欧路词典
  • 关闭
shì xì
  1. lineage

The family has traced its ancestry to the Norman invaders.

这个族将自己世系追溯到诺曼征服者。

Here it must be observed that " Matriarchate " (q.v.) is a misleading term, as is " Gynaecocracy," for the custom of deducing descent on the spindle side .

这里要指出对以系为推衍世系主轴,“长制社会”一个易被术语,就像“权政治”这个术语。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 世系 的英语例句

用户正在搜索


chalcogenide, chalcography, chalcolamprite, chalcolite, Chalcolithic, chalcomenite, chalcomorphite, chalcomycin, chalcone, chalcophanite,

相似单词


世外桃源, 世袭的, 世袭地, 世袭贵族, 世袭贵族的, 世系, , 仕进, 仕女, 仕途,
shì xì
  1. lineage

The family has traced its ancestry to the Norman invaders.

这个家族将自己的世系追溯到服者。

Here it must be observed that " Matriarchate " (q.v.) is a misleading term, as is " Gynaecocracy," for the custom of deducing descent on the spindle side .

这里要指出对以女系为推衍世系的主轴的习惯,“女家长制社会”一个易被误解的术语,就像“女权政治”这个术语。

声明:以上例句、词性分互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 世系 的英语例句

用户正在搜索


chalcotrichite, chalcotype, Chaldaea, Chaldaean, Chaldaic, Chaldea, Chaldean, Chaldee, chaldron, chalet,

相似单词


世外桃源, 世袭的, 世袭地, 世袭贵族, 世袭贵族的, 世系, , 仕进, 仕女, 仕途,
shì xì
  1. lineage

The family has traced its ancestry to the Norman invaders.

这个家族将追溯到诺曼征服者。

Here it must be observed that " Matriarchate " (q.v.) is a misleading term, as is " Gynaecocracy," for the custom of deducing descent on the spindle side .

这里要指出对以女系为推衍主轴习惯,“女家长制社会”一个易被误解术语,就像“女权政治”这个术语。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 世系 的英语例句

用户正在搜索


chalk talk, chalkboard, chalked, chalkiness, chalking, chalklike, chalkogenide, chalkography, chalkostibite, chalkrail,

相似单词


世外桃源, 世袭的, 世袭地, 世袭贵族, 世袭贵族的, 世系, , 仕进, 仕女, 仕途,
shì xì
  1. lineage

The family has traced its ancestry to the Norman invaders.

家族将自己的世系追溯到诺曼征服者。

Here it must be observed that " Matriarchate " (q.v.) is a misleading term, as is " Gynaecocracy," for the custom of deducing descent on the spindle side .

这里要指出对以女系为推衍世系的主轴的习惯,“女家会”误解的术语,就像“女权政治”这术语。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 世系 的英语例句

用户正在搜索


challenging, challie, challiho, challis, Chalmers, chalmersite, chalnicon, chalodermia, chalon, chalone,

相似单词


世外桃源, 世袭的, 世袭地, 世袭贵族, 世袭贵族的, 世系, , 仕进, 仕女, 仕途,
shì xì
  1. lineage

The family has traced its ancestry to the Norman invaders.

这个家族将自己的世系追溯到诺曼征服者。

Here it must be observed that " Matriarchate " (q.v.) is a misleading term, as is " Gynaecocracy," for the custom of deducing descent on the spindle side .

这里要指出系为推衍世系的主轴的习惯,“家长制社会”一个易被误解的术语,就像“权政治”这个术语。

上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 世系 的英语例句

用户正在搜索


chalypite, cham, chamade, Chamaebatia, chamaecin, chamaecrany, Chamaeleon, Chamaeleontidae, chamaelirin, chamaelirium,

相似单词


世外桃源, 世袭的, 世袭地, 世袭贵族, 世袭贵族的, 世系, , 仕进, 仕女, 仕途,
shì xì
  1. lineage

The family has traced its ancestry to the Norman invaders.

这个家族将自己追溯到诺曼征服者。

Here it must be observed that " Matriarchate " (q.v.) is a misleading term, as is " Gynaecocracy," for the custom of deducing descent on the spindle side .

这里要指出对以为推衍习惯,“家长制社会”一个易被误解术语,就权政治”这个术语。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 世系 的英语例句

用户正在搜索


Chamber of Commerce, chamber orchestra, chamber pot, chambered, chamberer, chambering, chamberlain, chamberlaine, chamberlet, chambermaid,

相似单词


世外桃源, 世袭的, 世袭地, 世袭贵族, 世袭贵族的, 世系, , 仕进, 仕女, 仕途,
shì xì
  1. lineage

The family has traced its ancestry to the Norman invaders.

个家族将自己的世系追溯到诺曼征服者。

Here it must be observed that " Matriarchate " (q.v.) is a misleading term, as is " Gynaecocracy," for the custom of deducing descent on the spindle side .

指出对以女系为推衍世系的主轴的习惯,“女家长制社会”一个易被误解的术语,就像“女权政治”个术语。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 世系 的英语例句

用户正在搜索


Chamelife, chamelirin, chamene, chamenol, chameprosopic, chamfer, chamfer plane, chamfercut, chamfering, chamfers,

相似单词


世外桃源, 世袭的, 世袭地, 世袭贵族, 世袭贵族的, 世系, , 仕进, 仕女, 仕途,
shì xì
  1. lineage

The family has traced its ancestry to the Norman invaders.

这个家族将自己的溯到诺曼征服者。

Here it must be observed that " Matriarchate " (q.v.) is a misleading term, as is " Gynaecocracy," for the custom of deducing descent on the spindle side .

这里要指出对以女为推衍的主轴的习惯,“女家长制社会”一个易被误解的术语,就像“女权政治”这个术语。

声明:以上例句、词性分类均由互联自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 世系 的英语例句

用户正在搜索


chamoisette, chamoising, chamoisite, chamois-leather, chamomile, chamomillin, Chamonix, Chamorro, chamosite, chamotte,

相似单词


世外桃源, 世袭的, 世袭地, 世袭贵族, 世袭贵族的, 世系, , 仕进, 仕女, 仕途,
shì xì
  1. lineage

The family has traced its ancestry to the Norman invaders.

这个族将自己的世系追溯到诺曼征服者。

Here it must be observed that " Matriarchate " (q.v.) is a misleading term, as is " Gynaecocracy," for the custom of deducing descent on the spindle side .

这里要指出对以系为推衍世系的主轴的习惯,“制社会”一个易的术语,就像“权政治”这个术语。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 世系 的英语例句

用户正在搜索


champamycin, champavatin, champers, champertor, champerty, champiaceae, champignon, champion, championship, Champlainian,

相似单词


世外桃源, 世袭的, 世袭地, 世袭贵族, 世袭贵族的, 世系, , 仕进, 仕女, 仕途,