德语助手
  • 关闭

adj.
口头的(反义词:schriftlich )
j-m etw.(A) mündlich mitteilen
把某事口头通知某人


Alles Weitere mündlich!
余言面谈!(用于书信结尾)


eine mündliche Prüfung
口试


欧 路 软 件版 权 所 有
近义词:
denom Koerper
反义词:
schriftlich
联想词
schriftlich书面的,用文字的;Schriftform书面形式,书面契约形式;verbal动词的,动词性的;telefonisch电话的,使用电话的,通电话的;elektronisch电子的;bildlich绘画的,绘图的;verbindlich有约束力的,有责任的,有义务的;formell礼节性的,按习俗的;sprachlich语言上的;Niederschrift记录,笔记;höflich有礼貌的,客气的,殷勤的,恭敬的;
【律】
口头的(z.B. Auftrag, Vereinbarung如委托、约定)

Eine mündliche Vereinbarung hat keine Geltung.

口头协议不具法律效力。

Dieses Märchen ist mündlich überliefert.

这个童话以口头形式流传了下来。

Ich mag mündliche Prüfungen nicht.

我不喜欢口语考试。

Diese kann in verschiedener Weise erfolgen, einschließlich in Form mündlicher Unterrichtungen.

这种汇报的方式有许多种,包括口头简报。

Ich kann nicht mit Ihnen zur Untersuchung ins Krankenhaus gehen. Heute habe ich eine mündliche Prüfung.

我不能跟你去医院做检查。今天我有口语考试。

Das mündliche Verfahren des Gerichts ist öffentlich, sofern nicht das Gericht beschließt, dass außergewöhnliche Umstände den Ausschluss der Öffentlichkeit erfordern.

法庭的口述程序应公开举行,除非法庭决定因特殊情形而须非公开举行。

In dringenden Fällen und wenn die Vertragsstaaten dies vereinbaren, können Ersuchen mündlich gestellt werden; sie müssen jedoch umgehend schriftlich bestätigt werden.

在紧急情况下,如经有关缔约国同意,请求可以口头方式提出,但应立即加以书面确认。

Bei jeder themenbezogenen Diskussion erfolgten Beiträge von mindestens zwei wichtigen Gruppen, sodass sich die Gesamtzahl der mündlichen Beiträge der wichtigen Gruppen auf 86 belief.

专题讨论至少包括两个主要群体的发言,使主要群体的口头发言总数达到86次。

Der Generalsekretär der Vereinten Nationen oder jeder andere zu diesem Zweck bestimmte Angehörige des Sekretariats kann jederzeit mündliche oder schriftliche Erklärungen zu der zur Behandlung stehenden Frage abgeben.

联合国秘书长或指定执行此任务的秘书处任何工作人员,可随时就审议中的任何问题提出口头或书面说明。

Die Mitglieder des Sicherheitsrats kommen ferner überein, mündliche Berichte zu erbitten, die nicht die Vorlage eines schriftlichen Berichts erfordern, wenn die Ratsmitglieder der Auffassung sind, dass dies den Zweck zufriedenstellend erfüllen würde, und eine derartige Bitte so klar wie möglich zu formulieren.

安全理事会成员还商定,在安理会成员认为完全可以口头提出报告而无须提交书面报告时,要求口头提交报告,并尽可能明确地表明这要求。

Indigene Völker haben das Recht, ihre Geschichte, ihre Sprache, ihre mündlichen Überlieferungen, ihre Denkweisen, ihre Schriftsysteme und ihre Literatur wiederzubeleben, zu nutzen, zu entwickeln und an künftige Generationen weiterzugeben sowie ihren Gemeinschaften, Orten und Personen eigene Namen zu geben und diese zu behalten.

土著民族有权振兴、使用、发展和向后代传授其历史、语言、口述传统、思想体系、书写方式和著作,有权为社区、地方和个人取用和保留土著名称。

Indigene Völker haben das Recht auf die Bewahrung, die Kontrolle, den Schutz und die Weiterentwicklung ihres kulturellen Erbes, ihres traditionellen Wissens und ihrer traditionellen kulturellen Ausdrucksformen sowie der Erscheinungsformen ihrer Wissenschaften, ihrer Techniken und ihrer Kultur, einschließlich ihrer menschlichen und genetischen Ressourcen, ihres Saatguts, ihrer Arzneimittel, ihrer Kenntnisse der Eigenschaften der Tier- und Pflanzenwelt, ihrer mündlichen Überlieferungen, ihrer Literatur, der von ihnen geschaffenen Muster, ihrer Sportarten und traditionellen Spiele und ihrer bildenden und darstellenden Künste.

土著民族有权保存、管理、保护和发展其文化遗产、传统知识和传统文化表现形式及其科学、技术和文化表现形式,包括人类和遗传资源、种子、医药、有关动植物群特性的知识、口授传统、著作、图案设计、体育运动和传统游戏、视觉和表演艺术。

10. beschließt außerdem, dass der Hohe Kommissar dem Wirtschafts- und Sozialrat jährlich mündlich Bericht erstattet, um ihn über Koordinierungsfragen bei der Tätigkeit des Amtes unterrichtet zu halten, und dass er seine bisherige, in Ziffer 11 seiner Satzung verankerte Praxis, der Generalversammlung einen schriftlichen Jahresbericht vorzulegen, fortsetzt, mit der Maßgabe, dass der Bericht, beginnend mit der achtundsechzigsten Tagung, alle zehn Jahre eine im Benehmen mit dem Generalsekretär und dem Exekutivausschuss erstellte strategische Prüfung der globalen Flüchtlingssituation und der Rolle des Amtes enthält.

又决定高级专员每年向经济及社会理事会作出口头报告,使之了解办事处工作的协调方面,并继续目前根据其《规程》第11条规定的做法,每年向大会提交书面报告,但有了解,即与秘书长和执行委员会磋商,自第六十八届会议开始,每十年在报告中对全球难民状况和办事处的作用进行次战略审查。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mündlich 的德语例句

用户正在搜索


Blütestaub, Blütezeit, Blutfaktor, blutfarbig, Blutfarbstoff, Blutfaserstoff, Blutfeet, Blutfett, Blutfleck, Blutfleckenkrankheit,

相似单词


Mündiger, Mündigkeit, Mündigkeitserklärung, mündigsprechen, Mündigsprechung, mündlich, mündliche Prüfung, Mündlichkeitsprinzip, Mundloch, Mundokklusionsdruck,

adj.
口头(反义词:schriftlich )
j-m etw.(A) mündlich mitteilen
把某事口头通知某人


Alles Weitere mündlich!
余言面谈!(用于书信结尾)


eine mündliche Prüfung
口试


欧 路 软 件版 权 所 有
近义词:
denom Koerper
反义词:
schriftlich
联想词
schriftlich书面,用文字;Schriftform书面形式,书面契约形式;verbal动词,动词性;telefonisch电话,使用电话,通电话;elektronisch电子;bildlich;verbindlich有约束力,有责任,有义务;formell礼节性,按习俗;sprachlich语言上;Niederschrift记录,笔记;höflich有礼貌,客气,殷勤,恭敬;
【律】
口头(z.B. Auftrag, Vereinbarung如委托、约定)

Eine mündliche Vereinbarung hat keine Geltung.

口头协议不具法律效力。

Dieses Märchen ist mündlich überliefert.

这个童话以口头形式流传了下来。

Ich mag mündliche Prüfungen nicht.

我不喜欢口语考试。

Diese kann in verschiedener Weise erfolgen, einschließlich in Form mündlicher Unterrichtungen.

这种汇报方式有许多种,包括口头简报。

Ich kann nicht mit Ihnen zur Untersuchung ins Krankenhaus gehen. Heute habe ich eine mündliche Prüfung.

我不能跟你去医院做检查。今天我有一场口语考试。

Das mündliche Verfahren des Gerichts ist öffentlich, sofern nicht das Gericht beschließt, dass außergewöhnliche Umstände den Ausschluss der Öffentlichkeit erfordern.

法庭口述公开举行,除非法庭决定因特殊情形而须非公开举行。

In dringenden Fällen und wenn die Vertragsstaaten dies vereinbaren, können Ersuchen mündlich gestellt werden; sie müssen jedoch umgehend schriftlich bestätigt werden.

在紧急情况下,如经有关缔约国同意,请求可以口头方式提出,但立即加以书面确认。

Bei jeder themenbezogenen Diskussion erfolgten Beiträge von mindestens zwei wichtigen Gruppen, sodass sich die Gesamtzahl der mündlichen Beiträge der wichtigen Gruppen auf 86 belief.

每一项专题讨论至少包括两个主要群体发言,使主要群体口头发言总数达到86次。

Der Generalsekretär der Vereinten Nationen oder jeder andere zu diesem Zweck bestimmte Angehörige des Sekretariats kann jederzeit mündliche oder schriftliche Erklärungen zu der zur Behandlung stehenden Frage abgeben.

联合国秘书长或指定执行此项任务秘书处任何工作人员,可随时就审议中任何问题提出口头或书面说明。

Die Mitglieder des Sicherheitsrats kommen ferner überein, mündliche Berichte zu erbitten, die nicht die Vorlage eines schriftlichen Berichts erfordern, wenn die Ratsmitglieder der Auffassung sind, dass dies den Zweck zufriedenstellend erfüllen würde, und eine derartige Bitte so klar wie möglich zu formulieren.

安全理事会成员还商定,在安理会成员认为完全可以口头提出报告而无须提交书面报告时,要求口头提交报告,并尽可能明确地表明这一要求。

Indigene Völker haben das Recht, ihre Geschichte, ihre Sprache, ihre mündlichen Überlieferungen, ihre Denkweisen, ihre Schriftsysteme und ihre Literatur wiederzubeleben, zu nutzen, zu entwickeln und an künftige Generationen weiterzugeben sowie ihren Gemeinschaften, Orten und Personen eigene Namen zu geben und diese zu behalten.

土著民族有权振兴、使用、发展和向后代传授其历史、语言、口述传统、思想体系、书写方式和著作,有权为社区、地方和个人取用和保留土著名称。

Indigene Völker haben das Recht auf die Bewahrung, die Kontrolle, den Schutz und die Weiterentwicklung ihres kulturellen Erbes, ihres traditionellen Wissens und ihrer traditionellen kulturellen Ausdrucksformen sowie der Erscheinungsformen ihrer Wissenschaften, ihrer Techniken und ihrer Kultur, einschließlich ihrer menschlichen und genetischen Ressourcen, ihres Saatguts, ihrer Arzneimittel, ihrer Kenntnisse der Eigenschaften der Tier- und Pflanzenwelt, ihrer mündlichen Überlieferungen, ihrer Literatur, der von ihnen geschaffenen Muster, ihrer Sportarten und traditionellen Spiele und ihrer bildenden und darstellenden Künste.

土著民族有权保存、管理、保护和发展其文化遗产、传统知识和传统文化表现形式及其科学、技术和文化表现形式,包括人类和遗传资源、种子、医药、有关动植物群特性知识、口授传统、著作、案设计、体育运动和传统游戏、视觉和表演艺术。

10. beschließt außerdem, dass der Hohe Kommissar dem Wirtschafts- und Sozialrat jährlich mündlich Bericht erstattet, um ihn über Koordinierungsfragen bei der Tätigkeit des Amtes unterrichtet zu halten, und dass er seine bisherige, in Ziffer 11 seiner Satzung verankerte Praxis, der Generalversammlung einen schriftlichen Jahresbericht vorzulegen, fortsetzt, mit der Maßgabe, dass der Bericht, beginnend mit der achtundsechzigsten Tagung, alle zehn Jahre eine im Benehmen mit dem Generalsekretär und dem Exekutivausschuss erstellte strategische Prüfung der globalen Flüchtlingssituation und der Rolle des Amtes enthält.

又决定高级专员每年向经济及社会理事会作出口头报告,使之了解办事处工作协调方面,并继续目前根据其《规》第11条规定做法,每年向大会提交书面报告,但有一项了解,即与秘书长和执行委员会磋商,自第六十八届会议开始,每十年在报告中对全球难民状况和办事处作用进行一次战略审查。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mündlich 的德语例句

用户正在搜索


Blutgerinnsel, Blutgerinnung, Blutgerinnungszeitmesser, Blutgerüst, Blutgeschwindigkeitsmessgerät, Blutgeschwulst, Blutgeschwür, Blutgier, blutgierig, Blutgruppe,

相似单词


Mündiger, Mündigkeit, Mündigkeitserklärung, mündigsprechen, Mündigsprechung, mündlich, mündliche Prüfung, Mündlichkeitsprinzip, Mundloch, Mundokklusionsdruck,

adj.
口头(反义词:schriftlich )
j-m etw.(A) mündlich mitteilen
把某事口头通知某人


Alles Weitere mündlich!
余言面谈!(用于书信结尾)


eine mündliche Prüfung
口试


欧 路 软 件版 权 所 有
近义词:
denom Koerper
反义词:
schriftlich
联想词
schriftlich书面,用文字;Schriftform书面形式,书面契约形式;verbal动词,动词性;telefonisch,使用,通;elektronisch;bildlich绘画,绘图;verbindlich有约束力,有责任,有义务;formell礼节性,按习俗;sprachlich语言上;Niederschrift记录,笔记;höflich有礼貌,客气,殷勤,恭敬;
【律】
口头(z.B. Auftrag, Vereinbarung如委托、约定)

Eine mündliche Vereinbarung hat keine Geltung.

口头协议不具法律效力。

Dieses Märchen ist mündlich überliefert.

这个童口头形式流传了下来。

Ich mag mündliche Prüfungen nicht.

我不喜欢口语考试。

Diese kann in verschiedener Weise erfolgen, einschließlich in Form mündlicher Unterrichtungen.

这种汇报方式有许多种,包括口头简报。

Ich kann nicht mit Ihnen zur Untersuchung ins Krankenhaus gehen. Heute habe ich eine mündliche Prüfung.

我不能跟你去医院做检查。今天我有一场口语考试。

Das mündliche Verfahren des Gerichts ist öffentlich, sofern nicht das Gericht beschließt, dass außergewöhnliche Umstände den Ausschluss der Öffentlichkeit erfordern.

法庭口述程序应公开举行,除法庭决定因特殊情形公开举行。

In dringenden Fällen und wenn die Vertragsstaaten dies vereinbaren, können Ersuchen mündlich gestellt werden; sie müssen jedoch umgehend schriftlich bestätigt werden.

在紧急情况下,如经有关缔约国同意,请求可以口头方式提出,但应立即加以书面确认。

Bei jeder themenbezogenen Diskussion erfolgten Beiträge von mindestens zwei wichtigen Gruppen, sodass sich die Gesamtzahl der mündlichen Beiträge der wichtigen Gruppen auf 86 belief.

每一项专题讨论至少包括两个主要群体发言,使主要群体口头发言总数达到86次。

Der Generalsekretär der Vereinten Nationen oder jeder andere zu diesem Zweck bestimmte Angehörige des Sekretariats kann jederzeit mündliche oder schriftliche Erklärungen zu der zur Behandlung stehenden Frage abgeben.

联合国秘书长或指定执行此项任务秘书处任何工作人员,可随时就审议中任何问题提出口头或书面说明。

Die Mitglieder des Sicherheitsrats kommen ferner überein, mündliche Berichte zu erbitten, die nicht die Vorlage eines schriftlichen Berichts erfordern, wenn die Ratsmitglieder der Auffassung sind, dass dies den Zweck zufriedenstellend erfüllen würde, und eine derartige Bitte so klar wie möglich zu formulieren.

安全理事会成员还商定,在安理会成员认为完全可以口头提出报告提交书面报告时,要求口头提交报告,并尽可能明确地表明这一要求。

Indigene Völker haben das Recht, ihre Geschichte, ihre Sprache, ihre mündlichen Überlieferungen, ihre Denkweisen, ihre Schriftsysteme und ihre Literatur wiederzubeleben, zu nutzen, zu entwickeln und an künftige Generationen weiterzugeben sowie ihren Gemeinschaften, Orten und Personen eigene Namen zu geben und diese zu behalten.

土著民族有权振兴、使用、发展和向后代传授其历史、语言、口述传统、思想体系、书写方式和著作,有权为社区、地方和个人取用和保留土著名称。

Indigene Völker haben das Recht auf die Bewahrung, die Kontrolle, den Schutz und die Weiterentwicklung ihres kulturellen Erbes, ihres traditionellen Wissens und ihrer traditionellen kulturellen Ausdrucksformen sowie der Erscheinungsformen ihrer Wissenschaften, ihrer Techniken und ihrer Kultur, einschließlich ihrer menschlichen und genetischen Ressourcen, ihres Saatguts, ihrer Arzneimittel, ihrer Kenntnisse der Eigenschaften der Tier- und Pflanzenwelt, ihrer mündlichen Überlieferungen, ihrer Literatur, der von ihnen geschaffenen Muster, ihrer Sportarten und traditionellen Spiele und ihrer bildenden und darstellenden Künste.

土著民族有权保存、管理、保护和发展其文化遗产、传统知识和传统文化表现形式及其科学、技术和文化表现形式,包括人类和遗传资源、种子、医药、有关动植物群特性知识、口授传统、著作、图案设计、体育运动和传统游戏、视觉和表演艺术。

10. beschließt außerdem, dass der Hohe Kommissar dem Wirtschafts- und Sozialrat jährlich mündlich Bericht erstattet, um ihn über Koordinierungsfragen bei der Tätigkeit des Amtes unterrichtet zu halten, und dass er seine bisherige, in Ziffer 11 seiner Satzung verankerte Praxis, der Generalversammlung einen schriftlichen Jahresbericht vorzulegen, fortsetzt, mit der Maßgabe, dass der Bericht, beginnend mit der achtundsechzigsten Tagung, alle zehn Jahre eine im Benehmen mit dem Generalsekretär und dem Exekutivausschuss erstellte strategische Prüfung der globalen Flüchtlingssituation und der Rolle des Amtes enthält.

又决定高级专员每年向经济及社会理事会作出口头报告,使之了解办事处工作协调方面,并继续目前根据其《规程》第11条规定做法,每年向大会提交书面报告,但有一项了解,即与秘书长和执行委员会磋商,自第六十八届会议开始,每十年在报告中对全球难民状况和办事处作用进行一次战略审查。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mündlich 的德语例句

用户正在搜索


blutig machen, blutiger, Blutjaspis, blutjung, Blutkerbs, Blutklumpen, Blutkonserve, Blutkörperchen, Blutkörperchenzählgerät, Blutkörperchenzählkammer,

相似单词


Mündiger, Mündigkeit, Mündigkeitserklärung, mündigsprechen, Mündigsprechung, mündlich, mündliche Prüfung, Mündlichkeitsprinzip, Mundloch, Mundokklusionsdruck,

adj.
口头的(反义词:schriftlich )
j-m etw.(A) mündlich mitteilen
把某事口头通知某人


Alles Weitere mündlich!
面谈!(用于书信结尾)


eine mündliche Prüfung
口试


欧 路 软 件版 权 所 有
近义词:
denom Koerper
反义词:
schriftlich
联想词
schriftlich书面的,用文字的;Schriftform书面形式,书面契约形式;verbal动词的,动词性的;telefonisch电话的,使用电话的,通电话的;elektronisch电子的;bildlich绘画的,绘图的;verbindlich有约束力的,有责任的,有义务的;formell礼节性的,按习俗的;sprachlich的;Niederschrift记录,笔记;höflich有礼貌的,客气的,殷勤的,恭敬的;
【律】
口头的(z.B. Auftrag, Vereinbarung如委托、约定)

Eine mündliche Vereinbarung hat keine Geltung.

口头协议法律效力。

Dieses Märchen ist mündlich überliefert.

这个童话以口头形式流传了下来。

Ich mag mündliche Prüfungen nicht.

喜欢口语考试。

Diese kann in verschiedener Weise erfolgen, einschließlich in Form mündlicher Unterrichtungen.

这种汇报的方式有许多种,包括口头简报。

Ich kann nicht mit Ihnen zur Untersuchung ins Krankenhaus gehen. Heute habe ich eine mündliche Prüfung.

你去医院做检查。今天我有一场口语考试。

Das mündliche Verfahren des Gerichts ist öffentlich, sofern nicht das Gericht beschließt, dass außergewöhnliche Umstände den Ausschluss der Öffentlichkeit erfordern.

法庭的口述程序应公开举行,除非法庭决定因特殊情形而须非公开举行。

In dringenden Fällen und wenn die Vertragsstaaten dies vereinbaren, können Ersuchen mündlich gestellt werden; sie müssen jedoch umgehend schriftlich bestätigt werden.

在紧急情况下,如经有关缔约国同意,请求可以口头方式提出,但应立即加以书面确认。

Bei jeder themenbezogenen Diskussion erfolgten Beiträge von mindestens zwei wichtigen Gruppen, sodass sich die Gesamtzahl der mündlichen Beiträge der wichtigen Gruppen auf 86 belief.

每一项专题讨论至少包括两个主要群体的发,使主要群体的口头总数达到86次。

Der Generalsekretär der Vereinten Nationen oder jeder andere zu diesem Zweck bestimmte Angehörige des Sekretariats kann jederzeit mündliche oder schriftliche Erklärungen zu der zur Behandlung stehenden Frage abgeben.

联合国秘书长或指定执行此项任务的秘书处任何工作人员,可随时就审议中的任何问题提出口头或书面说明。

Die Mitglieder des Sicherheitsrats kommen ferner überein, mündliche Berichte zu erbitten, die nicht die Vorlage eines schriftlichen Berichts erfordern, wenn die Ratsmitglieder der Auffassung sind, dass dies den Zweck zufriedenstellend erfüllen würde, und eine derartige Bitte so klar wie möglich zu formulieren.

安全理事会成员还商定,在安理会成员认为完全可以口头提出报告而无须提交书面报告时,要求口头提交报告,并尽可明确地表明这一要求。

Indigene Völker haben das Recht, ihre Geschichte, ihre Sprache, ihre mündlichen Überlieferungen, ihre Denkweisen, ihre Schriftsysteme und ihre Literatur wiederzubeleben, zu nutzen, zu entwickeln und an künftige Generationen weiterzugeben sowie ihren Gemeinschaften, Orten und Personen eigene Namen zu geben und diese zu behalten.

土著民族有权振兴、使用、发展和向后代传授其历史、语口述传统、思想体系、书写方式和著作,有权为社区、地方和个人取用和保留土著名称。

Indigene Völker haben das Recht auf die Bewahrung, die Kontrolle, den Schutz und die Weiterentwicklung ihres kulturellen Erbes, ihres traditionellen Wissens und ihrer traditionellen kulturellen Ausdrucksformen sowie der Erscheinungsformen ihrer Wissenschaften, ihrer Techniken und ihrer Kultur, einschließlich ihrer menschlichen und genetischen Ressourcen, ihres Saatguts, ihrer Arzneimittel, ihrer Kenntnisse der Eigenschaften der Tier- und Pflanzenwelt, ihrer mündlichen Überlieferungen, ihrer Literatur, der von ihnen geschaffenen Muster, ihrer Sportarten und traditionellen Spiele und ihrer bildenden und darstellenden Künste.

土著民族有权保存、管理、保护和发展其文化遗产、传统知识和传统文化表现形式及其科学、技术和文化表现形式,包括人类和遗传资源、种子、医药、有关动植物群特性的知识、口授传统、著作、图案设计、体育运动和传统游戏、视觉和表演艺术。

10. beschließt außerdem, dass der Hohe Kommissar dem Wirtschafts- und Sozialrat jährlich mündlich Bericht erstattet, um ihn über Koordinierungsfragen bei der Tätigkeit des Amtes unterrichtet zu halten, und dass er seine bisherige, in Ziffer 11 seiner Satzung verankerte Praxis, der Generalversammlung einen schriftlichen Jahresbericht vorzulegen, fortsetzt, mit der Maßgabe, dass der Bericht, beginnend mit der achtundsechzigsten Tagung, alle zehn Jahre eine im Benehmen mit dem Generalsekretär und dem Exekutivausschuss erstellte strategische Prüfung der globalen Flüchtlingssituation und der Rolle des Amtes enthält.

又决定高级专员每年向经济及社会理事会作出口头报告,使之了解办事处工作的协调方面,并继续目前根据其《规程》第11条规定的做法,每年向大会提交书面报告,但有一项了解,即与秘书长和执行委员会磋商,自第六十八届会议开始,每十年在报告中对全球难民状况和办事处的作用进行一次战略审查。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mündlich 的德语例句

用户正在搜索


blutleer, Blutleere, Blütler, blutlos, Blutmangel, Blutopfer, Blutorange, Blutpfropf, Blutplasma, Blutplättchen,

相似单词


Mündiger, Mündigkeit, Mündigkeitserklärung, mündigsprechen, Mündigsprechung, mündlich, mündliche Prüfung, Mündlichkeitsprinzip, Mundloch, Mundokklusionsdruck,

adj.
口头(反义词:schriftlich )
j-m etw.(A) mündlich mitteilen
把某事口头通知某人


Alles Weitere mündlich!
余言面谈!(用于书信结尾)


eine mündliche Prüfung
口试


欧 路 软 件版 权 所 有
近义词:
denom Koerper
反义词:
schriftlich
联想词
schriftlich书面,用文字;Schriftform书面形式,书面契约形式;verbal动词,动词性;telefonisch,使用,通;elektronisch;bildlich绘画,绘图;verbindlich有约束力,有责任,有义务;formell礼节性,按习俗;sprachlich语言上;Niederschrift记录,笔记;höflich有礼貌,客气,殷勤,恭敬;
【律】
口头(z.B. Auftrag, Vereinbarung如委托、约定)

Eine mündliche Vereinbarung hat keine Geltung.

口头协议不具法律效力。

Dieses Märchen ist mündlich überliefert.

这个童口头形式流传了下来。

Ich mag mündliche Prüfungen nicht.

我不喜欢口语考试。

Diese kann in verschiedener Weise erfolgen, einschließlich in Form mündlicher Unterrichtungen.

这种汇报方式有许多种,包括口头简报。

Ich kann nicht mit Ihnen zur Untersuchung ins Krankenhaus gehen. Heute habe ich eine mündliche Prüfung.

我不能跟你去医院做检查。今天我有一场口语考试。

Das mündliche Verfahren des Gerichts ist öffentlich, sofern nicht das Gericht beschließt, dass außergewöhnliche Umstände den Ausschluss der Öffentlichkeit erfordern.

口述程序应公开举行,除决定因特殊情形而须公开举行。

In dringenden Fällen und wenn die Vertragsstaaten dies vereinbaren, können Ersuchen mündlich gestellt werden; sie müssen jedoch umgehend schriftlich bestätigt werden.

在紧急情况下,如经有关缔约国同意,请求可以口头方式提出,但应立即加以书面确认。

Bei jeder themenbezogenen Diskussion erfolgten Beiträge von mindestens zwei wichtigen Gruppen, sodass sich die Gesamtzahl der mündlichen Beiträge der wichtigen Gruppen auf 86 belief.

每一项专题讨论至少包括两个主要群体发言,使主要群体口头发言总数达到86次。

Der Generalsekretär der Vereinten Nationen oder jeder andere zu diesem Zweck bestimmte Angehörige des Sekretariats kann jederzeit mündliche oder schriftliche Erklärungen zu der zur Behandlung stehenden Frage abgeben.

联合国秘书长或指定执行此项任务秘书处任何工作人员,可随时就审议中任何问题提出口头或书面说明。

Die Mitglieder des Sicherheitsrats kommen ferner überein, mündliche Berichte zu erbitten, die nicht die Vorlage eines schriftlichen Berichts erfordern, wenn die Ratsmitglieder der Auffassung sind, dass dies den Zweck zufriedenstellend erfüllen würde, und eine derartige Bitte so klar wie möglich zu formulieren.

安全理事会成员还商定,在安理会成员认为完全可以口头提出报告而无须提交书面报告时,要求口头提交报告,并尽可能明确地表明这一要求。

Indigene Völker haben das Recht, ihre Geschichte, ihre Sprache, ihre mündlichen Überlieferungen, ihre Denkweisen, ihre Schriftsysteme und ihre Literatur wiederzubeleben, zu nutzen, zu entwickeln und an künftige Generationen weiterzugeben sowie ihren Gemeinschaften, Orten und Personen eigene Namen zu geben und diese zu behalten.

土著民族有权振兴、使用、发展和向后代传授其历史、语言、口述传统、思想体系、书写方式和著作,有权为社区、地方和个人取用和保留土著名称。

Indigene Völker haben das Recht auf die Bewahrung, die Kontrolle, den Schutz und die Weiterentwicklung ihres kulturellen Erbes, ihres traditionellen Wissens und ihrer traditionellen kulturellen Ausdrucksformen sowie der Erscheinungsformen ihrer Wissenschaften, ihrer Techniken und ihrer Kultur, einschließlich ihrer menschlichen und genetischen Ressourcen, ihres Saatguts, ihrer Arzneimittel, ihrer Kenntnisse der Eigenschaften der Tier- und Pflanzenwelt, ihrer mündlichen Überlieferungen, ihrer Literatur, der von ihnen geschaffenen Muster, ihrer Sportarten und traditionellen Spiele und ihrer bildenden und darstellenden Künste.

土著民族有权保存、管理、保护和发展其文化遗产、传统知识和传统文化表现形式及其科学、技术和文化表现形式,包括人类和遗传资源、种子、医药、有关动植物群特性知识、口授传统、著作、图案设计、体育运动和传统游戏、视觉和表演艺术。

10. beschließt außerdem, dass der Hohe Kommissar dem Wirtschafts- und Sozialrat jährlich mündlich Bericht erstattet, um ihn über Koordinierungsfragen bei der Tätigkeit des Amtes unterrichtet zu halten, und dass er seine bisherige, in Ziffer 11 seiner Satzung verankerte Praxis, der Generalversammlung einen schriftlichen Jahresbericht vorzulegen, fortsetzt, mit der Maßgabe, dass der Bericht, beginnend mit der achtundsechzigsten Tagung, alle zehn Jahre eine im Benehmen mit dem Generalsekretär und dem Exekutivausschuss erstellte strategische Prüfung der globalen Flüchtlingssituation und der Rolle des Amtes enthält.

又决定高级专员每年向经济及社会理事会作出口头报告,使之了解办事处工作协调方面,并继续目前根据其《规程》第11条规定做法,每年向大会提交书面报告,但有一项了解,即与秘书长和执行委员会磋商,自第六十八届会议开始,每十年在报告中对全球难民状况和办事处作用进行一次战略审查。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mündlich 的德语例句

用户正在搜索


Blutstauung, Blutstein, blutstillend, Blutstillungsmittel, Blutstockung, Blutstrom, Blutströpfchen, Blutstuhl, Blutsturz, blutsverwandt,

相似单词


Mündiger, Mündigkeit, Mündigkeitserklärung, mündigsprechen, Mündigsprechung, mündlich, mündliche Prüfung, Mündlichkeitsprinzip, Mundloch, Mundokklusionsdruck,

用户正在搜索


Blutzirkulation, Blutzoll, Blutzucker, Blutzuckermangel, Blutzufuhr, BLZ, BM, BMC, BMCI, bmf,

相似单词


Mündiger, Mündigkeit, Mündigkeitserklärung, mündigsprechen, Mündigsprechung, mündlich, mündliche Prüfung, Mündlichkeitsprinzip, Mundloch, Mundokklusionsdruck,

adj.
口头的(反义词:schriftlich )
j-m etw.(A) mündlich mitteilen
把某事口头通知某人


Alles Weitere mündlich!
余言谈!(用于书信结尾)


eine mündliche Prüfung
口试


欧 路 软 件版 权 所 有
近义词:
denom Koerper
反义词:
schriftlich
联想词
schriftlich的,用文字的;Schriftform形式,书契约形式;verbal动词的,动词性的;telefonisch电话的,使用电话的,通电话的;elektronisch电子的;bildlich绘画的,绘图的;verbindlich有约束力的,有责任的,有义务的;formell礼节性的,按习俗的;sprachlich语言上的;Niederschrift记录,笔记;höflich有礼貌的,客气的,殷勤的,恭敬的;
【律】
口头的(z.B. Auftrag, Vereinbarung如委托、约定)

Eine mündliche Vereinbarung hat keine Geltung.

口头协议不具法律效力。

Dieses Märchen ist mündlich überliefert.

这个童话以口头形式流传了下来。

Ich mag mündliche Prüfungen nicht.

我不喜欢口语考试。

Diese kann in verschiedener Weise erfolgen, einschließlich in Form mündlicher Unterrichtungen.

这种汇报的方式有许多种,包括口头简报。

Ich kann nicht mit Ihnen zur Untersuchung ins Krankenhaus gehen. Heute habe ich eine mündliche Prüfung.

我不能跟你去医院做检查。今天我有一场口语考试。

Das mündliche Verfahren des Gerichts ist öffentlich, sofern nicht das Gericht beschließt, dass außergewöhnliche Umstände den Ausschluss der Öffentlichkeit erfordern.

法庭的口述程序应公开举行,除非法庭决定因特殊情形而须非公开举行。

In dringenden Fällen und wenn die Vertragsstaaten dies vereinbaren, können Ersuchen mündlich gestellt werden; sie müssen jedoch umgehend schriftlich bestätigt werden.

在紧急情况下,如经有关缔约国同意,请求可以口头方式提出,但应立即加以书

Bei jeder themenbezogenen Diskussion erfolgten Beiträge von mindestens zwei wichtigen Gruppen, sodass sich die Gesamtzahl der mündlichen Beiträge der wichtigen Gruppen auf 86 belief.

每一项专题讨论至少包括两个主要群体的发言,使主要群体的口头发言总数达到86次。

Der Generalsekretär der Vereinten Nationen oder jeder andere zu diesem Zweck bestimmte Angehörige des Sekretariats kann jederzeit mündliche oder schriftliche Erklärungen zu der zur Behandlung stehenden Frage abgeben.

联合国秘书长或指定执行此项任务的秘书处任何工作人员,可随时就审议中的任何问题提出口头或书说明。

Die Mitglieder des Sicherheitsrats kommen ferner überein, mündliche Berichte zu erbitten, die nicht die Vorlage eines schriftlichen Berichts erfordern, wenn die Ratsmitglieder der Auffassung sind, dass dies den Zweck zufriedenstellend erfüllen würde, und eine derartige Bitte so klar wie möglich zu formulieren.

安全理事会成员还商定,在安理会成员为完全可以口头提出报告而无须提交书报告时,要求口头提交报告,并尽可能明地表明这一要求。

Indigene Völker haben das Recht, ihre Geschichte, ihre Sprache, ihre mündlichen Überlieferungen, ihre Denkweisen, ihre Schriftsysteme und ihre Literatur wiederzubeleben, zu nutzen, zu entwickeln und an künftige Generationen weiterzugeben sowie ihren Gemeinschaften, Orten und Personen eigene Namen zu geben und diese zu behalten.

土著民族有权振兴、使用、发展和向后代传授其历史、语言、口述传统、思想体系、书写方式和著作,有权为社区、地方和个人取用和保留土著名称。

Indigene Völker haben das Recht auf die Bewahrung, die Kontrolle, den Schutz und die Weiterentwicklung ihres kulturellen Erbes, ihres traditionellen Wissens und ihrer traditionellen kulturellen Ausdrucksformen sowie der Erscheinungsformen ihrer Wissenschaften, ihrer Techniken und ihrer Kultur, einschließlich ihrer menschlichen und genetischen Ressourcen, ihres Saatguts, ihrer Arzneimittel, ihrer Kenntnisse der Eigenschaften der Tier- und Pflanzenwelt, ihrer mündlichen Überlieferungen, ihrer Literatur, der von ihnen geschaffenen Muster, ihrer Sportarten und traditionellen Spiele und ihrer bildenden und darstellenden Künste.

土著民族有权保存、管理、保护和发展其文化遗产、传统知识和传统文化表现形式及其科学、技术和文化表现形式,包括人类和遗传资源、种子、医药、有关动植物群特性的知识、口授传统、著作、图案设计、体育运动和传统游戏、视觉和表演艺术。

10. beschließt außerdem, dass der Hohe Kommissar dem Wirtschafts- und Sozialrat jährlich mündlich Bericht erstattet, um ihn über Koordinierungsfragen bei der Tätigkeit des Amtes unterrichtet zu halten, und dass er seine bisherige, in Ziffer 11 seiner Satzung verankerte Praxis, der Generalversammlung einen schriftlichen Jahresbericht vorzulegen, fortsetzt, mit der Maßgabe, dass der Bericht, beginnend mit der achtundsechzigsten Tagung, alle zehn Jahre eine im Benehmen mit dem Generalsekretär und dem Exekutivausschuss erstellte strategische Prüfung der globalen Flüchtlingssituation und der Rolle des Amtes enthält.

又决定高级专员每年向经济及社会理事会作出口头报告,使之了解办事处工作的协调方,并继续目前根据其《规程》第11条规定的做法,每年向大会提交书报告,但有一项了解,即与秘书长和执行委员会磋商,自第六十八届会议开始,每十年在报告中对全球难民状况和办事处的作用进行一次战略审查。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mündlich 的德语例句

用户正在搜索


BMUG, BMW, BMW Alpina, BMW(Bayerische Motoren Werke AG), BMWi(Bundesministerium für Wirtschaft und Technologie), bmz, Bnbinskiselher Zehenreflex, BNC, bnd, BNF,

相似单词


Mündiger, Mündigkeit, Mündigkeitserklärung, mündigsprechen, Mündigsprechung, mündlich, mündliche Prüfung, Mündlichkeitsprinzip, Mundloch, Mundokklusionsdruck,

adj.
的(反义词:schriftlich )
j-m etw.(A) mündlich mitteilen
把某通知某人


Alles Weitere mündlich!
余言面谈!(用于书信结尾)


eine mündliche Prüfung


欧 路 软 件版 权 所 有
近义词:
denom Koerper
反义词:
schriftlich
联想词
schriftlich书面的,用文字的;Schriftform书面形式,书面契约形式;verbal动词的,动词性的;telefonisch电话的,用电话的,通电话的;elektronisch电子的;bildlich绘画的,绘图的;verbindlich有约束力的,有责任的,有义务的;formell礼节性的,按习俗的;sprachlich语言上的;Niederschrift记录,笔记;höflich有礼貌的,客气的,殷勤的,恭敬的;
【律】
的(z.B. Auftrag, Vereinbarung如委托、约定)

Eine mündliche Vereinbarung hat keine Geltung.

协议不具法律效力。

Dieses Märchen ist mündlich überliefert.

这个童话以形式流传了下来。

Ich mag mündliche Prüfungen nicht.

我不喜欢考试。

Diese kann in verschiedener Weise erfolgen, einschließlich in Form mündlicher Unterrichtungen.

这种汇报的方式有许多种,包括简报。

Ich kann nicht mit Ihnen zur Untersuchung ins Krankenhaus gehen. Heute habe ich eine mündliche Prüfung.

我不能跟你去医院做检查。今天我有一场考试。

Das mündliche Verfahren des Gerichts ist öffentlich, sofern nicht das Gericht beschließt, dass außergewöhnliche Umstände den Ausschluss der Öffentlichkeit erfordern.

法庭的程序应公开举行,除非法庭决定因特殊情形而须非公开举行。

In dringenden Fällen und wenn die Vertragsstaaten dies vereinbaren, können Ersuchen mündlich gestellt werden; sie müssen jedoch umgehend schriftlich bestätigt werden.

在紧急情况下,如经有关缔约国同意,请求可以方式提出,但应立即加以书面确认。

Bei jeder themenbezogenen Diskussion erfolgten Beiträge von mindestens zwei wichtigen Gruppen, sodass sich die Gesamtzahl der mündlichen Beiträge der wichtigen Gruppen auf 86 belief.

每一项专题讨论至少包括两个群体的发言,群体的发言总数达到86次。

Der Generalsekretär der Vereinten Nationen oder jeder andere zu diesem Zweck bestimmte Angehörige des Sekretariats kann jederzeit mündliche oder schriftliche Erklärungen zu der zur Behandlung stehenden Frage abgeben.

联合国秘书长或指定执行此项任务的秘书处任何工作人员,可随时就审议中的任何问题提出或书面说明。

Die Mitglieder des Sicherheitsrats kommen ferner überein, mündliche Berichte zu erbitten, die nicht die Vorlage eines schriftlichen Berichts erfordern, wenn die Ratsmitglieder der Auffassung sind, dass dies den Zweck zufriedenstellend erfüllen würde, und eine derartige Bitte so klar wie möglich zu formulieren.

安全理会成员还商定,在安理会成员认为完全可以提出报告而无须提交书面报告时,提交报告,并尽可能明确地表明这一求。

Indigene Völker haben das Recht, ihre Geschichte, ihre Sprache, ihre mündlichen Überlieferungen, ihre Denkweisen, ihre Schriftsysteme und ihre Literatur wiederzubeleben, zu nutzen, zu entwickeln und an künftige Generationen weiterzugeben sowie ihren Gemeinschaften, Orten und Personen eigene Namen zu geben und diese zu behalten.

土著民族有权振兴、用、发展和向后代传授其历史、语言、传统、思想体系、书写方式和著作,有权为社区、地方和个人取用和保留土著名称。

Indigene Völker haben das Recht auf die Bewahrung, die Kontrolle, den Schutz und die Weiterentwicklung ihres kulturellen Erbes, ihres traditionellen Wissens und ihrer traditionellen kulturellen Ausdrucksformen sowie der Erscheinungsformen ihrer Wissenschaften, ihrer Techniken und ihrer Kultur, einschließlich ihrer menschlichen und genetischen Ressourcen, ihres Saatguts, ihrer Arzneimittel, ihrer Kenntnisse der Eigenschaften der Tier- und Pflanzenwelt, ihrer mündlichen Überlieferungen, ihrer Literatur, der von ihnen geschaffenen Muster, ihrer Sportarten und traditionellen Spiele und ihrer bildenden und darstellenden Künste.

土著民族有权保存、管理、保护和发展其文化遗产、传统知识和传统文化表现形式及其科学、技术和文化表现形式,包括人类和遗传资源、种子、医药、有关动植物群特性的知识、传统、著作、图案设计、体育运动和传统游戏、视觉和表演艺术。

10. beschließt außerdem, dass der Hohe Kommissar dem Wirtschafts- und Sozialrat jährlich mündlich Bericht erstattet, um ihn über Koordinierungsfragen bei der Tätigkeit des Amtes unterrichtet zu halten, und dass er seine bisherige, in Ziffer 11 seiner Satzung verankerte Praxis, der Generalversammlung einen schriftlichen Jahresbericht vorzulegen, fortsetzt, mit der Maßgabe, dass der Bericht, beginnend mit der achtundsechzigsten Tagung, alle zehn Jahre eine im Benehmen mit dem Generalsekretär und dem Exekutivausschuss erstellte strategische Prüfung der globalen Flüchtlingssituation und der Rolle des Amtes enthält.

又决定高级专员每年向经济及社会理会作出报告,之了解办处工作的协调方面,并继续目前根据其《规程》第11条规定的做法,每年向大会提交书面报告,但有一项了解,即与秘书长和执行委员会磋商,自第六十八届会议开始,每十年在报告中对全球难民状况和办处的作用进行一次战略审查。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mündlich 的德语例句

用户正在搜索


Bobinenfördermaschine, Bobinet, Bobinetmaschine, Böblingen, BOBO, Bobschlitten, Bobsleigh, Bobsport, BOC, Bocek,

相似单词


Mündiger, Mündigkeit, Mündigkeitserklärung, mündigsprechen, Mündigsprechung, mündlich, mündliche Prüfung, Mündlichkeitsprinzip, Mundloch, Mundokklusionsdruck,

adj.
口头(反义词:schriftlich )
j-m etw.(A) mündlich mitteilen
把某事口头通知某人


Alles Weitere mündlich!
余言面谈!(用于书信结尾)


eine mündliche Prüfung
口试


欧 路 软 件版 权 所 有
近义词:
denom Koerper
反义词:
schriftlich
联想词
schriftlich书面,用文字;Schriftform书面形式,书面契约形式;verbal动词,动词性;telefonisch电话,使用电话,通电话;elektronisch;bildlich;verbindlich有约束力,有责任,有义务;formell礼节性,按习俗;sprachlich语言上;Niederschrift记录,笔记;höflich有礼貌,客气,殷勤,恭敬;
【律】
口头(z.B. Auftrag, Vereinbarung如委托、约定)

Eine mündliche Vereinbarung hat keine Geltung.

口头协议不具法律效力。

Dieses Märchen ist mündlich überliefert.

这个童话以口头形式流传了下来。

Ich mag mündliche Prüfungen nicht.

我不喜欢口语考试。

Diese kann in verschiedener Weise erfolgen, einschließlich in Form mündlicher Unterrichtungen.

这种汇报方式有许多种,包括口头简报。

Ich kann nicht mit Ihnen zur Untersuchung ins Krankenhaus gehen. Heute habe ich eine mündliche Prüfung.

我不能跟你去医院做检查。今天我有一场口语考试。

Das mündliche Verfahren des Gerichts ist öffentlich, sofern nicht das Gericht beschließt, dass außergewöhnliche Umstände den Ausschluss der Öffentlichkeit erfordern.

法庭口述程序应公,除非法庭决定因特殊情形而须非公

In dringenden Fällen und wenn die Vertragsstaaten dies vereinbaren, können Ersuchen mündlich gestellt werden; sie müssen jedoch umgehend schriftlich bestätigt werden.

在紧急情况下,如经有关缔约国同意,请求可以口头方式提出,但应立即加以书面确认。

Bei jeder themenbezogenen Diskussion erfolgten Beiträge von mindestens zwei wichtigen Gruppen, sodass sich die Gesamtzahl der mündlichen Beiträge der wichtigen Gruppen auf 86 belief.

每一项专题讨论至少包括两个主要群体发言,使主要群体口头发言总数达到86次。

Der Generalsekretär der Vereinten Nationen oder jeder andere zu diesem Zweck bestimmte Angehörige des Sekretariats kann jederzeit mündliche oder schriftliche Erklärungen zu der zur Behandlung stehenden Frage abgeben.

联合国秘书长或指定执此项任务秘书处任何工作人员,可随时就审议中任何问题提出口头或书面说明。

Die Mitglieder des Sicherheitsrats kommen ferner überein, mündliche Berichte zu erbitten, die nicht die Vorlage eines schriftlichen Berichts erfordern, wenn die Ratsmitglieder der Auffassung sind, dass dies den Zweck zufriedenstellend erfüllen würde, und eine derartige Bitte so klar wie möglich zu formulieren.

安全理事会成员还商定,在安理会成员认为完全可以口头提出报告而无须提交书面报告时,要求口头提交报告,并尽可能明确地表明这一要求。

Indigene Völker haben das Recht, ihre Geschichte, ihre Sprache, ihre mündlichen Überlieferungen, ihre Denkweisen, ihre Schriftsysteme und ihre Literatur wiederzubeleben, zu nutzen, zu entwickeln und an künftige Generationen weiterzugeben sowie ihren Gemeinschaften, Orten und Personen eigene Namen zu geben und diese zu behalten.

土著民族有权振兴、使用、发展和向后代传授其历史、语言、口述传统、思想体系、书写方式和著作,有权为社区、地方和个人取用和保留土著名称。

Indigene Völker haben das Recht auf die Bewahrung, die Kontrolle, den Schutz und die Weiterentwicklung ihres kulturellen Erbes, ihres traditionellen Wissens und ihrer traditionellen kulturellen Ausdrucksformen sowie der Erscheinungsformen ihrer Wissenschaften, ihrer Techniken und ihrer Kultur, einschließlich ihrer menschlichen und genetischen Ressourcen, ihres Saatguts, ihrer Arzneimittel, ihrer Kenntnisse der Eigenschaften der Tier- und Pflanzenwelt, ihrer mündlichen Überlieferungen, ihrer Literatur, der von ihnen geschaffenen Muster, ihrer Sportarten und traditionellen Spiele und ihrer bildenden und darstellenden Künste.

土著民族有权保存、管理、保护和发展其文化遗产、传统知识和传统文化表现形式及其科学、技术和文化表现形式,包括人类和遗传资源、种、医药、有关动植物群特性知识、口授传统、著作、图案设计、体育运动和传统游戏、视觉和表演艺术。

10. beschließt außerdem, dass der Hohe Kommissar dem Wirtschafts- und Sozialrat jährlich mündlich Bericht erstattet, um ihn über Koordinierungsfragen bei der Tätigkeit des Amtes unterrichtet zu halten, und dass er seine bisherige, in Ziffer 11 seiner Satzung verankerte Praxis, der Generalversammlung einen schriftlichen Jahresbericht vorzulegen, fortsetzt, mit der Maßgabe, dass der Bericht, beginnend mit der achtundsechzigsten Tagung, alle zehn Jahre eine im Benehmen mit dem Generalsekretär und dem Exekutivausschuss erstellte strategische Prüfung der globalen Flüchtlingssituation und der Rolle des Amtes enthält.

又决定高级专员每年向经济及社会理事会作出口头报告,使之了解办事处工作协调方面,并继续目前根据其《规程》第11条规定做法,每年向大会提交书面报告,但有一项了解,即与秘书长和执委员会磋商,自第六十八届会议始,每十年在报告中对全球难民状况和办事处作用进一次战略审查。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mündlich 的德语例句

用户正在搜索


Bockbrücke, Bockbüchsflinte, Böckchen, Bockdoppelbüchse, Bockdoppelflinte, Bockdoppelläufe, Bockdrehbank, Bockdrilling, bocken, Bockfräse,

相似单词


Mündiger, Mündigkeit, Mündigkeitserklärung, mündigsprechen, Mündigsprechung, mündlich, mündliche Prüfung, Mündlichkeitsprinzip, Mundloch, Mundokklusionsdruck,

adj.
的(反义词:schriftlich )
j-m etw.(A) mündlich mitteilen
把某事口通知某人


Alles Weitere mündlich!
余言面谈!(用于书信结尾)


eine mündliche Prüfung
口试


欧 路 软 件版 权 所 有
近义词:
denom Koerper
反义词:
schriftlich
联想词
schriftlich书面的,用文字的;Schriftform书面形式,书面契约形式;verbal动词的,动词性的;telefonisch电话的,使用电话的,通电话的;elektronisch电子的;bildlich绘画的,绘图的;verbindlich有约束的,有责任的,有义务的;formell礼节性的,按习俗的;sprachlich语言上的;Niederschrift记录,笔记;höflich有礼貌的,客气的,殷勤的,恭敬的;
【律】
的(z.B. Auftrag, Vereinbarung如委托、约定)

Eine mündliche Vereinbarung hat keine Geltung.

不具法律

Dieses Märchen ist mündlich überliefert.

个童话以形式流传了下来。

Ich mag mündliche Prüfungen nicht.

我不喜欢口语考试。

Diese kann in verschiedener Weise erfolgen, einschließlich in Form mündlicher Unterrichtungen.

种汇报的方式有许多种,包括简报。

Ich kann nicht mit Ihnen zur Untersuchung ins Krankenhaus gehen. Heute habe ich eine mündliche Prüfung.

我不能跟你去医院做检查。今天我有一场口语考试。

Das mündliche Verfahren des Gerichts ist öffentlich, sofern nicht das Gericht beschließt, dass außergewöhnliche Umstände den Ausschluss der Öffentlichkeit erfordern.

法庭的口述程序应公开举行,除非法庭决定因特殊情形而须非公开举行。

In dringenden Fällen und wenn die Vertragsstaaten dies vereinbaren, können Ersuchen mündlich gestellt werden; sie müssen jedoch umgehend schriftlich bestätigt werden.

在紧急情况下,如经有关缔约国同意,请求可以方式提出,但应立即加以书面确认。

Bei jeder themenbezogenen Diskussion erfolgten Beiträge von mindestens zwei wichtigen Gruppen, sodass sich die Gesamtzahl der mündlichen Beiträge der wichtigen Gruppen auf 86 belief.

每一项专题讨论至少包括两个主要群体的发言,使主要群体的发言总数达到86次。

Der Generalsekretär der Vereinten Nationen oder jeder andere zu diesem Zweck bestimmte Angehörige des Sekretariats kann jederzeit mündliche oder schriftliche Erklärungen zu der zur Behandlung stehenden Frage abgeben.

联合国秘书长或指定执行此项任务的秘书处任何工作人员,可随时就审中的任何问题提出或书面说明。

Die Mitglieder des Sicherheitsrats kommen ferner überein, mündliche Berichte zu erbitten, die nicht die Vorlage eines schriftlichen Berichts erfordern, wenn die Ratsmitglieder der Auffassung sind, dass dies den Zweck zufriedenstellend erfüllen würde, und eine derartige Bitte so klar wie möglich zu formulieren.

安全理事会成员还商定,在安理会成员认为完全可以提出报告而无须提交书面报告时,要求口提交报告,并尽可能明确地表明一要求。

Indigene Völker haben das Recht, ihre Geschichte, ihre Sprache, ihre mündlichen Überlieferungen, ihre Denkweisen, ihre Schriftsysteme und ihre Literatur wiederzubeleben, zu nutzen, zu entwickeln und an künftige Generationen weiterzugeben sowie ihren Gemeinschaften, Orten und Personen eigene Namen zu geben und diese zu behalten.

土著民族有权振兴、使用、发展和向后代传授其历史、语言、口述传统、思想体系、书写方式和著作,有权为社区、地方和个人取用和保留土著名称。

Indigene Völker haben das Recht auf die Bewahrung, die Kontrolle, den Schutz und die Weiterentwicklung ihres kulturellen Erbes, ihres traditionellen Wissens und ihrer traditionellen kulturellen Ausdrucksformen sowie der Erscheinungsformen ihrer Wissenschaften, ihrer Techniken und ihrer Kultur, einschließlich ihrer menschlichen und genetischen Ressourcen, ihres Saatguts, ihrer Arzneimittel, ihrer Kenntnisse der Eigenschaften der Tier- und Pflanzenwelt, ihrer mündlichen Überlieferungen, ihrer Literatur, der von ihnen geschaffenen Muster, ihrer Sportarten und traditionellen Spiele und ihrer bildenden und darstellenden Künste.

土著民族有权保存、管理、保护和发展其文化遗产、传统知识和传统文化表现形式及其科学、技术和文化表现形式,包括人类和遗传资源、种子、医药、有关动植物群特性的知识、口授传统、著作、图案设计、体育运动和传统游戏、视觉和表演艺术。

10. beschließt außerdem, dass der Hohe Kommissar dem Wirtschafts- und Sozialrat jährlich mündlich Bericht erstattet, um ihn über Koordinierungsfragen bei der Tätigkeit des Amtes unterrichtet zu halten, und dass er seine bisherige, in Ziffer 11 seiner Satzung verankerte Praxis, der Generalversammlung einen schriftlichen Jahresbericht vorzulegen, fortsetzt, mit der Maßgabe, dass der Bericht, beginnend mit der achtundsechzigsten Tagung, alle zehn Jahre eine im Benehmen mit dem Generalsekretär und dem Exekutivausschuss erstellte strategische Prüfung der globalen Flüchtlingssituation und der Rolle des Amtes enthält.

又决定高级专员每年向经济及社会理事会作出口报告,使之了解办事处工作的调方面,并继续目前根据其《规程》第11条规定的做法,每年向大会提交书面报告,但有一项了解,即与秘书长和执行委员会磋商,自第六十八届会开始,每十年在报告中对全球难民状况和办事处的作用进行一次战略审查。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mündlich 的德语例句

用户正在搜索


Bockwagen, Bockwinde, Bockwurst, BOD, Bodden, Bode, Bodega, Bodelschwingh, Boden, Boden gutmachen,

相似单词


Mündiger, Mündigkeit, Mündigkeitserklärung, mündigsprechen, Mündigsprechung, mündlich, mündliche Prüfung, Mündlichkeitsprinzip, Mundloch, Mundokklusionsdruck,