德语助手
  • 关闭

Adj.
危害,危险

gefährdete Tierarten
危险物种
欧 路 软 件版 权 所 有
近义词:
sicherheitsspezifisch,  einsturzgefährdet,  wackelig,  erdbebengefährdet,  hochwassergefährdet,  lawinengefährdet
联想词
bedroht;gefährden危害,危及,使受损害;beeinträchtigt受损;bedrohen,恐吓,恫吓,吓;gefährlich危险,冒风险,有危害;behindert残疾;beeinträchtigen损害,对……起影响或作用;geschwächt虚弱,生病,病弱;lebensgefährlich致命,危机四伏;belastet装载,承担;förderlich促进,有益,有利,有助于……;

Man kann ungefährdet durch den Fluß waten.

人们可以安全涉水过河。

Wir sind alle gefährdet, wenn wir glauben, das könne uns nicht passieren.

如果我们以为此类事件不会对我们生,那么我们就都处于危险之中。

Zweitens benötigen wir berechenbare Finanzmittel zur Deckung des Bedarfs gefährdeter Gemeinschaften.

第二,为满足灾区需要,我们应该得可预测资金。

Übergewicht gefährdet die Gesundheit.

体重过重危害健康。

Ihr Sieg war ungefährdet.

(体)他们胜利在握

Wanderarbeitnehmer zählen im Zusammenhang mit der gegenwärtigen Krise zu den am meisten gefährdeten Gruppen.

在当前经济危机中,移徙工人是最弱势群体。

Besondere Beachtung ist dem Schutz von Kindern zu schenken, die durch diese Praktiken besonders gefährdet sind.

应当特别重视保护特别容易遭受这些做法伤害儿童。

Viele Afghanen, besonders Frauen und Kinder, sind jedoch weiterhin gefährdet und nach wie vor auf Nahrungsmittelhilfe angewiesen.

然而,许多阿富汗人,特别是妇女和儿童,依然脆弱,继续依赖粮食援助。

Die sich verschärfende Krise droht die Verschuldung der Entwicklungsländer zu erhöhen und gefährdet daher ihre Schuldentragfähigkeit.

这场危机不断加深有可能增加展中国家债务并债务可持续性。

Die kleinen Inselentwicklungsländer gehören zu den durch die schädlichen Auswirkungen der Klimaänderung am stärksten gefährdeten Staaten.

展中国家是在气候变化不利影响之中处境最危险国家。

Überdies sind Kinder nach wie vor besonders gefährdet durch Konfliktsituationen, die Rekrutierung als Soldaten und eine Reihe weiterer Schutzversäumnisse.

儿童更是特别容易在冲突环境中受害,被征去当兵,以及失去种种保护。

Wenn die Mitgliedstaaten nicht rasch und positiv reagieren und ihre Beiträge entrichten, könnte der Fortbestand der Strafgerichtshöfe gefährdet sein.

如果会员国不积极迅速地作出响应,缴纳欠款,这两个法庭未来堪忧。

Der Privatsektor kann friedensstiftend wirken, indem er bei Investitionsentscheidungen seine soziale Verantwortung berücksichtigt und nachteilige Auswirkungen in gefährdeten Regionen vermeidet.

私营部门可以是和平积极代理,以对社会负责方式进行投资,避免对脆弱地区负面影响。

Wie das Umweltministerium in Brasilia mitteilte, sollen die Polizeieinheiten in den gefährdeten Gebieten deutlich verstärkt werden, um illegale Rodungen zu verhindern.

该国环境部在巴西利亚宣布,将显著加强地区警力,以防止非法伐木开垦。

In diesem höchst unsicheren Umfeld ist es dem WFP mit Hilfe bewaffneter Eskorten gelungen, die Versorgung der gefährdeten Bevölkerung mit Nahrungsmitteln aufrechtzuerhalten.

在这种极不安全环境下,粮食计划署通过武装护卫队勉力维持交付了对脆弱人群食品供应。

Derzeit erhalten schätzungsweise nur 120.000 Menschen humanitäre Hilfe, während zu rund 200.000 gefährdeten und vertriebenen Personen in ländlichen Gebieten kein Zugang möglich ist.

估计目前只有120 000人获得人道主义援助,弱势群体和流离失所者大约有200 000人仍然在农村地区,无法与外界接触。

Die Auswertung dieser Indikatoren ermöglicht dem WEP und der FAO die Entwicklung von Strategien, mittels deren sie gezielt den gefährdetsten Bevölkerungsgruppen helfen können.

分析这些指标可以使粮食计划署和粮农组织制订以最易受害人群为目标战略。

Der Bevölkerungsfonds der Vereinten Nationen unterstützte 27 Länder bei der Verbesserung von HIV-Präventionsmaßnahmen für am meisten gefährdete und nicht zur Schule gehende Jugendliche.

联合国人口基金支援27个国家扩大以风险最大失学青年为对象艾滋病毒预防工作。

Indigene Kinder sowie Kinder, die Minderheiten und gefährdeten Gruppen angehören, sind in vielen Ländern auf Grund von Diskriminierung jeder Art, einschließlich Rassendiskriminierung, unverhältnismäßig benachteiligt.

在许多国家,土著儿童、属于少数和弱势群体儿童由于受各种形式歧视、包括种族歧视而处境特别不利。

Die Vereinten Nationen tragen auch die moralische Verantwortung dafür, sicherzustellen, dass gefährdete Menschen geschützt werden und dass es nie wieder zu einem Völkermord kommt.

联合国在道义上还有责任确保脆弱人民受保护,种族灭绝再也不会生。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gefährdet 的德语例句

用户正在搜索


Fahrtbedingungen, Fahrtbereich, Fahrtdauer, Fährte, Fahrten, Fahrtenbuch, Fährtenfinder, Fahrtenmesser, Fahrtenschreiber, fahrten-schretber,

相似单词


Gefahr, gefahrbringend, Gefährde, gefährden, gefährdend, gefährdet, gefahrdrohend, Gefährdung, Gefährdung der menschlichen Gesundheit, Gefährdungsanalyse,

Adj.
危害的,危险的

gefährdete Tierarten
危险物种
欧 路 软 件版 权 所 有
近义词:
sicherheitsspezifisch,  einsturzgefährdet,  wackelig,  erdbebengefährdet,  hochwassergefährdet,  lawinengefährdet
联想词
bedroht威胁;gefährden危害,危及,使受损害;beeinträchtigt受损的;bedrohen威胁,恐吓,恫吓,威吓;gefährlich危险的,冒风险的,有危害的;behindert残疾的;beeinträchtigen损害,对……起影响或作用;geschwächt虚弱的,生病的,病弱的;lebensgefährlich致命的,危机四伏的;belastet装载的,承担的;förderlich促进的,有益的,有利的,有助于……的;

Man kann ungefährdet durch den Fluß waten.

人们可以安全涉水过河。

Wir sind alle gefährdet, wenn wir glauben, das könne uns nicht passieren.

如果们以为此类事件不会对们发生,那么们就都处于危险之中。

Zweitens benötigen wir berechenbare Finanzmittel zur Deckung des Bedarfs gefährdeter Gemeinschaften.

第二,为满足灾区的们应该得可预测的

Übergewicht gefährdet die Gesundheit.

重过重危害健康。

Ihr Sieg war ungefährdet.

()他们胜利在握

Wanderarbeitnehmer zählen im Zusammenhang mit der gegenwärtigen Krise zu den am meisten gefährdeten Gruppen.

在当前的经济危机中,移徙工人是最弱势群

Besondere Beachtung ist dem Schutz von Kindern zu schenken, die durch diese Praktiken besonders gefährdet sind.

应当特别重视保护特别容易遭受这些做法伤害的儿童。

Viele Afghanen, besonders Frauen und Kinder, sind jedoch weiterhin gefährdet und nach wie vor auf Nahrungsmittelhilfe angewiesen.

然而,许多阿富汗人,特别是妇女和儿童,依然脆弱,继续依赖粮食援助。

Die sich verschärfende Krise droht die Verschuldung der Entwicklungsländer zu erhöhen und gefährdet daher ihre Schuldentragfähigkeit.

这场危机的不断加深有可能增加发展中国家的债务并威胁债务的可持续性。

Die kleinen Inselentwicklungsländer gehören zu den durch die schädlichen Auswirkungen der Klimaänderung am stärksten gefährdeten Staaten.

小岛屿发展中国家是在气候变化的不利影响之中处境最危险的国家。

Überdies sind Kinder nach wie vor besonders gefährdet durch Konfliktsituationen, die Rekrutierung als Soldaten und eine Reihe weiterer Schutzversäumnisse.

儿童更是特别容易在冲突环境中受害,被征去当兵,以及失去种种保护。

Wenn die Mitgliedstaaten nicht rasch und positiv reagieren und ihre Beiträge entrichten, könnte der Fortbestand der Strafgerichtshöfe gefährdet sein.

如果会员国不积极迅速地作出响应,缴纳欠款,这两个法庭的未来堪忧。

Der Privatsektor kann friedensstiftend wirken, indem er bei Investitionsentscheidungen seine soziale Verantwortung berücksichtigt und nachteilige Auswirkungen in gefährdeten Regionen vermeidet.

私营部门可以是和平的积极代理,以对社会负责的方式进行投,避免对脆弱地区的负面影响。

Wie das Umweltministerium in Brasilia mitteilte, sollen die Polizeieinheiten in den gefährdeten Gebieten deutlich verstärkt werden, um illegale Rodungen zu verhindern.

该国环境部在巴西利亚宣布,将显著加强威胁地区的警力,以防止非法伐木开垦。

In diesem höchst unsicheren Umfeld ist es dem WFP mit Hilfe bewaffneter Eskorten gelungen, die Versorgung der gefährdeten Bevölkerung mit Nahrungsmitteln aufrechtzuerhalten.

在这种极不安全的环境下,粮食计划署通过武装护卫队勉力维持交付了对脆弱人群的食品供应。

Derzeit erhalten schätzungsweise nur 120.000 Menschen humanitäre Hilfe, während zu rund 200.000 gefährdeten und vertriebenen Personen in ländlichen Gebieten kein Zugang möglich ist.

估计目前只有120 000人获得人道主义援助,弱势群和流离失所者大约有200 000人仍然在农村地区,无法与外界接触。

Die Auswertung dieser Indikatoren ermöglicht dem WEP und der FAO die Entwicklung von Strategien, mittels deren sie gezielt den gefährdetsten Bevölkerungsgruppen helfen können.

分析这些指标可以使粮食计划署和粮农组织制订以最易受害人群为目标的战略。

Der Bevölkerungsfonds der Vereinten Nationen unterstützte 27 Länder bei der Verbesserung von HIV-Präventionsmaßnahmen für am meisten gefährdete und nicht zur Schule gehende Jugendliche.

联合国人口基支援27个国家扩大以风险最大的失学青年为对象的艾滋病毒预防工作。

Indigene Kinder sowie Kinder, die Minderheiten und gefährdeten Gruppen angehören, sind in vielen Ländern auf Grund von Diskriminierung jeder Art, einschließlich Rassendiskriminierung, unverhältnismäßig benachteiligt.

在许多国家,土著儿童、属于少数和弱势群的儿童由于受各种形式的歧视、包括种族歧视而处境特别不利。

Die Vereinten Nationen tragen auch die moralische Verantwortung dafür, sicherzustellen, dass gefährdete Menschen geschützt werden und dass es nie wieder zu einem Völkermord kommt.

联合国在道义上还有责任确保脆弱的人民受保护,种族灭绝再也不会发生。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 gefährdet 的德语例句

用户正在搜索


Fahrträger, Fahrtregler, Fahrtreppe, Fahrtreppenstrang, Fahrtrichtung, Fahrtrichtungsabweichung, Fahrtrichtungsänderung, Fahrtrichtungsanzeigekontrolle, Fahrtrichtungsanzeigekontrolleuchte, Fahrtrichtungsanzeigelampe,

相似单词


Gefahr, gefahrbringend, Gefährde, gefährden, gefährdend, gefährdet, gefahrdrohend, Gefährdung, Gefährdung der menschlichen Gesundheit, Gefährdungsanalyse,

Adj.
危害的,危险的

gefährdete Tierarten
危险物种
欧 路 软 件版 权 所 有
近义词:
sicherheitsspezifisch,  einsturzgefährdet,  wackelig,  erdbebengefährdet,  hochwassergefährdet,  lawinengefährdet
联想词
bedroht威胁;gefährden危害,危及,使受损害;beeinträchtigt受损的;bedrohen威胁,恐吓,恫吓,威吓;gefährlich危险的,冒风险的,有危害的;behindert残疾的;beeinträchtigen损害,对……起影响或作用;geschwächt虚弱的,生病的,病弱的;lebensgefährlich致命的,危机四伏的;belastet装载的,承担的;förderlich促进的,有益的,有利的,有助于……的;

Man kann ungefährdet durch den Fluß waten.

人们可以涉水过河。

Wir sind alle gefährdet, wenn wir glauben, das könne uns nicht passieren.

如果我们以为此类事件不会对我们发生,那么我们就都处于危险之中。

Zweitens benötigen wir berechenbare Finanzmittel zur Deckung des Bedarfs gefährdeter Gemeinschaften.

第二,为满足灾区的需要,我们应该得可预测的资金。

Übergewicht gefährdet die Gesundheit.

体重过重危害健康。

Ihr Sieg war ungefährdet.

(体)他们胜利在握

Wanderarbeitnehmer zählen im Zusammenhang mit der gegenwärtigen Krise zu den am meisten gefährdeten Gruppen.

在当前的经济危机中,移徙工人是最弱势群体。

Besondere Beachtung ist dem Schutz von Kindern zu schenken, die durch diese Praktiken besonders gefährdet sind.

应当重视保护遭受这些做法伤害的儿童。

Viele Afghanen, besonders Frauen und Kinder, sind jedoch weiterhin gefährdet und nach wie vor auf Nahrungsmittelhilfe angewiesen.

然而,许多阿富汗人,是妇女和儿童,依然脆弱,继续依赖粮食援助。

Die sich verschärfende Krise droht die Verschuldung der Entwicklungsländer zu erhöhen und gefährdet daher ihre Schuldentragfähigkeit.

这场危机的不断加深有可能增加发展中国家的债务并威胁债务的可持续性。

Die kleinen Inselentwicklungsländer gehören zu den durch die schädlichen Auswirkungen der Klimaänderung am stärksten gefährdeten Staaten.

小岛屿发展中国家是在气候变化的不利影响之中处境最危险的国家。

Überdies sind Kinder nach wie vor besonders gefährdet durch Konfliktsituationen, die Rekrutierung als Soldaten und eine Reihe weiterer Schutzversäumnisse.

儿童更是易在冲突环境中受害,被征去当兵,以及失去种种保护。

Wenn die Mitgliedstaaten nicht rasch und positiv reagieren und ihre Beiträge entrichten, könnte der Fortbestand der Strafgerichtshöfe gefährdet sein.

如果会员国不积极迅速作出响应,缴纳欠款,这两个法庭的未来堪忧。

Der Privatsektor kann friedensstiftend wirken, indem er bei Investitionsentscheidungen seine soziale Verantwortung berücksichtigt und nachteilige Auswirkungen in gefährdeten Regionen vermeidet.

私营部门可以是和平的积极代理,以对社会负责的方式进行投资,避免对脆弱区的负面影响。

Wie das Umweltministerium in Brasilia mitteilte, sollen die Polizeieinheiten in den gefährdeten Gebieten deutlich verstärkt werden, um illegale Rodungen zu verhindern.

该国环境部在巴西利亚宣布,将显著加强威胁区的警力,以防止非法伐木开垦。

In diesem höchst unsicheren Umfeld ist es dem WFP mit Hilfe bewaffneter Eskorten gelungen, die Versorgung der gefährdeten Bevölkerung mit Nahrungsmitteln aufrechtzuerhalten.

在这种极不的环境下,粮食计划署通过武装护卫队勉力维持交付了对脆弱人群的食品供应。

Derzeit erhalten schätzungsweise nur 120.000 Menschen humanitäre Hilfe, während zu rund 200.000 gefährdeten und vertriebenen Personen in ländlichen Gebieten kein Zugang möglich ist.

估计目前只有120 000人获得人道主义援助,弱势群体和流离失所者大约有200 000人仍然在农村区,无法与外界接触。

Die Auswertung dieser Indikatoren ermöglicht dem WEP und der FAO die Entwicklung von Strategien, mittels deren sie gezielt den gefährdetsten Bevölkerungsgruppen helfen können.

分析这些指标可以使粮食计划署和粮农组织制订以最易受害人群为目标的战略。

Der Bevölkerungsfonds der Vereinten Nationen unterstützte 27 Länder bei der Verbesserung von HIV-Präventionsmaßnahmen für am meisten gefährdete und nicht zur Schule gehende Jugendliche.

联合国人口基金支援27个国家扩大以风险最大的失学青年为对象的艾滋病毒预防工作。

Indigene Kinder sowie Kinder, die Minderheiten und gefährdeten Gruppen angehören, sind in vielen Ländern auf Grund von Diskriminierung jeder Art, einschließlich Rassendiskriminierung, unverhältnismäßig benachteiligt.

在许多国家,土著儿童、属于少数和弱势群体的儿童由于受各种形式的歧视、包括种族歧视而处境不利。

Die Vereinten Nationen tragen auch die moralische Verantwortung dafür, sicherzustellen, dass gefährdete Menschen geschützt werden und dass es nie wieder zu einem Völkermord kommt.

联合国在道义上还有责任确保脆弱的人民受保护,种族灭绝再也不会发生。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gefährdet 的德语例句

用户正在搜索


Fahrwegbauweise, Fahrwegelement, fahrwegseitig, Fahrwegsicherung, Fahrwegstütze, Fahrwegtisch, Fahrwegträger, Fahrwegtyp, Fahrwegüberwachung, fahrwegumgreifend,

相似单词


Gefahr, gefahrbringend, Gefährde, gefährden, gefährdend, gefährdet, gefahrdrohend, Gefährdung, Gefährdung der menschlichen Gesundheit, Gefährdungsanalyse,

Adj.
害的,险的

gefährdete Tierarten
险物种
欧 路 软 件版 权 所 有
词:
sicherheitsspezifisch,  einsturzgefährdet,  wackelig,  erdbebengefährdet,  hochwassergefährdet,  lawinengefährdet
联想词
bedroht威胁;gefährden害,及,使受损害;beeinträchtigt受损的;bedrohen威胁,恐吓,恫吓,威吓;gefährlich险的,冒风险的,有害的;behindert残疾的;beeinträchtigen损害,对……起影响或作用;geschwächt虚弱的,生病的,病弱的;lebensgefährlich致命的,机四伏的;belastet装载的,承担的;förderlich促进的,有益的,有利的,有助于……的;

Man kann ungefährdet durch den Fluß waten.

人们可以安全涉水过河。

Wir sind alle gefährdet, wenn wir glauben, das könne uns nicht passieren.

如果我们以为此类事件不会对我们发生,那么我们就都处于之中。

Zweitens benötigen wir berechenbare Finanzmittel zur Deckung des Bedarfs gefährdeter Gemeinschaften.

第二,为满足灾区的需要,我们应该得可预测的资金。

Übergewicht gefährdet die Gesundheit.

体重过重健康。

Ihr Sieg war ungefährdet.

(体)他们胜利在握

Wanderarbeitnehmer zählen im Zusammenhang mit der gegenwärtigen Krise zu den am meisten gefährdeten Gruppen.

在当前的经济机中,移徙工人是弱势群体。

Besondere Beachtung ist dem Schutz von Kindern zu schenken, die durch diese Praktiken besonders gefährdet sind.

应当特别重视保护特别容易遭受这些做法伤害的儿童。

Viele Afghanen, besonders Frauen und Kinder, sind jedoch weiterhin gefährdet und nach wie vor auf Nahrungsmittelhilfe angewiesen.

然而,许多阿富汗人,特别是妇女和儿童,依然脆弱,继续依赖粮食援助。

Die sich verschärfende Krise droht die Verschuldung der Entwicklungsländer zu erhöhen und gefährdet daher ihre Schuldentragfähigkeit.

这场机的不断加深有可能增加发展中国家的债务并威胁债务的可持续性。

Die kleinen Inselentwicklungsländer gehören zu den durch die schädlichen Auswirkungen der Klimaänderung am stärksten gefährdeten Staaten.

小岛屿发展中国家是在气候变化的不利影响之中处的国家。

Überdies sind Kinder nach wie vor besonders gefährdet durch Konfliktsituationen, die Rekrutierung als Soldaten und eine Reihe weiterer Schutzversäumnisse.

儿童更是特别容易在冲突环受害,被征去当兵,以及失去种种保护。

Wenn die Mitgliedstaaten nicht rasch und positiv reagieren und ihre Beiträge entrichten, könnte der Fortbestand der Strafgerichtshöfe gefährdet sein.

如果会员国不积极迅速地作出响应,缴纳欠款,这两个法庭的未来堪忧。

Der Privatsektor kann friedensstiftend wirken, indem er bei Investitionsentscheidungen seine soziale Verantwortung berücksichtigt und nachteilige Auswirkungen in gefährdeten Regionen vermeidet.

私营部门可以是和平的积极代理,以对社会负责的方式进行投资,避免对脆弱地区的负面影响。

Wie das Umweltministerium in Brasilia mitteilte, sollen die Polizeieinheiten in den gefährdeten Gebieten deutlich verstärkt werden, um illegale Rodungen zu verhindern.

该国环部在巴西利亚宣布,将显著加强威胁地区的警力,以防止非法伐木开垦。

In diesem höchst unsicheren Umfeld ist es dem WFP mit Hilfe bewaffneter Eskorten gelungen, die Versorgung der gefährdeten Bevölkerung mit Nahrungsmitteln aufrechtzuerhalten.

在这种极不安全的环下,粮食计划署通过武装护卫队勉力维持交付了对脆弱人群的食品供应。

Derzeit erhalten schätzungsweise nur 120.000 Menschen humanitäre Hilfe, während zu rund 200.000 gefährdeten und vertriebenen Personen in ländlichen Gebieten kein Zugang möglich ist.

估计目前只有120 000人获得人道主援助,弱势群体和流离失所者大约有200 000人仍然在农村地区,无法与外界接触。

Die Auswertung dieser Indikatoren ermöglicht dem WEP und der FAO die Entwicklung von Strategien, mittels deren sie gezielt den gefährdetsten Bevölkerungsgruppen helfen können.

分析这些指标可以使粮食计划署和粮农组织制订以受害人群为目标的战略。

Der Bevölkerungsfonds der Vereinten Nationen unterstützte 27 Länder bei der Verbesserung von HIV-Präventionsmaßnahmen für am meisten gefährdete und nicht zur Schule gehende Jugendliche.

联合国人口基金支援27个国家扩大以风险大的失学青年为对象的艾滋病毒预防工作。

Indigene Kinder sowie Kinder, die Minderheiten und gefährdeten Gruppen angehören, sind in vielen Ländern auf Grund von Diskriminierung jeder Art, einschließlich Rassendiskriminierung, unverhältnismäßig benachteiligt.

在许多国家,土著儿童、属于少数和弱势群体的儿童由于受各种形式的歧视、包括种族歧视而处特别不利。

Die Vereinten Nationen tragen auch die moralische Verantwortung dafür, sicherzustellen, dass gefährdete Menschen geschützt werden und dass es nie wieder zu einem Völkermord kommt.

联合国在道上还有责任确保脆弱的人民受保护,种族灭绝再也不会发生。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gefährdet 的德语例句

用户正在搜索


Fahrwerkklappe, fahrwerkkomponent, Fahrwerkregelung, Fahrwerksabstimmung, Fahrwerksanordnung, Fahrwerksbedienhebel, Fahrwerksbein, Fahrwerkschwingung, Fahrwerksgelenk, fahrwerksgelenke,

相似单词


Gefahr, gefahrbringend, Gefährde, gefährden, gefährdend, gefährdet, gefahrdrohend, Gefährdung, Gefährdung der menschlichen Gesundheit, Gefährdungsanalyse,

Adj.
危害,危险

gefährdete Tierarten
危险物种
欧 路 软 件版 权 所 有
近义词:
sicherheitsspezifisch,  einsturzgefährdet,  wackelig,  erdbebengefährdet,  hochwassergefährdet,  lawinengefährdet
联想词
bedroht威胁;gefährden危害,危及,使受害;beeinträchtigt;bedrohen威胁,恐吓,恫吓,威吓;gefährlich危险,冒风险,有危害;behindert;beeinträchtigen害,对……起影响或作用;geschwächt虚弱,生病,病弱;lebensgefährlich致命,危机四伏;belastet装载,承担;förderlich促进,有益,有利,有助于……;

Man kann ungefährdet durch den Fluß waten.

人们可以安全涉水过河。

Wir sind alle gefährdet, wenn wir glauben, das könne uns nicht passieren.

如果我们以为此类事件不会对我们生,那么我们就都处于危险之中。

Zweitens benötigen wir berechenbare Finanzmittel zur Deckung des Bedarfs gefährdeter Gemeinschaften.

第二,为满足灾区需要,我们应该得可预测资金。

Übergewicht gefährdet die Gesundheit.

体重过重危害健康。

Ihr Sieg war ungefährdet.

(体)他们胜利在握

Wanderarbeitnehmer zählen im Zusammenhang mit der gegenwärtigen Krise zu den am meisten gefährdeten Gruppen.

在当前经济危机中,移徙工人是最弱势群体。

Besondere Beachtung ist dem Schutz von Kindern zu schenken, die durch diese Praktiken besonders gefährdet sind.

应当特别重视保护特别容易遭受这些做法伤害儿童。

Viele Afghanen, besonders Frauen und Kinder, sind jedoch weiterhin gefährdet und nach wie vor auf Nahrungsmittelhilfe angewiesen.

然而,许多阿富汗人,特别是妇女和儿童,依然脆弱,继续依赖粮食援助。

Die sich verschärfende Krise droht die Verschuldung der Entwicklungsländer zu erhöhen und gefährdet daher ihre Schuldentragfähigkeit.

这场危机不断深有可能增中国家债务并威胁债务可持续性。

Die kleinen Inselentwicklungsländer gehören zu den durch die schädlichen Auswirkungen der Klimaänderung am stärksten gefährdeten Staaten.

小岛屿中国家是在气候变化不利影响之中处境最危险国家。

Überdies sind Kinder nach wie vor besonders gefährdet durch Konfliktsituationen, die Rekrutierung als Soldaten und eine Reihe weiterer Schutzversäumnisse.

儿童更是特别容易在冲突环境中受害,被征去当兵,以及失去种种保护。

Wenn die Mitgliedstaaten nicht rasch und positiv reagieren und ihre Beiträge entrichten, könnte der Fortbestand der Strafgerichtshöfe gefährdet sein.

如果会员国不积极迅速地作出响应,缴纳欠款,这两个法庭未来堪忧。

Der Privatsektor kann friedensstiftend wirken, indem er bei Investitionsentscheidungen seine soziale Verantwortung berücksichtigt und nachteilige Auswirkungen in gefährdeten Regionen vermeidet.

私营部门可以是和平积极代理,以对社会负责方式进行投资,避免对脆弱地区负面影响。

Wie das Umweltministerium in Brasilia mitteilte, sollen die Polizeieinheiten in den gefährdeten Gebieten deutlich verstärkt werden, um illegale Rodungen zu verhindern.

该国环境部在巴西利亚宣布,将显著威胁地区警力,以防止非法伐木开垦。

In diesem höchst unsicheren Umfeld ist es dem WFP mit Hilfe bewaffneter Eskorten gelungen, die Versorgung der gefährdeten Bevölkerung mit Nahrungsmitteln aufrechtzuerhalten.

在这种极不安全环境下,粮食计划署通过武装护卫队勉力维持交付了对脆弱人群食品供应。

Derzeit erhalten schätzungsweise nur 120.000 Menschen humanitäre Hilfe, während zu rund 200.000 gefährdeten und vertriebenen Personen in ländlichen Gebieten kein Zugang möglich ist.

估计目前只有120 000人获得人道主义援助,弱势群体和流离失所者大约有200 000人仍然在农村地区,无法与外界接触。

Die Auswertung dieser Indikatoren ermöglicht dem WEP und der FAO die Entwicklung von Strategien, mittels deren sie gezielt den gefährdetsten Bevölkerungsgruppen helfen können.

分析这些指标可以使粮食计划署和粮农组织制订以最易受害人群为目标战略。

Der Bevölkerungsfonds der Vereinten Nationen unterstützte 27 Länder bei der Verbesserung von HIV-Präventionsmaßnahmen für am meisten gefährdete und nicht zur Schule gehende Jugendliche.

联合国人口基金支援27个国家扩大以风险最大失学青年为对象艾滋病毒预防工作。

Indigene Kinder sowie Kinder, die Minderheiten und gefährdeten Gruppen angehören, sind in vielen Ländern auf Grund von Diskriminierung jeder Art, einschließlich Rassendiskriminierung, unverhältnismäßig benachteiligt.

在许多国家,土著儿童、属于少数和弱势群体儿童由于受各种形式歧视、包括种族歧视而处境特别不利。

Die Vereinten Nationen tragen auch die moralische Verantwortung dafür, sicherzustellen, dass gefährdete Menschen geschützt werden und dass es nie wieder zu einem Völkermord kommt.

联合国在道义上还有责任确保脆弱人民受保护,种族灭绝再也不会生。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gefährdet 的德语例句

用户正在搜索


Fahrwerksschacht, Fahrwerksschachtklappe, Fahrwerkswahlhebel, Fahrwerkswirkungsgrad, fahrwerkverhaltens, Fahrwiderstand, Fahrwiderstandlinie, Fahrwiderstandsfaktor, Fahrwiderstandskennlinie, Fahrwiderstandskennung,

相似单词


Gefahr, gefahrbringend, Gefährde, gefährden, gefährdend, gefährdet, gefahrdrohend, Gefährdung, Gefährdung der menschlichen Gesundheit, Gefährdungsanalyse,

Adj.
的,险的

gefährdete Tierarten
险物种
欧 路 软 件版 权 所 有
近义词:
sicherheitsspezifisch,  einsturzgefährdet,  wackelig,  erdbebengefährdet,  hochwassergefährdet,  lawinengefährdet
联想词
bedroht威胁;gefährden及,使受损;beeinträchtigt受损的;bedrohen威胁,恐吓,恫吓,威吓;gefährlich险的,冒风险的,有的;behindert残疾的;beeinträchtigen,对……起影响或作用;geschwächt虚弱的,生病的,病弱的;lebensgefährlich致命的,机四伏的;belastet装载的,承担的;förderlich促进的,有益的,有利的,有助于……的;

Man kann ungefährdet durch den Fluß waten.

人们可以安全涉水过河。

Wir sind alle gefährdet, wenn wir glauben, das könne uns nicht passieren.

如果我们以此类事件不会对我们发生,那么我们就都处于之中。

Zweitens benötigen wir berechenbare Finanzmittel zur Deckung des Bedarfs gefährdeter Gemeinschaften.

第二,灾区的需要,我们应该得可预测的资金。

Übergewicht gefährdet die Gesundheit.

体重过重康。

Ihr Sieg war ungefährdet.

(体)他们胜利在握

Wanderarbeitnehmer zählen im Zusammenhang mit der gegenwärtigen Krise zu den am meisten gefährdeten Gruppen.

在当前的经济机中,移徙工人是最弱势群体。

Besondere Beachtung ist dem Schutz von Kindern zu schenken, die durch diese Praktiken besonders gefährdet sind.

应当特别重视保护特别容易遭受这些做法的儿童。

Viele Afghanen, besonders Frauen und Kinder, sind jedoch weiterhin gefährdet und nach wie vor auf Nahrungsmittelhilfe angewiesen.

然而,许多阿富汗人,特别是妇女和儿童,依然脆弱,继续依赖粮食援助。

Die sich verschärfende Krise droht die Verschuldung der Entwicklungsländer zu erhöhen und gefährdet daher ihre Schuldentragfähigkeit.

这场机的不断加深有可能增加发展中国家的债务并威胁债务的可持续性。

Die kleinen Inselentwicklungsländer gehören zu den durch die schädlichen Auswirkungen der Klimaänderung am stärksten gefährdeten Staaten.

小岛屿发展中国家是在气候变化的不利影响之中处境最的国家。

Überdies sind Kinder nach wie vor besonders gefährdet durch Konfliktsituationen, die Rekrutierung als Soldaten und eine Reihe weiterer Schutzversäumnisse.

儿童更是特别容易在冲突环境中,被征去当兵,以及失去种种保护。

Wenn die Mitgliedstaaten nicht rasch und positiv reagieren und ihre Beiträge entrichten, könnte der Fortbestand der Strafgerichtshöfe gefährdet sein.

如果会员国不积极迅速地作出响应,缴纳欠款,这两个法庭的未来堪忧。

Der Privatsektor kann friedensstiftend wirken, indem er bei Investitionsentscheidungen seine soziale Verantwortung berücksichtigt und nachteilige Auswirkungen in gefährdeten Regionen vermeidet.

私营部门可以是和平的积极代理,以对社会负责的方式进行投资,避免对脆弱地区的负面影响。

Wie das Umweltministerium in Brasilia mitteilte, sollen die Polizeieinheiten in den gefährdeten Gebieten deutlich verstärkt werden, um illegale Rodungen zu verhindern.

该国环境部在巴西利亚宣布,将显著加强威胁地区的警力,以防止非法伐木开垦。

In diesem höchst unsicheren Umfeld ist es dem WFP mit Hilfe bewaffneter Eskorten gelungen, die Versorgung der gefährdeten Bevölkerung mit Nahrungsmitteln aufrechtzuerhalten.

在这种极不安全的环境下,粮食计划署通过武装护卫队勉力维持交付了对脆弱人群的食品供应。

Derzeit erhalten schätzungsweise nur 120.000 Menschen humanitäre Hilfe, während zu rund 200.000 gefährdeten und vertriebenen Personen in ländlichen Gebieten kein Zugang möglich ist.

估计目前只有120 000人获得人道主义援助,弱势群体和流离失所者大约有200 000人仍然在农村地区,无法与外界接触。

Die Auswertung dieser Indikatoren ermöglicht dem WEP und der FAO die Entwicklung von Strategien, mittels deren sie gezielt den gefährdetsten Bevölkerungsgruppen helfen können.

分析这些指标可以使粮食计划署和粮农组织制订以最易目标的战略。

Der Bevölkerungsfonds der Vereinten Nationen unterstützte 27 Länder bei der Verbesserung von HIV-Präventionsmaßnahmen für am meisten gefährdete und nicht zur Schule gehende Jugendliche.

联合国人口基金支援27个国家扩大以风险最大的失学青年对象的艾滋病毒预防工作。

Indigene Kinder sowie Kinder, die Minderheiten und gefährdeten Gruppen angehören, sind in vielen Ländern auf Grund von Diskriminierung jeder Art, einschließlich Rassendiskriminierung, unverhältnismäßig benachteiligt.

在许多国家,土著儿童、属于少数和弱势群体的儿童由于受各种形式的歧视、包括种族歧视而处境特别不利。

Die Vereinten Nationen tragen auch die moralische Verantwortung dafür, sicherzustellen, dass gefährdete Menschen geschützt werden und dass es nie wieder zu einem Völkermord kommt.

联合国在道义上还有责任确保脆弱的人民受保护,种族灭绝再也不会发生。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gefährdet 的德语例句

用户正在搜索


Fahrzeitgewinn, Fahrzeitverküzung, Fahrzeug, Fahrzeug-, fahrzeug abbremsen und anhalten, dabei die verkehrssituation beachten (motordrehzahl über 950 1/min)., Fahrzeug Achsensystem, Fahrzeug Arten Begriff, Fahrzeug Arten Benennung, Fahrzeug Begriff, Fahrzeug Beladungsbedingung,

相似单词


Gefahr, gefahrbringend, Gefährde, gefährden, gefährdend, gefährdet, gefahrdrohend, Gefährdung, Gefährdung der menschlichen Gesundheit, Gefährdungsanalyse,

Adj.
危害的,危险的

gefährdete Tierarten
危险物种
欧 路 软 件版 权 所 有
近义词:
sicherheitsspezifisch,  einsturzgefährdet,  wackelig,  erdbebengefährdet,  hochwassergefährdet,  lawinengefährdet
联想词
bedroht威胁;gefährden危害,危及,使受损害;beeinträchtigt受损的;bedrohen威胁,恐吓,恫吓,威吓;gefährlich危险的,冒风险的,有危害的;behindert残疾的;beeinträchtigen损害,对……起影响或作用;geschwächt虚弱的,生病的,病弱的;lebensgefährlich致命的,危机四伏的;belastet装载的,承担的;förderlich促进的,有益的,有利的,有助于……的;

Man kann ungefährdet durch den Fluß waten.

人们可涉水过河。

Wir sind alle gefährdet, wenn wir glauben, das könne uns nicht passieren.

如果我们为此类事件不会对我们发生,那么我们就都处于危险之中。

Zweitens benötigen wir berechenbare Finanzmittel zur Deckung des Bedarfs gefährdeter Gemeinschaften.

第二,为满足灾区的需要,我们应该得可预测的资金。

Übergewicht gefährdet die Gesundheit.

体重过重危害健康。

Ihr Sieg war ungefährdet.

(体)他们胜利在握

Wanderarbeitnehmer zählen im Zusammenhang mit der gegenwärtigen Krise zu den am meisten gefährdeten Gruppen.

在当前的经济危机中,移徙工人是最弱势群体。

Besondere Beachtung ist dem Schutz von Kindern zu schenken, die durch diese Praktiken besonders gefährdet sind.

应当特重视保护特遭受这些做法伤害的儿童。

Viele Afghanen, besonders Frauen und Kinder, sind jedoch weiterhin gefährdet und nach wie vor auf Nahrungsmittelhilfe angewiesen.

然而,许多阿富汗人,特是妇女和儿童,依然脆弱,继续依赖粮食援助。

Die sich verschärfende Krise droht die Verschuldung der Entwicklungsländer zu erhöhen und gefährdet daher ihre Schuldentragfähigkeit.

这场危机的不断加深有可能增加发展中国家的债务并威胁债务的可持续性。

Die kleinen Inselentwicklungsländer gehören zu den durch die schädlichen Auswirkungen der Klimaänderung am stärksten gefährdeten Staaten.

小岛屿发展中国家是在气候变化的不利影响之中处境最危险的国家。

Überdies sind Kinder nach wie vor besonders gefährdet durch Konfliktsituationen, die Rekrutierung als Soldaten und eine Reihe weiterer Schutzversäumnisse.

儿童更是特在冲突环境中受害,被征去当兵,及失去种种保护。

Wenn die Mitgliedstaaten nicht rasch und positiv reagieren und ihre Beiträge entrichten, könnte der Fortbestand der Strafgerichtshöfe gefährdet sein.

如果会员国不积极迅速地作出响应,缴纳欠款,这两个法庭的未来堪忧。

Der Privatsektor kann friedensstiftend wirken, indem er bei Investitionsentscheidungen seine soziale Verantwortung berücksichtigt und nachteilige Auswirkungen in gefährdeten Regionen vermeidet.

私营部门可是和平的积极代理,对社会负责的方式进行投资,避免对脆弱地区的负面影响。

Wie das Umweltministerium in Brasilia mitteilte, sollen die Polizeieinheiten in den gefährdeten Gebieten deutlich verstärkt werden, um illegale Rodungen zu verhindern.

该国环境部在巴西利亚宣布,将显著加强威胁地区的警力,防止非法伐木开垦。

In diesem höchst unsicheren Umfeld ist es dem WFP mit Hilfe bewaffneter Eskorten gelungen, die Versorgung der gefährdeten Bevölkerung mit Nahrungsmitteln aufrechtzuerhalten.

在这种极不的环境下,粮食计划署通过武装护卫队勉力维持交付了对脆弱人群的食品供应。

Derzeit erhalten schätzungsweise nur 120.000 Menschen humanitäre Hilfe, während zu rund 200.000 gefährdeten und vertriebenen Personen in ländlichen Gebieten kein Zugang möglich ist.

估计目前只有120 000人获得人道主义援助,弱势群体和流离失所者大约有200 000人仍然在农村地区,无法与外界接触。

Die Auswertung dieser Indikatoren ermöglicht dem WEP und der FAO die Entwicklung von Strategien, mittels deren sie gezielt den gefährdetsten Bevölkerungsgruppen helfen können.

分析这些指标可使粮食计划署和粮农组织制订受害人群为目标的战略。

Der Bevölkerungsfonds der Vereinten Nationen unterstützte 27 Länder bei der Verbesserung von HIV-Präventionsmaßnahmen für am meisten gefährdete und nicht zur Schule gehende Jugendliche.

联合国人口基金支援27个国家扩大风险最大的失学青年为对象的艾滋病毒预防工作。

Indigene Kinder sowie Kinder, die Minderheiten und gefährdeten Gruppen angehören, sind in vielen Ländern auf Grund von Diskriminierung jeder Art, einschließlich Rassendiskriminierung, unverhältnismäßig benachteiligt.

在许多国家,土著儿童、属于少数和弱势群体的儿童由于受各种形式的歧视、包括种族歧视而处境特不利。

Die Vereinten Nationen tragen auch die moralische Verantwortung dafür, sicherzustellen, dass gefährdete Menschen geschützt werden und dass es nie wieder zu einem Völkermord kommt.

联合国在道义上还有责任确保脆弱的人民受保护,种族灭绝再也不会发生。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gefährdet 的德语例句

用户正在搜索


Fahrzeug Innengeräuschpegel, Fahrzeug Längsmittelebene, Fahrzeug Nenn Referenz Geschwindigkeit, Fahrzeug Nickwinkel, Fahrzeug Start Temperatur, fahrzeug- und witterungsabhängig, fahrzeug vorn, Fahrzeug Wankwinkel, Fahrzeug Z Achse, Fahrzeug Zulieferteil,

相似单词


Gefahr, gefahrbringend, Gefährde, gefährden, gefährdend, gefährdet, gefahrdrohend, Gefährdung, Gefährdung der menschlichen Gesundheit, Gefährdungsanalyse,

Adj.


gefährdete Tierarten
险物种
欧 路 软 件版 权 所 有
近义词:
sicherheitsspezifisch,  einsturzgefährdet,  wackelig,  erdbebengefährdet,  hochwassergefährdet,  lawinengefährdet
联想词
bedroht威胁;gefährden及,使受损;beeinträchtigt受损;bedrohen威胁,恐吓,恫吓,威吓;gefährlich,冒风险,有;behindert残疾;beeinträchtigen,对……起影响或作用;geschwächt虚弱,生病,病弱;lebensgefährlich致命机四伏;belastet装载,承担;förderlich促进,有益,有利,有助于……;

Man kann ungefährdet durch den Fluß waten.

人们可以安全涉水过河。

Wir sind alle gefährdet, wenn wir glauben, das könne uns nicht passieren.

如果我们以为此类事件不会对我们发生,那么我们就都处于

Zweitens benötigen wir berechenbare Finanzmittel zur Deckung des Bedarfs gefährdeter Gemeinschaften.

第二,为满足灾区需要,我们应该得可预测资金。

Übergewicht gefährdet die Gesundheit.

体重过重健康。

Ihr Sieg war ungefährdet.

(体)他们胜利在握

Wanderarbeitnehmer zählen im Zusammenhang mit der gegenwärtigen Krise zu den am meisten gefährdeten Gruppen.

在当前经济,移徙工人是最弱势群体。

Besondere Beachtung ist dem Schutz von Kindern zu schenken, die durch diese Praktiken besonders gefährdet sind.

应当特别重视保护特别容易遭受这些做法儿童。

Viele Afghanen, besonders Frauen und Kinder, sind jedoch weiterhin gefährdet und nach wie vor auf Nahrungsmittelhilfe angewiesen.

然而,许多阿富汗人,特别是妇女和儿童,依然脆弱,继续依赖粮食援助。

Die sich verschärfende Krise droht die Verschuldung der Entwicklungsländer zu erhöhen und gefährdet daher ihre Schuldentragfähigkeit.

这场不断加深有可能增加发展国家债务并威胁债务可持续性。

Die kleinen Inselentwicklungsländer gehören zu den durch die schädlichen Auswirkungen der Klimaänderung am stärksten gefährdeten Staaten.

小岛屿发展国家是在气候变化不利影响之国家。

Überdies sind Kinder nach wie vor besonders gefährdet durch Konfliktsituationen, die Rekrutierung als Soldaten und eine Reihe weiterer Schutzversäumnisse.

儿童更是特别容易在冲突,被征去当兵,以及失去种种保护。

Wenn die Mitgliedstaaten nicht rasch und positiv reagieren und ihre Beiträge entrichten, könnte der Fortbestand der Strafgerichtshöfe gefährdet sein.

如果会员国不积极迅速地作出响应,缴纳欠款,这两个法庭未来堪忧。

Der Privatsektor kann friedensstiftend wirken, indem er bei Investitionsentscheidungen seine soziale Verantwortung berücksichtigt und nachteilige Auswirkungen in gefährdeten Regionen vermeidet.

私营部门可以是和平积极代理,以对社会负责方式进行投资,避免对脆弱地区负面影响。

Wie das Umweltministerium in Brasilia mitteilte, sollen die Polizeieinheiten in den gefährdeten Gebieten deutlich verstärkt werden, um illegale Rodungen zu verhindern.

该国部在巴西利亚宣布,将显著加强威胁地区警力,以防止非法伐木开垦。

In diesem höchst unsicheren Umfeld ist es dem WFP mit Hilfe bewaffneter Eskorten gelungen, die Versorgung der gefährdeten Bevölkerung mit Nahrungsmitteln aufrechtzuerhalten.

在这种极不安全下,粮食计划署通过武装护卫队勉力维持交付了对脆弱人群食品供应。

Derzeit erhalten schätzungsweise nur 120.000 Menschen humanitäre Hilfe, während zu rund 200.000 gefährdeten und vertriebenen Personen in ländlichen Gebieten kein Zugang möglich ist.

估计目前只有120 000人获得人道主义援助,弱势群体和流离失所者大约有200 000人仍然在农村地区,无法与外界接触。

Die Auswertung dieser Indikatoren ermöglicht dem WEP und der FAO die Entwicklung von Strategien, mittels deren sie gezielt den gefährdetsten Bevölkerungsgruppen helfen können.

分析这些指标可以使粮食计划署和粮农组织制订以最易群为目标战略。

Der Bevölkerungsfonds der Vereinten Nationen unterstützte 27 Länder bei der Verbesserung von HIV-Präventionsmaßnahmen für am meisten gefährdete und nicht zur Schule gehende Jugendliche.

联合国人口基金支援27个国家扩大以风险最大失学青年为对象艾滋病毒预防工作。

Indigene Kinder sowie Kinder, die Minderheiten und gefährdeten Gruppen angehören, sind in vielen Ländern auf Grund von Diskriminierung jeder Art, einschließlich Rassendiskriminierung, unverhältnismäßig benachteiligt.

在许多国家,土著儿童、属于少数和弱势群体儿童由于受各种形式歧视、包括种族歧视而处特别不利。

Die Vereinten Nationen tragen auch die moralische Verantwortung dafür, sicherzustellen, dass gefährdete Menschen geschützt werden und dass es nie wieder zu einem Völkermord kommt.

联合国在道义上还有责任确保脆弱人民受保护,种族灭绝再也不会发生。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gefährdet 的德语例句

用户正在搜索


fahrzeugbeladungen, Fahrzeug-Beladungsbedingung, Fahrzeugbeladungszustand, Fahrzeug-Belastung, Fahrzeugbeleuchtung, Fahrzeugbereich, Fahrzeugbereifung, fahrzeugbestand, Fahrzeugbetrieb, Fahrzeugbewegung,

相似单词


Gefahr, gefahrbringend, Gefährde, gefährden, gefährdend, gefährdet, gefahrdrohend, Gefährdung, Gefährdung der menschlichen Gesundheit, Gefährdungsanalyse,

Adj.


gefährdete Tierarten
险物种
欧 路 软 件版 权 所 有
近义词:
sicherheitsspezifisch,  einsturzgefährdet,  wackelig,  erdbebengefährdet,  hochwassergefährdet,  lawinengefährdet
联想词
bedroht威胁;gefährden害,及,使受损害;beeinträchtigt受损;bedrohen威胁,恐吓,恫吓,威吓;gefährlich,冒风险,有;behindert残疾;beeinträchtigen损害,对……起影响或作用;geschwächt,生病,病;lebensgefährlich致命四伏;belastet装载,承担;förderlich促进,有益,有利,有助于……;

Man kann ungefährdet durch den Fluß waten.

人们可以安全涉水过河。

Wir sind alle gefährdet, wenn wir glauben, das könne uns nicht passieren.

如果我们以为此类事件不会对我们发生,那么我们就都处于之中。

Zweitens benötigen wir berechenbare Finanzmittel zur Deckung des Bedarfs gefährdeter Gemeinschaften.

第二,为满足灾区需要,我们应该得可预测资金。

Übergewicht gefährdet die Gesundheit.

体重过重健康。

Ihr Sieg war ungefährdet.

(体)他们胜利在握

Wanderarbeitnehmer zählen im Zusammenhang mit der gegenwärtigen Krise zu den am meisten gefährdeten Gruppen.

在当前经济中,移徙工人是最势群体。

Besondere Beachtung ist dem Schutz von Kindern zu schenken, die durch diese Praktiken besonders gefährdet sind.

应当特别重视保护特别容易遭受这些做法伤害儿童。

Viele Afghanen, besonders Frauen und Kinder, sind jedoch weiterhin gefährdet und nach wie vor auf Nahrungsmittelhilfe angewiesen.

然而,许多阿富汗人,特别是妇女和儿童,依然依赖粮食援助。

Die sich verschärfende Krise droht die Verschuldung der Entwicklungsländer zu erhöhen und gefährdet daher ihre Schuldentragfähigkeit.

这场不断加深有可能增加发展中国家债务并威胁债务可持性。

Die kleinen Inselentwicklungsländer gehören zu den durch die schädlichen Auswirkungen der Klimaänderung am stärksten gefährdeten Staaten.

小岛屿发展中国家是在气候变化不利影响之中处境最国家。

Überdies sind Kinder nach wie vor besonders gefährdet durch Konfliktsituationen, die Rekrutierung als Soldaten und eine Reihe weiterer Schutzversäumnisse.

儿童更是特别容易在冲突环境中受害,被征去当兵,以及失去种种保护。

Wenn die Mitgliedstaaten nicht rasch und positiv reagieren und ihre Beiträge entrichten, könnte der Fortbestand der Strafgerichtshöfe gefährdet sein.

如果会员国不积极迅速地作出响应,缴纳欠款,这两个法庭未来堪忧。

Der Privatsektor kann friedensstiftend wirken, indem er bei Investitionsentscheidungen seine soziale Verantwortung berücksichtigt und nachteilige Auswirkungen in gefährdeten Regionen vermeidet.

私营部门可以是和平积极代理,以对社会负责方式进行投资,避免对地区负面影响。

Wie das Umweltministerium in Brasilia mitteilte, sollen die Polizeieinheiten in den gefährdeten Gebieten deutlich verstärkt werden, um illegale Rodungen zu verhindern.

该国环境部在巴西利亚宣布,将显著加强威胁地区警力,以防止非法伐木开垦。

In diesem höchst unsicheren Umfeld ist es dem WFP mit Hilfe bewaffneter Eskorten gelungen, die Versorgung der gefährdeten Bevölkerung mit Nahrungsmitteln aufrechtzuerhalten.

在这种极不安全环境下,粮食计划署通过武装护卫队勉力维持交付了对人群食品供应。

Derzeit erhalten schätzungsweise nur 120.000 Menschen humanitäre Hilfe, während zu rund 200.000 gefährdeten und vertriebenen Personen in ländlichen Gebieten kein Zugang möglich ist.

估计目前只有120 000人获得人道主义援助,势群体和流离失所者大约有200 000人仍然在农村地区,无法与外界接触。

Die Auswertung dieser Indikatoren ermöglicht dem WEP und der FAO die Entwicklung von Strategien, mittels deren sie gezielt den gefährdetsten Bevölkerungsgruppen helfen können.

分析这些指标可以使粮食计划署和粮农组织制订以最易受害人群为目标战略。

Der Bevölkerungsfonds der Vereinten Nationen unterstützte 27 Länder bei der Verbesserung von HIV-Präventionsmaßnahmen für am meisten gefährdete und nicht zur Schule gehende Jugendliche.

联合国人口基金支援27个国家扩大以风险最大失学青年为对象艾滋病毒预防工作。

Indigene Kinder sowie Kinder, die Minderheiten und gefährdeten Gruppen angehören, sind in vielen Ländern auf Grund von Diskriminierung jeder Art, einschließlich Rassendiskriminierung, unverhältnismäßig benachteiligt.

在许多国家,土著儿童、属于少数和势群体儿童由于受各种形式歧视、包括种族歧视而处境特别不利。

Die Vereinten Nationen tragen auch die moralische Verantwortung dafür, sicherzustellen, dass gefährdete Menschen geschützt werden und dass es nie wieder zu einem Völkermord kommt.

联合国在道义上还有责任确保人民受保护,种族灭绝再也不会发生。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gefährdet 的德语例句

用户正在搜索


Fahrzeugdeck, Fahrzeugdemontage, Fahrzeugdetektor, Fahrzeug-Diagnoseausrüstung, fahrzeug-diagnoseausrüstung, Fahrzeugdichte, Fahrzeugdieselmotor, Fahrzeugdrehkran, Fahrzeugdynamik, Fahrzeugeigenlast,

相似单词


Gefahr, gefahrbringend, Gefährde, gefährden, gefährdend, gefährdet, gefahrdrohend, Gefährdung, Gefährdung der menschlichen Gesundheit, Gefährdungsanalyse,