Miriam and Rebecca represent two poles in the argument about transracial adoption.
娅姆和
贝卡在有关跨种族领养的争论
代表了两个极端。
Miriam and Rebecca represent two poles in the argument about transracial adoption.
娅姆和
贝卡在有关跨种族领养的争论
代表了两个极端。
Clara Dawes - A friend of Miriam's, she is a suffragette, who is separated from her husband.
克拉拉斯 -一位朋友刘健仪的,她是一个suffragette ,谁是与丈夫分居。She becomes Paul's second love, and they have a passionate affair.她为保罗的第二次爱情,和他们有激情的事情。
Miriam laughed again, but mirthlessly, to hear him thus mix her up with women in a general way.
听到他将她与普通女子相提并论,密里安又笑了,可是毫无高兴之意。
声明:以、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Miriam and Rebecca represent two poles in the argument about transracial adoption.
米丽娅姆和丽贝卡在有关跨种族领养争论上代表了两个极端。
Clara Dawes - A friend of Miriam's, she is a suffragette, who is separated from her husband.
克拉拉斯 -一位朋友刘健仪,她是一个suffragette ,谁是与
居。She becomes Paul's second love, and they have a passionate affair.她
为保
二次爱情,和他们有激情
事情。
Miriam laughed again, but mirthlessly, to hear him thus mix her up with women in a general way.
听到他将她与普通女子相提并论,密里安又笑了,可是毫无高兴之意。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生
,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Miriam and Rebecca represent two poles in the argument about transracial adoption.
米丽娅姆和丽有关跨种族领养的争论上代表了两个极端。
Clara Dawes - A friend of Miriam's, she is a suffragette, who is separated from her husband.
克拉拉斯 -一位朋友刘健仪的,她是一个suffragette ,谁是与丈夫分居。She becomes Paul's second love, and they have a passionate affair.她为保罗的第二次爱情,和他们有激情的事情。
Miriam laughed again, but mirthlessly, to hear him thus mix her up with women in a general way.
听到他将她与普通女子相提并论,密里安又笑了,可是毫无意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Miriam and Rebecca represent two poles in the argument about transracial adoption.
米丽娅和丽贝卡在有关跨种族领养的争论上代表了两个极端。
Clara Dawes - A friend of Miriam's, she is a suffragette, who is separated from her husband.
克拉拉斯 -一位朋友刘健仪的,她是一个suffragette ,谁是与丈夫分居。She becomes Paul's second love, and they have a passionate affair.她为保罗的第二次爱情,和他们有激情的事情。
Miriam laughed again, but mirthlessly, to hear him thus mix her up with women in a general way.
听到他将她与普通相提并论,密里安又笑了,可是毫无高兴之意。
声明:以上例句、词性分类均网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Miriam and Rebecca represent two poles in the argument about transracial adoption.
米丽娅姆丽贝卡在有关跨种族领养的争论上代表了两
极端。
Clara Dawes - A friend of Miriam's, she is a suffragette, who is separated from her husband.
克拉拉斯 -位朋友刘健仪的,她
suffragette ,谁
与丈夫分居。She becomes Paul's second love, and they have a passionate affair.她
为保罗的第二次爱
,
们有激
的事
。
Miriam laughed again, but mirthlessly, to hear him thus mix her up with women in a general way.
听到将她与普通女子相提并论,密里安又笑了,可
毫无高兴之意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Miriam and Rebecca represent two poles in the argument about transracial adoption.
米娅姆
卡在有关跨种族领养的争论上代表了两个极端。
Clara Dawes - A friend of Miriam's, she is a suffragette, who is separated from her husband.
克拉拉斯 -一位朋友刘健仪的,她是一个suffragette ,谁是与丈夫分居。She becomes Paul's second love, and they have a passionate affair.她为保罗的第二次爱情,
他们有激情的事情。
Miriam laughed again, but mirthlessly, to hear him thus mix her up with women in a general way.
听到他将她与普通女子相提并论,密里安又笑了,可是毫无高兴。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Miriam and Rebecca represent two poles in the argument about transracial adoption.
姆和
贝卡在有关跨种族领养的争论
代表了两个极端。
Clara Dawes - A friend of Miriam's, she is a suffragette, who is separated from her husband.
克拉拉斯 -一位朋友刘健仪的,她是一个suffragette ,谁是与丈夫分居。She becomes Paul's second love, and they have a passionate affair.她为保罗的第二次爱情,和他们有激情的事情。
Miriam laughed again, but mirthlessly, to hear him thus mix her up with women in a general way.
听到他将她与普通女子相提并论,密里安又笑了,可是毫无高兴之意。
声明:句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Miriam and Rebecca represent two poles in the argument about transracial adoption.
米丽娅姆和丽有关跨种族领养的争论上代表了两个极端。
Clara Dawes - A friend of Miriam's, she is a suffragette, who is separated from her husband.
克拉拉斯 -一位朋友刘健仪的,她是一个suffragette ,谁是与丈夫分居。She becomes Paul's second love, and they have a passionate affair.她为保罗的第二次爱情,和他们有激情的事情。
Miriam laughed again, but mirthlessly, to hear him thus mix her up with women in a general way.
听到他将她与普通女子相提并论,密里安又笑了,可是毫无意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Miriam and Rebecca represent two poles in the argument about transracial adoption.
米丽娅姆丽贝卡在有关跨种族领养的争论上代表了两个极端。
Clara Dawes - A friend of Miriam's, she is a suffragette, who is separated from her husband.
克拉拉斯 -位朋友刘健仪的,
个suffragette ,谁
与丈夫分居。She becomes Paul's second love, and they have a passionate affair.
为保罗的第二次爱情,
有激情的事情。
Miriam laughed again, but mirthlessly, to hear him thus mix her up with women in a general way.
听到将
与普通女子相提并论,密里安又笑了,可
毫无高兴之意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。