Die Nachricht (Die Theorie) hat sich bestätigt.
这消息(理论)得到了证实。
Die Nachricht (Die Theorie) hat sich bestätigt.
这消息(理论)得到了证实。
Damit sehe (finde) ich meine Ansicht bestätigt.
由此我认为(觉得)我的看法得到了证实。
Ich bestätige den Eingang Ihres Schreibens vom 8.Mai.
(商人用语)5月8日的到。
Von offizieller Seite ist der Rücktritt des Ministers noch nicht bestätigt worden.
部长下台的消息未得到官方证实。
Hiermit wird bestätigt, dass Frau Wang das Praktikum bei uns absolviert hat.
兹证明王女士已完成本公司的实习。
Die Agentur bestätigt, dass die Züge heute wegen eines Streiks nicht fahren.
通讯社证实,今日火车因罢工而停运。
Das Bundesumweltministerium in Berlin bestätigte, dass im Jahr 2007 insgesamt 118 Störfälle gezählt wurden.
位于柏林的邦环境部证实,2007年总共发生了118起故障。
Die Nachricht hat sich bestätigt.
这消息得到了证实。
Der Bedienstete bestätigte den gegen ihn erhobenen Vorwurf und kündigte seine Stellung.
该工作人员承认这一指控,并辞去了合国的职务。
Sie bestätigt dem Antragssteller den Antragseingang und unterrichtet ihn über das allgemeine Verfahren zur Antragsbearbeitung.
通知申请人已到其申请,并向申请人说明处理申请的一般程序。
Ausnahmen bestätigen die Regel.
(谚)例外正好证明规律的存在。
Das bestätigt meinen Verdacht.
这证实了我的怀疑。
Ihre Entscheidung, die vom Exekutivdirektor und dem Exekutivvorsitzenden zu bestätigen ist, ist endgültig und nicht weiter anfechtbar.
这些专家的决定,经执行主任和执行主席核可,将是最终决定,不得再行上诉。
Der Rat bestätigt das Fortbestehen der derzeitigen Regelungen betreffend das Präsidium des Ausschusses für weitere sechs Monate.
安理会确认将有关委员会主席团的现行安排再延续六个月。
Die Hauptabteilung bestätigte, dass Maßnahmen ergriffen worden seien, um alle für die Unterstützung des Programms vorgesehenen Ortskraft-Stellen entsprechend zu verlegen.
维和部证实已采取行动重新部署旨在支助这一方案的所有当地员额。
In dringenden Fällen und wenn die Vertragsstaaten dies vereinbaren, können Ersuchen mündlich gestellt werden; sie müssen jedoch umgehend schriftlich bestätigt werden.
在紧急情况下,如经有关缔约国同意,请求可以口头方式提出,但应立即加以书面确认。
Die Erfahrungen des vergangenen Jahrzehnts haben bestätigt, dass den Bedürfnissen und den Rechten der Kinder bei allen Entwicklungsanstrengungen Vorrang zukommen muss.
过去十年的经验证实,所有发展工作都必须将儿童的需要和权利放在优先地位。
Wir bestätigen ferner die Befugnis des Sicherheitsrats, Zwangsmaßnahmen zu verfügen, um den Weltfrieden und die internationale Sicherheit zu wahren und wiederherzustellen.
我们进一步重申安全理事会为维护及恢复国际和平与安全而批准采取强制行动的权力。
Die Bereitwilligkeit, mit der sich die Öffentlichkeit und zivilgesellschaftliche Gruppen in allen Teilen der Welt die Schutzverantwortung zu eigen gemacht haben, bestätigt dies.
世界各地的公共团体和民间社会团体对保护责任的欣然接受就证明了这一点。
Die Staaten haben 20 Fälle der Abzweigung von Kernmaterial öffentlich bestätigt, und im letzten Jahrzehnt wurden über 200 Vorfälle unerlaubten Handels mit Kernmaterial dokumentiert.
过去十年,国家公开确认20起挪用核材料事件,还有200多起有资料证明的非法贩运核材料事件。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Nachricht (Die Theorie) hat sich bestätigt.
这消息(理论)得到了实。
Damit sehe (finde) ich meine Ansicht bestätigt.
由此我认为(觉得)我的看法得到了实。
Ich bestätige den Eingang Ihres Schreibens vom 8.Mai.
(商人用语)5月8日的来函收到。
Von offizieller Seite ist der Rücktritt des Ministers noch nicht bestätigt worden.
部长下台的消息未得到官方实。
Hiermit wird bestätigt, dass Frau Wang das Praktikum bei uns absolviert hat.
兹明王女士已完成本公司的实习。
Die Agentur bestätigt, dass die Züge heute wegen eines Streiks nicht fahren.
通讯社实,今日火车因罢工而
。
Das Bundesumweltministerium in Berlin bestätigte, dass im Jahr 2007 insgesamt 118 Störfälle gezählt wurden.
于柏林的联邦环境部
实,2007年总共发生了118起故障。
Die Nachricht hat sich bestätigt.
这消息得到了实。
Der Bedienstete bestätigte den gegen ihn erhobenen Vorwurf und kündigte seine Stellung.
该工作人员承认这一指控,并辞去了联合国的职务。
Sie bestätigt dem Antragssteller den Antragseingang und unterrichtet ihn über das allgemeine Verfahren zur Antragsbearbeitung.
通知申请人已收到其申请,并向申请人说明处理申请的一般程序。
Ausnahmen bestätigen die Regel.
(谚)例外正好明规律的存在。
Das bestätigt meinen Verdacht.
这实了我的怀疑。
Ihre Entscheidung, die vom Exekutivdirektor und dem Exekutivvorsitzenden zu bestätigen ist, ist endgültig und nicht weiter anfechtbar.
这些专家的决定,经执行主任和执行主席核可,将是最终决定,不得再行上诉。
Der Rat bestätigt das Fortbestehen der derzeitigen Regelungen betreffend das Präsidium des Ausschusses für weitere sechs Monate.
安理会确认将有关委员会主席团的现行安排再延续六个月。
Die Hauptabteilung bestätigte, dass Maßnahmen ergriffen worden seien, um alle für die Unterstützung des Programms vorgesehenen Ortskraft-Stellen entsprechend zu verlegen.
维和部实已采取行动重新部署旨在支助这一方案的所有当地员额。
In dringenden Fällen und wenn die Vertragsstaaten dies vereinbaren, können Ersuchen mündlich gestellt werden; sie müssen jedoch umgehend schriftlich bestätigt werden.
在紧急情况下,如经有关缔约国同意,请求可以口头方式提出,但应立即加以书面确认。
Die Erfahrungen des vergangenen Jahrzehnts haben bestätigt, dass den Bedürfnissen und den Rechten der Kinder bei allen Entwicklungsanstrengungen Vorrang zukommen muss.
过去十年的经验实,所有发展工作都必须将儿童的需要和权利放在优先地
。
Wir bestätigen ferner die Befugnis des Sicherheitsrats, Zwangsmaßnahmen zu verfügen, um den Weltfrieden und die internationale Sicherheit zu wahren und wiederherzustellen.
我们进一步重申安全理事会为维护及恢复国际和平与安全而批准采取强制行动的权力。
Die Bereitwilligkeit, mit der sich die Öffentlichkeit und zivilgesellschaftliche Gruppen in allen Teilen der Welt die Schutzverantwortung zu eigen gemacht haben, bestätigt dies.
世界各地的公共团体和民间社会团体对保护责任的欣然接受就明了这一点。
Die Staaten haben 20 Fälle der Abzweigung von Kernmaterial öffentlich bestätigt, und im letzten Jahrzehnt wurden über 200 Vorfälle unerlaubten Handels mit Kernmaterial dokumentiert.
过去十年来,国家公开确认20起挪用核材料事件,还有200多起有资料明的非法贩
核材料事件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Nachricht (Die Theorie) hat sich bestätigt.
这消息(理论)得到了证实。
Damit sehe (finde) ich meine Ansicht bestätigt.
由此我认为(觉得)我的看法得到了证实。
Ich bestätige den Eingang Ihres Schreibens vom 8.Mai.
(商人用语)5月8日的来函收到。
Von offizieller Seite ist der Rücktritt des Ministers noch nicht bestätigt worden.
部长下台的消息未得到官方证实。
Hiermit wird bestätigt, dass Frau Wang das Praktikum bei uns absolviert hat.
兹证明王女士已完成本公司的实习。
Die Agentur bestätigt, dass die Züge heute wegen eines Streiks nicht fahren.
通讯社证实,今日火车因罢工而停运。
Das Bundesumweltministerium in Berlin bestätigte, dass im Jahr 2007 insgesamt 118 Störfälle gezählt wurden.
位于柏林的联邦环境部证实,2007年总共发生了118起故障。
Die Nachricht hat sich bestätigt.
这消息得到了证实。
Der Bedienstete bestätigte den gegen ihn erhobenen Vorwurf und kündigte seine Stellung.
该工作人员承认这一指控,并辞去了联合国的职务。
Sie bestätigt dem Antragssteller den Antragseingang und unterrichtet ihn über das allgemeine Verfahren zur Antragsbearbeitung.
通知申请人已收到其申请,并向申请人说明处理申请的一般程序。
Ausnahmen bestätigen die Regel.
(谚)外正好证明规律的存在。
Das bestätigt meinen Verdacht.
这证实了我的怀疑。
Ihre Entscheidung, die vom Exekutivdirektor und dem Exekutivvorsitzenden zu bestätigen ist, ist endgültig und nicht weiter anfechtbar.
这些专家的决定,经执行主任和执行主席核可,将是最终决定,不得再行上诉。
Der Rat bestätigt das Fortbestehen der derzeitigen Regelungen betreffend das Präsidium des Ausschusses für weitere sechs Monate.
安理会确认将有关委员会主席团的现行安排再延续六个月。
Die Hauptabteilung bestätigte, dass Maßnahmen ergriffen worden seien, um alle für die Unterstützung des Programms vorgesehenen Ortskraft-Stellen entsprechend zu verlegen.
维和部证实已采取行动重新部署旨在支助这一方案的所有当地员额。
In dringenden Fällen und wenn die Vertragsstaaten dies vereinbaren, können Ersuchen mündlich gestellt werden; sie müssen jedoch umgehend schriftlich bestätigt werden.
在紧急情况下,如经有关缔约国,请求可以口头方式提出,但应立即加以书面确认。
Die Erfahrungen des vergangenen Jahrzehnts haben bestätigt, dass den Bedürfnissen und den Rechten der Kinder bei allen Entwicklungsanstrengungen Vorrang zukommen muss.
过去十年的经验证实,所有发展工作都必须将儿童的需要和权利放在优先地位。
Wir bestätigen ferner die Befugnis des Sicherheitsrats, Zwangsmaßnahmen zu verfügen, um den Weltfrieden und die internationale Sicherheit zu wahren und wiederherzustellen.
我们进一步重申安全理事会为维护及恢复国际和平与安全而批准采取强制行动的权力。
Die Bereitwilligkeit, mit der sich die Öffentlichkeit und zivilgesellschaftliche Gruppen in allen Teilen der Welt die Schutzverantwortung zu eigen gemacht haben, bestätigt dies.
世界各地的公共团体和民间社会团体对保护责任的欣然接受就证明了这一点。
Die Staaten haben 20 Fälle der Abzweigung von Kernmaterial öffentlich bestätigt, und im letzten Jahrzehnt wurden über 200 Vorfälle unerlaubten Handels mit Kernmaterial dokumentiert.
过去十年来,国家公开确认20起挪用核材料事件,还有200多起有资料证明的非法贩运核材料事件。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Nachricht (Die Theorie) hat sich bestätigt.
这消息(理论)得到了实。
Damit sehe (finde) ich meine Ansicht bestätigt.
由此我认为(觉得)我的看法得到了实。
Ich bestätige den Eingang Ihres Schreibens vom 8.Mai.
(商人用语)5月8日的来函收到。
Von offizieller Seite ist der Rücktritt des Ministers noch nicht bestätigt worden.
部长下台的消息未得到实。
Hiermit wird bestätigt, dass Frau Wang das Praktikum bei uns absolviert hat.
兹明王女士已完成本公司的实习。
Die Agentur bestätigt, dass die Züge heute wegen eines Streiks nicht fahren.
通讯社实,今日火车因罢工而停运。
Das Bundesumweltministerium in Berlin bestätigte, dass im Jahr 2007 insgesamt 118 Störfälle gezählt wurden.
位于柏林的联邦环境部实,2007年总共发生了118起故障。
Die Nachricht hat sich bestätigt.
这消息得到了实。
Der Bedienstete bestätigte den gegen ihn erhobenen Vorwurf und kündigte seine Stellung.
该工作人员承认这一指控,并辞去了联合国的职务。
Sie bestätigt dem Antragssteller den Antragseingang und unterrichtet ihn über das allgemeine Verfahren zur Antragsbearbeitung.
通知申请人已收到其申请,并向申请人说明处理申请的一般程序。
Ausnahmen bestätigen die Regel.
(谚)例外正好明规律的存在。
Das bestätigt meinen Verdacht.
这实了我的怀疑。
Ihre Entscheidung, die vom Exekutivdirektor und dem Exekutivvorsitzenden zu bestätigen ist, ist endgültig und nicht weiter anfechtbar.
这些专家的决定,经执行主任和执行主席核可,将是最终决定,不得再行上诉。
Der Rat bestätigt das Fortbestehen der derzeitigen Regelungen betreffend das Präsidium des Ausschusses für weitere sechs Monate.
安理会确认将有关委员会主席团的现行安排再延续六个月。
Die Hauptabteilung bestätigte, dass Maßnahmen ergriffen worden seien, um alle für die Unterstützung des Programms vorgesehenen Ortskraft-Stellen entsprechend zu verlegen.
维和部实已采取行动重新部署旨在支助这一
案的所有当地员额。
In dringenden Fällen und wenn die Vertragsstaaten dies vereinbaren, können Ersuchen mündlich gestellt werden; sie müssen jedoch umgehend schriftlich bestätigt werden.
在紧急情况下,如经有关缔约国同意,请求可以口头式提出,但应立即加以书面确认。
Die Erfahrungen des vergangenen Jahrzehnts haben bestätigt, dass den Bedürfnissen und den Rechten der Kinder bei allen Entwicklungsanstrengungen Vorrang zukommen muss.
过去十年的经验实,所有发展工作都必须将儿童的需要和权利放在优先地位。
Wir bestätigen ferner die Befugnis des Sicherheitsrats, Zwangsmaßnahmen zu verfügen, um den Weltfrieden und die internationale Sicherheit zu wahren und wiederherzustellen.
我们进一步重申安全理事会为维护及恢复国际和平与安全而批准采取强制行动的权力。
Die Bereitwilligkeit, mit der sich die Öffentlichkeit und zivilgesellschaftliche Gruppen in allen Teilen der Welt die Schutzverantwortung zu eigen gemacht haben, bestätigt dies.
世界各地的公共团体和民间社会团体对保护责任的欣然接受就明了这一点。
Die Staaten haben 20 Fälle der Abzweigung von Kernmaterial öffentlich bestätigt, und im letzten Jahrzehnt wurden über 200 Vorfälle unerlaubten Handels mit Kernmaterial dokumentiert.
过去十年来,国家公开确认20起挪用核材料事件,还有200多起有资料明的非法贩运核材料事件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Nachricht (Die Theorie) hat sich bestätigt.
这消息(理论)得到了证实。
Damit sehe (finde) ich meine Ansicht bestätigt.
由此我认为(觉得)我看法得到了证实。
Ich bestätige den Eingang Ihres Schreibens vom 8.Mai.
(商人用语)5月8日来函收到。
Von offizieller Seite ist der Rücktritt des Ministers noch nicht bestätigt worden.
部长消息未得到官方证实。
Hiermit wird bestätigt, dass Frau Wang das Praktikum bei uns absolviert hat.
兹证明王女士已完成本公司实习。
Die Agentur bestätigt, dass die Züge heute wegen eines Streiks nicht fahren.
通讯社证实,今日火车因罢工而停运。
Das Bundesumweltministerium in Berlin bestätigte, dass im Jahr 2007 insgesamt 118 Störfälle gezählt wurden.
位于柏林联邦环境部证实,2007年总共发生了118起故障。
Die Nachricht hat sich bestätigt.
这消息得到了证实。
Der Bedienstete bestätigte den gegen ihn erhobenen Vorwurf und kündigte seine Stellung.
该工作人员承认这一指控,并辞去了联合国职务。
Sie bestätigt dem Antragssteller den Antragseingang und unterrichtet ihn über das allgemeine Verfahren zur Antragsbearbeitung.
通知申请人已收到其申请,并向申请人说明处理申请一般程序。
Ausnahmen bestätigen die Regel.
(谚)例外正好证明规律存在。
Das bestätigt meinen Verdacht.
这证实了我怀疑。
Ihre Entscheidung, die vom Exekutivdirektor und dem Exekutivvorsitzenden zu bestätigen ist, ist endgültig und nicht weiter anfechtbar.
这些专家决定,经执行主任和执行主席核可,将是最终决定,不得再行上诉。
Der Rat bestätigt das Fortbestehen der derzeitigen Regelungen betreffend das Präsidium des Ausschusses für weitere sechs Monate.
安理会确认将有关委员会主席团现行安排再延续六个月。
Die Hauptabteilung bestätigte, dass Maßnahmen ergriffen worden seien, um alle für die Unterstützung des Programms vorgesehenen Ortskraft-Stellen entsprechend zu verlegen.
维和部证实已采取行动重新部署旨在支助这一方案所有当地员额。
In dringenden Fällen und wenn die Vertragsstaaten dies vereinbaren, können Ersuchen mündlich gestellt werden; sie müssen jedoch umgehend schriftlich bestätigt werden.
在紧急情况,如经有关缔约国同意,请求可以口头方式提出,但应立即加以书面确认。
Die Erfahrungen des vergangenen Jahrzehnts haben bestätigt, dass den Bedürfnissen und den Rechten der Kinder bei allen Entwicklungsanstrengungen Vorrang zukommen muss.
过去十年经验证实,所有发展工作都必须将儿童
需要和权利放在优先地位。
Wir bestätigen ferner die Befugnis des Sicherheitsrats, Zwangsmaßnahmen zu verfügen, um den Weltfrieden und die internationale Sicherheit zu wahren und wiederherzustellen.
我们进一步重申安全理事会为维护及恢复国际和平与安全而批准采取强制行动权力。
Die Bereitwilligkeit, mit der sich die Öffentlichkeit und zivilgesellschaftliche Gruppen in allen Teilen der Welt die Schutzverantwortung zu eigen gemacht haben, bestätigt dies.
世界各地公共团体和民间社会团体对保护责任
欣然接受就证明了这一点。
Die Staaten haben 20 Fälle der Abzweigung von Kernmaterial öffentlich bestätigt, und im letzten Jahrzehnt wurden über 200 Vorfälle unerlaubten Handels mit Kernmaterial dokumentiert.
过去十年来,国家公开确认20起挪用核材料事件,还有200多起有资料证明非法贩运核材料事件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Nachricht (Die Theorie) hat sich bestätigt.
这消息(理论)实。
Damit sehe (finde) ich meine Ansicht bestätigt.
由此我认为(觉)我的看法
实。
Ich bestätige den Eingang Ihres Schreibens vom 8.Mai.
(商人用语)5月8日的来函收。
Von offizieller Seite ist der Rücktritt des Ministers noch nicht bestätigt worden.
部长下台的消息未官方
实。
Hiermit wird bestätigt, dass Frau Wang das Praktikum bei uns absolviert hat.
兹王女士已完成本公司的实习。
Die Agentur bestätigt, dass die Züge heute wegen eines Streiks nicht fahren.
通讯社实,今日火车因罢工而停运。
Das Bundesumweltministerium in Berlin bestätigte, dass im Jahr 2007 insgesamt 118 Störfälle gezählt wurden.
位于柏林的联邦环境部实,2007年总共发生
118起故障。
Die Nachricht hat sich bestätigt.
这消息实。
Der Bedienstete bestätigte den gegen ihn erhobenen Vorwurf und kündigte seine Stellung.
该工作人员承认这一指控,并辞去联合国的职务。
Sie bestätigt dem Antragssteller den Antragseingang und unterrichtet ihn über das allgemeine Verfahren zur Antragsbearbeitung.
通知申请人已收其申请,并向申请人说
处理申请的一般程序。
Ausnahmen bestätigen die Regel.
(谚)例外正好规律的存在。
Das bestätigt meinen Verdacht.
这实
我的怀疑。
Ihre Entscheidung, die vom Exekutivdirektor und dem Exekutivvorsitzenden zu bestätigen ist, ist endgültig und nicht weiter anfechtbar.
这些专家的决定,经执行主任和执行主席核可,将是最终决定,不再行上诉。
Der Rat bestätigt das Fortbestehen der derzeitigen Regelungen betreffend das Präsidium des Ausschusses für weitere sechs Monate.
安理会确认将有关委员会主席团的现行安排再延续六个月。
Die Hauptabteilung bestätigte, dass Maßnahmen ergriffen worden seien, um alle für die Unterstützung des Programms vorgesehenen Ortskraft-Stellen entsprechend zu verlegen.
维和部实已采取行动重新部署旨在支助这一方案的所有当地员额。
In dringenden Fällen und wenn die Vertragsstaaten dies vereinbaren, können Ersuchen mündlich gestellt werden; sie müssen jedoch umgehend schriftlich bestätigt werden.
在紧急情况下,如经有关缔约国同意,请求可以口头方式提出,但应立即加以书面确认。
Die Erfahrungen des vergangenen Jahrzehnts haben bestätigt, dass den Bedürfnissen und den Rechten der Kinder bei allen Entwicklungsanstrengungen Vorrang zukommen muss.
过去十年的经实,所有发展工作都必须将儿童的需要和权利放在优先地位。
Wir bestätigen ferner die Befugnis des Sicherheitsrats, Zwangsmaßnahmen zu verfügen, um den Weltfrieden und die internationale Sicherheit zu wahren und wiederherzustellen.
我们进一步重申安全理事会为维护及恢复国际和平与安全而批准采取强制行动的权力。
Die Bereitwilligkeit, mit der sich die Öffentlichkeit und zivilgesellschaftliche Gruppen in allen Teilen der Welt die Schutzverantwortung zu eigen gemacht haben, bestätigt dies.
世界各地的公共团体和民间社会团体对保护责任的欣然接受就这一点。
Die Staaten haben 20 Fälle der Abzweigung von Kernmaterial öffentlich bestätigt, und im letzten Jahrzehnt wurden über 200 Vorfälle unerlaubten Handels mit Kernmaterial dokumentiert.
过去十年来,国家公开确认20起挪用核材料事件,还有200多起有资料的非法贩运核材料事件。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Nachricht (Die Theorie) hat sich bestätigt.
消息(理论)得到了证实。
Damit sehe (finde) ich meine Ansicht bestätigt.
由此我认为(觉得)我的看法得到了证实。
Ich bestätige den Eingang Ihres Schreibens vom 8.Mai.
(商人用语)5月8日的来函收到。
Von offizieller Seite ist der Rücktritt des Ministers noch nicht bestätigt worden.
部长下台的消息未得到官方证实。
Hiermit wird bestätigt, dass Frau Wang das Praktikum bei uns absolviert hat.
兹证明王女士已完成本公司的实习。
Die Agentur bestätigt, dass die Züge heute wegen eines Streiks nicht fahren.
通讯社证实,今日火车因罢工而停运。
Das Bundesumweltministerium in Berlin bestätigte, dass im Jahr 2007 insgesamt 118 Störfälle gezählt wurden.
位于柏林的联邦环境部证实,2007年总共发生了118起故障。
Die Nachricht hat sich bestätigt.
消息得到了证实。
Der Bedienstete bestätigte den gegen ihn erhobenen Vorwurf und kündigte seine Stellung.
该工作人员承认一指控,并辞去了联合国的职务。
Sie bestätigt dem Antragssteller den Antragseingang und unterrichtet ihn über das allgemeine Verfahren zur Antragsbearbeitung.
通知申请人已收到其申请,并向申请人说明处理申请的一般程序。
Ausnahmen bestätigen die Regel.
(谚)例外正好证明规律的存在。
Das bestätigt meinen Verdacht.
证实了我的怀疑。
Ihre Entscheidung, die vom Exekutivdirektor und dem Exekutivvorsitzenden zu bestätigen ist, ist endgültig und nicht weiter anfechtbar.
些专家的决定,经执行主任和执行主席核可,将是最终决定,不得再行上诉。
Der Rat bestätigt das Fortbestehen der derzeitigen Regelungen betreffend das Präsidium des Ausschusses für weitere sechs Monate.
安理会确认将有关委员会主席团的现行安排再延续六个月。
Die Hauptabteilung bestätigte, dass Maßnahmen ergriffen worden seien, um alle für die Unterstützung des Programms vorgesehenen Ortskraft-Stellen entsprechend zu verlegen.
维和部证实已采取行动重新部署旨在支助一方案的所有当地员额。
In dringenden Fällen und wenn die Vertragsstaaten dies vereinbaren, können Ersuchen mündlich gestellt werden; sie müssen jedoch umgehend schriftlich bestätigt werden.
在紧急情况下,如经有关缔约国意,请求可以口头方式提出,但应立即加以书面确认。
Die Erfahrungen des vergangenen Jahrzehnts haben bestätigt, dass den Bedürfnissen und den Rechten der Kinder bei allen Entwicklungsanstrengungen Vorrang zukommen muss.
过去十年的经验证实,所有发展工作都必须将儿童的需要和权利放在优先地位。
Wir bestätigen ferner die Befugnis des Sicherheitsrats, Zwangsmaßnahmen zu verfügen, um den Weltfrieden und die internationale Sicherheit zu wahren und wiederherzustellen.
我们进一步重申安全理事会为维护及恢复国际和平与安全而批准采取强制行动的权力。
Die Bereitwilligkeit, mit der sich die Öffentlichkeit und zivilgesellschaftliche Gruppen in allen Teilen der Welt die Schutzverantwortung zu eigen gemacht haben, bestätigt dies.
世界各地的公共团体和民间社会团体对保护责任的欣然接受就证明了一点。
Die Staaten haben 20 Fälle der Abzweigung von Kernmaterial öffentlich bestätigt, und im letzten Jahrzehnt wurden über 200 Vorfälle unerlaubten Handels mit Kernmaterial dokumentiert.
过去十年来,国家公开确认20起挪用核材料事件,还有200多起有资料证明的非法贩运核材料事件。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Nachricht (Die Theorie) hat sich bestätigt.
这消息(理论)得了证实。
Damit sehe (finde) ich meine Ansicht bestätigt.
由此我认为(觉得)我的看法得了证实。
Ich bestätige den Eingang Ihres Schreibens vom 8.Mai.
(商人用语)5月8日的来函。
Von offizieller Seite ist der Rücktritt des Ministers noch nicht bestätigt worden.
长下台的消息未得
官方证实。
Hiermit wird bestätigt, dass Frau Wang das Praktikum bei uns absolviert hat.
兹证明王女士已完成本公司的实习。
Die Agentur bestätigt, dass die Züge heute wegen eines Streiks nicht fahren.
通讯社证实,今日火车因罢工而停运。
Das Bundesumweltministerium in Berlin bestätigte, dass im Jahr 2007 insgesamt 118 Störfälle gezählt wurden.
位于柏林的联邦环境证实,2007年总共发生了118起故障。
Die Nachricht hat sich bestätigt.
这消息得了证实。
Der Bedienstete bestätigte den gegen ihn erhobenen Vorwurf und kündigte seine Stellung.
该工作人员承认这一指控,并辞去了联合国的职务。
Sie bestätigt dem Antragssteller den Antragseingang und unterrichtet ihn über das allgemeine Verfahren zur Antragsbearbeitung.
通知申请人已其申请,并向申请人说明处理申请的一般程序。
Ausnahmen bestätigen die Regel.
(谚)例外正好证明规律的存在。
Das bestätigt meinen Verdacht.
这证实了我的怀疑。
Ihre Entscheidung, die vom Exekutivdirektor und dem Exekutivvorsitzenden zu bestätigen ist, ist endgültig und nicht weiter anfechtbar.
这些专家的决定,经执行主任和执行主席核可,将是最终决定,不得再行上诉。
Der Rat bestätigt das Fortbestehen der derzeitigen Regelungen betreffend das Präsidium des Ausschusses für weitere sechs Monate.
安理会确认将有关委员会主席团的现行安排再延续六个月。
Die Hauptabteilung bestätigte, dass Maßnahmen ergriffen worden seien, um alle für die Unterstützung des Programms vorgesehenen Ortskraft-Stellen entsprechend zu verlegen.
维和证实已采取行动重新
署旨在支助这一方案的所有当地员额。
In dringenden Fällen und wenn die Vertragsstaaten dies vereinbaren, können Ersuchen mündlich gestellt werden; sie müssen jedoch umgehend schriftlich bestätigt werden.
在紧急情况下,如经有关缔约国同意,请求可以口头方式提出,但应立即加以书面确认。
Die Erfahrungen des vergangenen Jahrzehnts haben bestätigt, dass den Bedürfnissen und den Rechten der Kinder bei allen Entwicklungsanstrengungen Vorrang zukommen muss.
过去十年的经验证实,所有发展工作都必须将儿童的需要和权利放在优先地位。
Wir bestätigen ferner die Befugnis des Sicherheitsrats, Zwangsmaßnahmen zu verfügen, um den Weltfrieden und die internationale Sicherheit zu wahren und wiederherzustellen.
我们进一步重申安全理事会为维护及恢复国际和平与安全而批准采取强制行动的权力。
Die Bereitwilligkeit, mit der sich die Öffentlichkeit und zivilgesellschaftliche Gruppen in allen Teilen der Welt die Schutzverantwortung zu eigen gemacht haben, bestätigt dies.
世界各地的公共团体和民间社会团体对保护责任的欣然接受就证明了这一点。
Die Staaten haben 20 Fälle der Abzweigung von Kernmaterial öffentlich bestätigt, und im letzten Jahrzehnt wurden über 200 Vorfälle unerlaubten Handels mit Kernmaterial dokumentiert.
过去十年来,国家公开确认20起挪用核材料事件,还有200多起有资料证明的非法贩运核材料事件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Nachricht (Die Theorie) hat sich bestätigt.
这消息(理论)得到了证。
Damit sehe (finde) ich meine Ansicht bestätigt.
由此我为(觉得)我的看法得到了证
。
Ich bestätige den Eingang Ihres Schreibens vom 8.Mai.
(商人用语)5月8日的来函收到。
Von offizieller Seite ist der Rücktritt des Ministers noch nicht bestätigt worden.
部长下台的消息未得到官方证。
Hiermit wird bestätigt, dass Frau Wang das Praktikum bei uns absolviert hat.
兹证明王女士已完成本公司的习。
Die Agentur bestätigt, dass die Züge heute wegen eines Streiks nicht fahren.
讯社证
,今日火车因罢工而停运。
Das Bundesumweltministerium in Berlin bestätigte, dass im Jahr 2007 insgesamt 118 Störfälle gezählt wurden.
位于柏林的联邦环境部证,2007年总共发生了118起故障。
Die Nachricht hat sich bestätigt.
这消息得到了证。
Der Bedienstete bestätigte den gegen ihn erhobenen Vorwurf und kündigte seine Stellung.
该工作人员承这一指控,并辞去了联合国的
。
Sie bestätigt dem Antragssteller den Antragseingang und unterrichtet ihn über das allgemeine Verfahren zur Antragsbearbeitung.
知申请人已收到其申请,并向申请人说明处理申请的一般程序。
Ausnahmen bestätigen die Regel.
(谚)例外正好证明规律的存在。
Das bestätigt meinen Verdacht.
这证了我的怀疑。
Ihre Entscheidung, die vom Exekutivdirektor und dem Exekutivvorsitzenden zu bestätigen ist, ist endgültig und nicht weiter anfechtbar.
这些专家的决定,经执行主任和执行主席核可,将是最终决定,不得再行上诉。
Der Rat bestätigt das Fortbestehen der derzeitigen Regelungen betreffend das Präsidium des Ausschusses für weitere sechs Monate.
安理会将有关委员会主席团的现行安排再延续六个月。
Die Hauptabteilung bestätigte, dass Maßnahmen ergriffen worden seien, um alle für die Unterstützung des Programms vorgesehenen Ortskraft-Stellen entsprechend zu verlegen.
维和部证已采取行动重新部署旨在支助这一方案的所有当地员额。
In dringenden Fällen und wenn die Vertragsstaaten dies vereinbaren, können Ersuchen mündlich gestellt werden; sie müssen jedoch umgehend schriftlich bestätigt werden.
在紧急情况下,如经有关缔约国同意,请求可以口头方式提出,但应立即加以书面。
Die Erfahrungen des vergangenen Jahrzehnts haben bestätigt, dass den Bedürfnissen und den Rechten der Kinder bei allen Entwicklungsanstrengungen Vorrang zukommen muss.
过去十年的经验证,所有发展工作都必须将儿童的需要和权利放在优先地位。
Wir bestätigen ferner die Befugnis des Sicherheitsrats, Zwangsmaßnahmen zu verfügen, um den Weltfrieden und die internationale Sicherheit zu wahren und wiederherzustellen.
我们进一步重申安全理事会为维护及恢复国际和平与安全而批准采取强制行动的权力。
Die Bereitwilligkeit, mit der sich die Öffentlichkeit und zivilgesellschaftliche Gruppen in allen Teilen der Welt die Schutzverantwortung zu eigen gemacht haben, bestätigt dies.
世界各地的公共团体和民间社会团体对保护责任的欣然接受就证明了这一点。
Die Staaten haben 20 Fälle der Abzweigung von Kernmaterial öffentlich bestätigt, und im letzten Jahrzehnt wurden über 200 Vorfälle unerlaubten Handels mit Kernmaterial dokumentiert.
过去十年来,国家公开20起挪用核材料事件,还有200多起有资料证明的非法贩运核材料事件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。