Hurricane Gustav is sending water rushing up and over New Orleans' Industrial Canal's floodwall.
飓风古斯塔夫掀起的浪涌上
新奥尔良工业运河的防洪堤。
Hurricane Gustav is sending water rushing up and over New Orleans' Industrial Canal's floodwall.
飓风古斯塔夫掀起的浪涌上
新奥尔良工业运河的防洪堤。
As the wind blew harder, so the sea grew rougher.
风刮得更大,
浪也更汹涌
。
The wave heaved the boat on land.
浪把船推举到
。
The sea wall sustains the shock of the waves.
堤能抵挡
浪的
击。
Waves hit the toat from all sides.
浪从四面八方
击着小船。
The waves seethed around the rocks.
岩石周围浪翻滚。
A ship got stranded along the shore, but last night sea waves washed it away again.
有条船在搁浅
, 可昨天晚上
浪又把它
走
。
Yet the good ship ploughed straight on, unretarded by wind or wave, towards the straits of Bab-el-Mandeb.
但是,尽管是狂风怒吼,浪滔天,这艘轮船在强大的机器推动下,却仍然毫不含糊地向曼德
峡驶去。
The raging sea was lulled.
翻腾的浪
。
Waves wash the shore.
浪
击着
。
The sea works high.
浪汹涌起伏。
The sea washed the seashore.
浪拍打
。
Whether grey or blue skies lay overhead, the heft of the waves was always huge – sometimes rhythmic and pleasant, at others offering a waltzer of a voyage.
无论头顶上的天空是灰色还是蓝色,上总是波涛汹涌——有时
浪富有节奏感而令人愉悦,有时我们的船就像在
浪上跳华尔兹舞。
The test result indicate that it is able to competent at wave simulation of sea wave spectrum for shipmodel test,and can simulate different wave spectrum in different request.
实验数据的分析结果表明,该造波机完全可以胜任船模耐波性试验的要求,并且还可以根据需要模拟不同的浪谱,模拟精度达到
实验的要求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hurricane Gustav is sending water rushing up and over New Orleans' Industrial Canal's floodwall.
飓古斯塔夫掀起的海浪涌上了新奥尔良工业运河的防洪
。
As the wind blew harder, so the sea grew rougher.
得更大了,海浪也更汹涌了。
The wave heaved the boat on land.
海浪把船推举到边。
The sea wall sustains the shock of the waves.
海能抵挡海浪的
击。
Waves hit the toat from all sides.
海浪从四面八方击着小船。
The waves seethed around the rocks.
岩石周围海浪翻滚。
A ship got stranded along the shore, but last night sea waves washed it away again.
有条船在边搁浅了, 可昨天晚上海浪又把它
走了。
Yet the good ship ploughed straight on, unretarded by wind or wave, towards the straits of Bab-el-Mandeb.
但是,尽管是狂怒吼,海浪滔天,这艘轮船在强大的机器推动下,却仍然毫不含糊地向曼德海峡驶去。
The raging sea was lulled.
翻腾的海浪平息了。
Waves wash the shore.
海浪击着海
。
The sea works high.
海浪汹涌起伏。
The sea washed the seashore.
海浪拍打海。
Whether grey or blue skies lay overhead, the heft of the waves was always huge – sometimes rhythmic and pleasant, at others offering a waltzer of a voyage.
头顶上的天空是灰色还是蓝色,海上总是波涛汹涌——有时海浪富有节奏感而令人愉悦,有时我们的船就像在海浪上跳华尔兹舞。
The test result indicate that it is able to competent at wave simulation of sea wave spectrum for shipmodel test,and can simulate different wave spectrum in different request.
实验数据的分析结果表明,该造波机完全可以胜任船模耐波性试验的要求,并且还可以根据需要模拟不同的海浪谱,模拟精度达到了实验的要求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hurricane Gustav is sending water rushing up and over New Orleans' Industrial Canal's floodwall.
飓风古斯塔夫掀起的海浪涌上了新奥尔良工业运河的防洪堤。
As the wind blew harder, so the sea grew rougher.
风刮得更大了,海浪也更汹涌了。
The wave heaved the boat on land.
海浪把船推举到岸边。
The sea wall sustains the shock of the waves.
海堤能抵挡海浪的击。
Waves hit the toat from all sides.
海浪从四面八方击着小船。
The waves seethed around the rocks.
岩石周围海浪翻滚。
A ship got stranded along the shore, but last night sea waves washed it away again.
有条船在岸边搁浅了, 可昨天晚上海浪又把它走了。
Yet the good ship ploughed straight on, unretarded by wind or wave, towards the straits of Bab-el-Mandeb.
但是,尽管是狂风怒吼,海浪滔天,这艘轮船在强大的机器推动下,却仍然毫不含糊地向曼德海峡驶去。
The raging sea was lulled.
翻腾的海浪平息了。
Waves wash the shore.
海浪击着海岸。
The sea works high.
海浪汹涌起伏。
The sea washed the seashore.
海浪拍打海岸。
Whether grey or blue skies lay overhead, the heft of the waves was always huge – sometimes rhythmic and pleasant, at others offering a waltzer of a voyage.
无论头顶上的天空是灰色还是蓝色,海上总是波涛汹涌——有时海浪富有节奏感而悦,有时我们的船就像在海浪上跳华尔兹舞。
The test result indicate that it is able to competent at wave simulation of sea wave spectrum for shipmodel test,and can simulate different wave spectrum in different request.
实验数据的分析结果表明,该造波机完全可以胜任船模耐波性试验的要求,并且还可以根据需要模拟不同的海浪谱,模拟精度达到了实验的要求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hurricane Gustav is sending water rushing up and over New Orleans' Industrial Canal's floodwall.
飓古斯塔夫掀起的海浪涌上了新奥尔良工业运河的防洪堤。
As the wind blew harder, so the sea grew rougher.
刮得更大了,海浪也更汹涌了。
The wave heaved the boat on land.
海浪把船推举到岸边。
The sea wall sustains the shock of the waves.
海堤能抵挡海浪的击。
Waves hit the toat from all sides.
海浪从四面八方击着小船。
The waves seethed around the rocks.
岩石周围海浪翻滚。
A ship got stranded along the shore, but last night sea waves washed it away again.
有条船在岸边搁浅了, 晚上海浪又把它
走了。
Yet the good ship ploughed straight on, unretarded by wind or wave, towards the straits of Bab-el-Mandeb.
但是,尽管是吼,海浪滔
,这艘轮船在强大的机器推动下,却仍然毫不含糊地向曼德海峡驶去。
The raging sea was lulled.
翻腾的海浪平息了。
Waves wash the shore.
海浪击着海岸。
The sea works high.
海浪汹涌起伏。
The sea washed the seashore.
海浪拍打海岸。
Whether grey or blue skies lay overhead, the heft of the waves was always huge – sometimes rhythmic and pleasant, at others offering a waltzer of a voyage.
无论头顶上的空是灰色还是蓝色,海上总是波涛汹涌——有时海浪富有节奏感而令人愉悦,有时我们的船就像在海浪上跳华尔兹舞。
The test result indicate that it is able to competent at wave simulation of sea wave spectrum for shipmodel test,and can simulate different wave spectrum in different request.
实验数据的分析结果表明,该造波机完全以胜任船模耐波性试验的要求,并且还
以根据需要模拟不同的海浪谱,模拟精度达到了实验的要求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hurricane Gustav is sending water rushing up and over New Orleans' Industrial Canal's floodwall.
飓风古斯塔夫掀起的海涌上
新奥尔良工业运河的防洪堤。
As the wind blew harder, so the sea grew rougher.
风刮得更大,海
也更汹涌
。
The wave heaved the boat on land.
海船推举到岸边。
The sea wall sustains the shock of the waves.
海堤能抵挡海的
击。
Waves hit the toat from all sides.
海从四面八方
击着小船。
The waves seethed around the rocks.
岩石周围海翻滚。
A ship got stranded along the shore, but last night sea waves washed it away again.
有条船在岸边搁浅, 可昨天晚上海
它
走
。
Yet the good ship ploughed straight on, unretarded by wind or wave, towards the straits of Bab-el-Mandeb.
,尽管
狂风怒吼,海
滔天,这艘轮船在强大的机器推动下,却仍然毫不含糊地向曼德海峡驶去。
The raging sea was lulled.
翻腾的海平息
。
Waves wash the shore.
海击着海岸。
The sea works high.
海汹涌起伏。
The sea washed the seashore.
海拍打海岸。
Whether grey or blue skies lay overhead, the heft of the waves was always huge – sometimes rhythmic and pleasant, at others offering a waltzer of a voyage.
无论头顶上的天空灰色还
蓝色,海上总
波涛汹涌——有时海
富有节奏感而令人愉悦,有时我们的船就像在海
上跳华尔兹舞。
The test result indicate that it is able to competent at wave simulation of sea wave spectrum for shipmodel test,and can simulate different wave spectrum in different request.
实验数据的分析结果表明,该造波机完全可以胜任船模耐波性试验的要求,并且还可以根据需要模拟不同的海谱,模拟精度达到
实验的要求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hurricane Gustav is sending water rushing up and over New Orleans' Industrial Canal's floodwall.
飓风古斯塔夫掀起的海浪涌上了新奥尔良工业运河的防洪堤。
As the wind blew harder, so the sea grew rougher.
风刮得更大了,海浪也更汹涌了。
The wave heaved the boat on land.
海浪把船推举到岸边。
The sea wall sustains the shock of the waves.
海堤能抵挡海浪的击。
Waves hit the toat from all sides.
海浪从四面八方击着小船。
The waves seethed around the rocks.
岩石周围海浪翻滚。
A ship got stranded along the shore, but last night sea waves washed it away again.
有条船在岸边搁浅了, 可昨天晚上海浪又把它走了。
Yet the good ship ploughed straight on, unretarded by wind or wave, towards the straits of Bab-el-Mandeb.
但是,尽管是狂风怒吼,海浪滔天,这艘轮船在强大的机器推动下,却仍然毫不含糊地向曼德海峡驶去。
The raging sea was lulled.
翻腾的海浪平息了。
Waves wash the shore.
海浪击着海岸。
The sea works high.
海浪汹涌起伏。
The sea washed the seashore.
海浪拍打海岸。
Whether grey or blue skies lay overhead, the heft of the waves was always huge – sometimes rhythmic and pleasant, at others offering a waltzer of a voyage.
无论头顶上的天空是灰色还是蓝色,海上总是波涛汹涌——有时海浪富有节奏人愉悦,有时我们的船就像在海浪上跳华尔兹舞。
The test result indicate that it is able to competent at wave simulation of sea wave spectrum for shipmodel test,and can simulate different wave spectrum in different request.
实验数据的分析结果表明,该造波机完全可以胜任船模耐波性试验的要求,并且还可以根据需要模拟不同的海浪谱,模拟精度达到了实验的要求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hurricane Gustav is sending water rushing up and over New Orleans' Industrial Canal's floodwall.
飓风古斯塔夫掀起的海浪涌上了新奥尔良工业运河的防洪堤。
As the wind blew harder, so the sea grew rougher.
风刮得更大了,海浪也更汹涌了。
The wave heaved the boat on land.
海浪把船推举到岸边。
The sea wall sustains the shock of the waves.
海堤能抵挡海浪的击。
Waves hit the toat from all sides.
海浪从四面八方击着小船。
The waves seethed around the rocks.
岩石周围海浪翻滚。
A ship got stranded along the shore, but last night sea waves washed it away again.
有条船在岸边搁浅了, 可昨天晚上海浪又把它走了。
Yet the good ship ploughed straight on, unretarded by wind or wave, towards the straits of Bab-el-Mandeb.
但是,尽管是狂风怒吼,海浪滔天,这艘轮船在强大的机器推动下,却仍然毫不含糊地向曼德海峡驶去。
The raging sea was lulled.
翻腾的海浪平息了。
Waves wash the shore.
海浪击着海岸。
The sea works high.
海浪汹涌起伏。
The sea washed the seashore.
海浪拍打海岸。
Whether grey or blue skies lay overhead, the heft of the waves was always huge – sometimes rhythmic and pleasant, at others offering a waltzer of a voyage.
无论头顶上的天空是灰色还是蓝色,海上总是波涛汹涌——有海浪富有节奏感而令人愉
,有
我们的船就像在海浪上跳华尔兹舞。
The test result indicate that it is able to competent at wave simulation of sea wave spectrum for shipmodel test,and can simulate different wave spectrum in different request.
实验数据的分析结果表明,该造波机完全可以胜任船模耐波性试验的要求,并且还可以根据需要模拟不同的海浪谱,模拟精度达到了实验的要求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hurricane Gustav is sending water rushing up and over New Orleans' Industrial Canal's floodwall.
飓风古斯塔夫掀起的海涌上
新奥尔良工业运河的防洪堤。
As the wind blew harder, so the sea grew rougher.
风刮得更大,海
也更汹涌
。
The wave heaved the boat on land.
海船推举到岸边。
The sea wall sustains the shock of the waves.
海堤能抵挡海的
击。
Waves hit the toat from all sides.
海从四面八方
击着小船。
The waves seethed around the rocks.
岩石周围海翻滚。
A ship got stranded along the shore, but last night sea waves washed it away again.
有条船在岸边搁浅, 可昨天晚上海
它
走
。
Yet the good ship ploughed straight on, unretarded by wind or wave, towards the straits of Bab-el-Mandeb.
,尽管
狂风怒吼,海
滔天,这艘轮船在强大的机器推动下,却仍然毫不含糊地向曼德海峡驶去。
The raging sea was lulled.
翻腾的海平息
。
Waves wash the shore.
海击着海岸。
The sea works high.
海汹涌起伏。
The sea washed the seashore.
海拍打海岸。
Whether grey or blue skies lay overhead, the heft of the waves was always huge – sometimes rhythmic and pleasant, at others offering a waltzer of a voyage.
无论头顶上的天空灰色还
蓝色,海上总
波涛汹涌——有时海
富有节奏感而令人愉悦,有时我们的船就像在海
上跳华尔兹舞。
The test result indicate that it is able to competent at wave simulation of sea wave spectrum for shipmodel test,and can simulate different wave spectrum in different request.
实验数据的分析结果表明,该造波机完全可以胜任船模耐波性试验的要求,并且还可以根据需要模拟不同的海谱,模拟精度达到
实验的要求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hurricane Gustav is sending water rushing up and over New Orleans' Industrial Canal's floodwall.
飓风古斯塔夫掀起的海浪涌上新奥尔良工业运河的防洪堤。
As the wind blew harder, so the sea grew rougher.
风刮得更大,海浪也更汹涌
。
The wave heaved the boat on land.
海浪船推举到岸边。
The sea wall sustains the shock of the waves.
海堤能抵挡海浪的击。
Waves hit the toat from all sides.
海浪从四面八方击着小船。
The waves seethed around the rocks.
岩石周围海浪翻滚。
A ship got stranded along the shore, but last night sea waves washed it away again.
有条船在岸边搁浅, 可昨天晚上海浪又
。
Yet the good ship ploughed straight on, unretarded by wind or wave, towards the straits of Bab-el-Mandeb.
但是,尽管是狂风怒吼,海浪滔天,这艘轮船在强大的机器推动下,却仍然毫不含糊地向曼德海峡驶去。
The raging sea was lulled.
翻腾的海浪平息。
Waves wash the shore.
海浪击着海岸。
The sea works high.
海浪汹涌起伏。
The sea washed the seashore.
海浪拍打海岸。
Whether grey or blue skies lay overhead, the heft of the waves was always huge – sometimes rhythmic and pleasant, at others offering a waltzer of a voyage.
无论头顶上的天空是灰色还是蓝色,海上总是波涛汹涌——有时海浪富有节奏感而令人愉悦,有时我们的船就像在海浪上跳华尔兹舞。
The test result indicate that it is able to competent at wave simulation of sea wave spectrum for shipmodel test,and can simulate different wave spectrum in different request.
实验数据的分析结果表明,该造波机完全可以胜任船模耐波性试验的要求,并且还可以根据需要模拟不同的海浪谱,模拟精度达到实验的要求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。