Sein Geburtstag jährt sich heute zum 30. Male.
今天是他三十岁生日。
Sein Geburtstag jährt sich heute zum 30. Male.
今天是他三十岁生日。
Wir haben uns nur wenige Male getroffen.
我们碰到过几次。
Ich habe sie Hunderte Male fotografiert.
我给她拍了几百张照片。
Beide Male wandelte sie das von den Strafkammern verhängte Strafmaß ab.
上诉分庭改判了审判分庭就这两个案件所判的刑期。
Zweifellos sollte die Anwendung von Gewalt, wie viele Male festgestellt, als letztes Mittel angesehen werden.
毫无疑问,正如已多次说过的那样,使用武力应被视为一种万不得已的措施。
Wie ich schon viele Male sagte, ist das Sekretariat nun an die Grenze der mit den vorhandenen Mitteln erreichbaren Leistungsfähigkeit gestoßen.
我曾多次指出,秘书处现在已到了以现有资源完成任务的极限。
In den ersten 44 Jahren des Bestehens der Vereinten Nationen verstießen Mitgliedstaaten oft gegen diese Regeln und wandten buchstäblich Hunderte von Male militärische Gewalt an, wobei ein blockierter Sicherheitsrat nur sehr wenige Resolutionen nach Kapitel VII verabschiedete und Artikel 51 nur selten glaubhafte Rechtfertigung bot.
在联合成立后的前44年中,会
常违反这些规定,使用武力多达数百次,而处于瘫痪状态的安全理事会
根据第七章通过了为数有限的几项决议,且第五十一条很少能为之提供令人信服的假定理由。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sein Geburtstag jährt sich heute zum 30. Male.
今天是他三十岁生日。
Wir haben uns nur wenige Male getroffen.
我们碰到过几次。
Ich habe sie Hunderte Male fotografiert.
我给她拍了几百张照片。
Beide Male wandelte sie das von den Strafkammern verhängte Strafmaß ab.
诉分庭改判了审判分庭就这两个案件所判
刑期。
Zweifellos sollte die Anwendung von Gewalt, wie viele Male festgestellt, als letztes Mittel angesehen werden.
毫无疑问,正如经多次说过
那样,使用武力应被视为一种万不得
施。
Wie ich schon viele Male sagte, ist das Sekretariat nun an die Grenze der mit den vorhandenen Mitteln erreichbaren Leistungsfähigkeit gestoßen.
我曾多次指出,秘书处现在经到了以现有资源完成任务
极限。
In den ersten 44 Jahren des Bestehens der Vereinten Nationen verstießen Mitgliedstaaten oft gegen diese Regeln und wandten buchstäblich Hunderte von Male militärische Gewalt an, wobei ein blockierter Sicherheitsrat nur sehr wenige Resolutionen nach Kapitel VII verabschiedete und Artikel 51 nur selten glaubhafte Rechtfertigung bot.
在联合国成立后前44年中,会员国经常违反这些规定,使用武力多达数百次,而处于瘫痪状态
安全理事会
根据第七章通过了为数有限
几项决议,且第五十一条很少能为之提供令人信服
假定理由。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sein Geburtstag jährt sich heute zum 30. Male.
今天是他三十岁生日。
Wir haben uns nur wenige Male getroffen.
我们碰到过几次。
Ich habe sie Hunderte Male fotografiert.
我给她拍了几百张照片。
Beide Male wandelte sie das von den Strafkammern verhängte Strafmaß ab.
上诉分庭改判了审判分庭就这两个案件所判的刑期。
Zweifellos sollte die Anwendung von Gewalt, wie viele Male festgestellt, als letztes Mittel angesehen werden.
毫无疑问,正如已经多次说过的那样,使用武力应被种万不得已的措施。
Wie ich schon viele Male sagte, ist das Sekretariat nun an die Grenze der mit den vorhandenen Mitteln erreichbaren Leistungsfähigkeit gestoßen.
我曾多次指出,秘书处现在已经到了以现有资源完成任务的极限。
In den ersten 44 Jahren des Bestehens der Vereinten Nationen verstießen Mitgliedstaaten oft gegen diese Regeln und wandten buchstäblich Hunderte von Male militärische Gewalt an, wobei ein blockierter Sicherheitsrat nur sehr wenige Resolutionen nach Kapitel VII verabschiedete und Artikel 51 nur selten glaubhafte Rechtfertigung bot.
在联合国成立后的前44年中,会员国经常违反这些规定,使用武力多达数百次,而处于瘫痪状态的安全理事会根据第七章通过了
数有限的几项决议,且第五十
条很少能
之提供令人信服的假定理由。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sein Geburtstag jährt sich heute zum 30. Male.
今天是他三十岁生日。
Wir haben uns nur wenige Male getroffen.
我们碰到过几次。
Ich habe sie Hunderte Male fotografiert.
我给她拍了几百张照片。
Beide Male wandelte sie das von den Strafkammern verhängte Strafmaß ab.
上诉分庭改判了审判分庭就这两个案件所判的刑期。
Zweifellos sollte die Anwendung von Gewalt, wie viele Male festgestellt, als letztes Mittel angesehen werden.
毫无疑问,正多次说过的那样,使用武力应被视为一种万不得
的措施。
Wie ich schon viele Male sagte, ist das Sekretariat nun an die Grenze der mit den vorhandenen Mitteln erreichbaren Leistungsfähigkeit gestoßen.
我曾多次指出,秘书处现在到了以现有资源完成任务的极限。
In den ersten 44 Jahren des Bestehens der Vereinten Nationen verstießen Mitgliedstaaten oft gegen diese Regeln und wandten buchstäblich Hunderte von Male militärische Gewalt an, wobei ein blockierter Sicherheitsrat nur sehr wenige Resolutionen nach Kapitel VII verabschiedete und Artikel 51 nur selten glaubhafte Rechtfertigung bot.
在联合国成立后的前44年中,会员国常违反这些规定,使用武力多达数百次,而处于瘫痪状态的安全理事会
根据第七章通过了为数有限的几项决议,且第五十一条很少能为之提供令人信服的假定理由。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sein Geburtstag jährt sich heute zum 30. Male.
今天是他三十岁生日。
Wir haben uns nur wenige Male getroffen.
我们碰到过几次。
Ich habe sie Hunderte Male fotografiert.
我给她拍了几百张照片。
Beide Male wandelte sie das von den Strafkammern verhängte Strafmaß ab.
上诉分庭改判了审判分庭就这两个案件所判的刑期。
Zweifellos sollte die Anwendung von Gewalt, wie viele Male festgestellt, als letztes Mittel angesehen werden.
毫无疑问,正如已经次说过的那样,使用
应被视为一种万不得已的措施。
Wie ich schon viele Male sagte, ist das Sekretariat nun an die Grenze der mit den vorhandenen Mitteln erreichbaren Leistungsfähigkeit gestoßen.
我曾次指出,秘书处现在已经到了以现有资源完成任务的极限。
In den ersten 44 Jahren des Bestehens der Vereinten Nationen verstießen Mitgliedstaaten oft gegen diese Regeln und wandten buchstäblich Hunderte von Male militärische Gewalt an, wobei ein blockierter Sicherheitsrat nur sehr wenige Resolutionen nach Kapitel VII verabschiedete und Artikel 51 nur selten glaubhafte Rechtfertigung bot.
在联合国成立后的前44年中,会员国经常违反这些规定,使用达数百次,而处于瘫痪状态的安全理事会
根据第七章通过了为数有限的几项决议,且第五十一条很少能为之提供令人信服的假定理由。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sein Geburtstag jährt sich heute zum 30. Male.
今天是岁生日。
Wir haben uns nur wenige Male getroffen.
们
碰到过几次。
Ich habe sie Hunderte Male fotografiert.
拍了几百张照片。
Beide Male wandelte sie das von den Strafkammern verhängte Strafmaß ab.
上诉分庭改判了审判分庭就这两个案件所判的刑期。
Zweifellos sollte die Anwendung von Gewalt, wie viele Male festgestellt, als letztes Mittel angesehen werden.
毫无疑问,正如已经多次说过的那样,使用武力应被视为一种万不得已的措施。
Wie ich schon viele Male sagte, ist das Sekretariat nun an die Grenze der mit den vorhandenen Mitteln erreichbaren Leistungsfähigkeit gestoßen.
曾多次指出,秘书处现在已经到了以现有资源完成任务的极限。
In den ersten 44 Jahren des Bestehens der Vereinten Nationen verstießen Mitgliedstaaten oft gegen diese Regeln und wandten buchstäblich Hunderte von Male militärische Gewalt an, wobei ein blockierter Sicherheitsrat nur sehr wenige Resolutionen nach Kapitel VII verabschiedete und Artikel 51 nur selten glaubhafte Rechtfertigung bot.
在联合国成立后的前44年中,会员国经常违反这些规定,使用武力多达数百次,而处于瘫痪状态的安全理事会根据第七章通过了为数有限的几项决议,且第五
一条很少能为之提供令人信服的假定理由。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Sein Geburtstag jährt sich heute zum 30. Male.
今天是他三十岁生日。
Wir haben uns nur wenige Male getroffen.
我们碰到过几次。
Ich habe sie Hunderte Male fotografiert.
我给她拍了几百张照片。
Beide Male wandelte sie das von den Strafkammern verhängte Strafmaß ab.
上诉分庭改判了审判分庭就这两个案件所判的刑期。
Zweifellos sollte die Anwendung von Gewalt, wie viele Male festgestellt, als letztes Mittel angesehen werden.
毫无疑问,正如已经多次说过的那样,使应被视为一种万不得已的措施。
Wie ich schon viele Male sagte, ist das Sekretariat nun an die Grenze der mit den vorhandenen Mitteln erreichbaren Leistungsfähigkeit gestoßen.
我曾多次指出,秘书处现在已经到了以现有资源完成任务的极限。
In den ersten 44 Jahren des Bestehens der Vereinten Nationen verstießen Mitgliedstaaten oft gegen diese Regeln und wandten buchstäblich Hunderte von Male militärische Gewalt an, wobei ein blockierter Sicherheitsrat nur sehr wenige Resolutionen nach Kapitel VII verabschiedete und Artikel 51 nur selten glaubhafte Rechtfertigung bot.
在联合国成立后的前44年中,会员国经常违反这些规定,使多达数百次,而处于瘫痪状态的安全理事会
根据第七章通过了为数有限的几项决议,且第五十一条很少能为之提供令人信服的假定理由。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sein Geburtstag jährt sich heute zum 30. Male.
今天是他三十岁生日。
Wir haben uns nur wenige Male getroffen.
我们碰到过几次。
Ich habe sie Hunderte Male fotografiert.
我给她拍了几百张。
Beide Male wandelte sie das von den Strafkammern verhängte Strafmaß ab.
诉分庭改判了审判分庭就这两个案件所判的刑期。
Zweifellos sollte die Anwendung von Gewalt, wie viele Male festgestellt, als letztes Mittel angesehen werden.
毫无疑问,正如已经多次说过的那样,使用武力应被视为一种万不得已的措施。
Wie ich schon viele Male sagte, ist das Sekretariat nun an die Grenze der mit den vorhandenen Mitteln erreichbaren Leistungsfähigkeit gestoßen.
我曾多次指出,秘书处现在已经到了以现有资源完成任务的极限。
In den ersten 44 Jahren des Bestehens der Vereinten Nationen verstießen Mitgliedstaaten oft gegen diese Regeln und wandten buchstäblich Hunderte von Male militärische Gewalt an, wobei ein blockierter Sicherheitsrat nur sehr wenige Resolutionen nach Kapitel VII verabschiedete und Artikel 51 nur selten glaubhafte Rechtfertigung bot.
在联合国成立后的前44年中,会员国经常违反这些规定,使用武力多达数百次,而处于瘫痪状态的安全理事会根据第七章通过了为数有限的几项决议,且第五十一条很少能为之提供令人信服的假定理由。
声明:以句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sein Geburtstag jährt sich heute zum 30. Male.
今天是他三十岁生日。
Wir haben uns nur wenige Male getroffen.
我们碰到过几次。
Ich habe sie Hunderte Male fotografiert.
我给她拍了几百。
Beide Male wandelte sie das von den Strafkammern verhängte Strafmaß ab.
上诉分庭改判了审判分庭就这两个案件所判的刑期。
Zweifellos sollte die Anwendung von Gewalt, wie viele Male festgestellt, als letztes Mittel angesehen werden.
毫无疑问,正如已经多次说过的那样,使用武力应被视为一种万不得已的措施。
Wie ich schon viele Male sagte, ist das Sekretariat nun an die Grenze der mit den vorhandenen Mitteln erreichbaren Leistungsfähigkeit gestoßen.
我曾多次指出,秘书处现在已经到了以现有资源完成任务的极限。
In den ersten 44 Jahren des Bestehens der Vereinten Nationen verstießen Mitgliedstaaten oft gegen diese Regeln und wandten buchstäblich Hunderte von Male militärische Gewalt an, wobei ein blockierter Sicherheitsrat nur sehr wenige Resolutionen nach Kapitel VII verabschiedete und Artikel 51 nur selten glaubhafte Rechtfertigung bot.
在联合国成立后的前44年中,会员国经常违反这些规定,使用武力多达数百次,而处于瘫痪状态的安全理事会根据第七章通过了为数有限的几项决议,且第五十一条很少能为之提供令人信服的假定理由。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。