aufgaben der Vereinten Nationen bei der Erfüllung ihrer in der Charta verankerten Verpflichtungen darstellen.

支持各国负责地作出顺应民众需求安全安排,应是联合国在履行《宪章》为其规定义务一项最根本任务。

Die Bemühungen um die Planung und Implementierung eines integrierten Konzepts der Vereinten Nationen haben die Organisation darüber hinaus dazu geführt, die Bedeutung von Sicherheit für eine frühzeitige gesellschaftliche und wirtschaftliche Erholung stärker zu würdigen.

开展规划和执行综合性联合国办法工作也使联合国更好地了解安全对社会和经济早期恢复重要性。

So unterstützt das UNDP beispielsweise in Haiti, Kosovo (Serbien) und Timor-Leste die zuständigen Ministerien sowie Polizei und Gerichte bei der Erarbeitung und Implementierung von Grundsatzrichtlinien zum Aufbau von Verwaltungs- und Kontrollkapazitäten sowie bei der Durchführung institutioneller Reformen.

例如,在海地、科索沃(塞尔维亚)和东帝汶,开发署协助主管部门、警察和司法部门订和执行政策,建立管理和监督能力,进行体改革。

Bei der Implementierung der Empfehlungen des Brahimi-Berichts, sich im Zuge des Aufbaus von Strafverfolgungskapazitäten umfassend mit dem Strafrechtssystem auseinanderzusetzen, haben die Vereinten Nationen im Hinblick auf die Unterstützung, die sie in der Konfliktfolgezeit und während der Friedenskonsolidierung der Reform und der Verwaltung des Justiz- und Strafvollzugssystems gewähren, bedeutende Fortschritte erzielt.

执行卜拉希米报告关于全推动刑事司法系统建立执法能力建议过程中,联合国在冲突后和建设和平过程中支持司法和监狱改革和行政取得了很大进展。

Die Vereinten Nationen könnten auch eine wichtige Rolle bei der Ausarbeitung von Politiken und Leitlinien für die Implementierung der Pläne und Programme zur Reform des Sicherheitssektors spielen und sicherstellen, dass an der Reform beteiligte Landesteams der Vereinten Nationen praktische Anleitung und Unterstützung bei der Erarbeitung von Zielgrößen und bei sonstigen Evaluierungsmaßnahmen erhalten.

联合国还可以发挥重大作用,为执行安全部门改革计划和案拟订政策和准则,确保参加改革维持和平行动和联合国国家工作队在定基准及其他安全部门改革评估程序获得实际指导和协助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Implementierung 的德语例句

用户正在搜索


Freiarm, Freiauslösung, Freiauspufflader, Freiauspuffladung, Freiauspuffturboaufladung, Freiausstellungsfläche, Freibabe, Freibad, Freiballon, Freibank,

相似单词


implantiert, Implantologie, Implatation, implatieren, implementieren, Implementierung, Implementierungsbarriere, Implementierungsschritt, implicitness, Implikation,
[die] 履行。执行。完成。 欧 路 软 件

Somit bietet die Reform des Sicherheitssektors einen Rahmen, der einzelstaatliche Akteure, die Vereinten Nationen und andere internationale Partner bei der Implementierung einer gemeinsamen Sicherheitsvision unterstützt.

因此,部门改革是一个协助国家行动者、联合国和其他国际伙伴实现共同构想框架。

Er könnte als Ausgangspunkt für die Planung und Implementierung von Strategien zur Entwaffnung, Demobilisierung und Reintegration dienen und den Aufbau wirksamer und rechenschaftspflichtiger Sicherheitsbehörden erleichtern.

这样,制定和实施解除武装、复员和重返社会战略就会有章可循,有助于建立有效、负责机构。

Das UNDP engagiert sich aktiv in Krisen- und Post-Konflikt-Situationen und unterstützt die Implementierung von Programmen zum Kapazitätsaufbau, die darauf abzielen, die Grundlagen für Erholung und Entwicklung zu schaffen.

署在危机中和冲突后积极用,支持实施旨在奠定恢复和展基础能力建设方案。

Regionale und subregionale Organisationen spielen eine wichtige Rolle bei der Ausarbeitung von Politiken und Leitlinien zur Reform des Sicherheitssektors sowie bei der Planung und Implementierung damit verbundener Maßnahmen.

区域和次区域组织在拟部门改革政策和准则以及规划和实施有关活动方面,至关重要用。

Dort ist die Koordinierung der Planung und Implementierung entsprechender Maßnahmen, sei es als Teil integrierter Friedensoperationen oder eines gemeinsamen Landesbewertungs- und Entwicklungshilferahmens der Vereinten Nationen, nach wie vor begrenzt.

在外地一级,在规划和开展部门改革活动方面,不管有关活动是联合国综合维持和平行动,还是联合国共同国家评估和联合国展援助框架一部分,开展协调程度仍然有限。

Die Unterstützung nationaler Bemühungen um die Implementierung rechenschaftspflichtiger Sicherheitsvereinbarungen, die auf die Bedürfnisse der Menschen eingehen, sollte eine der grundlegendsten Aufgaben der Vereinten Nationen bei der Erfüllung ihrer in der Charta verankerten Verpflichtungen darstellen.

支持各国负责地顺应民众需求排,应是联合国在履行《宪章》为其规定义务方面一项最根本任务。

Die Bemühungen um die Planung und Implementierung eines integrierten Konzepts der Vereinten Nationen haben die Organisation darüber hinaus dazu geführt, die Bedeutung von Sicherheit für eine frühzeitige gesellschaftliche und wirtschaftliche Erholung stärker zu würdigen.

开展规划和执行综合性联合国办法也使联合国更好地了解对社会和经济早期恢复重要性。

So unterstützt das UNDP beispielsweise in Haiti, Kosovo (Serbien) und Timor-Leste die zuständigen Ministerien sowie Polizei und Gerichte bei der Erarbeitung und Implementierung von Grundsatzrichtlinien zum Aufbau von Verwaltungs- und Kontrollkapazitäten sowie bei der Durchführung institutioneller Reformen.

例如,在海地、科索沃(塞尔维亚)和东帝汶,开署协助主管部门、警察和司法部门制执行政策,建立管理和监督能力,进行体制改革。

Bei der Implementierung der Empfehlungen des Brahimi-Berichts, sich im Zuge des Aufbaus von Strafverfolgungskapazitäten umfassend mit dem Strafrechtssystem auseinanderzusetzen, haben die Vereinten Nationen im Hinblick auf die Unterstützung, die sie in der Konfliktfolgezeit und während der Friedenskonsolidierung der Reform und der Verwaltung des Justiz- und Strafvollzugssystems gewähren, bedeutende Fortschritte erzielt.

执行卜拉希米报告关于面推动刑事司法系统建立执法能力建议过程中,联合国在冲突后和建设和平过程中支持司法和监狱改革和行政方面取得了很大进展。

Die Vereinten Nationen könnten auch eine wichtige Rolle bei der Ausarbeitung von Politiken und Leitlinien für die Implementierung der Pläne und Programme zur Reform des Sicherheitssektors spielen und sicherstellen, dass an der Reform beteiligte Landesteams der Vereinten Nationen praktische Anleitung und Unterstützung bei der Erarbeitung von Zielgrößen und bei sonstigen Evaluierungsmaßnahmen erhalten.

联合国还可以重大用,为执行部门改革计划和方案拟政策和准则,确保参加改革维持和平行动和联合国国家工队在制定基准及其他部门改革评估程序方面获得实际指导和协助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Implementierung 的德语例句

用户正在搜索


Freiborddeck, Freibordmarke, Freibordtiefgang, freibrennen, Freibrenngrenze, Freibrenntemperatur, Freibrief, Freibücherei, Freiburg, Freiburger,

相似单词


implantiert, Implantologie, Implatation, implatieren, implementieren, Implementierung, Implementierungsbarriere, Implementierungsschritt, implicitness, Implikation,
[die] 履行。执行。完成。 欧 路 软 件

Somit bietet die Reform des Sicherheitssektors einen Rahmen, der einzelstaatliche Akteure, die Vereinten Nationen und andere internationale Partner bei der Implementierung einer gemeinsamen Sicherheitsvision unterstützt.

因此,安全部门改革是一个协助国家行动者、联合国其他国际伙伴实现共同安全构想框架。

Er könnte als Ausgangspunkt für die Planung und Implementierung von Strategien zur Entwaffnung, Demobilisierung und Reintegration dienen und den Aufbau wirksamer und rechenschaftspflichtiger Sicherheitsbehörden erleichtern.

这样,制定实施解除武装、重返社会战略就会有章可循,有助于建立有效、负责安全机构。

Das UNDP engagiert sich aktiv in Krisen- und Post-Konflikt-Situationen und unterstützt die Implementierung von Programmen zum Kapazitätsaufbau, die darauf abzielen, die Grundlagen für Erholung und Entwicklung zu schaffen.

发署在危机中冲突后积极发挥作用,支持实施旨在奠定恢基础能力建设方案。

Regionale und subregionale Organisationen spielen eine wichtige Rolle bei der Ausarbeitung von Politiken und Leitlinien zur Reform des Sicherheitssektors sowie bei der Planung und Implementierung damit verbundener Maßnahmen.

区域次区域组织在拟订安全部门改革政策准则以及规划实施有关活动方面,发挥至关重要作用。

Dort ist die Koordinierung der Planung und Implementierung entsprechender Maßnahmen, sei es als Teil integrierter Friedensoperationen oder eines gemeinsamen Landesbewertungs- und Entwicklungshilferahmens der Vereinten Nationen, nach wie vor begrenzt.

在外地一级,在规划安全部门改革活动方面,不管有关活动是联合国综合维持平行动,还是联合国共同国家评估联合国发援助框架一部分,协调程度仍然有限。

Die Unterstützung nationaler Bemühungen um die Implementierung rechenschaftspflichtiger Sicherheitsvereinbarungen, die auf die Bedürfnisse der Menschen eingehen, sollte eine der grundlegendsten Aufgaben der Vereinten Nationen bei der Erfüllung ihrer in der Charta verankerten Verpflichtungen darstellen.

支持各国负责地作出顺应民众需求安全安排,应是联合国在履行《宪章》为其规定义务方面一项最根本任务。

Die Bemühungen um die Planung und Implementierung eines integrierten Konzepts der Vereinten Nationen haben die Organisation darüber hinaus dazu geführt, die Bedeutung von Sicherheit für eine frühzeitige gesellschaftliche und wirtschaftliche Erholung stärker zu würdigen.

规划执行综合性联合国办法工作也使联合国更好地了解安全对社会经济早期恢重要性。

So unterstützt das UNDP beispielsweise in Haiti, Kosovo (Serbien) und Timor-Leste die zuständigen Ministerien sowie Polizei und Gerichte bei der Erarbeitung und Implementierung von Grundsatzrichtlinien zum Aufbau von Verwaltungs- und Kontrollkapazitäten sowie bei der Durchführung institutioneller Reformen.

例如,在海地、科索沃(塞尔维亚)东帝汶,发署协助主管部门、警察司法部门制订执行政策,建立管理监督能力,进行体制改革。

Bei der Implementierung der Empfehlungen des Brahimi-Berichts, sich im Zuge des Aufbaus von Strafverfolgungskapazitäten umfassend mit dem Strafrechtssystem auseinanderzusetzen, haben die Vereinten Nationen im Hinblick auf die Unterstützung, die sie in der Konfliktfolgezeit und während der Friedenskonsolidierung der Reform und der Verwaltung des Justiz- und Strafvollzugssystems gewähren, bedeutende Fortschritte erzielt.

执行卜拉希米报告关于全面推动刑事司法系统建立执法能力建议过程中,联合国在冲突后建设平过程中支持司法监狱改革行政方面取得了很大进

Die Vereinten Nationen könnten auch eine wichtige Rolle bei der Ausarbeitung von Politiken und Leitlinien für die Implementierung der Pläne und Programme zur Reform des Sicherheitssektors spielen und sicherstellen, dass an der Reform beteiligte Landesteams der Vereinten Nationen praktische Anleitung und Unterstützung bei der Erarbeitung von Zielgrößen und bei sonstigen Evaluierungsmaßnahmen erhalten.

联合国还可以发挥重大作用,为执行安全部门改革计划方案拟订政策准则,确保参加改革维持平行动联合国国家工作队在制定基准及其他安全部门改革评估程序方面获得实际指导协助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Implementierung 的德语例句

用户正在搜索


Freidenkertum, Freidraht, freidrehende Gummirolle, Freie, freie Affinität, freie Arbeitsstelle, Freie Berufe, freie Elektronen, freie Energie, freie Enthalpie,

相似单词


implantiert, Implantologie, Implatation, implatieren, implementieren, Implementierung, Implementierungsbarriere, Implementierungsschritt, implicitness, Implikation,
[die] 成。 欧 路 软 件

Somit bietet die Reform des Sicherheitssektors einen Rahmen, der einzelstaatliche Akteure, die Vereinten Nationen und andere internationale Partner bei der Implementierung einer gemeinsamen Sicherheitsvision unterstützt.

因此,安全部门改革是一个协助国家动者、联合国和其他国际伙伴实现共同安全构想框架。

Er könnte als Ausgangspunkt für die Planung und Implementierung von Strategien zur Entwaffnung, Demobilisierung und Reintegration dienen und den Aufbau wirksamer und rechenschaftspflichtiger Sicherheitsbehörden erleichtern.

这样,制定和实施解除武装、复员和重返社会战略就会有章可循,有助于建立有效、负责安全机构。

Das UNDP engagiert sich aktiv in Krisen- und Post-Konflikt-Situationen und unterstützt die Implementierung von Programmen zum Kapazitätsaufbau, die darauf abzielen, die Grundlagen für Erholung und Entwicklung zu schaffen.

开发署在危机中和冲突后积极发挥作用,支持实施旨在奠定恢复和发展基础能力建设方案。

Regionale und subregionale Organisationen spielen eine wichtige Rolle bei der Ausarbeitung von Politiken und Leitlinien zur Reform des Sicherheitssektors sowie bei der Planung und Implementierung damit verbundener Maßnahmen.

区域和次区域组织在拟订安全部门改革政策和准则以及规划和实施有关活动方面,发挥至关重要作用。

Dort ist die Koordinierung der Planung und Implementierung entsprechender Maßnahmen, sei es als Teil integrierter Friedensoperationen oder eines gemeinsamen Landesbewertungs- und Entwicklungshilferahmens der Vereinten Nationen, nach wie vor begrenzt.

在外地一级,在规划和开展安全部门改革活动方面,不管有关活动是联合国综合维持和平动,还是联合国共同国家评估和联合国发展援助框架一部分,开展协调程度有限。

Die Unterstützung nationaler Bemühungen um die Implementierung rechenschaftspflichtiger Sicherheitsvereinbarungen, die auf die Bedürfnisse der Menschen eingehen, sollte eine der grundlegendsten Aufgaben der Vereinten Nationen bei der Erfüllung ihrer in der Charta verankerten Verpflichtungen darstellen.

支持各国负责地作出顺应民众需求安全安排,应是联合国在履《宪章》为其规定义务方面一项最根本任务。

Die Bemühungen um die Planung und Implementierung eines integrierten Konzepts der Vereinten Nationen haben die Organisation darüber hinaus dazu geführt, die Bedeutung von Sicherheit für eine frühzeitige gesellschaftliche und wirtschaftliche Erholung stärker zu würdigen.

开展规划和综合性联合国办法工作也使联合国更好地了解安全对社会和经济早期恢复重要性。

So unterstützt das UNDP beispielsweise in Haiti, Kosovo (Serbien) und Timor-Leste die zuständigen Ministerien sowie Polizei und Gerichte bei der Erarbeitung und Implementierung von Grundsatzrichtlinien zum Aufbau von Verwaltungs- und Kontrollkapazitäten sowie bei der Durchführung institutioneller Reformen.

例如,在海地、科索沃(塞尔维亚)和东帝汶,开发署协助主管部门、警察和司法部门制订和政策,建立管理和监督能力,进体制改革。

Bei der Implementierung der Empfehlungen des Brahimi-Berichts, sich im Zuge des Aufbaus von Strafverfolgungskapazitäten umfassend mit dem Strafrechtssystem auseinanderzusetzen, haben die Vereinten Nationen im Hinblick auf die Unterstützung, die sie in der Konfliktfolgezeit und während der Friedenskonsolidierung der Reform und der Verwaltung des Justiz- und Strafvollzugssystems gewähren, bedeutende Fortschritte erzielt.

卜拉希米报告关于全面推动刑事司法系统建立法能力建议过程中,联合国在冲突后和建设和平过程中支持司法和监狱改革和政方面取得了很大进展。

Die Vereinten Nationen könnten auch eine wichtige Rolle bei der Ausarbeitung von Politiken und Leitlinien für die Implementierung der Pläne und Programme zur Reform des Sicherheitssektors spielen und sicherstellen, dass an der Reform beteiligte Landesteams der Vereinten Nationen praktische Anleitung und Unterstützung bei der Erarbeitung von Zielgrößen und bei sonstigen Evaluierungsmaßnahmen erhalten.

联合国还可以发挥重大作用,为安全部门改革计划和方案拟订政策和准则,确保参加改革维持和平动和联合国国家工作队在制定基准及其他安全部门改革评估程序方面获得实际指导和协助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Implementierung 的德语例句

用户正在搜索


freie Verfügungsgewalt über, freie Vulkanisation, freie Wahl, Freie(r), Freielektron, freien, freien Lauf lassen, Freienergie, Freienwalde, Freier,

相似单词


implantiert, Implantologie, Implatation, implatieren, implementieren, Implementierung, Implementierungsbarriere, Implementierungsschritt, implicitness, Implikation,
[die] 履行。执行。完成。 欧 路 软 件

Somit bietet die Reform des Sicherheitssektors einen Rahmen, der einzelstaatliche Akteure, die Vereinten Nationen und andere internationale Partner bei der Implementierung einer gemeinsamen Sicherheitsvision unterstützt.

因此,安全部门改革是一个协助国家行动者、联合国和其他国际伙伴实现共同安全构想框架。

Er könnte als Ausgangspunkt für die Planung und Implementierung von Strategien zur Entwaffnung, Demobilisierung und Reintegration dienen und den Aufbau wirksamer und rechenschaftspflichtiger Sicherheitsbehörden erleichtern.

这样,制定和实施解除武装、复员和重返社有章可循,有助于建立有效、负责安全机构。

Das UNDP engagiert sich aktiv in Krisen- und Post-Konflikt-Situationen und unterstützt die Implementierung von Programmen zum Kapazitätsaufbau, die darauf abzielen, die Grundlagen für Erholung und Entwicklung zu schaffen.

开发署危机中和冲突后积极发挥作用,支持实施奠定恢复和发展基础能力建设方案。

Regionale und subregionale Organisationen spielen eine wichtige Rolle bei der Ausarbeitung von Politiken und Leitlinien zur Reform des Sicherheitssektors sowie bei der Planung und Implementierung damit verbundener Maßnahmen.

区域和次区域组织拟订安全部门改革政策和准则以及规划和实施有关活动方面,发挥至关重要作用。

Dort ist die Koordinierung der Planung und Implementierung entsprechender Maßnahmen, sei es als Teil integrierter Friedensoperationen oder eines gemeinsamen Landesbewertungs- und Entwicklungshilferahmens der Vereinten Nationen, nach wie vor begrenzt.

一级,规划和开展安全部门改革活动方面,不管有关活动是联合国综合维持和平行动,还是联合国共同国家评估和联合国发展援助框架一部分,开展协调程度仍然有限。

Die Unterstützung nationaler Bemühungen um die Implementierung rechenschaftspflichtiger Sicherheitsvereinbarungen, die auf die Bedürfnisse der Menschen eingehen, sollte eine der grundlegendsten Aufgaben der Vereinten Nationen bei der Erfüllung ihrer in der Charta verankerten Verpflichtungen darstellen.

支持各国负责作出顺应民众需求安全安排,应是联合国履行《宪章》为其规定义务方面一项最根本任务。

Die Bemühungen um die Planung und Implementierung eines integrierten Konzepts der Vereinten Nationen haben die Organisation darüber hinaus dazu geführt, die Bedeutung von Sicherheit für eine frühzeitige gesellschaftliche und wirtschaftliche Erholung stärker zu würdigen.

开展规划和执行综合性联合国办法工作也使联合国更好了解安全对社和经济早期恢复重要性。

So unterstützt das UNDP beispielsweise in Haiti, Kosovo (Serbien) und Timor-Leste die zuständigen Ministerien sowie Polizei und Gerichte bei der Erarbeitung und Implementierung von Grundsatzrichtlinien zum Aufbau von Verwaltungs- und Kontrollkapazitäten sowie bei der Durchführung institutioneller Reformen.

例如,、科索沃(塞尔维亚)和东帝汶,开发署协助主管部门、警察和司法部门制订和执行政策,建立管理和监督能力,进行体制改革。

Bei der Implementierung der Empfehlungen des Brahimi-Berichts, sich im Zuge des Aufbaus von Strafverfolgungskapazitäten umfassend mit dem Strafrechtssystem auseinanderzusetzen, haben die Vereinten Nationen im Hinblick auf die Unterstützung, die sie in der Konfliktfolgezeit und während der Friedenskonsolidierung der Reform und der Verwaltung des Justiz- und Strafvollzugssystems gewähren, bedeutende Fortschritte erzielt.

执行卜拉希米报告关于全面推动刑事司法系统建立执法能力建议过程中,联合国冲突后和建设和平过程中支持司法和监狱改革和行政方面取得了很大进展。

Die Vereinten Nationen könnten auch eine wichtige Rolle bei der Ausarbeitung von Politiken und Leitlinien für die Implementierung der Pläne und Programme zur Reform des Sicherheitssektors spielen und sicherstellen, dass an der Reform beteiligte Landesteams der Vereinten Nationen praktische Anleitung und Unterstützung bei der Erarbeitung von Zielgrößen und bei sonstigen Evaluierungsmaßnahmen erhalten.

联合国还可以发挥重大作用,为执行安全部门改革计划和方案拟订政策和准则,确保参加改革维持和平行动和联合国国家工作队制定基准及其他安全部门改革评估程序方面获得实际指导和协助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Implementierung 的德语例句

用户正在搜索


freier Sauerstoff, Freierplatz, Freierraum, Freiersfüße, Freiersmann, freies Absetzen, freies Ammoniak, Freies Auflager, freies Chlor, freies Elektron,

相似单词


implantiert, Implantologie, Implatation, implatieren, implementieren, Implementierung, Implementierungsbarriere, Implementierungsschritt, implicitness, Implikation,

用户正在搜索


Freifallbär, Freifallbeschickung, Freifallbohren, Freifallbremse, Freifallhammer, Freifallklassierer, Freifallmischer, Freifallramme, Freifallscheider, Freifeld,

相似单词


implantiert, Implantologie, Implatation, implatieren, implementieren, Implementierung, Implementierungsbarriere, Implementierungsschritt, implicitness, Implikation,
[die] 履行。执行。完成。 欧 路 软 件

Somit bietet die Reform des Sicherheitssektors einen Rahmen, der einzelstaatliche Akteure, die Vereinten Nationen und andere internationale Partner bei der Implementierung einer gemeinsamen Sicherheitsvision unterstützt.

因此,安全部门改革是一个协助国家行动者、联合国和其他国际伙伴实现共同安全构想框架。

Er könnte als Ausgangspunkt für die Planung und Implementierung von Strategien zur Entwaffnung, Demobilisierung und Reintegration dienen und den Aufbau wirksamer und rechenschaftspflichtiger Sicherheitsbehörden erleichtern.

这样,制定和实施解除武装、复员和重返社会战略就会有章可循,有助于建立有效、负责安全机构。

Das UNDP engagiert sich aktiv in Krisen- und Post-Konflikt-Situationen und unterstützt die Implementierung von Programmen zum Kapazitätsaufbau, die darauf abzielen, die Grundlagen für Erholung und Entwicklung zu schaffen.

在危机中和冲突后积极挥作用,支持实施旨在奠定恢复和展基础能力建设方案。

Regionale und subregionale Organisationen spielen eine wichtige Rolle bei der Ausarbeitung von Politiken und Leitlinien zur Reform des Sicherheitssektors sowie bei der Planung und Implementierung damit verbundener Maßnahmen.

区域和次区域组织在拟订安全部门改革政策和准则以实施有关活动方面,挥至关重要作用。

Dort ist die Koordinierung der Planung und Implementierung entsprechender Maßnahmen, sei es als Teil integrierter Friedensoperationen oder eines gemeinsamen Landesbewertungs- und Entwicklungshilferahmens der Vereinten Nationen, nach wie vor begrenzt.

在外地一级,在安全部门改革活动方面,不管有关活动是联合国综合维持和平行动,还是联合国共同国家评估和联合国展援助框架一部分,展协调程度仍然有限。

Die Unterstützung nationaler Bemühungen um die Implementierung rechenschaftspflichtiger Sicherheitsvereinbarungen, die auf die Bedürfnisse der Menschen eingehen, sollte eine der grundlegendsten Aufgaben der Vereinten Nationen bei der Erfüllung ihrer in der Charta verankerten Verpflichtungen darstellen.

支持各国负责地作出顺应民众需求安全安排,应是联合国在履行《宪章》为其义务方面一项最根本任务。

Die Bemühungen um die Planung und Implementierung eines integrierten Konzepts der Vereinten Nationen haben die Organisation darüber hinaus dazu geführt, die Bedeutung von Sicherheit für eine frühzeitige gesellschaftliche und wirtschaftliche Erholung stärker zu würdigen.

执行综合性联合国办法工作也使联合国更好地了解安全对社会和经济早期恢复重要性。

So unterstützt das UNDP beispielsweise in Haiti, Kosovo (Serbien) und Timor-Leste die zuständigen Ministerien sowie Polizei und Gerichte bei der Erarbeitung und Implementierung von Grundsatzrichtlinien zum Aufbau von Verwaltungs- und Kontrollkapazitäten sowie bei der Durchführung institutioneller Reformen.

例如,在海地、科索沃(塞尔维亚)和东帝汶,协助主管部门、警察和司法部门制订和执行政策,建立管理和监督能力,进行体制改革。

Bei der Implementierung der Empfehlungen des Brahimi-Berichts, sich im Zuge des Aufbaus von Strafverfolgungskapazitäten umfassend mit dem Strafrechtssystem auseinanderzusetzen, haben die Vereinten Nationen im Hinblick auf die Unterstützung, die sie in der Konfliktfolgezeit und während der Friedenskonsolidierung der Reform und der Verwaltung des Justiz- und Strafvollzugssystems gewähren, bedeutende Fortschritte erzielt.

执行卜拉希米报告关于全面推动刑事司法系统建立执法能力建议过程中,联合国在冲突后和建设和平过程中支持司法和监狱改革和行政方面取得了很大进展。

Die Vereinten Nationen könnten auch eine wichtige Rolle bei der Ausarbeitung von Politiken und Leitlinien für die Implementierung der Pläne und Programme zur Reform des Sicherheitssektors spielen und sicherstellen, dass an der Reform beteiligte Landesteams der Vereinten Nationen praktische Anleitung und Unterstützung bei der Erarbeitung von Zielgrößen und bei sonstigen Evaluierungsmaßnahmen erhalten.

联合国还可以挥重大作用,为执行安全部门改革计和方案拟订政策和准则,确保参加改革维持和平行动和联合国国家工作队在制定基准其他安全部门改革评估程序方面获得实际指导和协助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Implementierung 的德语例句

用户正在搜索


Freiflugbahn, Freiflugkolbenmotor, Freiflugkolbenverdichter, Freiflussventil, Freifluss-Ventil, Freiflussviskosimeter, Freiformdeformation, Freiformfläche, Freiformkörper, Freiformkurve,

相似单词


implantiert, Implantologie, Implatation, implatieren, implementieren, Implementierung, Implementierungsbarriere, Implementierungsschritt, implicitness, Implikation,
[die] 履行。执行。完成。 欧 路 软 件

Somit bietet die Reform des Sicherheitssektors einen Rahmen, der einzelstaatliche Akteure, die Vereinten Nationen und andere internationale Partner bei der Implementierung einer gemeinsamen Sicherheitsvision unterstützt.

因此,安全部门改革是一个协助国家行动者、联合国和其他国际伙伴实现共同安全构想框架。

Er könnte als Ausgangspunkt für die Planung und Implementierung von Strategien zur Entwaffnung, Demobilisierung und Reintegration dienen und den Aufbau wirksamer und rechenschaftspflichtiger Sicherheitsbehörden erleichtern.

这样,制定和实施解除武装、复员和会战略就会有章可循,有助于建立有效、负责安全机构。

Das UNDP engagiert sich aktiv in Krisen- und Post-Konflikt-Situationen und unterstützt die Implementierung von Programmen zum Kapazitätsaufbau, die darauf abzielen, die Grundlagen für Erholung und Entwicklung zu schaffen.

开发署危机中和冲突后积极发挥作用,支持实施奠定恢复和发展基础能力建设方案。

Regionale und subregionale Organisationen spielen eine wichtige Rolle bei der Ausarbeitung von Politiken und Leitlinien zur Reform des Sicherheitssektors sowie bei der Planung und Implementierung damit verbundener Maßnahmen.

区域和次区域组织拟订安全部门改革政策和准则以及实施有关活动方面,发挥至关作用。

Dort ist die Koordinierung der Planung und Implementierung entsprechender Maßnahmen, sei es als Teil integrierter Friedensoperationen oder eines gemeinsamen Landesbewertungs- und Entwicklungshilferahmens der Vereinten Nationen, nach wie vor begrenzt.

外地一级,开展安全部门改革活动方面,不管有关活动是联合国综合维持和平行动,还是联合国共同国家评估和联合国发展援助框架一部分,开展协调程度仍然有限。

Die Unterstützung nationaler Bemühungen um die Implementierung rechenschaftspflichtiger Sicherheitsvereinbarungen, die auf die Bedürfnisse der Menschen eingehen, sollte eine der grundlegendsten Aufgaben der Vereinten Nationen bei der Erfüllung ihrer in der Charta verankerten Verpflichtungen darstellen.

支持各国负责地作出顺应民众需求安全安排,应是联合国履行《宪章》为其义务方面一项最根本任务。

Die Bemühungen um die Planung und Implementierung eines integrierten Konzepts der Vereinten Nationen haben die Organisation darüber hinaus dazu geführt, die Bedeutung von Sicherheit für eine frühzeitige gesellschaftliche und wirtschaftliche Erholung stärker zu würdigen.

开展执行综合性联合国办法工作也使联合国更好地了解安全对会和经济早期恢复要性。

So unterstützt das UNDP beispielsweise in Haiti, Kosovo (Serbien) und Timor-Leste die zuständigen Ministerien sowie Polizei und Gerichte bei der Erarbeitung und Implementierung von Grundsatzrichtlinien zum Aufbau von Verwaltungs- und Kontrollkapazitäten sowie bei der Durchführung institutioneller Reformen.

例如,海地、科索沃(塞尔维亚)和东帝汶,开发署协助主管部门、警察和司法部门制订和执行政策,建立管理和监督能力,进行体制改革。

Bei der Implementierung der Empfehlungen des Brahimi-Berichts, sich im Zuge des Aufbaus von Strafverfolgungskapazitäten umfassend mit dem Strafrechtssystem auseinanderzusetzen, haben die Vereinten Nationen im Hinblick auf die Unterstützung, die sie in der Konfliktfolgezeit und während der Friedenskonsolidierung der Reform und der Verwaltung des Justiz- und Strafvollzugssystems gewähren, bedeutende Fortschritte erzielt.

执行卜拉希米报告关于全面推动刑事司法系统建立执法能力建议过程中,联合国冲突后和建设和平过程中支持司法和监狱改革和行政方面取得了很大进展。

Die Vereinten Nationen könnten auch eine wichtige Rolle bei der Ausarbeitung von Politiken und Leitlinien für die Implementierung der Pläne und Programme zur Reform des Sicherheitssektors spielen und sicherstellen, dass an der Reform beteiligte Landesteams der Vereinten Nationen praktische Anleitung und Unterstützung bei der Erarbeitung von Zielgrößen und bei sonstigen Evaluierungsmaßnahmen erhalten.

联合国还可以发挥大作用,为执行安全部门改革计和方案拟订政策和准则,确保参加改革维持和平行动和联合国国家工作队制定基准及其他安全部门改革评估程序方面获得实际指导和协助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Implementierung 的德语例句

用户正在搜索


Freigabeprozedur, freigabeprüfung, Freigabeschalter, Freigabeschaltung, Freigabesignal, freigabestand, freigabestandes, Freigabetabelle, freigabeuntersuchung, freigabeuntersuchungen,

相似单词


implantiert, Implantologie, Implatation, implatieren, implementieren, Implementierung, Implementierungsbarriere, Implementierungsschritt, implicitness, Implikation,
[die] 。执。完成。 欧 路 软 件

Somit bietet die Reform des Sicherheitssektors einen Rahmen, der einzelstaatliche Akteure, die Vereinten Nationen und andere internationale Partner bei der Implementierung einer gemeinsamen Sicherheitsvision unterstützt.

因此,安全部门改革是一个协助国家者、联合国国际伙伴实现共同安全构想框架。

Er könnte als Ausgangspunkt für die Planung und Implementierung von Strategien zur Entwaffnung, Demobilisierung und Reintegration dienen und den Aufbau wirksamer und rechenschaftspflichtiger Sicherheitsbehörden erleichtern.

这样,制定实施解除武装、复员重返社会战略就会有章可循,有助于建立有效、负责安全机构。

Das UNDP engagiert sich aktiv in Krisen- und Post-Konflikt-Situationen und unterstützt die Implementierung von Programmen zum Kapazitätsaufbau, die darauf abzielen, die Grundlagen für Erholung und Entwicklung zu schaffen.

开发署在危机中冲突后积极发挥作用,支持实施旨在奠定恢复发展基础能力建设方案。

Regionale und subregionale Organisationen spielen eine wichtige Rolle bei der Ausarbeitung von Politiken und Leitlinien zur Reform des Sicherheitssektors sowie bei der Planung und Implementierung damit verbundener Maßnahmen.

区域次区域组织在拟订安全部门改革政策准则以及规划实施有关活方面,发挥至关重要作用。

Dort ist die Koordinierung der Planung und Implementierung entsprechender Maßnahmen, sei es als Teil integrierter Friedensoperationen oder eines gemeinsamen Landesbewertungs- und Entwicklungshilferahmens der Vereinten Nationen, nach wie vor begrenzt.

在外地一级,在规划开展安全部门改革方面,不管有关活是联合国综合维持是联合国共同国家评估联合国发展援助框架一部分,开展协调程度仍然有限。

Die Unterstützung nationaler Bemühungen um die Implementierung rechenschaftspflichtiger Sicherheitsvereinbarungen, die auf die Bedürfnisse der Menschen eingehen, sollte eine der grundlegendsten Aufgaben der Vereinten Nationen bei der Erfüllung ihrer in der Charta verankerten Verpflichtungen darstellen.

支持各国负责地作出顺应民众需求安全安排,应是联合国在履《宪章》为规定义务方面一项最根本任务。

Die Bemühungen um die Planung und Implementierung eines integrierten Konzepts der Vereinten Nationen haben die Organisation darüber hinaus dazu geführt, die Bedeutung von Sicherheit für eine frühzeitige gesellschaftliche und wirtschaftliche Erholung stärker zu würdigen.

开展规划综合性联合国办法工作也使联合国更好地了解安全对社会经济早期恢复重要性。

So unterstützt das UNDP beispielsweise in Haiti, Kosovo (Serbien) und Timor-Leste die zuständigen Ministerien sowie Polizei und Gerichte bei der Erarbeitung und Implementierung von Grundsatzrichtlinien zum Aufbau von Verwaltungs- und Kontrollkapazitäten sowie bei der Durchführung institutioneller Reformen.

例如,在海地、科索沃(塞尔维亚)东帝汶,开发署协助主管部门、警察司法部门制订政策,建立管理监督能力,进体制改革。

Bei der Implementierung der Empfehlungen des Brahimi-Berichts, sich im Zuge des Aufbaus von Strafverfolgungskapazitäten umfassend mit dem Strafrechtssystem auseinanderzusetzen, haben die Vereinten Nationen im Hinblick auf die Unterstützung, die sie in der Konfliktfolgezeit und während der Friedenskonsolidierung der Reform und der Verwaltung des Justiz- und Strafvollzugssystems gewähren, bedeutende Fortschritte erzielt.

卜拉希米报告关于全面推刑事司法系统建立执法能力建议过程中,联合国在冲突后建设平过程中支持司法监狱改革政方面取得了很大进展。

Die Vereinten Nationen könnten auch eine wichtige Rolle bei der Ausarbeitung von Politiken und Leitlinien für die Implementierung der Pläne und Programme zur Reform des Sicherheitssektors spielen und sicherstellen, dass an der Reform beteiligte Landesteams der Vereinten Nationen praktische Anleitung und Unterstützung bei der Erarbeitung von Zielgrößen und bei sonstigen Evaluierungsmaßnahmen erhalten.

联合国可以发挥重大作用,为安全部门改革计划方案拟订政策准则,确保参加改革维持联合国国家工作队在制定基准及安全部门改革评估程序方面获得实际指导协助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Implementierung 的德语例句

用户正在搜索


freigängigkeits, Freigangstellung, Freigangventil, freigeben, freigebig, Freigebigkeit, freigegebene, Freigegebene Ordner, freigegebene Ressourcen verwenden, freigegebenen,

相似单词


implantiert, Implantologie, Implatation, implatieren, implementieren, Implementierung, Implementierungsbarriere, Implementierungsschritt, implicitness, Implikation,
[die] 履行。执行。完成。 欧 路 软 件

Somit bietet die Reform des Sicherheitssektors einen Rahmen, der einzelstaatliche Akteure, die Vereinten Nationen und andere internationale Partner bei der Implementierung einer gemeinsamen Sicherheitsvision unterstützt.

因此,安全部门改革是个协助国家行动者、联合国和其他国际伙伴实现共同安全构想框架。

Er könnte als Ausgangspunkt für die Planung und Implementierung von Strategien zur Entwaffnung, Demobilisierung und Reintegration dienen und den Aufbau wirksamer und rechenschaftspflichtiger Sicherheitsbehörden erleichtern.

这样,制定和实施解除武装、复员和重返社会会有章可循,有助于建立有效、负责安全机构。

Das UNDP engagiert sich aktiv in Krisen- und Post-Konflikt-Situationen und unterstützt die Implementierung von Programmen zum Kapazitätsaufbau, die darauf abzielen, die Grundlagen für Erholung und Entwicklung zu schaffen.

开发署在危机中和冲突后积极发挥作用,支持实施旨在奠定恢复和发展基础能力建设方案。

Regionale und subregionale Organisationen spielen eine wichtige Rolle bei der Ausarbeitung von Politiken und Leitlinien zur Reform des Sicherheitssektors sowie bei der Planung und Implementierung damit verbundener Maßnahmen.

区域和次区域组织在拟订安全部门改革政策和准则以及规划和实施有关活动方面,发挥至关重要作用。

Dort ist die Koordinierung der Planung und Implementierung entsprechender Maßnahmen, sei es als Teil integrierter Friedensoperationen oder eines gemeinsamen Landesbewertungs- und Entwicklungshilferahmens der Vereinten Nationen, nach wie vor begrenzt.

级,在规划和开展安全部门改革活动方面,不管有关活动是联合国综合维持和平行动,还是联合国共同国家评估和联合国发展援助框架部分,开展协调程度仍然有限。

Die Unterstützung nationaler Bemühungen um die Implementierung rechenschaftspflichtiger Sicherheitsvereinbarungen, die auf die Bedürfnisse der Menschen eingehen, sollte eine der grundlegendsten Aufgaben der Vereinten Nationen bei der Erfüllung ihrer in der Charta verankerten Verpflichtungen darstellen.

支持各国负责作出顺应民众需求安全安排,应是联合国在履行《宪章》为其规定义务方面项最根本任务。

Die Bemühungen um die Planung und Implementierung eines integrierten Konzepts der Vereinten Nationen haben die Organisation darüber hinaus dazu geführt, die Bedeutung von Sicherheit für eine frühzeitige gesellschaftliche und wirtschaftliche Erholung stärker zu würdigen.

开展规划和执行综合性联合国办法工作也使联合国更好了解安全对社会和经济早期恢复重要性。

So unterstützt das UNDP beispielsweise in Haiti, Kosovo (Serbien) und Timor-Leste die zuständigen Ministerien sowie Polizei und Gerichte bei der Erarbeitung und Implementierung von Grundsatzrichtlinien zum Aufbau von Verwaltungs- und Kontrollkapazitäten sowie bei der Durchführung institutioneller Reformen.

例如,在海、科索沃(塞尔维亚)和东帝汶,开发署协助主管部门、警察和司法部门制订和执行政策,建立管理和监督能力,进行体制改革。

Bei der Implementierung der Empfehlungen des Brahimi-Berichts, sich im Zuge des Aufbaus von Strafverfolgungskapazitäten umfassend mit dem Strafrechtssystem auseinanderzusetzen, haben die Vereinten Nationen im Hinblick auf die Unterstützung, die sie in der Konfliktfolgezeit und während der Friedenskonsolidierung der Reform und der Verwaltung des Justiz- und Strafvollzugssystems gewähren, bedeutende Fortschritte erzielt.

执行卜拉希米报告关于全面推动刑事司法系统建立执法能力建议过程中,联合国在冲突后和建设和平过程中支持司法和监狱改革和行政方面取得了很大进展。

Die Vereinten Nationen könnten auch eine wichtige Rolle bei der Ausarbeitung von Politiken und Leitlinien für die Implementierung der Pläne und Programme zur Reform des Sicherheitssektors spielen und sicherstellen, dass an der Reform beteiligte Landesteams der Vereinten Nationen praktische Anleitung und Unterstützung bei der Erarbeitung von Zielgrößen und bei sonstigen Evaluierungsmaßnahmen erhalten.

联合国还可以发挥重大作用,为执行安全部门改革计划和方案拟订政策和准则,确保参加改革维持和平行动和联合国国家工作队在制定基准及其他安全部门改革评估程序方面获得实际指导和协助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Implementierung 的德语例句

用户正在搜索


freigeprüften, Freigericht, freigeschaltet, freigeschnitt, freigesetzt, freigesetzte, freigesetzte Neutron, freigestanzt, freigestellt, Freighliner Mrcedes Benz Truck Co.,

相似单词


implantiert, Implantologie, Implatation, implatieren, implementieren, Implementierung, Implementierungsbarriere, Implementierungsschritt, implicitness, Implikation,