The family has traced its ancestry to the Norman invaders.
这个族将自己
世系追溯到诺曼征服者。
The family has traced its ancestry to the Norman invaders.
这个族将自己
世系追溯到诺曼征服者。
Here it must be observed that " Matriarchate " (q.v.) is a misleading term, as is " Gynaecocracy," for the custom of deducing descent on the spindle side .
这里要指出对以系为推衍世系
主轴
习
,“
长制社会”
一个易被
术语,就像“
权政治”这个术语。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The family has traced its ancestry to the Norman invaders.
这个家族将自己的世系追溯到服者。
Here it must be observed that " Matriarchate " (q.v.) is a misleading term, as is " Gynaecocracy," for the custom of deducing descent on the spindle side .
这里要指出对以女系为推衍世系的主轴的习惯,“女家长制社会”一个易被误解的术语,就像“女权政治”这个术语。
声明:以上例句、词性分互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The family has traced its ancestry to the Norman invaders.
这个家族将系追溯到诺曼征服者。
Here it must be observed that " Matriarchate " (q.v.) is a misleading term, as is " Gynaecocracy," for the custom of deducing descent on the spindle side .
这里要指出对以女系为推衍系
主轴
习惯,“女家长制社会”
一个易被误解
术语,就像“女权政治”这个术语。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The family has traced its ancestry to the Norman invaders.
这家族将自己的世系追溯到诺曼征服者。
Here it must be observed that " Matriarchate " (q.v.) is a misleading term, as is " Gynaecocracy," for the custom of deducing descent on the spindle side .
这里要指出对以女系为推衍世系的主轴的习惯,“女家会”
一
误解的术语,就像“女权政治”这
术语。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The family has traced its ancestry to the Norman invaders.
这个家族将自己的世系追溯到诺曼征服者。
Here it must be observed that " Matriarchate " (q.v.) is a misleading term, as is " Gynaecocracy," for the custom of deducing descent on the spindle side .
这里要指出系为推衍世系的主轴的习惯,“
家长制社会”
一个易被误解的术语,就像“
权政治”这个术语。
:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The family has traced its ancestry to the Norman invaders.
这个家族将自己世
追溯到诺曼征服者。
Here it must be observed that " Matriarchate " (q.v.) is a misleading term, as is " Gynaecocracy," for the custom of deducing descent on the spindle side .
这里要指出对以为推衍世
轴
习惯,“
家长制社会”
一个易被误解
术语,就
“
权政治”这个术语。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The family has traced its ancestry to the Norman invaders.
个家族将自己的世系追溯到诺曼征服者。
Here it must be observed that " Matriarchate " (q.v.) is a misleading term, as is " Gynaecocracy," for the custom of deducing descent on the spindle side .
指出对以女系为推衍世系的主轴的习惯,“女家长制社会”
一个易被误解的术语,就像“女权政治”
个术语。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The family has traced its ancestry to the Norman invaders.
这个家族将自己的溯到诺曼征服者。
Here it must be observed that " Matriarchate " (q.v.) is a misleading term, as is " Gynaecocracy," for the custom of deducing descent on the spindle side .
这里要指出对以女为推衍
的主轴的习惯,“女家长制社会”
一个易被误解的术语,就像“女权政治”这个术语。
声明:以上例句、词性分类均由互联自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The family has traced its ancestry to the Norman invaders.
这个族将自己的世系追溯到诺曼征服者。
Here it must be observed that " Matriarchate " (q.v.) is a misleading term, as is " Gynaecocracy," for the custom of deducing descent on the spindle side .
这里要指出对以系为推衍世系的主轴的习惯,“
制社会”
一个易
的术语,就像“
权政治”这个术语。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。