德语助手
  • 关闭

Vt.
① 挡
jmdn von etw.(Dat.) abhalten

Ich hielt ihn von einem dummen Streich ab.
我劝他别做蠢事。


注意:如果abhalten后有 他所支配的从句或不定式分句,则此从句或不定式分句中不可用否定词。例:
错误的:Ich muss ihn davon abhalten,nicht noch mehr zu trinken.
正确的:Ich muss ihn davon abhalten, noch mehr zu trinken.
我必须劝他不要喝酒了。


② 挡防(雪、光、热)
Laub auf Gemüsebeeten soll den Frost abhalten.
菜圃上的树叶可御寒。


③ 举行
eine Sitzung,einen Kurs,Wahlen abhalten
举行会议,讲座,选举




语法搭配
sich+四格, +四格, von+三格
欧 路 软 件
近义词:
festhalten,  wenden,  veranstalten,  zelebrieren
联想词
ablenken使偏转,使偏离;überreden说服,劝说;aufhalten保持着,撑;abschrecken惊吓,吓,吓退;entgehen相反,违背;hindern,阻;überzeugen使确信,使相信,使信服;abwenden,回避;ausgehen外出,出去;durchführen实行,实施,贯彻执行;verhindern,阻止;
【摄】
阻挡 (Bildpartien, beim Vergröβern画面,在大时)

Er war gestern abgehalten.

他昨天因事耽搁

Diese Unterrichtungen sollen kurz nach den informellen Plenarkonsultationen abgehalten werden.

全体非正式磋商结束后就应进行情况通报

Wann wird die Aufnahmeprüfung abgehalten?

什么时候进行入学考试?

Im Zweijahreszeitraum 2000-2001 wurden sage und schreibe 15.484 Sitzungen abgehalten und 5.879 Berichte herausgegeben.

在2000/2001两年期,共举行了15 484会议、印发了5 879份报告,数目惊人。

Je nach der jeweiligen Lage spezifischer Friedenssicherungseinsätze werden Sitzungen so oft abgehalten, wie dies erforderlich und praktisch durchführbar ist.

视特定维持和平行动的情况而定,会议将于必要时在实际情况下经常

Auf dem im April in Dakar abgehaltenen Weltbildungsforum habe ich den Startschuss zu dieser Initiative gegeben.

今年4月我在达喀尔的世界教育论坛上提出了这项计划。

Die Mitglieder des Sicherheitsrats kommen überein, dass der Ratspräsident oder sein Vertreter zeitnahe, sachbezogene und ausführliche Unterrichtungen für die Mitgliedstaaten abhalten soll.

安全理事会成员认为,安理会主席或其指定人员应及时向会员国提供详细的实质性情况通报。

Die Vereinten Nationen werden eine Konferenz auf höchster Ebene über die weltweite Finanz- und Wirtschaftskrise und ihre Auswirkungen auf die Entwicklung abhalten.

联合国将就世界金融和经济危机及其对发展的影响最高级别会议

Andere vertreten die Ansicht, der Sicherheitsrat sei irrelevant, weil er die Vereinigten Staaten und ihre Koalitionspartner nicht davon abhalten konnte, Krieg zu führen.

其他人则认为,安全理事会已经毫无意义,因为安理会没有能够制止美国及其同盟伙伴发动战争。

Potenzielle Freiwillige werden auch deswegen abgehalten, weil sie Kollegen kennen, die bei Beförderungen nach dem Motto "aus den Augen, aus dem Sinn" übergangen wurden.

同时可能的志愿申请人失去兴趣的原因是还有他们知道有些同事就是因为“没见到就没想到”而错过了升级。

Stimmt die Mehrheit der Mitglieder binnen dreißig Tagen nach dem Datum dieser Mitteilung dem Antrag zu, wird die Tagung an dem gewünschten Ort abgehalten.

如果会员国过半数在通知发出后三十天内表示赞成此项请求,该届会议即应在所请求的地点举行

Im Falle neuer Friedenssicherungsmissionen können gemeinsame Sitzungen in einem frühen Stadium abgehalten werden, um voraussichtlich truppenstellende Länder während des Planungsprozesses der Mission zu konsultieren.

关于派遣新的维持和平特派团的问题,可以提早联席会议,以供在特派团规划过程期间与可能的部队派遣国磋商。

Wenngleich die Zahl der Länder, in denen Wahlen abgehalten wurden, drastisch angestiegen ist, garantiert diese Entwicklung allein noch keine politische, bürgerliche, soziale und wirtschaftliche Freiheit.

尽管举行选举的国家数目激增,但这发展本身并不保证政治、公民、社会和经济上的自由。

Der Drogeriemarkt wird auf der Wiese neben dem Bahnhof abgehalten.

卫生用品市场在火车站旁的草地上举办

Ich lasse mich durch nichts abhalten.

什么也挡不

Politische Sensibilitäten im Zusammenhang mit einer neuen Mission können den Generalsekretär davon abhalten, potenzielle Kandidaten lange im Voraus zu sondieren.

个新特派团的政治敏感性可能使秘书长无法在设立特派团之前老早就物色到可能的候选人。

Allzu oft wird humanitäres Personal von der Hilfeleistung abgehalten, weil Regierungstruppen oder bewaffnete Gruppen es an der Wahrnehmung seiner Aufgaben hindern.

人道主义工作者常常受到政府部队或武装团体的阻挠而无法展工作。

Über den Punkt "Zusammenarbeit" wird eine gemeinsame Aussprache abgehalten, in deren Verlauf alle oder einige Aspekte der Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und den regionalen und sonstigen Organisationen angesprochen werden können.

应就合作项目进行联合辩论,内容可涉及联合国同区域和其它组织的合作的所有或某些方面。

Der größte Teil dieser Lehrgänge, an denen Bedienstete der Vereinten Nationen aus 29 Hauptabteilungen, Programmen, Bereichen, Fonds und Organisationen teilgenommen haben, wurde im Feld abgehalten.

大多数课程是在实地举办的,联合国的参与者来自联合国的29个部门、方案、办事处、基金和机构

Zu diesem Zweck kann der Sicherheitsrat unter anderem, wenn öffentliche Sitzungen nicht angemessen sind, nichtöffentliche Sitzungen abhalten; in diesem Fall sind auch Einladungen im Einklang mit den Regeln 37 und 39 der vorläufigen Geschäftsordnung des Rates auszusprechen.

为此,安全理事会除其他外,可在不便举行公会议时,非公会议在这种情况下,可依照安理会暂行议事规则第37和39条发出邀请。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abhalten 的德语例句

用户正在搜索


Darrofen, Darrsucht, Darrtemperatur, Darrtrockenreißkraft, Darrtrommel, darstellbar, Darstellbarkeit, darstellen, darstellend, Darsteller,

相似单词


Abhackstempel, Abhackwerkzeug, Abhahn, abhaken, abhalftern, abhalten, Abhaltung, abhämmern, abhand (g.), abhand (G.)auf GrundlautAnlehnung,

Vt.
住,妨碍
jmdn von etw.(Dat.) abhalten

Ich hielt ihn von einem dummen Streich ab.
我劝他别做蠢


注意:如果abhalten后有 他所支配的从句或不定式分句,则此从句或不定式分句中不可用否定词。例:
错误的:Ich muss ihn davon abhalten,nicht noch mehr zu trinken.
正确的:Ich muss ihn davon abhalten, noch mehr zu trinken.
我必须劝他不要喝


防(雪、光、热)
Laub auf Gemüsebeeten soll den Frost abhalten.
菜圃上的树叶可御寒。


③ 举行
eine Sitzung,einen Kurs,Wahlen abhalten
举行会议,讲座,选举




语法搭配
sich+四格, +四格, von+三格
欧 路 软 件
近义词:
festhalten,  wenden,  veranstalten,  zelebrieren
联想词
ablenken使偏转,使偏离;überreden说服,劝说;aufhalten保持开着,撑开;abschrecken惊吓,吓住,吓退;entgehen相反,违背;hindern妨碍,阻碍;überzeugen使确信,使相信,使信服;abwenden避开,回避;ausgehen外出,出去;durchführen实行,实施,贯彻执行;verhindern阻碍,妨碍,阻止;
【摄】
(Bildpartien, beim Vergröβern画面,在大时)

Er war gestern abgehalten.

他昨天因耽搁

Diese Unterrichtungen sollen kurz nach den informellen Plenarkonsultationen abgehalten werden.

体非正式磋商结束后就应进行情况通报

Wann wird die Aufnahmeprüfung abgehalten?

什么时候进行入学考试?

Im Zweijahreszeitraum 2000-2001 wurden sage und schreibe 15.484 Sitzungen abgehalten und 5.879 Berichte herausgegeben.

在2000/2001两年期,共举行15 484次会议、印发5 879份报告,数目惊人。

Je nach der jeweiligen Lage spezifischer Friedenssicherungseinsätze werden Sitzungen so oft abgehalten, wie dies erforderlich und praktisch durchführbar ist.

视特定维持和平行动的情况而定,会议将于必要时在实际情况下经常召开

Auf dem im April in Dakar abgehaltenen Weltbildungsforum habe ich den Startschuss zu dieser Initiative gegeben.

今年4月我在达喀尔的世界教育论坛上提出这项计划。

Die Mitglieder des Sicherheitsrats kommen überein, dass der Ratspräsident oder sein Vertreter zeitnahe, sachbezogene und ausführliche Unterrichtungen für die Mitgliedstaaten abhalten soll.

会成员认为,安会主席或其指定人员应及时向会员国提供详细的实质性情况通报。

Die Vereinten Nationen werden eine Konferenz auf höchster Ebene über die weltweite Finanz- und Wirtschaftskrise und ihre Auswirkungen auf die Entwicklung abhalten.

联合国将就世界金融和经济危机及其对发展的影响召开一次最高级别会议

Andere vertreten die Ansicht, der Sicherheitsrat sei irrelevant, weil er die Vereinigten Staaten und ihre Koalitionspartner nicht davon abhalten konnte, Krieg zu führen.

其他人则认为,安会已经毫无意义,因为安会没有能够制止美国及其同盟伙伴发动战争。

Potenzielle Freiwillige werden auch deswegen abgehalten, weil sie Kollegen kennen, die bei Beförderungen nach dem Motto "aus den Augen, aus dem Sinn" übergangen wurden.

同时可能的志愿申请人失去兴趣的原因是还有他们知道有些同就是因为“没见到就没想到”而错过升级。

Stimmt die Mehrheit der Mitglieder binnen dreißig Tagen nach dem Datum dieser Mitteilung dem Antrag zu, wird die Tagung an dem gewünschten Ort abgehalten.

如果会员国过半数在通知发出后三十天内表示赞成此项请求,该届会议即应在所请求的地点举行

Im Falle neuer Friedenssicherungsmissionen können gemeinsame Sitzungen in einem frühen Stadium abgehalten werden, um voraussichtlich truppenstellende Länder während des Planungsprozesses der Mission zu konsultieren.

关于派遣新的维持和平特派团的问题,可以提早召开联席会议,以供在特派团规划过程期间与可能的部队派遣国磋商。

Wenngleich die Zahl der Länder, in denen Wahlen abgehalten wurden, drastisch angestiegen ist, garantiert diese Entwicklung allein noch keine politische, bürgerliche, soziale und wirtschaftliche Freiheit.

尽管举行选举的国家数目激增,但这一发展本身并不保证政治、公民、社会和经济上的自由。

Der Drogeriemarkt wird auf der Wiese neben dem Bahnhof abgehalten.

卫生用品市场在火车站旁的草地上举办

Ich lasse mich durch nichts abhalten.

什么也不住

Politische Sensibilitäten im Zusammenhang mit einer neuen Mission können den Generalsekretär davon abhalten, potenzielle Kandidaten lange im Voraus zu sondieren.

对一个新特派团的政治敏感性可能使秘书长无法在设立特派团之前老早就物色到可能的候选人。

Allzu oft wird humanitäres Personal von der Hilfeleistung abgehalten, weil Regierungstruppen oder bewaffnete Gruppen es an der Wahrnehmung seiner Aufgaben hindern.

人道主义工作者常常受到政府部队或武装团体的阻挠而无法开展工作。

Über den Punkt "Zusammenarbeit" wird eine gemeinsame Aussprache abgehalten, in deren Verlauf alle oder einige Aspekte der Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und den regionalen und sonstigen Organisationen angesprochen werden können.

应就合作项目进行联合辩论,内容可涉及联合国同区域和其它组织的合作的所有或某些方面。

Der größte Teil dieser Lehrgänge, an denen Bedienstete der Vereinten Nationen aus 29 Hauptabteilungen, Programmen, Bereichen, Fonds und Organisationen teilgenommen haben, wurde im Feld abgehalten.

大多数课程是在实地举办的,联合国的参与者来自联合国的29个部门、方案、办处、基金和机构

Zu diesem Zweck kann der Sicherheitsrat unter anderem, wenn öffentliche Sitzungen nicht angemessen sind, nichtöffentliche Sitzungen abhalten; in diesem Fall sind auch Einladungen im Einklang mit den Regeln 37 und 39 der vorläufigen Geschäftsordnung des Rates auszusprechen.

为此,安会除其他外,可在不便举行公开会议时,召开非公开会议在这种情况下,可依照安会暂行议规则第37和39条发出邀请。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abhalten 的德语例句

用户正在搜索


Darstellungsfeld, Darstellungsform, Darstellungsfülle, Darstellungsgabe, Darstellungsgerät, Darstellungsgruppe, Darstellungsindex, Darstellungskraft, Darstellungskunst, Darstellungslogik,

相似单词


Abhackstempel, Abhackwerkzeug, Abhahn, abhaken, abhalftern, abhalten, Abhaltung, abhämmern, abhand (g.), abhand (G.)auf GrundlautAnlehnung,

Vt.
① 挡住,妨碍
jmdn von etw.(Dat.) abhalten

Ich hielt ihn von einem dummen Streich ab.
我劝他别做蠢事。


注意:如果abhalten后有 他所支配的从句或不定式分句,则此从句或不定式分句中不可用否定词。例:
错误的:Ich muss ihn davon abhalten,nicht noch mehr zu trinken.
正确的:Ich muss ihn davon abhalten, noch mehr zu trinken.
我必须劝他不要喝酒了。


② 挡防(雪、光、热)
Laub auf Gemüsebeeten soll den Frost abhalten.
菜圃上的树叶可御寒。


③ 举
eine Sitzung,einen Kurs,Wahlen abhalten
会议,讲座,选举




语法搭配
sich+四格, +四格, von+三格
欧 路 软 件
近义词:
festhalten,  wenden,  veranstalten,  zelebrieren
联想词
ablenken离;überreden说服,劝说;aufhalten保持开着,撑开;abschrecken惊吓,吓住,吓退;entgehen相反,违背;hindern妨碍,阻碍;überzeugen确信,相信,信服;abwenden避开,回避;ausgehen外出,出去;durchführen,实施,贯彻执;verhindern阻碍,妨碍,阻止;
【摄】
阻挡 (Bildpartien, beim Vergröβern画面,在大时)

Er war gestern abgehalten.

他昨天因事耽搁

Diese Unterrichtungen sollen kurz nach den informellen Plenarkonsultationen abgehalten werden.

全体非正式磋商结束后就应情况通报

Wann wird die Aufnahmeprüfung abgehalten?

什么时候进入学考试?

Im Zweijahreszeitraum 2000-2001 wurden sage und schreibe 15.484 Sitzungen abgehalten und 5.879 Berichte herausgegeben.

在2000/2001两年期,共了15 484次会议、印发了5 879份报告,数目惊人。

Je nach der jeweiligen Lage spezifischer Friedenssicherungseinsätze werden Sitzungen so oft abgehalten, wie dies erforderlich und praktisch durchführbar ist.

视特定维持动的情况而定,会议将于必要时在实际情况下经常召开

Auf dem im April in Dakar abgehaltenen Weltbildungsforum habe ich den Startschuss zu dieser Initiative gegeben.

今年4月我在达喀尔的世界教育论坛上提出了这项计划。

Die Mitglieder des Sicherheitsrats kommen überein, dass der Ratspräsident oder sein Vertreter zeitnahe, sachbezogene und ausführliche Unterrichtungen für die Mitgliedstaaten abhalten soll.

安全理事会成员认为,安理会主席或其指定人员应及时向会员国提供详细的实质性情况通报。

Die Vereinten Nationen werden eine Konferenz auf höchster Ebene über die weltweite Finanz- und Wirtschaftskrise und ihre Auswirkungen auf die Entwicklung abhalten.

联合国将就世界金融经济危机及其对发展的影响召开一次最高级别会议

Andere vertreten die Ansicht, der Sicherheitsrat sei irrelevant, weil er die Vereinigten Staaten und ihre Koalitionspartner nicht davon abhalten konnte, Krieg zu führen.

其他人则认为,安全理事会已经毫无意义,因为安理会没有能够制止美国及其同盟伙伴发动战争。

Potenzielle Freiwillige werden auch deswegen abgehalten, weil sie Kollegen kennen, die bei Beförderungen nach dem Motto "aus den Augen, aus dem Sinn" übergangen wurden.

同时可能的志愿申请人失去兴趣的原因是还有他们知道有些同事就是因为“没见到就没想到”而错过了升级。

Stimmt die Mehrheit der Mitglieder binnen dreißig Tagen nach dem Datum dieser Mitteilung dem Antrag zu, wird die Tagung an dem gewünschten Ort abgehalten.

如果会员国过半数在通知发出后三十天内表示赞成此项请求,该届会议即应在所请求的地点

Im Falle neuer Friedenssicherungsmissionen können gemeinsame Sitzungen in einem frühen Stadium abgehalten werden, um voraussichtlich truppenstellende Länder während des Planungsprozesses der Mission zu konsultieren.

关于派遣新的维持特派团的问题,可以提早召开联席会议,以供在特派团规划过程期间与可能的部队派遣国磋商。

Wenngleich die Zahl der Länder, in denen Wahlen abgehalten wurden, drastisch angestiegen ist, garantiert diese Entwicklung allein noch keine politische, bürgerliche, soziale und wirtschaftliche Freiheit.

尽管选举的国家数目激增,但这一发展本身并不保证政治、公民、社会经济上的自由。

Der Drogeriemarkt wird auf der Wiese neben dem Bahnhof abgehalten.

卫生用品市场在火车站旁的草地上举办

Ich lasse mich durch nichts abhalten.

什么也挡不住

Politische Sensibilitäten im Zusammenhang mit einer neuen Mission können den Generalsekretär davon abhalten, potenzielle Kandidaten lange im Voraus zu sondieren.

对一个新特派团的政治敏感性可能秘书长无法在设立特派团之前老早就物色到可能的候选人。

Allzu oft wird humanitäres Personal von der Hilfeleistung abgehalten, weil Regierungstruppen oder bewaffnete Gruppen es an der Wahrnehmung seiner Aufgaben hindern.

人道主义工作者常常受到政府部队或武装团体的阻挠而无法开展工作。

Über den Punkt "Zusammenarbeit" wird eine gemeinsame Aussprache abgehalten, in deren Verlauf alle oder einige Aspekte der Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und den regionalen und sonstigen Organisationen angesprochen werden können.

应就合作项目联合辩论,内容可涉及联合国同区域其它组织的合作的所有或某些方面。

Der größte Teil dieser Lehrgänge, an denen Bedienstete der Vereinten Nationen aus 29 Hauptabteilungen, Programmen, Bereichen, Fonds und Organisationen teilgenommen haben, wurde im Feld abgehalten.

大多数课程是在实地举办的,联合国的参与者来自联合国的29个部门、方案、办事处、基金机构

Zu diesem Zweck kann der Sicherheitsrat unter anderem, wenn öffentliche Sitzungen nicht angemessen sind, nichtöffentliche Sitzungen abhalten; in diesem Fall sind auch Einladungen im Einklang mit den Regeln 37 und 39 der vorläufigen Geschäftsordnung des Rates auszusprechen.

为此,安全理事会除其他外,可在不便举公开会议时,召开非公开会议在这种情况下,可依照安理会暂议事规则第3739条发出邀请。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abhalten 的德语例句

用户正在搜索


Darts, dartun, darüaerhinaus, darüber, darüber hinaus, darüberbreiten, darüberfahren, darüberhinaus, Darüberlegen, darüberliegen,

相似单词


Abhackstempel, Abhackwerkzeug, Abhahn, abhaken, abhalftern, abhalten, Abhaltung, abhämmern, abhand (g.), abhand (G.)auf GrundlautAnlehnung,

Vt.
① 挡住,妨碍
jmdn von etw.(Dat.) abhalten

Ich hielt ihn von einem dummen Streich ab.
我劝他别做蠢事。


注意:如果abhalten后有 他所支配的从句或不定式分句,则此从句或不定式分句中不可用否定词。例:
错误的:Ich muss ihn davon abhalten,nicht noch mehr zu trinken.
正确的:Ich muss ihn davon abhalten, noch mehr zu trinken.
我必须劝他不要喝酒了。


② 挡防(雪、光、热)
Laub auf Gemüsebeeten soll den Frost abhalten.
菜圃上的树叶可御寒。


③ 举
eine Sitzung,einen Kurs,Wahlen abhalten
会议,讲座,选举




语法搭配
sich+四格, +四格, von+三格
欧 路 软 件
近义词:
festhalten,  wenden,  veranstalten,  zelebrieren
联想词
ablenken使偏转,使偏离;überreden说服,劝说;aufhalten保持开着,撑开;abschrecken惊吓,吓住,吓退;entgehen相反,违背;hindern妨碍,阻碍;überzeugen使确信,使相信,使信服;abwenden避开,回避;ausgehen去;durchführen,实施,贯彻执;verhindern阻碍,妨碍,阻止;
【摄】
阻挡 (Bildpartien, beim Vergröβern画面,在大时)

Er war gestern abgehalten.

他昨天因事耽搁

Diese Unterrichtungen sollen kurz nach den informellen Plenarkonsultationen abgehalten werden.

全体非正式磋商结束后就应况通报

Wann wird die Aufnahmeprüfung abgehalten?

什么时候入学考试?

Im Zweijahreszeitraum 2000-2001 wurden sage und schreibe 15.484 Sitzungen abgehalten und 5.879 Berichte herausgegeben.

在2000/2001两年期,共了15 484次会议、印发了5 879份报告,数目惊人。

Je nach der jeweiligen Lage spezifischer Friedenssicherungseinsätze werden Sitzungen so oft abgehalten, wie dies erforderlich und praktisch durchführbar ist.

视特定维持和平动的况而定,会议将于必要时在实际况下经常召开

Auf dem im April in Dakar abgehaltenen Weltbildungsforum habe ich den Startschuss zu dieser Initiative gegeben.

今年4月我在达喀尔的世界教育论坛上提了这项计划。

Die Mitglieder des Sicherheitsrats kommen überein, dass der Ratspräsident oder sein Vertreter zeitnahe, sachbezogene und ausführliche Unterrichtungen für die Mitgliedstaaten abhalten soll.

安全理事会成员认为,安理会主席或其指定人员应及时向会员国提供详细的实质性况通报。

Die Vereinten Nationen werden eine Konferenz auf höchster Ebene über die weltweite Finanz- und Wirtschaftskrise und ihre Auswirkungen auf die Entwicklung abhalten.

联合国将就世界金融和经济危机及其对发展的影响召开一次最高级别会议

Andere vertreten die Ansicht, der Sicherheitsrat sei irrelevant, weil er die Vereinigten Staaten und ihre Koalitionspartner nicht davon abhalten konnte, Krieg zu führen.

其他人则认为,安全理事会已经毫无意义,因为安理会没有能够制止美国及其同盟伙伴发动战争。

Potenzielle Freiwillige werden auch deswegen abgehalten, weil sie Kollegen kennen, die bei Beförderungen nach dem Motto "aus den Augen, aus dem Sinn" übergangen wurden.

同时可能的志愿申请人失去兴趣的原因是还有他们知道有些同事就是因为“没见到就没想到”而错过了升级。

Stimmt die Mehrheit der Mitglieder binnen dreißig Tagen nach dem Datum dieser Mitteilung dem Antrag zu, wird die Tagung an dem gewünschten Ort abgehalten.

如果会员国过半数在通知发后三十天内表示赞成此项请求,该届会议即应在所请求的地点

Im Falle neuer Friedenssicherungsmissionen können gemeinsame Sitzungen in einem frühen Stadium abgehalten werden, um voraussichtlich truppenstellende Länder während des Planungsprozesses der Mission zu konsultieren.

关于派遣新的维持和平特派团的问题,可以提早召开联席会议,以供在特派团规划过程期间与可能的部队派遣国磋商。

Wenngleich die Zahl der Länder, in denen Wahlen abgehalten wurden, drastisch angestiegen ist, garantiert diese Entwicklung allein noch keine politische, bürgerliche, soziale und wirtschaftliche Freiheit.

尽管选举的国家数目激增,但这一发展本身并不保证政治、公民、社会和经济上的自由。

Der Drogeriemarkt wird auf der Wiese neben dem Bahnhof abgehalten.

卫生用品市场在火车站旁的草地上举办

Ich lasse mich durch nichts abhalten.

什么也挡不住

Politische Sensibilitäten im Zusammenhang mit einer neuen Mission können den Generalsekretär davon abhalten, potenzielle Kandidaten lange im Voraus zu sondieren.

对一个新特派团的政治敏感性可能使秘书长无法在设立特派团之前老早就物色到可能的候选人。

Allzu oft wird humanitäres Personal von der Hilfeleistung abgehalten, weil Regierungstruppen oder bewaffnete Gruppen es an der Wahrnehmung seiner Aufgaben hindern.

人道主义工作者常常受到政府部队或武装团体的阻挠而无法开展工作。

Über den Punkt "Zusammenarbeit" wird eine gemeinsame Aussprache abgehalten, in deren Verlauf alle oder einige Aspekte der Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und den regionalen und sonstigen Organisationen angesprochen werden können.

应就合作项目联合辩论,内容可涉及联合国同区域和其它组织的合作的所有或某些方面。

Der größte Teil dieser Lehrgänge, an denen Bedienstete der Vereinten Nationen aus 29 Hauptabteilungen, Programmen, Bereichen, Fonds und Organisationen teilgenommen haben, wurde im Feld abgehalten.

大多数课程是在实地举办的,联合国的参与者来自联合国的29个部门、方案、办事处、基金和机构

Zu diesem Zweck kann der Sicherheitsrat unter anderem, wenn öffentliche Sitzungen nicht angemessen sind, nichtöffentliche Sitzungen abhalten; in diesem Fall sind auch Einladungen im Einklang mit den Regeln 37 und 39 der vorläufigen Geschäftsordnung des Rates auszusprechen.

为此,安全理事会除其他,可在不便举公开会议时,召开非公开会议在这种况下,可依照安理会暂议事规则第37和39条发邀请。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abhalten 的德语例句

用户正在搜索


darunter, darunter(drunter), darunterfallen, daruntergehen, darunterliegen, darunterliegend, daruntermischen, darunterschreiben, daruntersetzen, darunterstellen,

相似单词


Abhackstempel, Abhackwerkzeug, Abhahn, abhaken, abhalftern, abhalten, Abhaltung, abhämmern, abhand (g.), abhand (G.)auf GrundlautAnlehnung,

Vt.
① 挡住,妨碍
jmdn von etw.(Dat.) abhalten

Ich hielt ihn von einem dummen Streich ab.
我劝他别做蠢事。


注意:如果abhalten后有 他所支配的从句或不定式分句,则此从句或不定式分句中不可用否定词。例:
错误的:Ich muss ihn davon abhalten,nicht noch mehr zu trinken.
正确的:Ich muss ihn davon abhalten, noch mehr zu trinken.
我必须劝他不要喝酒了。


② 挡防(雪、光、热)
Laub auf Gemüsebeeten soll den Frost abhalten.
菜圃上的树叶可御寒。


③ 举行
eine Sitzung,einen Kurs,Wahlen abhalten
举行会议,讲座,选举




语法搭配
sich+四, +四, von+三
欧 路 软 件
近义词:
festhalten,  wenden,  veranstalten,  zelebrieren
联想词
ablenken使偏转,使偏离;überreden说服,劝说;aufhalten保持开着,撑开;abschrecken惊吓,吓住,吓退;entgehen相反,违背;hindern妨碍,阻碍;überzeugen使确信,使相信,使信服;abwenden避开,回避;ausgehen外出,出去;durchführen行,施,贯彻执行;verhindern阻碍,妨碍,阻止;
【摄】
阻挡 (Bildpartien, beim Vergröβern画面,

Er war gestern abgehalten.

他昨天因事耽搁

Diese Unterrichtungen sollen kurz nach den informellen Plenarkonsultationen abgehalten werden.

全体非正式磋商结束后就应进行情况通报

Wann wird die Aufnahmeprüfung abgehalten?

什么候进行入学考试?

Im Zweijahreszeitraum 2000-2001 wurden sage und schreibe 15.484 Sitzungen abgehalten und 5.879 Berichte herausgegeben.

2000/2001两年期,共举行了15 484次会议、印发了5 879份报告,数目惊人。

Je nach der jeweiligen Lage spezifischer Friedenssicherungseinsätze werden Sitzungen so oft abgehalten, wie dies erforderlich und praktisch durchführbar ist.

视特定维持和平行动的情况而定,会议将于必要际情况下经常召开

Auf dem im April in Dakar abgehaltenen Weltbildungsforum habe ich den Startschuss zu dieser Initiative gegeben.

今年4月我达喀尔的世界教育论坛上提出了这项计划。

Die Mitglieder des Sicherheitsrats kommen überein, dass der Ratspräsident oder sein Vertreter zeitnahe, sachbezogene und ausführliche Unterrichtungen für die Mitgliedstaaten abhalten soll.

安全理事会成员认为,安理会主席或其指定人员应及向会员国提供详细的质性情况通报。

Die Vereinten Nationen werden eine Konferenz auf höchster Ebene über die weltweite Finanz- und Wirtschaftskrise und ihre Auswirkungen auf die Entwicklung abhalten.

联合国将就世界金融和经济危机及其对发展的影响召开一次最高级别会议

Andere vertreten die Ansicht, der Sicherheitsrat sei irrelevant, weil er die Vereinigten Staaten und ihre Koalitionspartner nicht davon abhalten konnte, Krieg zu führen.

其他人则认为,安全理事会已经毫无意义,因为安理会没有能够制止美国及其同盟伙伴发动战争。

Potenzielle Freiwillige werden auch deswegen abgehalten, weil sie Kollegen kennen, die bei Beförderungen nach dem Motto "aus den Augen, aus dem Sinn" übergangen wurden.

可能的志愿申请人失去兴趣的原因是还有他们知道有些同事就是因为“没见到就没想到”而错过了升级。

Stimmt die Mehrheit der Mitglieder binnen dreißig Tagen nach dem Datum dieser Mitteilung dem Antrag zu, wird die Tagung an dem gewünschten Ort abgehalten.

如果会员国过半数通知发出后三十天内表示赞成此项请求,该届会议即应所请求的地点举行

Im Falle neuer Friedenssicherungsmissionen können gemeinsame Sitzungen in einem frühen Stadium abgehalten werden, um voraussichtlich truppenstellende Länder während des Planungsprozesses der Mission zu konsultieren.

关于派遣新的维持和平特派团的问题,可以提早召开联席会议,以供特派团规划过程期间与可能的部队派遣国磋商。

Wenngleich die Zahl der Länder, in denen Wahlen abgehalten wurden, drastisch angestiegen ist, garantiert diese Entwicklung allein noch keine politische, bürgerliche, soziale und wirtschaftliche Freiheit.

尽管举行选举的国家数目激增,但这一发展本身并不保证政治、公民、社会和经济上的自由。

Der Drogeriemarkt wird auf der Wiese neben dem Bahnhof abgehalten.

卫生用品市场火车站旁的草地上举办

Ich lasse mich durch nichts abhalten.

什么也挡不住

Politische Sensibilitäten im Zusammenhang mit einer neuen Mission können den Generalsekretär davon abhalten, potenzielle Kandidaten lange im Voraus zu sondieren.

对一个新特派团的政治敏感性可能使秘书长无法设立特派团之前老早就物色到可能的候选人。

Allzu oft wird humanitäres Personal von der Hilfeleistung abgehalten, weil Regierungstruppen oder bewaffnete Gruppen es an der Wahrnehmung seiner Aufgaben hindern.

人道主义工作者常常受到政府部队或武装团体的阻挠而无法开展工作。

Über den Punkt "Zusammenarbeit" wird eine gemeinsame Aussprache abgehalten, in deren Verlauf alle oder einige Aspekte der Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und den regionalen und sonstigen Organisationen angesprochen werden können.

应就合作项目进行联合辩论,内容可涉及联合国同区域和其它组织的合作的所有或某些方面。

Der größte Teil dieser Lehrgänge, an denen Bedienstete der Vereinten Nationen aus 29 Hauptabteilungen, Programmen, Bereichen, Fonds und Organisationen teilgenommen haben, wurde im Feld abgehalten.

大多数课程是举办的,联合国的参与者来自联合国的29个部门、方案、办事处、基金和机构

Zu diesem Zweck kann der Sicherheitsrat unter anderem, wenn öffentliche Sitzungen nicht angemessen sind, nichtöffentliche Sitzungen abhalten; in diesem Fall sind auch Einladungen im Einklang mit den Regeln 37 und 39 der vorläufigen Geschäftsordnung des Rates auszusprechen.

为此,安全理事会除其他外,可不便举行公开会议召开非公开会议这种情况下,可依照安理会暂行议事规则第37和39条发出邀请。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abhalten 的德语例句

用户正在搜索


das Auf und Ab, das aufschlagfeld, das ausgedehnte territorium, das äußere des menschen, das bandmass, das Barometer Steht auf Sturm., Das bchlein murmelt, das bedeutet, das Beste von, das bett abziehen,

相似单词


Abhackstempel, Abhackwerkzeug, Abhahn, abhaken, abhalftern, abhalten, Abhaltung, abhämmern, abhand (g.), abhand (G.)auf GrundlautAnlehnung,

用户正在搜索


das erste Mal, das federgewicht, das feriengebiet in idyllischer lage, das fett, das fette Gemisch, das fieber, das fieber messen, das filterpapier wird hinsichtlich des anblu- tens unter heranziehung des graumaßstabes din 54 002 beurteilt., das finish der teile muss frei von polierfehlem, kratzern, beschädigungen o. ä. das aussehen beeinträchtigenden fehlern sein., das flugzeug setzt auf,

相似单词


Abhackstempel, Abhackwerkzeug, Abhahn, abhaken, abhalftern, abhalten, Abhaltung, abhämmern, abhand (g.), abhand (G.)auf GrundlautAnlehnung,

Vt.
住,妨碍
jmdn von etw.(Dat.) abhalten

Ich hielt ihn von einem dummen Streich ab.
我劝他别做蠢事。


注意:如果abhalten后有 他所支配的从句或不定式分句,则此从句或不定式分句中不可用否定词。例:
错误的:Ich muss ihn davon abhalten,nicht noch mehr zu trinken.
正确的:Ich muss ihn davon abhalten, noch mehr zu trinken.
我必须劝他不要喝酒了。


防(雪、光、热)
Laub auf Gemüsebeeten soll den Frost abhalten.
菜圃上的树叶可御寒。


③ 举行
eine Sitzung,einen Kurs,Wahlen abhalten
举行会议,讲座,选举




语法搭配
sich+四格, +四格, von+三格
欧 路 软 件
近义词:
festhalten,  wenden,  veranstalten,  zelebrieren
联想词
ablenken使偏转,使偏离;überreden说服,劝说;aufhalten保持开着,撑开;abschrecken惊吓,吓住,吓退;entgehen相反,违背;hindern妨碍,阻碍;überzeugen使确信,使相信,使信服;abwenden避开,回避;ausgehen外出,出去;durchführen实行,实施,贯彻执行;verhindern阻碍,妨碍,阻止;
【摄】
(Bildpartien, beim Vergröβern画面,在大时)

Er war gestern abgehalten.

他昨天因事耽搁

Diese Unterrichtungen sollen kurz nach den informellen Plenarkonsultationen abgehalten werden.

全体非正式磋商结束后就应进行情况通报

Wann wird die Aufnahmeprüfung abgehalten?

什么时候进行入学考试?

Im Zweijahreszeitraum 2000-2001 wurden sage und schreibe 15.484 Sitzungen abgehalten und 5.879 Berichte herausgegeben.

在2000/2001两年期,共举行了15 484次会议、印发了5 879份报告,数目惊人。

Je nach der jeweiligen Lage spezifischer Friedenssicherungseinsätze werden Sitzungen so oft abgehalten, wie dies erforderlich und praktisch durchführbar ist.

视特定维持和平行动的情况而定,会议将于必要时在实际情况下经常召开

Auf dem im April in Dakar abgehaltenen Weltbildungsforum habe ich den Startschuss zu dieser Initiative gegeben.

今年4月我在达喀尔的世界教育论坛上提出了这项计划。

Die Mitglieder des Sicherheitsrats kommen überein, dass der Ratspräsident oder sein Vertreter zeitnahe, sachbezogene und ausführliche Unterrichtungen für die Mitgliedstaaten abhalten soll.

安全理事会成员认为,安理会主席或其指定人员应及时向会员国提供详细的实质性情况通报。

Die Vereinten Nationen werden eine Konferenz auf höchster Ebene über die weltweite Finanz- und Wirtschaftskrise und ihre Auswirkungen auf die Entwicklung abhalten.

联合国将就世界金融和经济危机及其对发展的影响召开一次别会议

Andere vertreten die Ansicht, der Sicherheitsrat sei irrelevant, weil er die Vereinigten Staaten und ihre Koalitionspartner nicht davon abhalten konnte, Krieg zu führen.

其他人则认为,安全理事会已经毫无意义,因为安理会没有能够制止美国及其同盟伙伴发动战争。

Potenzielle Freiwillige werden auch deswegen abgehalten, weil sie Kollegen kennen, die bei Beförderungen nach dem Motto "aus den Augen, aus dem Sinn" übergangen wurden.

同时可能的志愿申请人失去兴趣的原因是还有他们知道有些同事就是因为“没见到就没想到”而错过了升

Stimmt die Mehrheit der Mitglieder binnen dreißig Tagen nach dem Datum dieser Mitteilung dem Antrag zu, wird die Tagung an dem gewünschten Ort abgehalten.

如果会员国过半数在通知发出后三十天内表示赞成此项请求,该届会议即应在所请求的地点举行

Im Falle neuer Friedenssicherungsmissionen können gemeinsame Sitzungen in einem frühen Stadium abgehalten werden, um voraussichtlich truppenstellende Länder während des Planungsprozesses der Mission zu konsultieren.

关于派遣新的维持和平特派团的问题,可以提早召开联席会议,以供在特派团规划过程期间与可能的部队派遣国磋商。

Wenngleich die Zahl der Länder, in denen Wahlen abgehalten wurden, drastisch angestiegen ist, garantiert diese Entwicklung allein noch keine politische, bürgerliche, soziale und wirtschaftliche Freiheit.

尽管举行选举的国家数目激增,但这一发展本身并不保证政治、公民、社会和经济上的自由。

Der Drogeriemarkt wird auf der Wiese neben dem Bahnhof abgehalten.

卫生用品市场在火车站旁的草地上举办

Ich lasse mich durch nichts abhalten.

什么也不住

Politische Sensibilitäten im Zusammenhang mit einer neuen Mission können den Generalsekretär davon abhalten, potenzielle Kandidaten lange im Voraus zu sondieren.

对一个新特派团的政治敏感性可能使秘书长无法在设立特派团之前老早就物色到可能的候选人。

Allzu oft wird humanitäres Personal von der Hilfeleistung abgehalten, weil Regierungstruppen oder bewaffnete Gruppen es an der Wahrnehmung seiner Aufgaben hindern.

人道主义工作者常常受到政府部队或武装团体的阻挠而无法开展工作。

Über den Punkt "Zusammenarbeit" wird eine gemeinsame Aussprache abgehalten, in deren Verlauf alle oder einige Aspekte der Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und den regionalen und sonstigen Organisationen angesprochen werden können.

应就合作项目进行联合辩论,内容可涉及联合国同区域和其它组织的合作的所有或某些方面。

Der größte Teil dieser Lehrgänge, an denen Bedienstete der Vereinten Nationen aus 29 Hauptabteilungen, Programmen, Bereichen, Fonds und Organisationen teilgenommen haben, wurde im Feld abgehalten.

大多数课程是在实地举办的,联合国的参与者来自联合国的29个部门、方案、办事处、基金和机构

Zu diesem Zweck kann der Sicherheitsrat unter anderem, wenn öffentliche Sitzungen nicht angemessen sind, nichtöffentliche Sitzungen abhalten; in diesem Fall sind auch Einladungen im Einklang mit den Regeln 37 und 39 der vorläufigen Geschäftsordnung des Rates auszusprechen.

为此,安全理事会除其他外,可在不便举行公开会议时,召开非公开会议在这种情况下,可依照安理会暂行议事规则第37和39条发出邀请。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abhalten 的德语例句

用户正在搜索


Das geht zu weit!, das geistige leben der volksmassen bereichern., das gelbe buch, das gemeinsame trefffen, das gemüse, das gerstenkorn, das gewebe wird hinsichtlich din 54 002 beurteilt., Das glaube ich kaum., das gleichgewicht, Das gluabe ich nicht.,

相似单词


Abhackstempel, Abhackwerkzeug, Abhahn, abhaken, abhalftern, abhalten, Abhaltung, abhämmern, abhand (g.), abhand (G.)auf GrundlautAnlehnung,

Vt.
① 挡住,妨碍
jmdn von etw.(Dat.) abhalten

Ich hielt ihn von einem dummen Streich ab.
我劝他别做蠢事。


注意:如果abhalten后有 他所支配的从句或不定式分句,则此从句或不定式分句中不可用否定词。例:
错误的:Ich muss ihn davon abhalten,nicht noch mehr zu trinken.
正确的:Ich muss ihn davon abhalten, noch mehr zu trinken.
我必须劝他不要喝酒了。


② 挡防(雪、光、热)
Laub auf Gemüsebeeten soll den Frost abhalten.
菜圃上的树叶可御寒。


③ 举行
eine Sitzung,einen Kurs,Wahlen abhalten
举行会议,讲座,选举




语法搭配
sich+四格, +四格, von+三格
欧 路 软 件
近义词:
festhalten,  wenden,  veranstalten,  zelebrieren
联想词
ablenken使偏转,使偏离;überreden说服,劝说;aufhalten保持开着,撑开;abschrecken惊吓,吓住,吓退;entgehen相反,违背;hindern妨碍,阻碍;überzeugen使确信,使相信,使信服;abwenden避开,回避;ausgehen外出,出去;durchführen实行,实施,贯彻执行;verhindern阻碍,妨碍,阻止;
【摄】
阻挡 (Bildpartien, beim Vergröβern画

Er war gestern abgehalten.

他昨天因事耽搁

Diese Unterrichtungen sollen kurz nach den informellen Plenarkonsultationen abgehalten werden.

全体非正式磋商结束后就应进行情况通报

Wann wird die Aufnahmeprüfung abgehalten?

什么候进行入学考试?

Im Zweijahreszeitraum 2000-2001 wurden sage und schreibe 15.484 Sitzungen abgehalten und 5.879 Berichte herausgegeben.

2000/2001两年期,共举行了15 484次会议、印发了5 879份报告,数目惊人。

Je nach der jeweiligen Lage spezifischer Friedenssicherungseinsätze werden Sitzungen so oft abgehalten, wie dies erforderlich und praktisch durchführbar ist.

视特定维持和平行动的情况而定,会议将于必要实际情况下经常召开

Auf dem im April in Dakar abgehaltenen Weltbildungsforum habe ich den Startschuss zu dieser Initiative gegeben.

今年4月我达喀尔的世界教育论坛上提出了这项计划。

Die Mitglieder des Sicherheitsrats kommen überein, dass der Ratspräsident oder sein Vertreter zeitnahe, sachbezogene und ausführliche Unterrichtungen für die Mitgliedstaaten abhalten soll.

安全理事会成员认为,安理会主席或其指定人员应及向会员国提供详细的实质性情况通报。

Die Vereinten Nationen werden eine Konferenz auf höchster Ebene über die weltweite Finanz- und Wirtschaftskrise und ihre Auswirkungen auf die Entwicklung abhalten.

联合国将就世界金融和经济危机及其对发展的影响召开一次最高级别会议

Andere vertreten die Ansicht, der Sicherheitsrat sei irrelevant, weil er die Vereinigten Staaten und ihre Koalitionspartner nicht davon abhalten konnte, Krieg zu führen.

其他人则认为,安全理事会已经毫无意义,因为安理会没有能够制止美国及其同盟伙伴发动战争。

Potenzielle Freiwillige werden auch deswegen abgehalten, weil sie Kollegen kennen, die bei Beförderungen nach dem Motto "aus den Augen, aus dem Sinn" übergangen wurden.

可能的志愿申请人失去兴趣的原因是还有他们知道有些同事就是因为“没见到就没想到”而错过了升级。

Stimmt die Mehrheit der Mitglieder binnen dreißig Tagen nach dem Datum dieser Mitteilung dem Antrag zu, wird die Tagung an dem gewünschten Ort abgehalten.

如果会员国过半数通知发出后三十天内表示赞成此项请求,该届会议即应所请求的地点举行

Im Falle neuer Friedenssicherungsmissionen können gemeinsame Sitzungen in einem frühen Stadium abgehalten werden, um voraussichtlich truppenstellende Länder während des Planungsprozesses der Mission zu konsultieren.

关于派遣新的维持和平特派团的问题,可以提早召开联席会议,以供特派团规划过程期间与可能的部队派遣国磋商。

Wenngleich die Zahl der Länder, in denen Wahlen abgehalten wurden, drastisch angestiegen ist, garantiert diese Entwicklung allein noch keine politische, bürgerliche, soziale und wirtschaftliche Freiheit.

尽管举行选举的国家数目激增,但这一发展本身并不保证政治、公民、社会和经济上的自由。

Der Drogeriemarkt wird auf der Wiese neben dem Bahnhof abgehalten.

卫生用品市场火车站旁的草地上举办

Ich lasse mich durch nichts abhalten.

什么也挡不住

Politische Sensibilitäten im Zusammenhang mit einer neuen Mission können den Generalsekretär davon abhalten, potenzielle Kandidaten lange im Voraus zu sondieren.

对一个新特派团的政治敏感性可能使秘书长无法设立特派团之前老早就物色到可能的候选人。

Allzu oft wird humanitäres Personal von der Hilfeleistung abgehalten, weil Regierungstruppen oder bewaffnete Gruppen es an der Wahrnehmung seiner Aufgaben hindern.

人道主义工作者常常受到政府部队或武装团体的阻挠而无法开展工作。

Über den Punkt "Zusammenarbeit" wird eine gemeinsame Aussprache abgehalten, in deren Verlauf alle oder einige Aspekte der Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und den regionalen und sonstigen Organisationen angesprochen werden können.

应就合作项目进行联合辩论,内容可涉及联合国同区域和其它组织的合作的所有或某些方

Der größte Teil dieser Lehrgänge, an denen Bedienstete der Vereinten Nationen aus 29 Hauptabteilungen, Programmen, Bereichen, Fonds und Organisationen teilgenommen haben, wurde im Feld abgehalten.

多数课程是实地举办的,联合国的参与者来自联合国的29个部门、方案、办事处、基金和机构

Zu diesem Zweck kann der Sicherheitsrat unter anderem, wenn öffentliche Sitzungen nicht angemessen sind, nichtöffentliche Sitzungen abhalten; in diesem Fall sind auch Einladungen im Einklang mit den Regeln 37 und 39 der vorläufigen Geschäftsordnung des Rates auszusprechen.

为此,安全理事会除其他外,可不便举行公开会议召开非公开会议这种情况下,可依照安理会暂行议事规则第37和39条发出邀请。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abhalten 的德语例句

用户正在搜索


Das ist fraglich., Das ist ganz unglaubwürdig., Das ist kalter Kaffee., Das ist kaum zu ertragen, Das ist nicht gut!, Das ist nicht mein Bier., Das ist nicht zu glauben., Das ist sehr bedauerlich., Das ist ungewiss., Das ist wirklich ärgerlich!,

相似单词


Abhackstempel, Abhackwerkzeug, Abhahn, abhaken, abhalftern, abhalten, Abhaltung, abhämmern, abhand (g.), abhand (G.)auf GrundlautAnlehnung,

Vt.
① 挡住,妨碍
jmdn von etw.(Dat.) abhalten

Ich hielt ihn von einem dummen Streich ab.
我劝他别做蠢事。


注意:如果abhalten后有 他所支配的从句或不定式分句,则此从句或不定式分句中不可用否定词。例:
错误的:Ich muss ihn davon abhalten,nicht noch mehr zu trinken.
正确的:Ich muss ihn davon abhalten, noch mehr zu trinken.
我必须劝他不要喝酒了。


② 挡防(雪、光、热)
Laub auf Gemüsebeeten soll den Frost abhalten.
菜圃上的树叶可御寒。


③ 举行
eine Sitzung,einen Kurs,Wahlen abhalten
举行会议,讲座,选举




语法搭配
sich+, +, von+
欧 路 软 件
近义词:
festhalten,  wenden,  veranstalten,  zelebrieren
联想词
ablenken使偏转,使偏离;überreden说服,劝说;aufhalten保持开着,撑开;abschrecken惊吓,吓住,吓退;entgehen相反,违背;hindern妨碍,阻碍;überzeugen使确信,使相信,使信服;abwenden避开,回避;ausgehen外出,出去;durchführen实行,实施,贯彻执行;verhindern阻碍,妨碍,阻止;
【摄】
阻挡 (Bildpartien, beim Vergröβern画面,在大时)

Er war gestern abgehalten.

他昨天因事耽搁

Diese Unterrichtungen sollen kurz nach den informellen Plenarkonsultationen abgehalten werden.

全体非正式磋商结束后就应进行通报

Wann wird die Aufnahmeprüfung abgehalten?

什么时候进行入学考试?

Im Zweijahreszeitraum 2000-2001 wurden sage und schreibe 15.484 Sitzungen abgehalten und 5.879 Berichte herausgegeben.

在2000/2001两年期,共举行了15 484次会议、印发了5 879份报告,数目惊人。

Je nach der jeweiligen Lage spezifischer Friedenssicherungseinsätze werden Sitzungen so oft abgehalten, wie dies erforderlich und praktisch durchführbar ist.

视特定维持和平行动的而定,会议将于必要时在实下经常召开

Auf dem im April in Dakar abgehaltenen Weltbildungsforum habe ich den Startschuss zu dieser Initiative gegeben.

今年4月我在达喀尔的世界教育论坛上提出了这项计划。

Die Mitglieder des Sicherheitsrats kommen überein, dass der Ratspräsident oder sein Vertreter zeitnahe, sachbezogene und ausführliche Unterrichtungen für die Mitgliedstaaten abhalten soll.

安全理事会成员认为,安理会主席或其指定人员应及时向会员国提供详细的实质性通报。

Die Vereinten Nationen werden eine Konferenz auf höchster Ebene über die weltweite Finanz- und Wirtschaftskrise und ihre Auswirkungen auf die Entwicklung abhalten.

联合国将就世界金融和经济危机及其对发展的影响召开一次最高级别会议

Andere vertreten die Ansicht, der Sicherheitsrat sei irrelevant, weil er die Vereinigten Staaten und ihre Koalitionspartner nicht davon abhalten konnte, Krieg zu führen.

其他人则认为,安全理事会已经毫无意义,因为安理会没有能够制止美国及其同盟伙伴发动战争。

Potenzielle Freiwillige werden auch deswegen abgehalten, weil sie Kollegen kennen, die bei Beförderungen nach dem Motto "aus den Augen, aus dem Sinn" übergangen wurden.

同时可能的志愿申请人失去兴趣的原因是还有他们知道有些同事就是因为“没见到就没想到”而错过了升级。

Stimmt die Mehrheit der Mitglieder binnen dreißig Tagen nach dem Datum dieser Mitteilung dem Antrag zu, wird die Tagung an dem gewünschten Ort abgehalten.

如果会员国过半数在通知发出后十天内表示赞成此项请求,该届会议即应在所请求的地点举行

Im Falle neuer Friedenssicherungsmissionen können gemeinsame Sitzungen in einem frühen Stadium abgehalten werden, um voraussichtlich truppenstellende Länder während des Planungsprozesses der Mission zu konsultieren.

关于派遣新的维持和平特派团的问题,可以提早召开联席会议,以供在特派团规划过程期间与可能的部队派遣国磋商。

Wenngleich die Zahl der Länder, in denen Wahlen abgehalten wurden, drastisch angestiegen ist, garantiert diese Entwicklung allein noch keine politische, bürgerliche, soziale und wirtschaftliche Freiheit.

尽管举行选举的国家数目激增,但这一发展本身并不保证政治、公民、社会和经济上的自由。

Der Drogeriemarkt wird auf der Wiese neben dem Bahnhof abgehalten.

卫生用品市场在火车站旁的草地上举办

Ich lasse mich durch nichts abhalten.

什么也挡不住

Politische Sensibilitäten im Zusammenhang mit einer neuen Mission können den Generalsekretär davon abhalten, potenzielle Kandidaten lange im Voraus zu sondieren.

对一个新特派团的政治敏感性可能使秘书长无法在设立特派团之前老早就物色到可能的候选人。

Allzu oft wird humanitäres Personal von der Hilfeleistung abgehalten, weil Regierungstruppen oder bewaffnete Gruppen es an der Wahrnehmung seiner Aufgaben hindern.

人道主义工作者常常受到政府部队或武装团体的阻挠而无法开展工作。

Über den Punkt "Zusammenarbeit" wird eine gemeinsame Aussprache abgehalten, in deren Verlauf alle oder einige Aspekte der Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und den regionalen und sonstigen Organisationen angesprochen werden können.

应就合作项目进行联合辩论,内容可涉及联合国同区域和其它组织的合作的所有或某些方面。

Der größte Teil dieser Lehrgänge, an denen Bedienstete der Vereinten Nationen aus 29 Hauptabteilungen, Programmen, Bereichen, Fonds und Organisationen teilgenommen haben, wurde im Feld abgehalten.

大多数课程是在实地举办的,联合国的参与者来自联合国的29个部门、方案、办事处、基金和机构

Zu diesem Zweck kann der Sicherheitsrat unter anderem, wenn öffentliche Sitzungen nicht angemessen sind, nichtöffentliche Sitzungen abhalten; in diesem Fall sind auch Einladungen im Einklang mit den Regeln 37 und 39 der vorläufigen Geschäftsordnung des Rates auszusprechen.

为此,安全理事会除其他外,可在不便举行公开会议时,召开非公开会议在这种下,可依照安理会暂行议事规则第37和39条发出邀请。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abhalten 的德语例句

用户正在搜索


das licht anzünden, das lineal, das luftfahrt-bundesamt, das material darf keine hf-schweißbarkeit und haltbarkeit der schweißung beeinträchtigenden substanzen oder fremdkörper enthal-ten., das material muß hf- schweißbar sein, d.h. es darf keine die hf- schweißbarkeit und halt- barkeit der schweißung beinträchtigenden sub- stanzen oder fremkörper enthalten., Das meine ich auch., das meiste, das metallbett, das milde klima, das modeheft,

相似单词


Abhackstempel, Abhackwerkzeug, Abhahn, abhaken, abhalftern, abhalten, Abhaltung, abhämmern, abhand (g.), abhand (G.)auf GrundlautAnlehnung,

Vt.
① 挡住,妨碍
jmdn von etw.(Dat.) abhalten

Ich hielt ihn von einem dummen Streich ab.
我劝他别做蠢事。


abhalten后有 他所支配的从句或不定式分句,则此从句或不定式分句中不可用否定词。例:
错误的:Ich muss ihn davon abhalten,nicht noch mehr zu trinken.
正确的:Ich muss ihn davon abhalten, noch mehr zu trinken.
我必须劝他不要喝酒了。


② 挡防(雪、光、热)
Laub auf Gemüsebeeten soll den Frost abhalten.
菜圃上的树叶可御寒。


③ 举行
eine Sitzung,einen Kurs,Wahlen abhalten
举行会议,讲座,选举




语法搭配
sich+四格, +四格, von+三格
欧 路 软 件
近义词:
festhalten,  wenden,  veranstalten,  zelebrieren
联想词
ablenken使偏转,使偏离;überreden说服,劝说;aufhalten保持开着,撑开;abschrecken惊吓,吓住,吓退;entgehen相反,违背;hindern妨碍,阻碍;überzeugen使确信,使相信,使信服;abwenden避开,回避;ausgehen外出,出去;durchführen实行,实施,贯彻执行;verhindern阻碍,妨碍,阻止;
【摄】
阻挡 (Bildpartien, beim Vergröβern画面,在大时)

Er war gestern abgehalten.

他昨天因事耽搁

Diese Unterrichtungen sollen kurz nach den informellen Plenarkonsultationen abgehalten werden.

全体非正式磋商结束后就应进行情况通报

Wann wird die Aufnahmeprüfung abgehalten?

什么时候进行入学考试?

Im Zweijahreszeitraum 2000-2001 wurden sage und schreibe 15.484 Sitzungen abgehalten und 5.879 Berichte herausgegeben.

在2000/2001两年期,共举行了15 484次会议、印发了5 879份报告,数目惊人。

Je nach der jeweiligen Lage spezifischer Friedenssicherungseinsätze werden Sitzungen so oft abgehalten, wie dies erforderlich und praktisch durchführbar ist.

视特定维持和平行动的情况而定,会议将于必要时在实际情况下经常召开

Auf dem im April in Dakar abgehaltenen Weltbildungsforum habe ich den Startschuss zu dieser Initiative gegeben.

今年4月我在达喀尔的世界教育论坛上提出了这项计划。

Die Mitglieder des Sicherheitsrats kommen überein, dass der Ratspräsident oder sein Vertreter zeitnahe, sachbezogene und ausführliche Unterrichtungen für die Mitgliedstaaten abhalten soll.

安全理事会成员认为,安理会主席或其指定人员应时向会员国提供详细的实质性情况通报。

Die Vereinten Nationen werden eine Konferenz auf höchster Ebene über die weltweite Finanz- und Wirtschaftskrise und ihre Auswirkungen auf die Entwicklung abhalten.

联合国将就世界金融和经济其对发展的影响召开一次最高级别会议

Andere vertreten die Ansicht, der Sicherheitsrat sei irrelevant, weil er die Vereinigten Staaten und ihre Koalitionspartner nicht davon abhalten konnte, Krieg zu führen.

其他人则认为,安全理事会已经毫无义,因为安理会没有能够制止美国其同盟伙伴发动战争。

Potenzielle Freiwillige werden auch deswegen abgehalten, weil sie Kollegen kennen, die bei Beförderungen nach dem Motto "aus den Augen, aus dem Sinn" übergangen wurden.

同时可能的志愿申请人失去兴趣的原因是还有他们知道有些同事就是因为“没见到就没想到”而错过了升级。

Stimmt die Mehrheit der Mitglieder binnen dreißig Tagen nach dem Datum dieser Mitteilung dem Antrag zu, wird die Tagung an dem gewünschten Ort abgehalten.

会员国过半数在通知发出后三十天内表示赞成此项请求,该届会议即应在所请求的地点举行

Im Falle neuer Friedenssicherungsmissionen können gemeinsame Sitzungen in einem frühen Stadium abgehalten werden, um voraussichtlich truppenstellende Länder während des Planungsprozesses der Mission zu konsultieren.

关于派遣新的维持和平特派团的问题,可以提早召开联席会议,以供在特派团规划过程期间与可能的部队派遣国磋商。

Wenngleich die Zahl der Länder, in denen Wahlen abgehalten wurden, drastisch angestiegen ist, garantiert diese Entwicklung allein noch keine politische, bürgerliche, soziale und wirtschaftliche Freiheit.

尽管举行选举的国家数目激增,但这一发展本身并不保证政治、公民、社会和经济上的自由。

Der Drogeriemarkt wird auf der Wiese neben dem Bahnhof abgehalten.

卫生用品市场在火车站旁的草地上举办

Ich lasse mich durch nichts abhalten.

什么也挡不住

Politische Sensibilitäten im Zusammenhang mit einer neuen Mission können den Generalsekretär davon abhalten, potenzielle Kandidaten lange im Voraus zu sondieren.

对一个新特派团的政治敏感性可能使秘书长无法在设立特派团之前老早就物色到可能的候选人。

Allzu oft wird humanitäres Personal von der Hilfeleistung abgehalten, weil Regierungstruppen oder bewaffnete Gruppen es an der Wahrnehmung seiner Aufgaben hindern.

人道主义工作者常常受到政府部队或武装团体的阻挠而无法开展工作。

Über den Punkt "Zusammenarbeit" wird eine gemeinsame Aussprache abgehalten, in deren Verlauf alle oder einige Aspekte der Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und den regionalen und sonstigen Organisationen angesprochen werden können.

应就合作项目进行联合辩论,内容可涉联合国同区域和其它组织的合作的所有或某些方面。

Der größte Teil dieser Lehrgänge, an denen Bedienstete der Vereinten Nationen aus 29 Hauptabteilungen, Programmen, Bereichen, Fonds und Organisationen teilgenommen haben, wurde im Feld abgehalten.

大多数课程是在实地举办的,联合国的参与者来自联合国的29个部门、方案、办事处、基金和

Zu diesem Zweck kann der Sicherheitsrat unter anderem, wenn öffentliche Sitzungen nicht angemessen sind, nichtöffentliche Sitzungen abhalten; in diesem Fall sind auch Einladungen im Einklang mit den Regeln 37 und 39 der vorläufigen Geschäftsordnung des Rates auszusprechen.

为此,安全理事会除其他外,可在不便举行公开会议时,召开非公开会议在这种情况下,可依照安理会暂行议事规则第37和39条发出邀请。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abhalten 的德语例句

用户正在搜索


das Richtige, das schaltzeichen ist ähnlich dem iec-schaltzeichen, das schieferdach, das schindeldach, das schlittschuhlaufen, das schriftfeld ist in der unteren rechten ecke des beschnitenen formats (siehe abschnitt 4) angeordnet, das schweißen nichtrostender und hitzebeständiger stähle, das schwerpunktobjekt des staatlichen kulturdenkmalschutzes, das segelfliegen, das selterwasser,

相似单词


Abhackstempel, Abhackwerkzeug, Abhahn, abhaken, abhalftern, abhalten, Abhaltung, abhämmern, abhand (g.), abhand (G.)auf GrundlautAnlehnung,