德语助手
  • 关闭

adj.
;<[罕] Präp.支配第四格>
Die betreffende Regel finden Sie auf Seite 10.
在第十页上您可找到有规定。


die betreffende Behörde
当局


unser letztes Schreiben betreffend den Vertragsbruch
我们前一封破坏条约一事的信件


近义词:
bezugspezifisch,  bewusst,  fraglich
联想词
bezüglich,涉及;hinsichtlich,对;diesbezüglich与此有的,对此的,与此相的;dahingehend如下;sowie一……就……;insbesondere特别,格外,尤其;Bezug薪水,收入,工资;gleichfalls样地,一样地;und,与,以及;weiters进一步;Hinblick固定搭配);

Die betreffende Regel finden Sie auf Seite 10.

在第十页上您可找到规定。

Besondere Aufmerksamkeit gilt den Regeln betreffend den Schutz von Opfern und Zeugen.

与保护受害人证人的规则特别受到注意。

Auch das Kinder betreffende Völkerrecht wurde gestärkt.

儿童的国际法也已经加强。

Der betreffende Vertragsstaat notifiziert dem Generalsekretär umgehend etwaige Änderungen.

遇有修改,缔约国应立即通知秘书长。

Etwaige Änderungen notifiziert der betreffende Vertragsstaat umgehend dem Generalsekretär.

遇有任何修改, 缔约国应立即通知秘书长。

Strafverfahren betreffend 19 Angeklagte befinden sich in unterschiedlichen Stadien.

19名被告进行的审判正处段。

Es wurde ein ausschließlich die Beteiligung der Privatwirtschaft betreffender Beschluss verabschiedet.

会议通过了专门着重让私营部门参与进来的一项决定。

Der Sicherheitsrat erinnert an die Bestimmungen der Resolution 1591 (2005) betreffend Sudan.

“安全理事会回顾苏丹的第1591(2005)号决议的各项规定。

Diese Anlage dient dazu, die vereinbarte Auslegung der betreffenden Bestimmungen festzuhalten.

本附件旨在列出对规定的理解。

Der Ausschuss fordert den betreffenden Vertragsstaat auf, bei dieser Prüfung mitzuwirken.

委员会应当邀请缔约国参加这项审查工作。

In Tabelle 11A.23 wird der Text betreffend den Programm- und Koordinierungsausschuss gestrichen.

删除表11A. 23中方案协调委员会的案文。

Eine Erklärung wird mit Inkrafttreten dieses Übereinkommens für den betreffenden Staat wirksam.

四、声明在本公约对国家生效时时生效。

In einer jeweiligen Sache kann das Gericht entscheiden, die Bestimmungen betreffend Fristen auszusetzen.

在任何特定案件中,法庭可决定停止适用时限的规定。

Er unterrichtet den Verfasser der Mitteilung über die Antworten des betreffenden Vertragsstaats.

委员会应当向来文提交人通报缔约国所作的答复。

Nach dem Besuch übermittelt der Ausschuss dem betreffenden Vertragsstaat seine Stellungnahmen und Empfehlungen.

五、 访问结束后,委员会应向缔约国通报它的意见建议。

Eine Erklärung wird gleichzeitig mit dem Inkrafttreten dieses Übereinkommens für den betreffenden Staat wirksam.

一国的声明在本公约对该国生效时时生效。

Die interinstitutionelle Arbeitsgruppe der Vereinten Nationen für HIV-Medikamente hat eine Strategie betreffend diese Medikamente verabschiedet.

联合国机构间与艾滋病毒有药物问题工作队通过了一项与艾滋病毒有药物的战略。

Die Ermittler haben die schwersten Anschuldigungen wegen Korruption betreffend den Flughafen von Pristina etwa 18 Monate lang untersucht.

调查员花费了大约18个月时间调查与普里什蒂纳机场的最严重的腐败指控。

Der Sicherheitsrat unterstützt die Vorschläge betreffend die Folgemaßnahmen zu der Londoner Zusammenkunft und sieht ihrer baldigen Umsetzung entgegen.

“安全理事会支持伦敦会议后续行动的各项提议,并期待这些提议早日付诸实行。

Diese Hilfe und Zusammenarbeit erfolgt im Benehmen mit den betreffenden Vertragsstaaten und den zuständigen internationalen Organisationen.

提供此类援助合作时,应与缔约国国际组织磋商。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 betreffend 的德语例句

用户正在搜索


Heizpatrone, Heizperiode, Heizplatte, Heizplatten, heizplattenbohrungen, heizplattentest, Heizplattentrockner, Heizpllatte, Heizpresse, Heizpunkt,

相似单词


Betrauung, Betreben, Betreff, betreff, betreffen, betreffend, Betreffende, betreffende Person, Betreffende(r), betreffenden,

adj.
有关;<[罕] Präp.支配第四格>关
Die betreffende Regel finden Sie auf Seite 10.
在第十页上您可找到有关规定。


die betreffende Behörde
有关当局


unser letztes Schreiben betreffend den Vertragsbruch
我们前一封关破坏条约一事的信件


近义词:
bezugspezifisch,  bewusst,  fraglich
联想词
bezüglich,涉及;hinsichtlich;diesbezüglich与此有关的,此的,与此相关的;dahingehend如下;sowie一……就……;insbesondere特别,格外,尤其;Bezug薪水,收入,工资;gleichfalls同样地,一样地;und,与,以及;weiters进一步;Hinblick固定搭配);

Die betreffende Regel finden Sie auf Seite 10.

在第十页上您可找到有关规定。

Besondere Aufmerksamkeit gilt den Regeln betreffend den Schutz von Opfern und Zeugen.

与保护受害人证人有关的规则特别受到注意。

Auch das Kinder betreffende Völkerrecht wurde gestärkt.

儿童的国际法也已经加强。

Der betreffende Vertragsstaat notifiziert dem Generalsekretär umgehend etwaige Änderungen.

遇有修改,有关缔约国应立即通知秘书长。

Etwaige Änderungen notifiziert der betreffende Vertragsstaat umgehend dem Generalsekretär.

遇有任何修改, 有关缔约国应立即通知秘书长。

Strafverfahren betreffend 19 Angeklagte befinden sich in unterschiedlichen Stadien.

19名被告进行的审判正同阶段。

Es wurde ein ausschließlich die Beteiligung der Privatwirtschaft betreffender Beschluss verabschiedet.

会议通过了专门着重让私营部门参与进来的一项决定。

Der Sicherheitsrat erinnert an die Bestimmungen der Resolution 1591 (2005) betreffend Sudan.

“安全理事会回顾苏丹的第1591(2005)号决议的各项规定。

Diese Anlage dient dazu, die vereinbarte Auslegung der betreffenden Bestimmungen festzuhalten.

本附件旨在列出有关规定的理解。

Der Ausschuss fordert den betreffenden Vertragsstaat auf, bei dieser Prüfung mitzuwirken.

委员会应当邀请有关缔约国参加这项审查工作。

In Tabelle 11A.23 wird der Text betreffend den Programm- und Koordinierungsausschuss gestrichen.

删除表11A. 23中有关方案协调委员会的案文。

Eine Erklärung wird mit Inkrafttreten dieses Übereinkommens für den betreffenden Staat wirksam.

四、声明在本公约有关国家生效时同时生效。

In einer jeweiligen Sache kann das Gericht entscheiden, die Bestimmungen betreffend Fristen auszusetzen.

在任何特定案件中,法庭可决定停止适用有关时限的规定。

Er unterrichtet den Verfasser der Mitteilung über die Antworten des betreffenden Vertragsstaats.

委员会应当向来文提交人通报有关缔约国所作的答复。

Nach dem Besuch übermittelt der Ausschuss dem betreffenden Vertragsstaat seine Stellungnahmen und Empfehlungen.

五、 访问结束后,委员会应向有关缔约国通报它的意见建议。

Eine Erklärung wird gleichzeitig mit dem Inkrafttreten dieses Übereinkommens für den betreffenden Staat wirksam.

一国的声明在本公约该国生效时同时生效。

Die interinstitutionelle Arbeitsgruppe der Vereinten Nationen für HIV-Medikamente hat eine Strategie betreffend diese Medikamente verabschiedet.

联合国机构间与艾滋病毒有关药物问题工作队通过了一项与艾滋病毒有关药物的战略。

Die Ermittler haben die schwersten Anschuldigungen wegen Korruption betreffend den Flughafen von Pristina etwa 18 Monate lang untersucht.

调查员花费了大约18个月时间调查与普里什蒂纳机场相关的最严重的腐败指控。

Der Sicherheitsrat unterstützt die Vorschläge betreffend die Folgemaßnahmen zu der Londoner Zusammenkunft und sieht ihrer baldigen Umsetzung entgegen.

“安全理事会支持有关伦敦会议后续行动的各项提议,并期待这些提议早日付诸实行。

Diese Hilfe und Zusammenarbeit erfolgt im Benehmen mit den betreffenden Vertragsstaaten und den zuständigen internationalen Organisationen.

提供此类援助合作时,应与有关缔约国有关国际组织磋商。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 betreffend 的德语例句

用户正在搜索


Heizzone, Heizzonen, Heizzug, Heizzweck, Heizzyklus, Heizzykluseffekt, Heizzylinder, Hekatombe, Hekt-, Hektar, Hektare, Hektarschlepperleistung, Hektik, Hektiker, hektisch, Hekto, Hektogramm, Hektograph, hektographieren, Hektographre, Hektoliter, Hektometer, Hektopascal, Hektoster, Hektowatt, Hektowattstunde, HEL, Helan Shan, helau, helau!,

相似单词


Betrauung, Betreben, Betreff, betreff, betreffen, betreffend, Betreffende, betreffende Person, Betreffende(r), betreffenden,

adj.
;<[罕] Präp.支配第四格>
Die betreffende Regel finden Sie auf Seite 10.
在第十页上您可找到有规定。


die betreffende Behörde
当局


unser letztes Schreiben betreffend den Vertragsbruch
我们前一封于破坏条一事的信件


近义词:
bezugspezifisch,  bewusst,  fraglich
联想词
bezüglich于,涉;hinsichtlich于,鉴于,对于;diesbezüglich此有的,对于此的,此相的;dahingehend如下;sowie一……就……;insbesondere特别,格外,尤其;Bezug薪水,收入,工资;gleichfalls同样地,一样地;und;weiters进一步;Hinblick固定搭配);

Die betreffende Regel finden Sie auf Seite 10.

在第十页上您可找到规定。

Besondere Aufmerksamkeit gilt den Regeln betreffend den Schutz von Opfern und Zeugen.

保护受害人证人的规则特别受到注意。

Auch das Kinder betreffende Völkerrecht wurde gestärkt.

儿童的国际法也已经加强。

Der betreffende Vertragsstaat notifiziert dem Generalsekretär umgehend etwaige Änderungen.

遇有修改,国应立即通知秘书长。

Etwaige Änderungen notifiziert der betreffende Vertragsstaat umgehend dem Generalsekretär.

遇有任何修改, 国应立即通知秘书长。

Strafverfahren betreffend 19 Angeklagte befinden sich in unterschiedlichen Stadien.

19名被告进行的审判正处于不同阶段。

Es wurde ein ausschließlich die Beteiligung der Privatwirtschaft betreffender Beschluss verabschiedet.

会议通过了专门着重于让私营部门参进来的一项决定。

Der Sicherheitsrat erinnert an die Bestimmungen der Resolution 1591 (2005) betreffend Sudan.

“安全理事会回顾苏丹的第1591(2005)号决议的各项规定。

Diese Anlage dient dazu, die vereinbarte Auslegung der betreffenden Bestimmungen festzuhalten.

本附件旨在列出对规定的理解。

Der Ausschuss fordert den betreffenden Vertragsstaat auf, bei dieser Prüfung mitzuwirken.

委员会应当邀请国参加这项审查工作。

In Tabelle 11A.23 wird der Text betreffend den Programm- und Koordinierungsausschuss gestrichen.

删除表11A. 23中方案协调委员会的案文。

Eine Erklärung wird mit Inkrafttreten dieses Übereinkommens für den betreffenden Staat wirksam.

四、声明在本公国家生效时同时生效。

In einer jeweiligen Sache kann das Gericht entscheiden, die Bestimmungen betreffend Fristen auszusetzen.

在任何特定案件中,法庭可决定停止适用时限的规定。

Er unterrichtet den Verfasser der Mitteilung über die Antworten des betreffenden Vertragsstaats.

委员会应当向来文提交人通报国所作的答复。

Nach dem Besuch übermittelt der Ausschuss dem betreffenden Vertragsstaat seine Stellungnahmen und Empfehlungen.

五、 访问结束后,委员会应向国通报它的意见建议。

Eine Erklärung wird gleichzeitig mit dem Inkrafttreten dieses Übereinkommens für den betreffenden Staat wirksam.

一国的声明在本公对该国生效时同时生效。

Die interinstitutionelle Arbeitsgruppe der Vereinten Nationen für HIV-Medikamente hat eine Strategie betreffend diese Medikamente verabschiedet.

联合国机构间艾滋病毒有药物问题工作队通过了一项艾滋病毒有药物的战略。

Die Ermittler haben die schwersten Anschuldigungen wegen Korruption betreffend den Flughafen von Pristina etwa 18 Monate lang untersucht.

调查员花费了大18个月时间调查普里什蒂纳机场的最严重的腐败指控。

Der Sicherheitsrat unterstützt die Vorschläge betreffend die Folgemaßnahmen zu der Londoner Zusammenkunft und sieht ihrer baldigen Umsetzung entgegen.

“安全理事会支持伦敦会议后续行动的各项提议,并期待这些提议早日付诸实行。

Diese Hilfe und Zusammenarbeit erfolgt im Benehmen mit den betreffenden Vertragsstaaten und den zuständigen internationalen Organisationen.

提供此类援助合作时,应国际组织磋商。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 betreffend 的德语例句

用户正在搜索


Heldenlied, Heldenmut, heldenmütig, Heldenmutter, Heldenrolle, Heldensage, Heldentat, Heldentenor, Heldentod, Heldentum,

相似单词


Betrauung, Betreben, Betreff, betreff, betreffen, betreffend, Betreffende, betreffende Person, Betreffende(r), betreffenden,

adj.
有关;<[] Präp.第四格>关于
Die betreffende Regel finden Sie auf Seite 10.
在第十页上您可找到有关规定。


die betreffende Behörde
有关当局


unser letztes Schreiben betreffend den Vertragsbruch
我们前一封关于破坏条约一事的信件


近义词:
bezugspezifisch,  bewusst,  fraglich
联想词
bezüglich关于,涉及;hinsichtlich关于,鉴于,于;diesbezüglich与此有关的,于此的,与此相关的;dahingehend如下;sowie一……就……;insbesondere特别,格外,尤其;Bezug薪水,收入,工资;gleichfalls同样地,一样地;und,与,以及;weiters进一步;Hinblick固定搭);

Die betreffende Regel finden Sie auf Seite 10.

在第十页上您可找到有关规定。

Besondere Aufmerksamkeit gilt den Regeln betreffend den Schutz von Opfern und Zeugen.

与保护受害人证人有关的规则特别受到注意。

Auch das Kinder betreffende Völkerrecht wurde gestärkt.

关于儿童的国际法也已经加强。

Der betreffende Vertragsstaat notifiziert dem Generalsekretär umgehend etwaige Änderungen.

遇有修改,有关缔约国应立即通知秘书长。

Etwaige Änderungen notifiziert der betreffende Vertragsstaat umgehend dem Generalsekretär.

遇有任何修改, 有关缔约国应立即通知秘书长。

Strafverfahren betreffend 19 Angeklagte befinden sich in unterschiedlichen Stadien.

19名被告进行的审判正处于不同阶段。

Es wurde ein ausschließlich die Beteiligung der Privatwirtschaft betreffender Beschluss verabschiedet.

会议通过了专门着重于让私营部门参与进来的一项决定。

Der Sicherheitsrat erinnert an die Bestimmungen der Resolution 1591 (2005) betreffend Sudan.

“安全理事会回顾关于苏丹的第1591(2005)号决议的各项规定。

Diese Anlage dient dazu, die vereinbarte Auslegung der betreffenden Bestimmungen festzuhalten.

本附件旨在有关规定的理解。

Der Ausschuss fordert den betreffenden Vertragsstaat auf, bei dieser Prüfung mitzuwirken.

委员会应当邀请有关缔约国参加这项审查工作。

In Tabelle 11A.23 wird der Text betreffend den Programm- und Koordinierungsausschuss gestrichen.

删除表11A. 23中有关方案协调委员会的案文。

Eine Erklärung wird mit Inkrafttreten dieses Übereinkommens für den betreffenden Staat wirksam.

四、声明在本公约有关国家生效时同时生效。

In einer jeweiligen Sache kann das Gericht entscheiden, die Bestimmungen betreffend Fristen auszusetzen.

在任何特定案件中,法庭可决定停止适用有关时限的规定。

Er unterrichtet den Verfasser der Mitteilung über die Antworten des betreffenden Vertragsstaats.

委员会应当向来文提交人通报有关缔约国所作的答复。

Nach dem Besuch übermittelt der Ausschuss dem betreffenden Vertragsstaat seine Stellungnahmen und Empfehlungen.

五、 访问结束后,委员会应向有关缔约国通报它的意见建议。

Eine Erklärung wird gleichzeitig mit dem Inkrafttreten dieses Übereinkommens für den betreffenden Staat wirksam.

一国的声明在本公约该国生效时同时生效。

Die interinstitutionelle Arbeitsgruppe der Vereinten Nationen für HIV-Medikamente hat eine Strategie betreffend diese Medikamente verabschiedet.

联合国机构间与艾滋病毒有关药物问题工作队通过了一项关于与艾滋病毒有关药物的战略。

Die Ermittler haben die schwersten Anschuldigungen wegen Korruption betreffend den Flughafen von Pristina etwa 18 Monate lang untersucht.

调查员花费了大约18个月时间调查与普里什蒂纳机场相关的最严重的腐败指控。

Der Sicherheitsrat unterstützt die Vorschläge betreffend die Folgemaßnahmen zu der Londoner Zusammenkunft und sieht ihrer baldigen Umsetzung entgegen.

“安全理事会有关伦敦会议后续行动的各项提议,并期待这些提议早日付诸实行。

Diese Hilfe und Zusammenarbeit erfolgt im Benehmen mit den betreffenden Vertragsstaaten und den zuständigen internationalen Organisationen.

提供此类援助合作时,应与有关缔约国有关国际组织磋商。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 betreffend 的德语例句

用户正在搜索


Helen, Helena, Helena Rubinstein, HelenaRubinstein, Helene, Helenieae, Helfe, helfen, Helfenauge, helfend,

相似单词


Betrauung, Betreben, Betreff, betreff, betreffen, betreffend, Betreffende, betreffende Person, Betreffende(r), betreffenden,

adj.
;<[罕] Präp.支配第四格>
Die betreffende Regel finden Sie auf Seite 10.
在第十页上您可找到有规定。


die betreffende Behörde
当局


unser letztes Schreiben betreffend den Vertragsbruch
我们前一封于破坏条约一事信件


近义词:
bezugspezifisch,  bewusst,  fraglich
联想词
bezüglich于,涉及;hinsichtlich于,鉴于,对于;diesbezüglich与此有,对于此,与此;dahingehend如下;sowie一……就……;insbesondere特别,格外,尤其;Bezug薪水,收入,工资;gleichfalls同样地,一样地;und,与,以及;weiters进一步;Hinblick固定搭配);

Die betreffende Regel finden Sie auf Seite 10.

在第十页上您可找到规定。

Besondere Aufmerksamkeit gilt den Regeln betreffend den Schutz von Opfern und Zeugen.

与保护受害人证人规则特别受到注意。

Auch das Kinder betreffende Völkerrecht wurde gestärkt.

儿童国际法也已经加强。

Der betreffende Vertragsstaat notifiziert dem Generalsekretär umgehend etwaige Änderungen.

遇有修改,缔约国应立即书长。

Etwaige Änderungen notifiziert der betreffende Vertragsstaat umgehend dem Generalsekretär.

遇有任何修改, 缔约国应立即书长。

Strafverfahren betreffend 19 Angeklagte befinden sich in unterschiedlichen Stadien.

19名被告进行审判正处于不同阶段。

Es wurde ein ausschließlich die Beteiligung der Privatwirtschaft betreffender Beschluss verabschiedet.

会议过了专门着重于让私营部门参与进来一项决定。

Der Sicherheitsrat erinnert an die Bestimmungen der Resolution 1591 (2005) betreffend Sudan.

“安全理事会回顾苏丹第1591(2005)号决议各项规定。

Diese Anlage dient dazu, die vereinbarte Auslegung der betreffenden Bestimmungen festzuhalten.

本附件旨在列出对规定理解。

Der Ausschuss fordert den betreffenden Vertragsstaat auf, bei dieser Prüfung mitzuwirken.

委员会应当邀请缔约国参加这项审查工作。

In Tabelle 11A.23 wird der Text betreffend den Programm- und Koordinierungsausschuss gestrichen.

删除表11A. 23中方案协调委员会案文。

Eine Erklärung wird mit Inkrafttreten dieses Übereinkommens für den betreffenden Staat wirksam.

四、声明在本公约对国家生效时同时生效。

In einer jeweiligen Sache kann das Gericht entscheiden, die Bestimmungen betreffend Fristen auszusetzen.

在任何特定案件中,法庭可决定停止适用时限规定。

Er unterrichtet den Verfasser der Mitteilung über die Antworten des betreffenden Vertragsstaats.

委员会应当向来文提交人缔约国所作答复。

Nach dem Besuch übermittelt der Ausschuss dem betreffenden Vertragsstaat seine Stellungnahmen und Empfehlungen.

五、 访问结束后,委员会应向缔约国报它意见建议。

Eine Erklärung wird gleichzeitig mit dem Inkrafttreten dieses Übereinkommens für den betreffenden Staat wirksam.

一国声明在本公约对该国生效时同时生效。

Die interinstitutionelle Arbeitsgruppe der Vereinten Nationen für HIV-Medikamente hat eine Strategie betreffend diese Medikamente verabschiedet.

联合国机构间与艾滋病毒有药物问题工作队过了一项与艾滋病毒有药物战略。

Die Ermittler haben die schwersten Anschuldigungen wegen Korruption betreffend den Flughafen von Pristina etwa 18 Monate lang untersucht.

调查员花费了大约18个月时间调查与普里什蒂纳机场最严重腐败指控。

Der Sicherheitsrat unterstützt die Vorschläge betreffend die Folgemaßnahmen zu der Londoner Zusammenkunft und sieht ihrer baldigen Umsetzung entgegen.

“安全理事会支持伦敦会议后续行动各项提议,并期待这些提议早日付诸实行。

Diese Hilfe und Zusammenarbeit erfolgt im Benehmen mit den betreffenden Vertragsstaaten und den zuständigen internationalen Organisationen.

提供此类援助合作时,应与缔约国国际组织磋商。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 betreffend 的德语例句

用户正在搜索


Helgen, Helgoland, Helgoländer Bucht, Heli, Heli(o)-, Heliantheae, Helianthin, Helianthus, Helianthus tuberosus, Heliarcschweißen,

相似单词


Betrauung, Betreben, Betreff, betreff, betreffen, betreffend, Betreffende, betreffende Person, Betreffende(r), betreffenden,

adj.
有关;<[罕] Präp.支配第四格>关于
Die betreffende Regel finden Sie auf Seite 10.
在第十页上您可找到有关规定。


die betreffende Behörde
有关当局


unser letztes Schreiben betreffend den Vertragsbruch
我们前一封关于破坏条约一事的


义词:
bezugspezifisch,  bewusst,  fraglich
联想词
bezüglich关于,涉及;hinsichtlich关于,鉴于,对于;diesbezüglich与此有关的,对于此的,与此相关的;dahingehend如下;sowie一……就……;insbesondere特别,格外,尤其;Bezug薪水,收入,工资;gleichfalls同样地,一样地;und,与,以及;weiters进一步;Hinblick固定搭配);

Die betreffende Regel finden Sie auf Seite 10.

在第十页上您可找到有关规定。

Besondere Aufmerksamkeit gilt den Regeln betreffend den Schutz von Opfern und Zeugen.

与保护受害人证人有关的规则特别受到注意。

Auch das Kinder betreffende Völkerrecht wurde gestärkt.

关于儿童的国际法也已经加强。

Der betreffende Vertragsstaat notifiziert dem Generalsekretär umgehend etwaige Änderungen.

遇有修改,有关缔约国应立即通知秘书长。

Etwaige Änderungen notifiziert der betreffende Vertragsstaat umgehend dem Generalsekretär.

遇有任何修改, 有关缔约国应立即通知秘书长。

Strafverfahren betreffend 19 Angeklagte befinden sich in unterschiedlichen Stadien.

19名被告进行的审判正处于不同阶段。

Es wurde ein ausschließlich die Beteiligung der Privatwirtschaft betreffender Beschluss verabschiedet.

会议通过了专门着重于让门参与进来的一项决定。

Der Sicherheitsrat erinnert an die Bestimmungen der Resolution 1591 (2005) betreffend Sudan.

“安全理事会回顾关于苏丹的第1591(2005)号决议的各项规定。

Diese Anlage dient dazu, die vereinbarte Auslegung der betreffenden Bestimmungen festzuhalten.

本附件旨在列出对有关规定的理解。

Der Ausschuss fordert den betreffenden Vertragsstaat auf, bei dieser Prüfung mitzuwirken.

委员会应当邀请有关缔约国参加这项审查工作。

In Tabelle 11A.23 wird der Text betreffend den Programm- und Koordinierungsausschuss gestrichen.

删除表11A. 23中有关方案协调委员会的案文。

Eine Erklärung wird mit Inkrafttreten dieses Übereinkommens für den betreffenden Staat wirksam.

四、声明在本公约对有关国家生效时同时生效。

In einer jeweiligen Sache kann das Gericht entscheiden, die Bestimmungen betreffend Fristen auszusetzen.

在任何特定案件中,法庭可决定停止适用有关时限的规定。

Er unterrichtet den Verfasser der Mitteilung über die Antworten des betreffenden Vertragsstaats.

委员会应当向来文提交人通报有关缔约国所作的答复。

Nach dem Besuch übermittelt der Ausschuss dem betreffenden Vertragsstaat seine Stellungnahmen und Empfehlungen.

五、 访问结束后,委员会应向有关缔约国通报它的意见建议。

Eine Erklärung wird gleichzeitig mit dem Inkrafttreten dieses Übereinkommens für den betreffenden Staat wirksam.

一国的声明在本公约对该国生效时同时生效。

Die interinstitutionelle Arbeitsgruppe der Vereinten Nationen für HIV-Medikamente hat eine Strategie betreffend diese Medikamente verabschiedet.

联合国机构间与艾滋病毒有关药物问题工作队通过了一项关于与艾滋病毒有关药物的战略。

Die Ermittler haben die schwersten Anschuldigungen wegen Korruption betreffend den Flughafen von Pristina etwa 18 Monate lang untersucht.

调查员花费了大约18个月时间调查与普里什蒂纳机场相关的最严重的腐败指控。

Der Sicherheitsrat unterstützt die Vorschläge betreffend die Folgemaßnahmen zu der Londoner Zusammenkunft und sieht ihrer baldigen Umsetzung entgegen.

“安全理事会支持有关伦敦会议后续行动的各项提议,并期待这些提议早日付诸实行。

Diese Hilfe und Zusammenarbeit erfolgt im Benehmen mit den betreffenden Vertragsstaaten und den zuständigen internationalen Organisationen.

提供此类援助合作时,应与有关缔约国有关国际组织磋商。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 betreffend 的德语例句

用户正在搜索


Heliostatfeld, Heliotherapie, heliotrop, heliotropisch, Heliotropismus, heliozentrisch, Heliozoon, Heli-Pack-Füllung, Heliport, Heli-Sking,

相似单词


Betrauung, Betreben, Betreff, betreff, betreffen, betreffend, Betreffende, betreffende Person, Betreffende(r), betreffenden,

adj.
有关;<[罕] Präp.支配第四格>关于
Die betreffende Regel finden Sie auf Seite 10.
在第十页上您可找到有关规定。


die betreffende Behörde
有关当局


unser letztes Schreiben betreffend den Vertragsbruch
我们前封关于破坏条的信件


近义词:
bezugspezifisch,  bewusst,  fraglich
联想词
bezüglich关于,涉及;hinsichtlich关于,鉴于,对于;diesbezüglich此有关的,对于此的,此相关的;dahingehend如下;sowie……就……;insbesondere特别,格外,尤其;Bezug薪水,收入,工资;gleichfalls同样地,样地;und,以及;weiters步;Hinblick固定搭配);

Die betreffende Regel finden Sie auf Seite 10.

在第十页上您可找到有关规定。

Besondere Aufmerksamkeit gilt den Regeln betreffend den Schutz von Opfern und Zeugen.

保护受害人证人有关的规则特别受到注意。

Auch das Kinder betreffende Völkerrecht wurde gestärkt.

关于儿童的国际法也已经加强。

Der betreffende Vertragsstaat notifiziert dem Generalsekretär umgehend etwaige Änderungen.

遇有修改,有关国应立即通知秘书长。

Etwaige Änderungen notifiziert der betreffende Vertragsstaat umgehend dem Generalsekretär.

遇有任何修改, 有关国应立即通知秘书长。

Strafverfahren betreffend 19 Angeklagte befinden sich in unterschiedlichen Stadien.

19名被告行的审判正处于不同阶段。

Es wurde ein ausschließlich die Beteiligung der Privatwirtschaft betreffender Beschluss verabschiedet.

会议通过了专门着重于让私营部门来的项决定。

Der Sicherheitsrat erinnert an die Bestimmungen der Resolution 1591 (2005) betreffend Sudan.

“安全理会回顾关于苏丹的第1591(2005)号决议的各项规定。

Diese Anlage dient dazu, die vereinbarte Auslegung der betreffenden Bestimmungen festzuhalten.

本附件旨在列出对有关规定的理解。

Der Ausschuss fordert den betreffenden Vertragsstaat auf, bei dieser Prüfung mitzuwirken.

委员会应当邀请有关加这项审查工作。

In Tabelle 11A.23 wird der Text betreffend den Programm- und Koordinierungsausschuss gestrichen.

删除表11A. 23中有关方案协调委员会的案文。

Eine Erklärung wird mit Inkrafttreten dieses Übereinkommens für den betreffenden Staat wirksam.

四、声明在本公有关国家生效时同时生效。

In einer jeweiligen Sache kann das Gericht entscheiden, die Bestimmungen betreffend Fristen auszusetzen.

在任何特定案件中,法庭可决定停止适用有关时限的规定。

Er unterrichtet den Verfasser der Mitteilung über die Antworten des betreffenden Vertragsstaats.

委员会应当向来文提交人通报有关国所作的答复。

Nach dem Besuch übermittelt der Ausschuss dem betreffenden Vertragsstaat seine Stellungnahmen und Empfehlungen.

五、 访问结束后,委员会应向有关国通报它的意见建议。

Eine Erklärung wird gleichzeitig mit dem Inkrafttreten dieses Übereinkommens für den betreffenden Staat wirksam.

国的声明在本公对该国生效时同时生效。

Die interinstitutionelle Arbeitsgruppe der Vereinten Nationen für HIV-Medikamente hat eine Strategie betreffend diese Medikamente verabschiedet.

联合国机构间艾滋病毒有关药物问题工作队通过了关于艾滋病毒有关药物的战略。

Die Ermittler haben die schwersten Anschuldigungen wegen Korruption betreffend den Flughafen von Pristina etwa 18 Monate lang untersucht.

调查员花费了大18个月时间调查普里什蒂纳机场相关的最严重的腐败指控。

Der Sicherheitsrat unterstützt die Vorschläge betreffend die Folgemaßnahmen zu der Londoner Zusammenkunft und sieht ihrer baldigen Umsetzung entgegen.

“安全理会支持有关伦敦会议后续行动的各项提议,并期待这些提议早日付诸实行。

Diese Hilfe und Zusammenarbeit erfolgt im Benehmen mit den betreffenden Vertragsstaaten und den zuständigen internationalen Organisationen.

提供此类援助合作时,应有关有关国际组织磋商。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 betreffend 的德语例句

用户正在搜索


Helium-haltiges Erdgas, Heliumkältemaschine, Heliumkern, Heliumkühlmittel, Heliumspektrallampe, Heliumverflüssigung, Helix, Helizität, hell, Hell Dunkel Grenze,

相似单词


Betrauung, Betreben, Betreff, betreff, betreffen, betreffend, Betreffende, betreffende Person, Betreffende(r), betreffenden,

adj.
;<[罕] Präp.支配第四格>
Die betreffende Regel finden Sie auf Seite 10.
在第十页上您可找到有规定。


die betreffende Behörde
当局


unser letztes Schreiben betreffend den Vertragsbruch
我们前一封破坏条约一事的信件


近义词:
bezugspezifisch,  bewusst,  fraglich
联想词
bezüglich及;hinsichtlich,鉴,对;diesbezüglich与此有的,对此的,与此相的;dahingehend如下;sowie一……就……;insbesondere特别,格外,尤其;Bezug薪水,收入,工资;gleichfalls同样地,一样地;und,与,以及;weiters进一步;Hinblick固定搭配);

Die betreffende Regel finden Sie auf Seite 10.

在第十页上您可找到规定。

Besondere Aufmerksamkeit gilt den Regeln betreffend den Schutz von Opfern und Zeugen.

与保护受害人证人的规则特别受到注意。

Auch das Kinder betreffende Völkerrecht wurde gestärkt.

儿童的国际法也已经加强。

Der betreffende Vertragsstaat notifiziert dem Generalsekretär umgehend etwaige Änderungen.

遇有修改,缔约国应立即知秘书长。

Etwaige Änderungen notifiziert der betreffende Vertragsstaat umgehend dem Generalsekretär.

遇有任何修改, 缔约国应立即知秘书长。

Strafverfahren betreffend 19 Angeklagte befinden sich in unterschiedlichen Stadien.

19名被告进行的审判正处不同阶段。

Es wurde ein ausschließlich die Beteiligung der Privatwirtschaft betreffender Beschluss verabschiedet.

过了专门着重让私营部门参与进来的一项决定。

Der Sicherheitsrat erinnert an die Bestimmungen der Resolution 1591 (2005) betreffend Sudan.

“安全理事回顾苏丹的第1591(2005)号决的各项规定。

Diese Anlage dient dazu, die vereinbarte Auslegung der betreffenden Bestimmungen festzuhalten.

本附件旨在列出对规定的理解。

Der Ausschuss fordert den betreffenden Vertragsstaat auf, bei dieser Prüfung mitzuwirken.

委员应当邀请缔约国参加这项审查工作。

In Tabelle 11A.23 wird der Text betreffend den Programm- und Koordinierungsausschuss gestrichen.

删除表11A. 23中方案协调委员的案文。

Eine Erklärung wird mit Inkrafttreten dieses Übereinkommens für den betreffenden Staat wirksam.

四、声明在本公约对国家生效时同时生效。

In einer jeweiligen Sache kann das Gericht entscheiden, die Bestimmungen betreffend Fristen auszusetzen.

在任何特定案件中,法庭可决定停止适用时限的规定。

Er unterrichtet den Verfasser der Mitteilung über die Antworten des betreffenden Vertragsstaats.

委员应当向来文提交人缔约国所作的答复。

Nach dem Besuch übermittelt der Ausschuss dem betreffenden Vertragsstaat seine Stellungnahmen und Empfehlungen.

五、 访问结束后,委员应向缔约国报它的意见

Eine Erklärung wird gleichzeitig mit dem Inkrafttreten dieses Übereinkommens für den betreffenden Staat wirksam.

一国的声明在本公约对该国生效时同时生效。

Die interinstitutionelle Arbeitsgruppe der Vereinten Nationen für HIV-Medikamente hat eine Strategie betreffend diese Medikamente verabschiedet.

联合国机构间与艾滋病毒有药物问题工作队过了一项与艾滋病毒有药物的战略。

Die Ermittler haben die schwersten Anschuldigungen wegen Korruption betreffend den Flughafen von Pristina etwa 18 Monate lang untersucht.

调查员花费了大约18个月时间调查与普里什蒂纳机场的最严重的腐败指控。

Der Sicherheitsrat unterstützt die Vorschläge betreffend die Folgemaßnahmen zu der Londoner Zusammenkunft und sieht ihrer baldigen Umsetzung entgegen.

“安全理事支持伦敦后续行动的各项提,并期待这些提早日付诸实行。

Diese Hilfe und Zusammenarbeit erfolgt im Benehmen mit den betreffenden Vertragsstaaten und den zuständigen internationalen Organisationen.

提供此类援助合作时,应与缔约国国际组织磋商。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 betreffend 的德语例句

用户正在搜索


Helligkeitssprung, Helligkeitssteuerung, Helligkeitssteuerung am Monitor, Helligkeitsumfang, Helligkeitsunterschied, Helligkeitsvariation, Helligkeitsveränderung, Helligkeitsverteilung, Helligkeitswert, Helling,

相似单词


Betrauung, Betreben, Betreff, betreff, betreffen, betreffend, Betreffende, betreffende Person, Betreffende(r), betreffenden,

adj.
有关;<[罕] Präp.支配第四格>关于
Die betreffende Regel finden Sie auf Seite 10.
在第十可找到有关规定。


die betreffende Behörde
有关当局


unser letztes Schreiben betreffend den Vertragsbruch
我们前一封关于破坏条约一事信件


近义词:
bezugspezifisch,  bewusst,  fraglich
联想词
bezüglich关于,涉及;hinsichtlich关于,鉴于,对于;diesbezüglich与此有关,对于此,与此相关;dahingehend如下;sowie一……就……;insbesondere特别,格外,尤其;Bezug薪水,收入,工资;gleichfalls同样地,一样地;und,与,以及;weiters进一步;Hinblick固定搭配);

Die betreffende Regel finden Sie auf Seite 10.

在第十可找到有关规定。

Besondere Aufmerksamkeit gilt den Regeln betreffend den Schutz von Opfern und Zeugen.

与保护受害人证人有关规则特别受到注意。

Auch das Kinder betreffende Völkerrecht wurde gestärkt.

关于儿童国际法也已经加强。

Der betreffende Vertragsstaat notifiziert dem Generalsekretär umgehend etwaige Änderungen.

遇有修改,有关缔约国应立即通知秘书长。

Etwaige Änderungen notifiziert der betreffende Vertragsstaat umgehend dem Generalsekretär.

遇有任何修改, 有关缔约国应立即通知秘书长。

Strafverfahren betreffend 19 Angeklagte befinden sich in unterschiedlichen Stadien.

19名被告进行审判正处于不同阶段。

Es wurde ein ausschließlich die Beteiligung der Privatwirtschaft betreffender Beschluss verabschiedet.

通过了专门着重于让私营部门参与进来一项决定。

Der Sicherheitsrat erinnert an die Bestimmungen der Resolution 1591 (2005) betreffend Sudan.

“安全理事会回顾关于苏丹第1591(2005)号决项规定。

Diese Anlage dient dazu, die vereinbarte Auslegung der betreffenden Bestimmungen festzuhalten.

本附件旨在列出对有关规定理解。

Der Ausschuss fordert den betreffenden Vertragsstaat auf, bei dieser Prüfung mitzuwirken.

委员会应当邀请有关缔约国参加这项审查工作。

In Tabelle 11A.23 wird der Text betreffend den Programm- und Koordinierungsausschuss gestrichen.

删除表11A. 23中有关方案协调委员会案文。

Eine Erklärung wird mit Inkrafttreten dieses Übereinkommens für den betreffenden Staat wirksam.

四、声明在本公约对有关国家生效时同时生效。

In einer jeweiligen Sache kann das Gericht entscheiden, die Bestimmungen betreffend Fristen auszusetzen.

在任何特定案件中,法庭可决定停止适用有关时限规定。

Er unterrichtet den Verfasser der Mitteilung über die Antworten des betreffenden Vertragsstaats.

委员会应当向来文提交人通报有关缔约国所作答复。

Nach dem Besuch übermittelt der Ausschuss dem betreffenden Vertragsstaat seine Stellungnahmen und Empfehlungen.

五、 访问结束后,委员会应向有关缔约国通报它意见

Eine Erklärung wird gleichzeitig mit dem Inkrafttreten dieses Übereinkommens für den betreffenden Staat wirksam.

一国声明在本公约对该国生效时同时生效。

Die interinstitutionelle Arbeitsgruppe der Vereinten Nationen für HIV-Medikamente hat eine Strategie betreffend diese Medikamente verabschiedet.

联合国机构间与艾滋病毒有关药物问题工作队通过了一项关于与艾滋病毒有关药物战略。

Die Ermittler haben die schwersten Anschuldigungen wegen Korruption betreffend den Flughafen von Pristina etwa 18 Monate lang untersucht.

调查员花费了大约18个月时间调查与普里什蒂纳机场相关最严重腐败指控。

Der Sicherheitsrat unterstützt die Vorschläge betreffend die Folgemaßnahmen zu der Londoner Zusammenkunft und sieht ihrer baldigen Umsetzung entgegen.

“安全理事会支持有关伦敦会后续行动项提,并期待这些提早日付诸实行。

Diese Hilfe und Zusammenarbeit erfolgt im Benehmen mit den betreffenden Vertragsstaaten und den zuständigen internationalen Organisationen.

提供此类援助合作时,应与有关缔约国有关国际组织磋商。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 betreffend 的德语例句

用户正在搜索


Hellrotglut, hellrotwarm, hellschaltend, Hellschaltung, hellsehen, Hellseher, Hellseherei, hellseherisch, hellsichtig, Hellsichtigkeit,

相似单词


Betrauung, Betreben, Betreff, betreff, betreffen, betreffend, Betreffende, betreffende Person, Betreffende(r), betreffenden,