You will find Mrs. Carboy a stickler about trifles.
您会发现卡博太太是个拘泥小节人。
You will find Mrs. Carboy a stickler about trifles.
您会发现卡博太太是个拘泥小节人。
The mood changes abruptly after six or seven bars of wayward decrescendo.
六七个小节长时间渐
之后,音
绪陡然改变了。
A sudden crescendo forces the music from pianissimo back to forte in only half a bar.
一段突然渐强音使音
在半个小节内从最
音增强到强音。
The flutes sink into a dreamy melody, soon to be joined by the oboes and tremolando strings, the melody gyrating somnabulistically and evanescing pp after eight bars.
长笛沉浸在梦般悦耳
曲调中,双簧管和弦
震声演奏很快加入进来,曲调梦游般地旋转,在八小节之后
最
音。
He's as finicky as a cat. 10.She's the world's number one fusspot. 11.He's such an anal retentive person. 12.Men don't like women who nag. 13.He's penny-wise and pound-foolish.
他像猫那么挑食.10.她是全世界最吹毛求疵女人.11.他过分拘泥小节.12.男人讨厌喋喋不休
女人.13.他小处精明而大处糊涂.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
You will find Mrs. Carboy a stickler about trifles.
您会发现卡博太太是个拘泥小节的人。
The mood changes abruptly after six or seven bars of wayward decrescendo.
六七个小节长时间的渐弱之后,音乐的情绪陡改变了。
A sudden crescendo forces the music from pianissimo back to forte in only half a bar.
一的渐强音使音乐在半个小节内从最弱音增强到强音。
The flutes sink into a dreamy melody, soon to be joined by the oboes and tremolando strings, the melody gyrating somnabulistically and evanescing pp after eight bars.
长笛沉浸在梦悦耳的曲调中,双簧管和弦乐的震声演奏很快加入进来,曲调梦游
转,在八小节之后减弱为最弱音。
He's as finicky as a cat. 10.She's the world's number one fusspot. 11.He's such an anal retentive person. 12.Men don't like women who nag. 13.He's penny-wise and pound-foolish.
他像猫那么挑食.10.她是全世界最吹毛求疵的女人.11.他过分拘泥小节.12.男人讨厌喋喋不休的女人.13.他小处精明而大处糊涂.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
You will find Mrs. Carboy a stickler about trifles.
您会发现卡博太太是个拘泥小节的人。
The mood changes abruptly after six or seven bars of wayward decrescendo.
六七个小节长时间的渐弱之后,音乐的情绪陡然改变了。
A sudden crescendo forces the music from pianissimo back to forte in only half a bar.
一段突然的渐音使音乐在半个小节内从最弱音增
音。
The flutes sink into a dreamy melody, soon to be joined by the oboes and tremolando strings, the melody gyrating somnabulistically and evanescing pp after eight bars.
长笛沉浸在梦般悦耳的曲调中,
和弦乐的震声演奏很快加入进来,曲调梦游般地旋转,在八小节之后减弱为最弱音。
He's as finicky as a cat. 10.She's the world's number one fusspot. 11.He's such an anal retentive person. 12.Men don't like women who nag. 13.He's penny-wise and pound-foolish.
他像猫那么挑食.10.她是全世界最吹毛求疵的女人.11.他过分拘泥小节.12.男人讨厌喋喋不休的女人.13.他小处精明而大处糊涂.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
You will find Mrs. Carboy a stickler about trifles.
您会发现卡博太太是个拘泥小节的人。
The mood changes abruptly after six or seven bars of wayward decrescendo.
六七个小节时间的渐弱之后,
乐的情绪陡然改变了。
A sudden crescendo forces the music from pianissimo back to forte in only half a bar.
一段突然的渐使
乐在半个小节内从最弱
增
到
。
The flutes sink into a dreamy melody, soon to be joined by the oboes and tremolando strings, the melody gyrating somnabulistically and evanescing pp after eight bars.
笛沉浸在梦
般悦耳的曲
,
簧管和弦乐的震声演奏很快加入进来,曲
梦游般地旋转,在八小节之后减弱为最弱
。
He's as finicky as a cat. 10.She's the world's number one fusspot. 11.He's such an anal retentive person. 12.Men don't like women who nag. 13.He's penny-wise and pound-foolish.
他像猫那么挑食.10.她是全世界最吹毛求疵的女人.11.他过分拘泥小节.12.男人讨厌喋喋不休的女人.13.他小处精明而大处糊涂.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
You will find Mrs. Carboy a stickler about trifles.
您会博太太是个
小节的人。
The mood changes abruptly after six or seven bars of wayward decrescendo.
六七个小节长时间的渐弱之后,音乐的情绪陡然改变了。
A sudden crescendo forces the music from pianissimo back to forte in only half a bar.
一段突然的渐强音使音乐在半个小节内从最弱音增强到强音。
The flutes sink into a dreamy melody, soon to be joined by the oboes and tremolando strings, the melody gyrating somnabulistically and evanescing pp after eight bars.
长笛沉浸在梦般悦耳的曲调中,双簧管和弦乐的震声演奏很快加入进来,曲调梦游般地旋转,在八小节之后减弱为最弱音。
He's as finicky as a cat. 10.She's the world's number one fusspot. 11.He's such an anal retentive person. 12.Men don't like women who nag. 13.He's penny-wise and pound-foolish.
他像猫那么挑食.10.她是全世界最吹毛求疵的女人.11.他过小节.12.男人讨厌喋喋不休的女人.13.他小处精明而大处糊涂.
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
问题,欢迎向我们指正。
You will find Mrs. Carboy a stickler about trifles.
您会发现卡博太太是个拘泥的人。
The mood changes abruptly after six or seven bars of wayward decrescendo.
六七个长时间的渐弱之后,音乐的情绪陡然改变了。
A sudden crescendo forces the music from pianissimo back to forte in only half a bar.
一段突然的渐强音使音乐在半个从最弱音增强到强音。
The flutes sink into a dreamy melody, soon to be joined by the oboes and tremolando strings, the melody gyrating somnabulistically and evanescing pp after eight bars.
长笛沉浸在梦般悦耳的曲调中,双簧管和弦乐的震
很快加入进来,曲调梦游般地旋转,在八
之后减弱为最弱音。
He's as finicky as a cat. 10.She's the world's number one fusspot. 11.He's such an anal retentive person. 12.Men don't like women who nag. 13.He's penny-wise and pound-foolish.
他像猫那么挑食.10.她是全世界最吹毛求疵的女人.11.他过分拘泥.12.男人讨厌喋喋不休的女人.13.他
处精明而大处糊涂.
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
You will find Mrs. Carboy a stickler about trifles.
您会发现卡博太太是个拘泥小节人。
The mood changes abruptly after six or seven bars of wayward decrescendo.
六七个小节长时间之后,音乐
情绪陡然改变了。
A sudden crescendo forces the music from pianissimo back to forte in only half a bar.
一段突然强音使音乐在半个小节内从最
音增强到强音。
The flutes sink into a dreamy melody, soon to be joined by the oboes and tremolando strings, the melody gyrating somnabulistically and evanescing pp after eight bars.
长笛沉浸在梦般悦耳
曲调中,双簧管和弦乐
震声演奏很快加入进来,曲调梦游般地旋转,在八小节之后减
为最
音。
He's as finicky as a cat. 10.She's the world's number one fusspot. 11.He's such an anal retentive person. 12.Men don't like women who nag. 13.He's penny-wise and pound-foolish.
那么挑食.10.她是全世界最吹毛求疵
女人.11.
过分拘泥小节.12.男人讨厌喋喋不休
女人.13.
小处精明而大处糊涂.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
You will find Mrs. Carboy a stickler about trifles.
您会发现卡博太太是个拘泥的人。
The mood changes abruptly after six or seven bars of wayward decrescendo.
六七个时间的渐弱之后,音乐的情绪陡然改变了。
A sudden crescendo forces the music from pianissimo back to forte in only half a bar.
一段突然的渐强音使音乐在半个内从最弱音增强到强音。
The flutes sink into a dreamy melody, soon to be joined by the oboes and tremolando strings, the melody gyrating somnabulistically and evanescing pp after eight bars.
笛沉浸在梦
般悦耳的曲调中,双簧管和弦乐的震声演奏很快加入进来,曲调梦游般地旋转,在八
之后减弱为最弱音。
He's as finicky as a cat. 10.She's the world's number one fusspot. 11.He's such an anal retentive person. 12.Men don't like women who nag. 13.He's penny-wise and pound-foolish.
他像猫那么.10.
是全世界最吹毛求疵的女人.11.他过分拘泥
.12.男人讨厌喋喋不休的女人.13.他
处精明而大处糊涂.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
You will find Mrs. Carboy a stickler about trifles.
您会发现卡博太太是个拘泥小节人。
The mood changes abruptly after six or seven bars of wayward decrescendo.
六七个小节长时间渐弱之后,音乐
情绪陡然改变了。
A sudden crescendo forces the music from pianissimo back to forte in only half a bar.
一段突然渐强音使音乐在半个小节内从最弱音增强到强音。
The flutes sink into a dreamy melody, soon to be joined by the oboes and tremolando strings, the melody gyrating somnabulistically and evanescing pp after eight bars.
长笛沉浸在梦般悦耳
曲调中,双簧管和弦乐
震声演奏很快加入进来,曲调梦游般地旋转,在八小节之后减弱为最弱音。
He's as finicky as a cat. 10.She's the world's number one fusspot. 11.He's such an anal retentive person. 12.Men don't like women who nag. 13.He's penny-wise and pound-foolish.
他像猫那么挑食.10.她是全世界最吹毛求疵人.11.他过分拘泥小节.12.男人讨厌喋喋不
人.13.他小处精明而大处糊涂.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。