德语助手
  • 关闭

Ⅰ Vt.
① 袭击,进攻,攻击
Er ging seinen Gegenspieler ungewöhnlich hart an.
他极其猛烈地向对手攻击。


② 努力克服,战胜
ein Problem angehen
着手处理问题


③ 恳求,恳请
j-n um etw.(A) angehen

Er hat die Bank um ein Darlehen angegangen.
他已向银行贷款。


④ 与...有关,涉及
Das geht mich nichts an.
这与我毫不相干。


⑤ 至于谈到,涉及到,就...而言
was j-n/etw. angeht, ...

Was deine Arbeit angeht, so kann ich dir sagen, dass sie nur noch besser werden kann.
至于你的工作,我可以告诉你,它只能更好。


Ⅱ Vi.
① 同...作斗争
gegen j-n/etw. angehen

② [口] 开始
etw. geht an

Weißt du, wann die Schule wieder angeht?
你知道学校何时开学?


③ 点染

④ 开动,起动

Ⅲ Vimp(无人称)
允许,好行
Es geht nicht/gerade noch an, (dass) ...

Es geht nicht an, während des Unterrichts zu rauchen.
上课是不能抽烟的。


语法搭配
+四格, um+四格, gegen+四格
欧 路 软 件版 权 所 有
词:
angreifen,  bestreiten,  anfangen,  bekämpfen,  betreffen,  bitten,  anwachsen,  gehen,  beginnen,  anlaufen,  anspringen
词:
ausgehen,  ausgehen
联想词
durchgehen审阅,审核,审查,检查;vorgehen走快,走得快;weitergehen继续下去,继续进行;weitermachen继续做下去;zugehen走向,接,临;anfangen开始,着手;umgehen躲避,绕开,回避;umsetzen转化,变换,转换;machen做,干,从事;einsetzen指定,委任;überlegen考虑;

Die Vorstellung ist schon angegangen.

演出已经开始

Die Millenniums-Entwicklungsziele sind zueinander komplementär und müssen im Rahmen sektorübergreifender Programme gleichzeitig angegangen werden.

展目标彼此相辅相成,需要采用同时兼顾各目标的多部门方案。

Die Millenniums-Entwicklungsziele bringen klar die verschiedenen Dimensionen der Armut zum Ausdruck, die angegangen werden müssen.

展目标明确地指出了必须处理的贫穷的各方面问题。

Ein umfassendes internationales Übereinkommen über Geldwäsche, das diese Fragen angeht, muss ausgehandelt und von der Generalversammlung gebilligt werden.

有必要谈判一项涉及这些问题的洗钱问题全面国际公约,并由大会核准。

Die Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze erklärte, dass viele dieser Empfehlungen im Rahmen der laufenden umfassenden Überprüfung der Friedenssicherungseinsätze angegangen werden.

维持和平行动部表示,其中许多建议正在作为目前全面审查维持和平行动的组成部分予以处理

Die Organisation unternimmt alle Anstrengungen, um sicherzustellen, dass diese Fragen auf globaler, regionaler und nationaler Ebene angegangen werden.

本组织正在竭尽全力,确保在全球、区域和国家各级处理这些问题。

Unterdessen stehen die zivilen Übergangsverwaltungen vor einem Problem, das umgehend angegangen werden muss, nämlich die Frage des "anwendbaren Rechts".

同时,过渡时期民政管理内的一项迫切问题也需要解决,那就是“适用的法律”的问题。

Eine frühzeitige Prävention kann nur dann wirksam sein, wenn die vielschichtigen tieferen Ursachen von Konflikten erkannt und angegangen werden.

为了使早期预防行动奏效,必须找出并解决导致冲突的多重根源。

Wenn man das breite Spektrum der internationalen Probleme unserer Zeit angehen will, ist es wichtig, Partnerschaften und Allianzen zu bilden.

处理当今各种各样的国际问题,加强种种伙伴关系和联盟十分重要。

Was die Bildung einer strategischen Materialreserve angehe, sei man erfreut, dass diese unter Berücksichtigung der Situation in Brindisi genehmigt werde.

关于战略部署的问题他说,他们欣悉,根据布林迪西的情况,将授权准许囤积货物。

Was die Sicherheit angeht, werden diese Gebäude auf das neue elektronische Zugangskontrollsystem und auf die Mindest-Betriebssicherheitsnormen für den Amtssitz ausgelegt sein.

在安保方面它们将符合新的电子进出管理系统和总部最低运作安全标准。

Unter Beibehaltung der derzeitigen Regionalgruppen sollte bei einer Erweiterung in jedem Fall die Unterrepräsentierung der Entwicklungsländer und der kleinen Staaten angegangen werden.

任何扩大方案在维持目前的区域集团的情况下,都应处理展中国家和小国代表不足的问题。

Um die Millenniums-Entwicklungsziele zu verwirklichen, müssen die Herausforderungen, denen sich die internationale Gemeinschaft auf dem Gebiet der Entwicklung gegenübersieht, gemeinschaftlich angegangen werden.

要实现展目标,就必须集体对付国际社会在展方面遇到的挑战。

Die Verhütung von Situationen ist ein Problem, das auf wirksamere Weise angegangen werden muss, wodurch der Grundsatz der Bereitstellung entsprechender Ressourcen gestärkt wird.

需要更有效地讨论防患于未然的问题,并从而加强为此提供资源的原则。

Das ist das ganze Problem, was die Aktivität der Kommission angeht.

这是一个关系到委员会积极性的重大问题

Die Frage der ausgewogenen geografischen Vertretung und der ausgewogenen Vertretung von Männern und Frauen bei der Zusammensetzung der Mitglieder der Vertragsorgane sollte angegangen werden.

应该处理在条约机构的成员组成中实行公平地域分配和达成男女平衡的问题。

Was multilaterale Umweltübereinkünfte angeht, war die erfolgreiche Aushandlung des Protokolls von Cartagena über biologische Sicherheit zum Übereinkommen über die biologische Vielfalt ein wichtiger Meilenstein.

在多边环境协定方面,一个重要里程碑是根据《生物多样性公约》顺利完成《卡塔赫纳生物安全议定书》的谈判。

Wir sind gegen diese Mißstände angegangen.

我们同这些弊端进行斗争

Dennoch werden geschlechtsspezifische Fragen noch immer nur unzureichend angegangen.

然而,对两性问题的关注仍然不够

Die internationale Gemeinschaft ist diese Bedrohungen und Herausforderungen mit uneinheitlichem Erfolg angegangen.

国际社会应对这些威胁和挑战的业绩好坏不一

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 angehen 的德语例句

用户正在搜索


geschmackswidrig, geschmackvoll, geschmäht, Geschmeichel, Geschmeide, geschmeidig, geschmeidige, Geschmeidigkeit, Geschmeidigkeiten, Geschmeiß,

相似单词


angehäufter Schnee, angeheftet, angeheiratet, angeheitert, angeheizt, angehen, angehend, angehören, angehörend, angehörig,

Ⅰ Vt.
① 袭击,进攻,攻击
Er ging seinen Gegenspieler ungewöhnlich hart an.
他极其猛烈地向对手攻击。


② 努力克服,战胜
ein Problem angehen
着手处理问题


③ 恳求,恳请
j-n um etw.(A) angehen

Er hat die Bank um ein Darlehen angegangen.
他已向银行贷款。


④ 与...有关,涉及
Das geht mich nichts an.
这与我毫不相干。


⑤ 至于谈到,涉及到,就...而言
was j-n/etw. angeht, ...

Was deine Arbeit angeht, so kann ich dir sagen, dass sie nur noch besser werden kann.
至于你工作,我可以告诉你,它只能更好。


Ⅱ Vi.
① 同...作斗争
gegen j-n/etw. angehen

② [口]
etw. geht an

Weißt du, wann die Schule wieder angeht?
你知道学校学?


③ 点染

动,起动

Ⅲ Vimp(无人称)
允许,好行
Es geht nicht/gerade noch an, (dass) ...

Es geht nicht an, während des Unterrichts zu rauchen.
上课是不能抽烟


语法搭配
+四格, um+四格, gegen+四格
欧 路 软 件版 权 所 有
近义词:
angreifen,  bestreiten,  anfangen,  bekämpfen,  betreffen,  bitten,  anwachsen,  gehen,  beginnen,  anlaufen,  anspringen
反义词:
ausgehen,  ausgehen
联想词
durchgehen审阅,审核,审查,检查;vorgehen走快,走得快;weitergehen继续下去,继续进行;weitermachen继续做下去;zugehen走向,接近,临近,近;anfangen始,着手;umgehen躲避,绕,回避;umsetzen转化,变换,转换;machen做,干,从事;einsetzen指定,委任;überlegen考虑;

Die Vorstellung ist schon angegangen.

演出已经

Die Millenniums-Entwicklungsziele sind zueinander komplementär und müssen im Rahmen sektorübergreifender Programme gleichzeitig angegangen werden.

千年发展目标彼此相辅相成,需要采用同兼顾各目标多部门方案。

Die Millenniums-Entwicklungsziele bringen klar die verschiedenen Dimensionen der Armut zum Ausdruck, die angegangen werden müssen.

千年发展目标明确地指出了必须处理各方面问题。

Ein umfassendes internationales Übereinkommen über Geldwäsche, das diese Fragen angeht, muss ausgehandelt und von der Generalversammlung gebilligt werden.

有必要谈判一项涉及这些问题洗钱问题全面国际公约,并由大会核准。

Die Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze erklärte, dass viele dieser Empfehlungen im Rahmen der laufenden umfassenden Überprüfung der Friedenssicherungseinsätze angegangen werden.

维持和平行动部表示,其中许多建议正在作为目前全面审查维持和平行动组成部分予以处理

Die Organisation unternimmt alle Anstrengungen, um sicherzustellen, dass diese Fragen auf globaler, regionaler und nationaler Ebene angegangen werden.

本组织正在竭尽全力,确保在全球、区域和国家各级处理这些问题。

Unterdessen stehen die zivilen Übergangsverwaltungen vor einem Problem, das umgehend angegangen werden muss, nämlich die Frage des "anwendbaren Rechts".

,过渡期民政管理内一项迫切问题也需要解决,那就是“适用法律”问题。

Eine frühzeitige Prävention kann nur dann wirksam sein, wenn die vielschichtigen tieferen Ursachen von Konflikten erkannt und angegangen werden.

为了使早期预防行动奏效,必须找出并解决导致冲突多重根源。

Wenn man das breite Spektrum der internationalen Probleme unserer Zeit angehen will, ist es wichtig, Partnerschaften und Allianzen zu bilden.

处理当今各种各样国际问题,加强种种伙伴关系和联盟十分重要。

Was die Bildung einer strategischen Materialreserve angehe, sei man erfreut, dass diese unter Berücksichtigung der Situation in Brindisi genehmigt werde.

关于战略部署问题他说,他们欣悉,根据布林迪西情况,将授权准许囤积货物。

Was die Sicherheit angeht, werden diese Gebäude auf das neue elektronische Zugangskontrollsystem und auf die Mindest-Betriebssicherheitsnormen für den Amtssitz ausgelegt sein.

在安保方面它们将符合新电子进出管理系统和总部最低运作安全标准。

Unter Beibehaltung der derzeitigen Regionalgruppen sollte bei einer Erweiterung in jedem Fall die Unterrepräsentierung der Entwicklungsländer und der kleinen Staaten angegangen werden.

扩大方案在维持目前区域集团情况下,都应处理发展中国家和小国代表不足问题。

Um die Millenniums-Entwicklungsziele zu verwirklichen, müssen die Herausforderungen, denen sich die internationale Gemeinschaft auf dem Gebiet der Entwicklung gegenübersieht, gemeinschaftlich angegangen werden.

要实现千年发展目标,就必须集体对付国际社会在发展方面遇到挑战。

Die Verhütung von Situationen ist ein Problem, das auf wirksamere Weise angegangen werden muss, wodurch der Grundsatz der Bereitstellung entsprechender Ressourcen gestärkt wird.

需要更有效地讨论防患于未然问题,并从而加强为此提供资源原则。

Das ist das ganze Problem, was die Aktivität der Kommission angeht.

这是一个关系到委员会积极性重大问题

Die Frage der ausgewogenen geografischen Vertretung und der ausgewogenen Vertretung von Männern und Frauen bei der Zusammensetzung der Mitglieder der Vertragsorgane sollte angegangen werden.

应该处理在条约机构成员组成中实行公平地域分配和达成男女平衡问题。

Was multilaterale Umweltübereinkünfte angeht, war die erfolgreiche Aushandlung des Protokolls von Cartagena über biologische Sicherheit zum Übereinkommen über die biologische Vielfalt ein wichtiger Meilenstein.

在多边环境协定方面,一个重要里程碑是根据《生物多样性公约》顺利完成《卡塔赫纳生物安全议定书》谈判。

Wir sind gegen diese Mißstände angegangen.

我们同这些弊端进行斗争

Dennoch werden geschlechtsspezifische Fragen noch immer nur unzureichend angegangen.

然而,对两性问题关注仍然不够

Die internationale Gemeinschaft ist diese Bedrohungen und Herausforderungen mit uneinheitlichem Erfolg angegangen.

国际社会应对这些威胁和挑战业绩好坏不一

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 angehen 的德语例句

用户正在搜索


Geschoss, Geschossbahn, Geschossbau, Geschossbewegung, geschossen, Geschossenergie, Geschossfang, Geschossflugbahn, Geschossgeschwindigkeit, Geschosshebeverfahren,

相似单词


angehäufter Schnee, angeheftet, angeheiratet, angeheitert, angeheizt, angehen, angehend, angehören, angehörend, angehörig,

Ⅰ Vt.
① 袭击,进攻,攻击
Er ging seinen Gegenspieler ungewöhnlich hart an.
他极其猛烈地向对手攻击。


② 努力克服,战胜
ein Problem angehen
着手处理问题


③ 恳求,恳请
j-n um etw.(A) angehen

Er hat die Bank um ein Darlehen angegangen.
他已向银贷款。


④ 与...有关,涉及
Das geht mich nichts an.
这与我毫


⑤ 至于谈到,涉及到,就...而言
was j-n/etw. angeht, ...

Was deine Arbeit angeht, so kann ich dir sagen, dass sie nur noch besser werden kann.
至于你的工作,我可以告诉你,它只能更好。


Ⅱ Vi.
① 同...作斗争
gegen j-n/etw. angehen

② [口] 开始
etw. geht an

Weißt du, wann die Schule wieder angeht?
你知道学校何时开学?


③ 点染

④ 开,起

Ⅲ Vimp(无人称)
允许,好
Es geht nicht/gerade noch an, (dass) ...

Es geht nicht an, während des Unterrichts zu rauchen.
上课是能抽烟的。


语法搭配
+四格, um+四格, gegen+四格
欧 路 软 件版 权 所 有
近义词:
angreifen,  bestreiten,  anfangen,  bekämpfen,  betreffen,  bitten,  anwachsen,  gehen,  beginnen,  anlaufen,  anspringen
反义词:
ausgehen,  ausgehen
联想词
durchgehen审阅,审核,审查,检查;vorgehen走快,走得快;weitergehen继续下去,继续进;weitermachen继续做下去;zugehen走向,接近,临近,近;anfangen开始,着手;umgehen躲避,绕开,回避;umsetzen转化,变换,转换;machen做,,从事;einsetzen指定,委任;überlegen考虑;

Die Vorstellung ist schon angegangen.

演出已经开始

Die Millenniums-Entwicklungsziele sind zueinander komplementär und müssen im Rahmen sektorübergreifender Programme gleichzeitig angegangen werden.

千年发展目标彼此成,需要采用同时兼顾各目标的多部门方案。

Die Millenniums-Entwicklungsziele bringen klar die verschiedenen Dimensionen der Armut zum Ausdruck, die angegangen werden müssen.

千年发展目标明确地指出了必须处理的贫穷的各方面问题。

Ein umfassendes internationales Übereinkommen über Geldwäsche, das diese Fragen angeht, muss ausgehandelt und von der Generalversammlung gebilligt werden.

有必要谈判一项涉及这些问题的洗钱问题全面国际公约,并由大会核准。

Die Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze erklärte, dass viele dieser Empfehlungen im Rahmen der laufenden umfassenden Überprüfung der Friedenssicherungseinsätze angegangen werden.

维持和部表示,其中许多建议正在作为目前全面审查维持和的组成部分予以处理

Die Organisation unternimmt alle Anstrengungen, um sicherzustellen, dass diese Fragen auf globaler, regionaler und nationaler Ebene angegangen werden.

本组织正在竭尽全力,确保在全球、区域和国家各级处理这些问题。

Unterdessen stehen die zivilen Übergangsverwaltungen vor einem Problem, das umgehend angegangen werden muss, nämlich die Frage des "anwendbaren Rechts".

同时,过渡时期民政管理内的一项迫切问题也需要解决,那就是“适用的法律”的问题。

Eine frühzeitige Prävention kann nur dann wirksam sein, wenn die vielschichtigen tieferen Ursachen von Konflikten erkannt und angegangen werden.

为了使早期预防奏效,必须找出并解决导致冲突的多重根源。

Wenn man das breite Spektrum der internationalen Probleme unserer Zeit angehen will, ist es wichtig, Partnerschaften und Allianzen zu bilden.

处理当今各种各样的国际问题,加强种种伙伴关系和联盟十分重要。

Was die Bildung einer strategischen Materialreserve angehe, sei man erfreut, dass diese unter Berücksichtigung der Situation in Brindisi genehmigt werde.

关于战略部署的问题他说,他们欣悉,根据布林迪西的情况,将授权准许囤积货物。

Was die Sicherheit angeht, werden diese Gebäude auf das neue elektronische Zugangskontrollsystem und auf die Mindest-Betriebssicherheitsnormen für den Amtssitz ausgelegt sein.

在安保方面它们将符合新的电子进出管理系统和总部最低运作安全标准。

Unter Beibehaltung der derzeitigen Regionalgruppen sollte bei einer Erweiterung in jedem Fall die Unterrepräsentierung der Entwicklungsländer und der kleinen Staaten angegangen werden.

任何扩大方案在维持目前的区域集团的情况下,都应处理发展中国家和小国代表足的问题。

Um die Millenniums-Entwicklungsziele zu verwirklichen, müssen die Herausforderungen, denen sich die internationale Gemeinschaft auf dem Gebiet der Entwicklung gegenübersieht, gemeinschaftlich angegangen werden.

要实现千年发展目标,就必须集体对付国际社会在发展方面遇到的挑战。

Die Verhütung von Situationen ist ein Problem, das auf wirksamere Weise angegangen werden muss, wodurch der Grundsatz der Bereitstellung entsprechender Ressourcen gestärkt wird.

需要更有效地讨论防患于未然的问题,并从而加强为此提供资源的原则。

Das ist das ganze Problem, was die Aktivität der Kommission angeht.

这是一个关系到委员会积极性的重大问题

Die Frage der ausgewogenen geografischen Vertretung und der ausgewogenen Vertretung von Männern und Frauen bei der Zusammensetzung der Mitglieder der Vertragsorgane sollte angegangen werden.

应该处理在条约机构的成员组成中实地域分配和达成男女衡的问题。

Was multilaterale Umweltübereinkünfte angeht, war die erfolgreiche Aushandlung des Protokolls von Cartagena über biologische Sicherheit zum Übereinkommen über die biologische Vielfalt ein wichtiger Meilenstein.

在多边环境协定方面,一个重要里程碑是根据《生物多样性公约》顺利完成《卡塔赫纳生物安全议定书》的谈判。

Wir sind gegen diese Mißstände angegangen.

我们同这些弊端斗争

Dennoch werden geschlechtsspezifische Fragen noch immer nur unzureichend angegangen.

然而,对两性问题的关注仍然

Die internationale Gemeinschaft ist diese Bedrohungen und Herausforderungen mit uneinheitlichem Erfolg angegangen.

国际社会应对这些威胁和挑战的业绩好坏

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 angehen 的德语例句

用户正在搜索


Geschrei, Geschreibsel, geschrieben, Geschriebenes, geschrien, geschritten, geschrumpft, Geschühe, geschult, geschunden,

相似单词


angehäufter Schnee, angeheftet, angeheiratet, angeheitert, angeheizt, angehen, angehend, angehören, angehörend, angehörig,

Ⅰ Vt.
① 袭击,进攻,攻击
Er ging seinen Gegenspieler ungewöhnlich hart an.
他极其猛烈地向对手攻击。


② 努力克服,战胜
ein Problem angehen
着手处理问题


③ 恳求,恳请
j-n um etw.(A) angehen

Er hat die Bank um ein Darlehen angegangen.
他已向银行贷款。


④ 与...有关,涉及
Das geht mich nichts an.
这与我毫不相干。


⑤ 至于谈到,涉及到,就...而言
was j-n/etw. angeht, ...

Was deine Arbeit angeht, so kann ich dir sagen, dass sie nur noch besser werden kann.
至于你工作,我可以告诉你,它只能更好。


Ⅱ Vi.
① 同...作斗争
gegen j-n/etw. angehen

② [口] 开始
etw. geht an

Weißt du, wann die Schule wieder angeht?
你知道学校何时开学?


③ 点染

④ 开动,起动

Ⅲ Vimp(无人称)
允许,好行
Es geht nicht/gerade noch an, (dass) ...

Es geht nicht an, während des Unterrichts zu rauchen.
上课是不能抽烟


语法搭配
+四格, um+四格, gegen+四格
欧 路 软 件版 权 所 有
近义词:
angreifen,  bestreiten,  anfangen,  bekämpfen,  betreffen,  bitten,  anwachsen,  gehen,  beginnen,  anlaufen,  anspringen
反义词:
ausgehen,  ausgehen
联想词
durchgehen审阅,审核,审查,检查;vorgehen走快,走得快;weitergehen继续下去,继续进行;weitermachen继续做下去;zugehen走向,接近,临近,近;anfangen开始,着手;umgehen躲避,绕开,回避;umsetzen转化,变换,转换;machen做,干,从事;einsetzen指定,委任;überlegen考虑;

Die Vorstellung ist schon angegangen.

演出已经开始

Die Millenniums-Entwicklungsziele sind zueinander komplementär und müssen im Rahmen sektorübergreifender Programme gleichzeitig angegangen werden.

千年发展彼此相辅相成,需要采用同时兼顾多部门方案。

Die Millenniums-Entwicklungsziele bringen klar die verschiedenen Dimensionen der Armut zum Ausdruck, die angegangen werden müssen.

千年发展明确地指出了必须处理贫穷各方面问题。

Ein umfassendes internationales Übereinkommen über Geldwäsche, das diese Fragen angeht, muss ausgehandelt und von der Generalversammlung gebilligt werden.

有必要谈判一项涉及这些问题洗钱问题全面国际公约,并由大会核准。

Die Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze erklärte, dass viele dieser Empfehlungen im Rahmen der laufenden umfassenden Überprüfung der Friedenssicherungseinsätze angegangen werden.

维持和平行动部表示,其中许多建议正在作为前全面审查维持和平行动组成部分予以处理

Die Organisation unternimmt alle Anstrengungen, um sicherzustellen, dass diese Fragen auf globaler, regionaler und nationaler Ebene angegangen werden.

本组织正在竭尽全力,确保在全球、区域和国家各级处理这些问题。

Unterdessen stehen die zivilen Übergangsverwaltungen vor einem Problem, das umgehend angegangen werden muss, nämlich die Frage des "anwendbaren Rechts".

同时,过渡时期民政管理内一项迫切问题也需要解决,那就是“适用法律”问题。

Eine frühzeitige Prävention kann nur dann wirksam sein, wenn die vielschichtigen tieferen Ursachen von Konflikten erkannt und angegangen werden.

为了使早期预防行动奏效,必须找出并解决导致冲突多重根源。

Wenn man das breite Spektrum der internationalen Probleme unserer Zeit angehen will, ist es wichtig, Partnerschaften und Allianzen zu bilden.

处理当今各种各样国际问题,加强种种伙伴关系和联盟十分重要。

Was die Bildung einer strategischen Materialreserve angehe, sei man erfreut, dass diese unter Berücksichtigung der Situation in Brindisi genehmigt werde.

关于战略部署问题他说,他们欣悉,根据布林迪西情况,将授权准许囤积货物。

Was die Sicherheit angeht, werden diese Gebäude auf das neue elektronische Zugangskontrollsystem und auf die Mindest-Betriebssicherheitsnormen für den Amtssitz ausgelegt sein.

在安保方面它们将符合新电子进出管理系统和总部最低运作安全准。

Unter Beibehaltung der derzeitigen Regionalgruppen sollte bei einer Erweiterung in jedem Fall die Unterrepräsentierung der Entwicklungsländer und der kleinen Staaten angegangen werden.

任何扩大方案在维持区域集团情况下,都应处理发展中国家和小国代表不足问题。

Um die Millenniums-Entwicklungsziele zu verwirklichen, müssen die Herausforderungen, denen sich die internationale Gemeinschaft auf dem Gebiet der Entwicklung gegenübersieht, gemeinschaftlich angegangen werden.

要实现千年发展,就必须集体对付国际社会在发展方面遇到挑战。

Die Verhütung von Situationen ist ein Problem, das auf wirksamere Weise angegangen werden muss, wodurch der Grundsatz der Bereitstellung entsprechender Ressourcen gestärkt wird.

需要更有效地讨论防患于未然问题,并从而加强为此提供资源原则。

Das ist das ganze Problem, was die Aktivität der Kommission angeht.

这是一个关系到委员会积极性重大问题

Die Frage der ausgewogenen geografischen Vertretung und der ausgewogenen Vertretung von Männern und Frauen bei der Zusammensetzung der Mitglieder der Vertragsorgane sollte angegangen werden.

应该处理在条约机构成员组成中实行公平地域分配和达成男女平衡问题。

Was multilaterale Umweltübereinkünfte angeht, war die erfolgreiche Aushandlung des Protokolls von Cartagena über biologische Sicherheit zum Übereinkommen über die biologische Vielfalt ein wichtiger Meilenstein.

在多边环境协定方面,一个重要里程碑是根据《生物多样性公约》顺利完成《卡塔赫纳生物安全议定书》谈判。

Wir sind gegen diese Mißstände angegangen.

我们同这些弊端进行斗争

Dennoch werden geschlechtsspezifische Fragen noch immer nur unzureichend angegangen.

然而,对两性问题关注仍然不够

Die internationale Gemeinschaft ist diese Bedrohungen und Herausforderungen mit uneinheitlichem Erfolg angegangen.

国际社会应对这些威胁和挑战业绩好坏不一

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 angehen 的德语例句

用户正在搜索


Geschützmetall, Geschützpark, Geschützrohrbohrer, Geschützrohrbohrmaschine, Geschützsführer, Geschützstand, Geschützstellung, Geschützturm, Geschützturmhaube, Geschw.,

相似单词


angehäufter Schnee, angeheftet, angeheiratet, angeheitert, angeheizt, angehen, angehend, angehören, angehörend, angehörig,

Ⅰ Vt.
① 袭击,进攻,攻击
Er ging seinen Gegenspieler ungewöhnlich hart an.
他极其猛烈地向对手攻击。


② 努力克服,战胜
ein Problem angehen
着手处理问题


③ 恳求,恳请
j-n um etw.(A) angehen

Er hat die Bank um ein Darlehen angegangen.
他已向银行贷款。


④ 与...有关,涉及
Das geht mich nichts an.
这与我毫不相干。


⑤ 至于到,涉及到,就...而言
was j-n/etw. angeht, ...

Was deine Arbeit angeht, so kann ich dir sagen, dass sie nur noch besser werden kann.
至于你的工,我可以告诉你,它只能更好。


Ⅱ Vi.
...
gegen j-n/etw. angehen

② [口] 开始
etw. geht an

Weißt du, wann die Schule wieder angeht?
你知道学校何时开学?


③ 点染

④ 开动,起动

Ⅲ Vimp(无人称)
允许,好行
Es geht nicht/gerade noch an, (dass) ...

Es geht nicht an, während des Unterrichts zu rauchen.
上课是不能抽烟的。


语法搭配
+四格, um+四格, gegen+四格
欧 路 软 件版 权 所 有
近义词:
angreifen,  bestreiten,  anfangen,  bekämpfen,  betreffen,  bitten,  anwachsen,  gehen,  beginnen,  anlaufen,  anspringen
反义词:
ausgehen,  ausgehen
联想词
durchgehen审阅,审核,审查,检查;vorgehen走快,走得快;weitergehen继续下去,继续进行;weitermachen继续做下去;zugehen走向,接近,临近,近;anfangen开始,着手;umgehen躲避,绕开,回避;umsetzen转化,变换,转换;machen做,干,从事;einsetzen指定,委任;überlegen考虑;

Die Vorstellung ist schon angegangen.

演出已经开始

Die Millenniums-Entwicklungsziele sind zueinander komplementär und müssen im Rahmen sektorübergreifender Programme gleichzeitig angegangen werden.

千年发展目标彼此相辅相成,需要采用兼顾各目标的多部门方案。

Die Millenniums-Entwicklungsziele bringen klar die verschiedenen Dimensionen der Armut zum Ausdruck, die angegangen werden müssen.

千年发展目标明确地指出了必须处理的贫穷的各方面问题。

Ein umfassendes internationales Übereinkommen über Geldwäsche, das diese Fragen angeht, muss ausgehandelt und von der Generalversammlung gebilligt werden.

有必要涉及这些问题的洗钱问题全面国际公约,并由大会核准。

Die Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze erklärte, dass viele dieser Empfehlungen im Rahmen der laufenden umfassenden Überprüfung der Friedenssicherungseinsätze angegangen werden.

维持和平行动部表示,其中许多建议正在为目前全面审查维持和平行动的组成部分予以处理

Die Organisation unternimmt alle Anstrengungen, um sicherzustellen, dass diese Fragen auf globaler, regionaler und nationaler Ebene angegangen werden.

本组织正在竭尽全力,确保在全球、区域和国家各级处理这些问题。

Unterdessen stehen die zivilen Übergangsverwaltungen vor einem Problem, das umgehend angegangen werden muss, nämlich die Frage des "anwendbaren Rechts".

时,过渡时期民政管理内的项迫切问题也需要解决,那就是“适用的法律”的问题。

Eine frühzeitige Prävention kann nur dann wirksam sein, wenn die vielschichtigen tieferen Ursachen von Konflikten erkannt und angegangen werden.

为了使早期预防行动奏效,必须找出并解决导致冲突的多重根源。

Wenn man das breite Spektrum der internationalen Probleme unserer Zeit angehen will, ist es wichtig, Partnerschaften und Allianzen zu bilden.

处理当今各种各样的国际问题,加强种种伙伴关系和联盟十分重要。

Was die Bildung einer strategischen Materialreserve angehe, sei man erfreut, dass diese unter Berücksichtigung der Situation in Brindisi genehmigt werde.

关于战略部署的问题他说,他们欣悉,根据布林迪西的情况,将授权准许囤积货物。

Was die Sicherheit angeht, werden diese Gebäude auf das neue elektronische Zugangskontrollsystem und auf die Mindest-Betriebssicherheitsnormen für den Amtssitz ausgelegt sein.

在安保方面它们将符合新的电子进出管理系统和总部最低运安全标准。

Unter Beibehaltung der derzeitigen Regionalgruppen sollte bei einer Erweiterung in jedem Fall die Unterrepräsentierung der Entwicklungsländer und der kleinen Staaten angegangen werden.

任何扩大方案在维持目前的区域集团的情况下,都应处理发展中国家和小国代表不足的问题。

Um die Millenniums-Entwicklungsziele zu verwirklichen, müssen die Herausforderungen, denen sich die internationale Gemeinschaft auf dem Gebiet der Entwicklung gegenübersieht, gemeinschaftlich angegangen werden.

要实现千年发展目标,就必须集体对付国际社会在发展方面遇到的挑战。

Die Verhütung von Situationen ist ein Problem, das auf wirksamere Weise angegangen werden muss, wodurch der Grundsatz der Bereitstellung entsprechender Ressourcen gestärkt wird.

需要更有效地讨论防患于未然的问题,并从而加强为此提供资源的原则。

Das ist das ganze Problem, was die Aktivität der Kommission angeht.

这是关系到委员会积极性的重大问题

Die Frage der ausgewogenen geografischen Vertretung und der ausgewogenen Vertretung von Männern und Frauen bei der Zusammensetzung der Mitglieder der Vertragsorgane sollte angegangen werden.

应该处理在条约机构的成员组成中实行公平地域分配和达成男女平衡的问题。

Was multilaterale Umweltübereinkünfte angeht, war die erfolgreiche Aushandlung des Protokolls von Cartagena über biologische Sicherheit zum Übereinkommen über die biologische Vielfalt ein wichtiger Meilenstein.

在多边环境协定方面,个重要里程碑是根据《生物多样性公约》顺利完成《卡塔赫纳生物安全议定书》的

Wir sind gegen diese Mißstände angegangen.

我们这些弊端进行

Dennoch werden geschlechtsspezifische Fragen noch immer nur unzureichend angegangen.

然而,对两性问题的关注仍然不够

Die internationale Gemeinschaft ist diese Bedrohungen und Herausforderungen mit uneinheitlichem Erfolg angegangen.

国际社会应对这些威胁和挑战的业绩好坏不

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 angehen 的德语例句

用户正在搜索


geschwätzig, Geschwätzigkeit, geschwefelter Katalysator, geschwefeltes Öl, geschweift, Geschweifte Klammer, geschweige denn, geschweige(denn), geschweiße oder gelötete naht, Geschweißte Stahlrohr,

相似单词


angehäufter Schnee, angeheftet, angeheiratet, angeheitert, angeheizt, angehen, angehend, angehören, angehörend, angehörig,

用户正在搜索


Geschwindigkeitsbeiwert, Geschwindigkeitsbereich, geschwindigkeitsbereiche, Geschwindigkeitsbeschränkung, geschwindigkeitsbestimmend, Geschwindigkeitsbezeichnung, Geschwindigkeitsbiegung, Geschwindigkeitsbild, Geschwindigkeitsbremse, Geschwindigkeitsdämpfung,

相似单词


angehäufter Schnee, angeheftet, angeheiratet, angeheitert, angeheizt, angehen, angehend, angehören, angehörend, angehörig,

Ⅰ Vt.
① 袭击,进攻,攻击
Er ging seinen Gegenspieler ungewöhnlich hart an.
他极其猛烈地向对手攻击。


② 努力克服,战胜
ein Problem angehen
着手处理问题


③ 恳求,恳请
j-n um etw.(A) angehen

Er hat die Bank um ein Darlehen angegangen.
他已向银行贷款。


④ 与...有关,涉及
Das geht mich nichts an.
这与我毫不相干。


⑤ 至于谈到,涉及到,就...而言
was j-n/etw. angeht, ...

Was deine Arbeit angeht, so kann ich dir sagen, dass sie nur noch besser werden kann.
至于你工作,我可以告诉你,它只能更好。


Ⅱ Vi.
① 同...作斗争
gegen j-n/etw. angehen

② [口] 开始
etw. geht an

Weißt du, wann die Schule wieder angeht?
你知道学校何时开学?


③ 点染

④ 开动,起动

Ⅲ Vimp(无人称)
允许,好行
Es geht nicht/gerade noch an, (dass) ...

Es geht nicht an, während des Unterrichts zu rauchen.
上课是不能抽


语法搭配
+四格, um+四格, gegen+四格
欧 路 软 件版 权 所 有
近义词:
angreifen,  bestreiten,  anfangen,  bekämpfen,  betreffen,  bitten,  anwachsen,  gehen,  beginnen,  anlaufen,  anspringen
反义词:
ausgehen,  ausgehen
联想词
durchgehen审阅,审核,审查,检查;vorgehen走快,走得快;weitergehen继续下去,继续进行;weitermachen继续做下去;zugehen走向,接近,临近,近;anfangen开始,着手;umgehen躲避,绕开,回避;umsetzen转化,变换,转换;machen做,干,从事;einsetzen指定,委任;überlegen考虑;

Die Vorstellung ist schon angegangen.

演出已经开始

Die Millenniums-Entwicklungsziele sind zueinander komplementär und müssen im Rahmen sektorübergreifender Programme gleichzeitig angegangen werden.

千年发展目彼此相辅相成,需要采用同时兼顾各目部门方案。

Die Millenniums-Entwicklungsziele bringen klar die verschiedenen Dimensionen der Armut zum Ausdruck, die angegangen werden müssen.

千年发展目明确地指出了必须处理贫穷各方面问题。

Ein umfassendes internationales Übereinkommen über Geldwäsche, das diese Fragen angeht, muss ausgehandelt und von der Generalversammlung gebilligt werden.

有必要谈判一项涉及这些问题洗钱问题全面国际公约,并由大会核准。

Die Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze erklärte, dass viele dieser Empfehlungen im Rahmen der laufenden umfassenden Überprüfung der Friedenssicherungseinsätze angegangen werden.

维持和平行动部表示,其中许建议正在作为目前全面审查维持和平行动组成部分予以处理

Die Organisation unternimmt alle Anstrengungen, um sicherzustellen, dass diese Fragen auf globaler, regionaler und nationaler Ebene angegangen werden.

本组织正在竭尽全力,确保在全球、区域和国家各级处理这些问题。

Unterdessen stehen die zivilen Übergangsverwaltungen vor einem Problem, das umgehend angegangen werden muss, nämlich die Frage des "anwendbaren Rechts".

同时,过渡时期民政管理内一项迫切问题也需要解决,那就是“适用法律”问题。

Eine frühzeitige Prävention kann nur dann wirksam sein, wenn die vielschichtigen tieferen Ursachen von Konflikten erkannt und angegangen werden.

为了使早期预防行动奏效,必须找出并解决导致冲突重根源。

Wenn man das breite Spektrum der internationalen Probleme unserer Zeit angehen will, ist es wichtig, Partnerschaften und Allianzen zu bilden.

处理当今各种各样国际问题,加强种种伙伴关系和联盟十分重要。

Was die Bildung einer strategischen Materialreserve angehe, sei man erfreut, dass diese unter Berücksichtigung der Situation in Brindisi genehmigt werde.

关于战略部署问题他说,他们欣悉,根据布林迪西情况,将授权准许囤积货物。

Was die Sicherheit angeht, werden diese Gebäude auf das neue elektronische Zugangskontrollsystem und auf die Mindest-Betriebssicherheitsnormen für den Amtssitz ausgelegt sein.

在安保方面它们将符合新电子进出管理系统和总部最低运作安全准。

Unter Beibehaltung der derzeitigen Regionalgruppen sollte bei einer Erweiterung in jedem Fall die Unterrepräsentierung der Entwicklungsländer und der kleinen Staaten angegangen werden.

任何扩大方案在维持目前区域集团情况下,都应处理发展中国家和小国代表不足问题。

Um die Millenniums-Entwicklungsziele zu verwirklichen, müssen die Herausforderungen, denen sich die internationale Gemeinschaft auf dem Gebiet der Entwicklung gegenübersieht, gemeinschaftlich angegangen werden.

要实现千年发展目,就必须集体对付国际社会在发展方面遇到挑战。

Die Verhütung von Situationen ist ein Problem, das auf wirksamere Weise angegangen werden muss, wodurch der Grundsatz der Bereitstellung entsprechender Ressourcen gestärkt wird.

需要更有效地讨论防患于未然问题,并从而加强为此提供资源原则。

Das ist das ganze Problem, was die Aktivität der Kommission angeht.

这是一个关系到委员会积极性重大问题

Die Frage der ausgewogenen geografischen Vertretung und der ausgewogenen Vertretung von Männern und Frauen bei der Zusammensetzung der Mitglieder der Vertragsorgane sollte angegangen werden.

应该处理在条约机构成员组成中实行公平地域分配和达成男女平衡问题。

Was multilaterale Umweltübereinkünfte angeht, war die erfolgreiche Aushandlung des Protokolls von Cartagena über biologische Sicherheit zum Übereinkommen über die biologische Vielfalt ein wichtiger Meilenstein.

边环境协定方面,一个重要里程碑是根据《生物样性公约》顺利完成《卡塔赫纳生物安全议定书》谈判。

Wir sind gegen diese Mißstände angegangen.

我们同这些弊端进行斗争

Dennoch werden geschlechtsspezifische Fragen noch immer nur unzureichend angegangen.

然而,对两性问题关注仍然不够

Die internationale Gemeinschaft ist diese Bedrohungen und Herausforderungen mit uneinheitlichem Erfolg angegangen.

国际社会应对这些威胁和挑战业绩好坏不一

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 angehen 的德语例句

用户正在搜索


Geschwindigkeitskonstante, Geschwindigkeitskonstanz, Geschwindigkeitskontrolle, Geschwindigkeitskurve, Geschwindigkeitsmaßstab, Geschwindigkeitsmeßapparat, Geschwindigkeitsmesser, Geschwindigkeitsmeßstab, Geschwindigkeitsmessung, Geschwindigkeitsminderung,

相似单词


angehäufter Schnee, angeheftet, angeheiratet, angeheitert, angeheizt, angehen, angehend, angehören, angehörend, angehörig,

Ⅰ Vt.
① 袭击,进攻,攻击
Er ging seinen Gegenspieler ungewöhnlich hart an.
他极其猛烈地向对手攻击。


② 努力克服,战胜
ein Problem angehen
着手处理


③ 恳求,恳请
j-n um etw.(A) angehen

Er hat die Bank um ein Darlehen angegangen.
他已向银行贷款。


④ 与...有关,涉及
Das geht mich nichts an.
这与我毫不相干。


⑤ 至于谈到,涉及到,就...而言
was j-n/etw. angeht, ...

Was deine Arbeit angeht, so kann ich dir sagen, dass sie nur noch besser werden kann.
至于的工作,我可以告诉,它只能更好。


Ⅱ Vi.
① 同...作斗争
gegen j-n/etw. angehen

② [口] 开
etw. geht an

Weißt du, wann die Schule wieder angeht?
道学校何时开学?


③ 点染

④ 开动,起动

Ⅲ Vimp(无人称)
允许,好行
Es geht nicht/gerade noch an, (dass) ...

Es geht nicht an, während des Unterrichts zu rauchen.
上课是不能抽烟的。


语法搭配
+四格, um+四格, gegen+四格
欧 路 软 件版 权 所 有
近义词:
angreifen,  bestreiten,  anfangen,  bekämpfen,  betreffen,  bitten,  anwachsen,  gehen,  beginnen,  anlaufen,  anspringen
反义词:
ausgehen,  ausgehen
联想词
durchgehen审阅,审核,审查,检查;vorgehen走快,走得快;weitergehen继续下去,继续进行;weitermachen继续做下去;zugehen走向,接近,临近,近;anfangen,着手;umgehen躲避,绕开,回避;umsetzen转化,变换,转换;machen做,干,从事;einsetzen指定,委任;überlegen考虑;

Die Vorstellung ist schon angegangen.

演出已经

Die Millenniums-Entwicklungsziele sind zueinander komplementär und müssen im Rahmen sektorübergreifender Programme gleichzeitig angegangen werden.

千年发展目标彼此相辅相成,需要采用同时兼顾各目标的多部门方案。

Die Millenniums-Entwicklungsziele bringen klar die verschiedenen Dimensionen der Armut zum Ausdruck, die angegangen werden müssen.

千年发展目标明确地指出了必须处理的贫穷的各方

Ein umfassendes internationales Übereinkommen über Geldwäsche, das diese Fragen angeht, muss ausgehandelt und von der Generalversammlung gebilligt werden.

有必要谈判一项涉及这些的洗钱国际公约,并由大会核准。

Die Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze erklärte, dass viele dieser Empfehlungen im Rahmen der laufenden umfassenden Überprüfung der Friedenssicherungseinsätze angegangen werden.

维持和平行动部表示,其中许多建议正在作为目前全审查维持和平行动的组成部分予以处理

Die Organisation unternimmt alle Anstrengungen, um sicherzustellen, dass diese Fragen auf globaler, regionaler und nationaler Ebene angegangen werden.

本组织正在竭尽全力,确保在全球、区域和国家各级处理这些

Unterdessen stehen die zivilen Übergangsverwaltungen vor einem Problem, das umgehend angegangen werden muss, nämlich die Frage des "anwendbaren Rechts".

同时,过渡时期民政管理内的一项迫切也需要解决,那就是“适用的法律”的

Eine frühzeitige Prävention kann nur dann wirksam sein, wenn die vielschichtigen tieferen Ursachen von Konflikten erkannt und angegangen werden.

为了使早期预防行动奏效,必须找出并解决导致冲突的多重根源。

Wenn man das breite Spektrum der internationalen Probleme unserer Zeit angehen will, ist es wichtig, Partnerschaften und Allianzen zu bilden.

处理当今各种各样的国际,加强种种伙伴关系和联盟十分重要。

Was die Bildung einer strategischen Materialreserve angehe, sei man erfreut, dass diese unter Berücksichtigung der Situation in Brindisi genehmigt werde.

关于战略部署的他说,他们欣悉,根据布林迪西的情况,将授权准许囤积货物。

Was die Sicherheit angeht, werden diese Gebäude auf das neue elektronische Zugangskontrollsystem und auf die Mindest-Betriebssicherheitsnormen für den Amtssitz ausgelegt sein.

在安保它们将符合新的电子进出管理系统和总部最低运作安全标准。

Unter Beibehaltung der derzeitigen Regionalgruppen sollte bei einer Erweiterung in jedem Fall die Unterrepräsentierung der Entwicklungsländer und der kleinen Staaten angegangen werden.

任何扩大方案在维持目前的区域集团的情况下,都应处理发展中国家和小国代表不足的

Um die Millenniums-Entwicklungsziele zu verwirklichen, müssen die Herausforderungen, denen sich die internationale Gemeinschaft auf dem Gebiet der Entwicklung gegenübersieht, gemeinschaftlich angegangen werden.

要实现千年发展目标,就必须集体对付国际社会在发展方遇到的挑战。

Die Verhütung von Situationen ist ein Problem, das auf wirksamere Weise angegangen werden muss, wodurch der Grundsatz der Bereitstellung entsprechender Ressourcen gestärkt wird.

需要更有效地讨论防患于未然的,并从而加强为此提供资源的原则。

Das ist das ganze Problem, was die Aktivität der Kommission angeht.

这是一个关系到委员会积极性的重大

Die Frage der ausgewogenen geografischen Vertretung und der ausgewogenen Vertretung von Männern und Frauen bei der Zusammensetzung der Mitglieder der Vertragsorgane sollte angegangen werden.

应该处理在条约机构的成员组成中实行公平地域分配和达成男女平衡的

Was multilaterale Umweltübereinkünfte angeht, war die erfolgreiche Aushandlung des Protokolls von Cartagena über biologische Sicherheit zum Übereinkommen über die biologische Vielfalt ein wichtiger Meilenstein.

在多边环境协定方,一个重要里程碑是根据《生物多样性公约》顺利完成《卡塔赫纳生物安全议定书》的谈判。

Wir sind gegen diese Mißstände angegangen.

我们同这些弊端进行斗争

Dennoch werden geschlechtsspezifische Fragen noch immer nur unzureichend angegangen.

然而,对两性关注仍然不够

Die internationale Gemeinschaft ist diese Bedrohungen und Herausforderungen mit uneinheitlichem Erfolg angegangen.

国际社会应对这些威胁和挑战的业绩好坏不一

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 angehen 的德语例句

用户正在搜索


Geschwindigkeitsselektion, Geschwindigkeitsselektor, Geschwindigkeitssensor, geschwindigkeitssignal, Geschwindigkeits-Signal, Geschwindigkeitsspanne, Geschwindigkeitsspitze, Geschwindigkeitssprung, Geschwindigkeitssprungen, Geschwindigkeitssteigerung,

相似单词


angehäufter Schnee, angeheftet, angeheiratet, angeheitert, angeheizt, angehen, angehend, angehören, angehörend, angehörig,

Ⅰ Vt.
① 袭击,进攻,攻击
Er ging seinen Gegenspieler ungewöhnlich hart an.
他极其猛烈地向对手攻击。


② 努力克服,战胜
ein Problem angehen
着手处理问题


③ 恳求,恳请
j-n um etw.(A) angehen

Er hat die Bank um ein Darlehen angegangen.
他已向银行贷款。


④ 与...有关,涉及
Das geht mich nichts an.
这与我毫不相


⑤ 至于谈到,涉及到,就...而言
was j-n/etw. angeht, ...

Was deine Arbeit angeht, so kann ich dir sagen, dass sie nur noch besser werden kann.
至于你的工作,我可以告诉你,它只能更好。


Ⅱ Vi.
① 同...作斗争
gegen j-n/etw. angehen

② [口] 开始
etw. geht an

Weißt du, wann die Schule wieder angeht?
你知道学校何时开学?


③ 点染

④ 开动,起动

Ⅲ Vimp(无人称)
允许,好行
Es geht nicht/gerade noch an, (dass) ...

Es geht nicht an, während des Unterrichts zu rauchen.
上课是不能抽烟的。


语法搭配
+四格, um+四格, gegen+四格
欧 路 软 件版 权 所 有
近义词:
angreifen,  bestreiten,  anfangen,  bekämpfen,  betreffen,  bitten,  anwachsen,  gehen,  beginnen,  anlaufen,  anspringen
反义词:
ausgehen,  ausgehen
联想词
durchgehen审阅,审核,审查,检查;vorgehen走快,走得快;weitergehen去,进行;weitermachen去;zugehen走向,接近,临近,近;anfangen开始,着手;umgehen躲避,绕开,回避;umsetzen转化,变,转;machen,从事;einsetzen指定,委任;überlegen考虑;

Die Vorstellung ist schon angegangen.

演出已经开始

Die Millenniums-Entwicklungsziele sind zueinander komplementär und müssen im Rahmen sektorübergreifender Programme gleichzeitig angegangen werden.

千年发展目标彼此相辅相成,需要采用同时兼顾各目标的多部门方案。

Die Millenniums-Entwicklungsziele bringen klar die verschiedenen Dimensionen der Armut zum Ausdruck, die angegangen werden müssen.

千年发展目标明确地指出了必须处理的贫穷的各方面问题。

Ein umfassendes internationales Übereinkommen über Geldwäsche, das diese Fragen angeht, muss ausgehandelt und von der Generalversammlung gebilligt werden.

有必要谈判一项涉及这些问题的洗钱问题全面国际公约,并由大会核准。

Die Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze erklärte, dass viele dieser Empfehlungen im Rahmen der laufenden umfassenden Überprüfung der Friedenssicherungseinsätze angegangen werden.

维持和平行动部表示,其中许多建议正在作为目前全面审查维持和平行动的组成部分予以处理

Die Organisation unternimmt alle Anstrengungen, um sicherzustellen, dass diese Fragen auf globaler, regionaler und nationaler Ebene angegangen werden.

本组织正在竭尽全力,确保在全球、区域和国家各级处理这些问题。

Unterdessen stehen die zivilen Übergangsverwaltungen vor einem Problem, das umgehend angegangen werden muss, nämlich die Frage des "anwendbaren Rechts".

同时,过渡时期民政管理内的一项迫切问题也需要解决,那就是“适用的法律”的问题。

Eine frühzeitige Prävention kann nur dann wirksam sein, wenn die vielschichtigen tieferen Ursachen von Konflikten erkannt und angegangen werden.

为了使早期预防行动奏效,必须找出并解决导致冲突的多重根源。

Wenn man das breite Spektrum der internationalen Probleme unserer Zeit angehen will, ist es wichtig, Partnerschaften und Allianzen zu bilden.

处理当今各种各样的国际问题,加强种种伙伴关系和联盟十分重要。

Was die Bildung einer strategischen Materialreserve angehe, sei man erfreut, dass diese unter Berücksichtigung der Situation in Brindisi genehmigt werde.

关于战略部署的问题他说,他们欣悉,根据布林迪西的情况,将授权准许囤积货物。

Was die Sicherheit angeht, werden diese Gebäude auf das neue elektronische Zugangskontrollsystem und auf die Mindest-Betriebssicherheitsnormen für den Amtssitz ausgelegt sein.

在安保方面它们将符合新的电子进出管理系统和总部最低运作安全标准。

Unter Beibehaltung der derzeitigen Regionalgruppen sollte bei einer Erweiterung in jedem Fall die Unterrepräsentierung der Entwicklungsländer und der kleinen Staaten angegangen werden.

任何扩大方案在维持目前的区域集团的情况,都应处理发展中国家和小国代表不足的问题。

Um die Millenniums-Entwicklungsziele zu verwirklichen, müssen die Herausforderungen, denen sich die internationale Gemeinschaft auf dem Gebiet der Entwicklung gegenübersieht, gemeinschaftlich angegangen werden.

要实现千年发展目标,就必须集体对付国际社会在发展方面遇到的挑战。

Die Verhütung von Situationen ist ein Problem, das auf wirksamere Weise angegangen werden muss, wodurch der Grundsatz der Bereitstellung entsprechender Ressourcen gestärkt wird.

需要更有效地讨论防患于未然的问题,并从而加强为此提供资源的原则。

Das ist das ganze Problem, was die Aktivität der Kommission angeht.

这是一个关系到委员会积极性的重大问题

Die Frage der ausgewogenen geografischen Vertretung und der ausgewogenen Vertretung von Männern und Frauen bei der Zusammensetzung der Mitglieder der Vertragsorgane sollte angegangen werden.

应该处理在条约机构的成员组成中实行公平地域分配和达成男女平衡的问题。

Was multilaterale Umweltübereinkünfte angeht, war die erfolgreiche Aushandlung des Protokolls von Cartagena über biologische Sicherheit zum Übereinkommen über die biologische Vielfalt ein wichtiger Meilenstein.

在多边环境协定方面,一个重要里程碑是根据《生物多样性公约》顺利完成《卡塔赫纳生物安全议定书》的谈判。

Wir sind gegen diese Mißstände angegangen.

我们同这些弊端进行斗争

Dennoch werden geschlechtsspezifische Fragen noch immer nur unzureichend angegangen.

然而,对两性问题的关注仍然不够

Die internationale Gemeinschaft ist diese Bedrohungen und Herausforderungen mit uneinheitlichem Erfolg angegangen.

国际社会应对这些威胁和挑战的业绩好坏不一

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 angehen 的德语例句

用户正在搜索


Geschwindigkeitsüberwachung, Geschwindigkeitsunterschied, Geschwindigkeitsvektor, Geschwindigkeitsverhältnis, Geschwindigkeitsverlauf, Geschwindigkeitsverlust, Geschwindigkeitsverminderung, Geschwindigkeitsverringerung, geschwindigkeitsversuch, Geschwindigkeitsverteilung,

相似单词


angehäufter Schnee, angeheftet, angeheiratet, angeheitert, angeheizt, angehen, angehend, angehören, angehörend, angehörig,

Ⅰ Vt.
① 袭击,进攻,攻击
Er ging seinen Gegenspieler ungewöhnlich hart an.
他极其猛烈地向对手攻击。


② 努力克服,战胜
ein Problem angehen
着手处理问题


③ 恳求,恳请
j-n um etw.(A) angehen

Er hat die Bank um ein Darlehen angegangen.
他已向银行贷款。


④ 与...有关,涉及
Das geht mich nichts an.
这与我毫不相干。


⑤ 至于到,涉及到,就...而言
was j-n/etw. angeht, ...

Was deine Arbeit angeht, so kann ich dir sagen, dass sie nur noch besser werden kann.
至于你的工,我可以告诉你,它只能更好。


Ⅱ Vi.
① 同...
gegen j-n/etw. angehen

② [口] 开始
etw. geht an

Weißt du, wann die Schule wieder angeht?
你知道学校何时开学?


③ 点染

④ 开动,起动

Ⅲ Vimp(无人称)
允许,好行
Es geht nicht/gerade noch an, (dass) ...

Es geht nicht an, während des Unterrichts zu rauchen.
上课是不能抽烟的。


语法搭配
+四格, um+四格, gegen+四格
欧 路 软 件版 权 所 有
近义词:
angreifen,  bestreiten,  anfangen,  bekämpfen,  betreffen,  bitten,  anwachsen,  gehen,  beginnen,  anlaufen,  anspringen
反义词:
ausgehen,  ausgehen
联想词
durchgehen审阅,审核,审查,检查;vorgehen走快,走得快;weitergehen继续下去,继续进行;weitermachen继续做下去;zugehen走向,接近,临近,近;anfangen开始,着手;umgehen躲避,绕开,回避;umsetzen转化,变换,转换;machen做,干,从事;einsetzen指定,委任;überlegen考虑;

Die Vorstellung ist schon angegangen.

演出已经开始

Die Millenniums-Entwicklungsziele sind zueinander komplementär und müssen im Rahmen sektorübergreifender Programme gleichzeitig angegangen werden.

千年发展目标彼此相辅相成,需采用同时兼顾各目标的多部门方案。

Die Millenniums-Entwicklungsziele bringen klar die verschiedenen Dimensionen der Armut zum Ausdruck, die angegangen werden müssen.

千年发展目标明确地指出了必须处理的贫穷的各方面问题。

Ein umfassendes internationales Übereinkommen über Geldwäsche, das diese Fragen angeht, muss ausgehandelt und von der Generalversammlung gebilligt werden.

有必一项涉及这些问题的洗钱问题全面国际公约,并由大会核准。

Die Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze erklärte, dass viele dieser Empfehlungen im Rahmen der laufenden umfassenden Überprüfung der Friedenssicherungseinsätze angegangen werden.

维持和平行动部表示,其中许多建议正在为目前全面审查维持和平行动的组成部分予以处理

Die Organisation unternimmt alle Anstrengungen, um sicherzustellen, dass diese Fragen auf globaler, regionaler und nationaler Ebene angegangen werden.

本组织正在竭尽全力,确保在全球、区域和国家各级处理这些问题。

Unterdessen stehen die zivilen Übergangsverwaltungen vor einem Problem, das umgehend angegangen werden muss, nämlich die Frage des "anwendbaren Rechts".

同时,过渡时期民政管理内的一项迫切问题也需解决,那就是“适用的法律”的问题。

Eine frühzeitige Prävention kann nur dann wirksam sein, wenn die vielschichtigen tieferen Ursachen von Konflikten erkannt und angegangen werden.

为了使早期预防行动奏效,必须找出并解决导致冲突的多重根源。

Wenn man das breite Spektrum der internationalen Probleme unserer Zeit angehen will, ist es wichtig, Partnerschaften und Allianzen zu bilden.

处理当今各种各样的国际问题,加强种种伙伴关系和联盟十分重

Was die Bildung einer strategischen Materialreserve angehe, sei man erfreut, dass diese unter Berücksichtigung der Situation in Brindisi genehmigt werde.

关于战略部署的问题他说,他们欣悉,根据布林迪西的情况,将授权准许囤积货物。

Was die Sicherheit angeht, werden diese Gebäude auf das neue elektronische Zugangskontrollsystem und auf die Mindest-Betriebssicherheitsnormen für den Amtssitz ausgelegt sein.

在安保方面它们将符合新的电子进出管理系统和总部最低运安全标准。

Unter Beibehaltung der derzeitigen Regionalgruppen sollte bei einer Erweiterung in jedem Fall die Unterrepräsentierung der Entwicklungsländer und der kleinen Staaten angegangen werden.

任何扩大方案在维持目前的区域集团的情况下,都应处理发展中国家和小国代表不足的问题。

Um die Millenniums-Entwicklungsziele zu verwirklichen, müssen die Herausforderungen, denen sich die internationale Gemeinschaft auf dem Gebiet der Entwicklung gegenübersieht, gemeinschaftlich angegangen werden.

实现千年发展目标,就必须集体对付国际社会在发展方面遇到的挑战。

Die Verhütung von Situationen ist ein Problem, das auf wirksamere Weise angegangen werden muss, wodurch der Grundsatz der Bereitstellung entsprechender Ressourcen gestärkt wird.

更有效地讨论防患于未然的问题,并从而加强为此提供资源的原则。

Das ist das ganze Problem, was die Aktivität der Kommission angeht.

这是一个关系到委员会积极性的重大问题

Die Frage der ausgewogenen geografischen Vertretung und der ausgewogenen Vertretung von Männern und Frauen bei der Zusammensetzung der Mitglieder der Vertragsorgane sollte angegangen werden.

应该处理在条约机构的成员组成中实行公平地域分配和达成男女平衡的问题。

Was multilaterale Umweltübereinkünfte angeht, war die erfolgreiche Aushandlung des Protokolls von Cartagena über biologische Sicherheit zum Übereinkommen über die biologische Vielfalt ein wichtiger Meilenstein.

在多边环境协定方面,一个重里程碑是根据《生物多样性公约》顺利完成《卡塔赫纳生物安全议定书》的

Wir sind gegen diese Mißstände angegangen.

我们同这些弊端进行

Dennoch werden geschlechtsspezifische Fragen noch immer nur unzureichend angegangen.

然而,对两性问题的关注仍然不够

Die internationale Gemeinschaft ist diese Bedrohungen und Herausforderungen mit uneinheitlichem Erfolg angegangen.

国际社会应对这些威胁和挑战的业绩好坏不一

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 angehen 的德语例句

用户正在搜索


Geschwindigkeitszunahme, Geschwindigkeitszusammensetzung, Geschwindigkeitszyklus, Geschwindmarsch, Geschwindschritt, Geschwingdigkeitsfeld, Geschwister, Geschwisterchen, Geschwisterkind, geschwisterlich,

相似单词


angehäufter Schnee, angeheftet, angeheiratet, angeheitert, angeheizt, angehen, angehend, angehören, angehörend, angehörig,