西语助手
  • 关闭
chū chà

ir en misión

www.francochinois.com 版 权 所 有

Viajé en busca de material y me ofrecieron trabajo.

出差去找材料并且供了我这份作。

El aumento de 6.900 dólares se debe al viaje de un funcionario adicional a una misión.

经费增加6 900美元,是增加一名作人员出差一次的旅费。

La Asdi sufragó el viaje aéreo de otros 10 participantes así como el alojamiento en hotel y las dietas de 35 participantes.

瑞开发署向其10位参与者供机票、宾馆住宿以及35名参与者的出差津贴。

Estima que es posible realizar economías en esferas tales como la administración, los servicios generales, los viajes y los servicios de consultores.

俄罗斯代表团认为可以在一些方面实行节约,如行政管理、总务服务、出差旅行和顾问服务。

En el párrafo 331, la Junta recomendó que el UNICEF estableciera un plan de viajes para el personal de la Oficina del Director Ejecutivo.

在第331段中,委员会建议儿童基金会为执行主任办公室作人员制定出差计划。

Las personas que van personalmente a las bibliotecas del sistema frecuentemente son funcionarios que están en misión y utilizan los recursos basados en las computadoras.

亲自到合国系统的实体图书馆去的人,许多是出差作人员,前来使用计算机查阅资源。

Hará falta una guardia personal para los miembros de la comisión, y se proporcionarán escoltas para los investigadores que viajen de misión por el país.

还必须为各位委员配备贴身警卫,并为在全国各地出差执行任务的查员配备陪同护卫人员。

Si se requiere que la persona designada viaje con el Grupo, las necesidades correspondientes deberán satisfacerse con recursos aprobados para viajes en el conjunto del presupuesto.

这样指定的人员如需要陪同小组出差,有关资源应从整个预算所列旅费中拨付。

El Departamento aprueba las solicitudes de viaje de la Directora sólo para asegurar que esos viajes se ajusten a la estrategia y el programa de trabajo aprobados.

经社部负责批准研训所所长申请的出差,只是为了确保出差符合核定的战略和作方案。

Durante esta misión inicial, y por invitación de las autoridades sudafricanas, también visité Sudáfrica para reunirme con el Mediador de la Unión Africana, el Presidente Thabo Mbeki.

在这首次出差期间,我还应南非当局的邀请,前往南非会晤非洲解员塔博·姆贝基总统。

La Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa adoptó un código de conducta para miembros del personal en misión, que incluía el problema de la trata de personas.

欧洲安全与合作组织已通过出差作人员行为守则,这个守则涵盖贩卖问题。

El UNICEF está de acuerdo con esta recomendación, a condición de que puedan implantarse los sistemas de tecnología de la información necesarios para conciliar las solicitudes de reembolso de gastos.

儿童基金会同意这项建议,但认为应利用信息技术系统来节所交的出差申请。

La escala de dietas, que está basada en las dietas uniformes o las dietas por misión establecidas por la CAPI y la Secretaría de las Naciones Unidas, respectivamente, ha sido publicada oficialmente.

根据国际公务员制度委员会和合国秘书处分别确定的每日生活津贴或出差生活津贴计算的费率业已正式公布。

Sin embargo, también reciben otras invitaciones cuyos gastos están sufragados por la institución de acogida y, en ocasiones, esos viajes se combinan con misiones del UNIDIR, lo que reduce los gastos del Instituto.

然而,还收到一些由主办机构承担费用的邀请;这种旅行有时将与裁研所的出差合并进行,从而减少研究所承担的费用。

El personal directivo superior intensificó el examen y la evaluación de cada misión, lo que dio lugar a menos viajes y misiones más cortas y a una mayor dependencia del personal sobre el terreno.

高级管理层加强了对每项任务的监督和评估,因此旅行减少,出差时间缩短,而且加大了驻在实地的人员的依靠。

La experiencia de los últimos años indica en efecto que el presupuesto de una misión puede duplicarse si se toman como parámetro los gastos de viaje para las misiones y reuniones y los gastos en comunicaciones.

近年经验表明,如果把出差旅费、会议费用和通讯费用作为参数,一次出差的预算可能是另一次出差的两倍。

Se informó a la Comisión Consultiva de que los viajes para la reunión de datos cuantitativos y cualitativos eran de rutina pero que también se utilizaban medios de comunicación electrónicos, tales como la Internet y las videoconferencias.

咨询委员会获悉,作人员出差收集定量和定性数据是例行公事,但也获悉,这一作还使用了因特网和视像会议等电子通讯手段。

La Sección mantiene una gestión enérgica del sistema actual siguiendo muy de cerca el tiempo que se gasta en actividades cobradas por los miembros de los equipos de defensa y sus solicitudes de misiones de indagación de los hechos.

该科密切监视辩护小组成员的作时间收费,以及的实况出差请求,从而维持对现行制度的严格管理。

En general, se determinó que la gestión de los viajes en comisión de servicios o en general del personal de las divisiones de la sede del UNICEF y la calidad de los servicios de viaje prestados al personal del UNICEF eran satisfactorias.

总的来说,审计发现,儿童基金会总部各司作人员的出差与非出差旅行和向儿童基金会的旅行者供的服务质量是令人满意的。

372); 135.000 dólares para la capacitación del personal en la partida para consultores (párr. 374) y 43.000 dólares en la partida para viajes (18.000 dólares para viajes relacionados con la capacitación y 25.000 dólares para visitas a misiones en relación con la ejecución del proyecto).

为信息技术事务司客户关系管理项目编列的经费总额为579 600美元,其中401 600美元用于配置和实施方面的顾问费(同上,第372段),135 000美元用于人员培训方面的顾问费(第374段),43 000美元用于差旅(18 000美元用于与培训有关的旅行,25 000美元用于为执行该方案而到特派团出差的费用)。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 出差 的西班牙语例句

用户正在搜索


赶快, 赶浪头, 赶路, 赶忙, 赶明儿, 赶巧, 赶上, 赶牲口的人, 赶时髦, 赶时髦的,

相似单词


出榜, 出殡, 出兵, 出操, 出岔子, 出差, 出差错, 出差错的, 出差费, 出产,
chū chà

ir en misión

www.francochinois.com 版 权 所 有

Viajé en busca de material y me ofrecieron trabajo.

去找材料并且他们提供了我这份作。

El aumento de 6.900 dólares se debe al viaje de un funcionario adicional a una misión.

经费增加6 900美元,是增加一名作人员一次旅费。

La Asdi sufragó el viaje aéreo de otros 10 participantes así como el alojamiento en hotel y las dietas de 35 participantes.

瑞开发署向其他10位参与者提供机票、宾馆住35名参与者津贴。

Estima que es posible realizar economías en esferas tales como la administración, los servicios generales, los viajes y los servicios de consultores.

俄罗斯代表团认为可在一些方面实行节约,如行政管理、总务服务、旅行和顾问服务。

En el párrafo 331, la Junta recomendó que el UNICEF estableciera un plan de viajes para el personal de la Oficina del Director Ejecutivo.

在第331段中,委员会建议儿童基金会为执行主任办公室作人员制定计划。

Las personas que van personalmente a las bibliotecas del sistema frecuentemente son funcionarios que están en misión y utilizan los recursos basados en las computadoras.

亲自到联合国系统实体图书馆去人,许多是作人员,他们前来使用计算机查阅资源。

Hará falta una guardia personal para los miembros de la comisión, y se proporcionarán escoltas para los investigadores que viajen de misión por el país.

还必须为各位委员配备贴身警卫,并为在全国各地执行任务调查员配备陪同护卫人员。

Si se requiere que la persona designada viaje con el Grupo, las necesidades correspondientes deberán satisfacerse con recursos aprobados para viajes en el conjunto del presupuesto.

这样指定人员如需要陪同小组,有关资源应从整个预算所列旅费中拨付。

El Departamento aprueba las solicitudes de viaje de la Directora sólo para asegurar que esos viajes se ajusten a la estrategia y el programa de trabajo aprobados.

经社部负责批准研训所所长申,只是为了确保符合核定战略和作方案。

Durante esta misión inicial, y por invitación de las autoridades sudafricanas, también visité Sudáfrica para reunirme con el Mediador de la Unión Africana, el Presidente Thabo Mbeki.

在这首次期间,我还应南非当局,前往南非会晤非洲联盟调解员塔博·姆贝基总统。

La Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa adoptó un código de conducta para miembros del personal en misión, que incluía el problema de la trata de personas.

欧洲安全与合作组织已通过作人员行为守则,这个守则涵盖贩卖问题。

El UNICEF está de acuerdo con esta recomendación, a condición de que puedan implantarse los sistemas de tecnología de la información necesarios para conciliar las solicitudes de reembolso de gastos.

儿童基金会同意这项建议,但认为应利用信息技术系统来调节所提交

La escala de dietas, que está basada en las dietas uniformes o las dietas por misión establecidas por la CAPI y la Secretaría de las Naciones Unidas, respectivamente, ha sido publicada oficialmente.

根据国际公务员制度委员会和联合国秘书处分别确定每日生活津贴或生活津贴计算费率业已正式公布。

Sin embargo, también reciben otras invitaciones cuyos gastos están sufragados por la institución de acogida y, en ocasiones, esos viajes se combinan con misiones del UNIDIR, lo que reduce los gastos del Instituto.

然而,他们还收到一些由主办机构承担费用;这种旅行有时将与裁研所合并进行,从而减少研究所承担费用。

El personal directivo superior intensificó el examen y la evaluación de cada misión, lo que dio lugar a menos viajes y misiones más cortas y a una mayor dependencia del personal sobre el terreno.

高级管理层加强了对每项任务监督和评估,因此旅行减少,时间缩短,而且加大了驻在实地人员依靠。

La experiencia de los últimos años indica en efecto que el presupuesto de una misión puede duplicarse si se toman como parámetro los gastos de viaje para las misiones y reuniones y los gastos en comunicaciones.

近年经验表明,如果把差旅费、会议费用和通讯费用作为参数,一次预算可能是另一次两倍。

Se informó a la Comisión Consultiva de que los viajes para la reunión de datos cuantitativos y cualitativos eran de rutina pero que también se utilizaban medios de comunicación electrónicos, tales como la Internet y las videoconferencias.

咨询委员会获悉,作人员收集定量和定性数据是例行公事,但也获悉,这一作还使用了因特网和视像会议等电子通讯手段。

La Sección mantiene una gestión enérgica del sistema actual siguiendo muy de cerca el tiempo que se gasta en actividades cobradas por los miembros de los equipos de defensa y sus solicitudes de misiones de indagación de los hechos.

该科密切监视辩护小组成员作时间收费,他们实况调查求,从而维持对现行制度严格管理。

En general, se determinó que la gestión de los viajes en comisión de servicios o en general del personal de las divisiones de la sede del UNICEF y la calidad de los servicios de viaje prestados al personal del UNICEF eran satisfactorias.

来说,审计发现,儿童基金会总部各司作人员与非旅行和向儿童基金会旅行者提供服务质量是令人满意

372); 135.000 dólares para la capacitación del personal en la partida para consultores (párr. 374) y 43.000 dólares en la partida para viajes (18.000 dólares para viajes relacionados con la capacitación y 25.000 dólares para visitas a misiones en relación con la ejecución del proyecto).

为信息技术事务司客户关系管理项目编列经费总额为579 600美元,其中401 600美元用于配置和实施方面顾问费(同上,第372段),135 000美元用于人员培训方面顾问费(第374段),43 000美元用于差旅(18 000美元用于与培训有关旅行,25 000美元用于为执行该方案而到特派团费用)。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出差 的西班牙语例句

用户正在搜索


感触不到, 感戴, 感到, 感到悲痛, 感到不满, 感到愤慨, 感到高兴, 感到害怕, 感到后悔的, 感到惊喜的,

相似单词


出榜, 出殡, 出兵, 出操, 出岔子, 出差, 出差错, 出差错的, 出差费, 出产,
chū chà

ir en misión

www.francochinois.com 版 权 所 有

Viajé en busca de material y me ofrecieron trabajo.

出差去找材料并且他们提供了我这份作。

El aumento de 6.900 dólares se debe al viaje de un funcionario adicional a una misión.

经费增加6 900美元,是增加一名作人出差一次的旅费。

La Asdi sufragó el viaje aéreo de otros 10 participantes así como el alojamiento en hotel y las dietas de 35 participantes.

瑞开发署向其他10位参与者提供机票、宾馆住宿以及35名参与者的出差津贴。

Estima que es posible realizar economías en esferas tales como la administración, los servicios generales, los viajes y los servicios de consultores.

俄罗斯代表团认为可以在一些方面实行节约,如行政管理、总务服务、出差旅行和顾问服务。

En el párrafo 331, la Junta recomendó que el UNICEF estableciera un plan de viajes para el personal de la Oficina del Director Ejecutivo.

在第331段中,委儿童基金为执行主任办公室作人制定出差计划。

Las personas que van personalmente a las bibliotecas del sistema frecuentemente son funcionarios que están en misión y utilizan los recursos basados en las computadoras.

亲自到联合国系统的实体图书馆去的人,许多是出差作人,他们前来使用计算机查阅资源。

Hará falta una guardia personal para los miembros de la comisión, y se proporcionarán escoltas para los investigadores que viajen de misión por el país.

还必须为各位委贴身警卫,并为在全国各地出差执行任务的调查陪同护卫人

Si se requiere que la persona designada viaje con el Grupo, las necesidades correspondientes deberán satisfacerse con recursos aprobados para viajes en el conjunto del presupuesto.

这样指定的人如需要陪同小组出差,有关资源应从整个预算所列旅费中拨付。

El Departamento aprueba las solicitudes de viaje de la Directora sólo para asegurar que esos viajes se ajusten a la estrategia y el programa de trabajo aprobados.

经社部负责批准研训所所长申请的出差,只是为了确保出差符合核定的战略和作方案。

Durante esta misión inicial, y por invitación de las autoridades sudafricanas, también visité Sudáfrica para reunirme con el Mediador de la Unión Africana, el Presidente Thabo Mbeki.

在这首次出差期间,我还应南非当局的邀请,前往南非晤非洲联盟调解塔博·姆贝基总统。

La Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa adoptó un código de conducta para miembros del personal en misión, que incluía el problema de la trata de personas.

欧洲安全与合作组织已通过出差作人行为守则,这个守则涵盖贩卖问题。

El UNICEF está de acuerdo con esta recomendación, a condición de que puedan implantarse los sistemas de tecnología de la información necesarios para conciliar las solicitudes de reembolso de gastos.

儿童基金同意这项,但认为应利用信息技术系统来调节所提交的出差申请。

La escala de dietas, que está basada en las dietas uniformes o las dietas por misión establecidas por la CAPI y la Secretaría de las Naciones Unidas, respectivamente, ha sido publicada oficialmente.

根据国际公务制度委和联合国秘书处分别确定的每日生活津贴或出差生活津贴计算的费率业已正式公布。

Sin embargo, también reciben otras invitaciones cuyos gastos están sufragados por la institución de acogida y, en ocasiones, esos viajes se combinan con misiones del UNIDIR, lo que reduce los gastos del Instituto.

然而,他们还收到一些由主办机构承担费用的邀请;这种旅行有时将与裁研所的出差合并进行,从而减少研究所承担的费用。

El personal directivo superior intensificó el examen y la evaluación de cada misión, lo que dio lugar a menos viajes y misiones más cortas y a una mayor dependencia del personal sobre el terreno.

高级管理层加强了对每项任务的监督和评估,因此旅行减少,出差时间缩短,而且加大了驻在实地的人的依靠。

La experiencia de los últimos años indica en efecto que el presupuesto de una misión puede duplicarse si se toman como parámetro los gastos de viaje para las misiones y reuniones y los gastos en comunicaciones.

近年经验表明,如果把出差旅费、费用和通讯费用作为参数,一次出差的预算可能是另一次出差的两倍。

Se informó a la Comisión Consultiva de que los viajes para la reunión de datos cuantitativos y cualitativos eran de rutina pero que también se utilizaban medios de comunicación electrónicos, tales como la Internet y las videoconferencias.

咨询委获悉,作人出差收集定量和定性数据是例行公事,但也获悉,这一作还使用了因特网和视像等电子通讯手段。

La Sección mantiene una gestión enérgica del sistema actual siguiendo muy de cerca el tiempo que se gasta en actividades cobradas por los miembros de los equipos de defensa y sus solicitudes de misiones de indagación de los hechos.

该科密切监视辩护小组成作时间收费,以及他们的实况调查出差请求,从而维持对现行制度的严格管理。

En general, se determinó que la gestión de los viajes en comisión de servicios o en general del personal de las divisiones de la sede del UNICEF y la calidad de los servicios de viaje prestados al personal del UNICEF eran satisfactorias.

总的来说,审计发现,儿童基金总部各司作人出差与非出差旅行和向儿童基金的旅行者提供的服务质量是令人满意的。

372); 135.000 dólares para la capacitación del personal en la partida para consultores (párr. 374) y 43.000 dólares en la partida para viajes (18.000 dólares para viajes relacionados con la capacitación y 25.000 dólares para visitas a misiones en relación con la ejecución del proyecto).

为信息技术事务司客户关系管理项目编列的经费总额为579 600美元,其中401 600美元用于置和实施方面的顾问费(同上,第372段),135 000美元用于人培训方面的顾问费(第374段),43 000美元用于差旅(18 000美元用于与培训有关的旅行,25 000美元用于为执行该方案而到特派团出差的费用)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出差 的西班牙语例句

用户正在搜索


感到厌恶的, 感到厌倦的, 感到意外, 感到愉快, 感到郁闷, 感到自豪, 感动, 感动的, 感恩, 感恩的,

相似单词


出榜, 出殡, 出兵, 出操, 出岔子, 出差, 出差错, 出差错的, 出差费, 出产,
chū chà

ir en misión

www.francochinois.com 版 权 所 有

Viajé en busca de material y me ofrecieron trabajo.

出差去找材料并且他们提供了我这份作。

El aumento de 6.900 dólares se debe al viaje de un funcionario adicional a una misión.

经费增加6 900美元,是增加一名作人员出差一次的旅费。

La Asdi sufragó el viaje aéreo de otros 10 participantes así como el alojamiento en hotel y las dietas de 35 participantes.

瑞开发署向其他10位参与者提供机票、宾馆住宿以及35名参与者的出差津贴。

Estima que es posible realizar economías en esferas tales como la administración, los servicios generales, los viajes y los servicios de consultores.

俄罗斯代表团认为可以在一些方面实行节约,如行政管理、总务服务、出差旅行和顾问服务。

En el párrafo 331, la Junta recomendó que el UNICEF estableciera un plan de viajes para el personal de la Oficina del Director Ejecutivo.

在第331段中,委员会建议儿童基金会为执行主任办公室作人员制定出差计划。

Las personas que van personalmente a las bibliotecas del sistema frecuentemente son funcionarios que están en misión y utilizan los recursos basados en las computadoras.

亲自到联合国系统的实体图书馆去的人,许多是出差作人员,他们前来使用计算机查阅资源。

Hará falta una guardia personal para los miembros de la comisión, y se proporcionarán escoltas para los investigadores que viajen de misión por el país.

还必须为各位委员配备贴身警卫,并为在全国各地出差执行任务的调查员配备陪同护卫人员。

Si se requiere que la persona designada viaje con el Grupo, las necesidades correspondientes deberán satisfacerse con recursos aprobados para viajes en el conjunto del presupuesto.

这样指定的人员如需要陪同小组出差,有关资源应从整个预算所列旅费中拨付。

El Departamento aprueba las solicitudes de viaje de la Directora sólo para asegurar que esos viajes se ajusten a la estrategia y el programa de trabajo aprobados.

经社部负责批准研训所所长申请的出差,只是为了确保出差符合核定的战略和作方案。

Durante esta misión inicial, y por invitación de las autoridades sudafricanas, también visité Sudáfrica para reunirme con el Mediador de la Unión Africana, el Presidente Thabo Mbeki.

在这首次出差期间,我还应南非当局的邀请,前往南非会晤非洲联盟调解员塔博·姆贝基总统。

La Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa adoptó un código de conducta para miembros del personal en misión, que incluía el problema de la trata de personas.

欧洲安全与合作组出差作人员行为守则,这个守则涵盖贩卖问题。

El UNICEF está de acuerdo con esta recomendación, a condición de que puedan implantarse los sistemas de tecnología de la información necesarios para conciliar las solicitudes de reembolso de gastos.

儿童基金会同意这项建议,但认为应利用信息技术系统来调节所提交的出差申请。

La escala de dietas, que está basada en las dietas uniformes o las dietas por misión establecidas por la CAPI y la Secretaría de las Naciones Unidas, respectivamente, ha sido publicada oficialmente.

根据国际公务员制度委员会和联合国秘书处分别确定的每日生活津贴或出差生活津贴计算的费率业正式公布。

Sin embargo, también reciben otras invitaciones cuyos gastos están sufragados por la institución de acogida y, en ocasiones, esos viajes se combinan con misiones del UNIDIR, lo que reduce los gastos del Instituto.

然而,他们还收到一些由主办机构承担费用的邀请;这种旅行有时将与裁研所的出差合并进行,从而减少研究所承担的费用。

El personal directivo superior intensificó el examen y la evaluación de cada misión, lo que dio lugar a menos viajes y misiones más cortas y a una mayor dependencia del personal sobre el terreno.

高级管理层加强了对每项任务的监督和评估,因此旅行减少,出差时间缩短,而且加大了驻在实地的人员的依靠。

La experiencia de los últimos años indica en efecto que el presupuesto de una misión puede duplicarse si se toman como parámetro los gastos de viaje para las misiones y reuniones y los gastos en comunicaciones.

近年经验表明,如果把出差旅费、会议费用和讯费用作为参数,一次出差的预算可能是另一次出差的两倍。

Se informó a la Comisión Consultiva de que los viajes para la reunión de datos cuantitativos y cualitativos eran de rutina pero que también se utilizaban medios de comunicación electrónicos, tales como la Internet y las videoconferencias.

咨询委员会获悉,作人员出差收集定量和定性数据是例行公事,但也获悉,这一作还使用了因特网和视像会议等电子讯手段。

La Sección mantiene una gestión enérgica del sistema actual siguiendo muy de cerca el tiempo que se gasta en actividades cobradas por los miembros de los equipos de defensa y sus solicitudes de misiones de indagación de los hechos.

该科密切监视辩护小组成员的作时间收费,以及他们的实况调查出差请求,从而维持对现行制度的严格管理。

En general, se determinó que la gestión de los viajes en comisión de servicios o en general del personal de las divisiones de la sede del UNICEF y la calidad de los servicios de viaje prestados al personal del UNICEF eran satisfactorias.

总的来说,审计发现,儿童基金会总部各司作人员的出差与非出差旅行和向儿童基金会的旅行者提供的服务质量是令人满意的。

372); 135.000 dólares para la capacitación del personal en la partida para consultores (párr. 374) y 43.000 dólares en la partida para viajes (18.000 dólares para viajes relacionados con la capacitación y 25.000 dólares para visitas a misiones en relación con la ejecución del proyecto).

为信息技术事务司客户关系管理项目编列的经费总额为579 600美元,其中401 600美元用于配置和实施方面的顾问费(同上,第372段),135 000美元用于人员培训方面的顾问费(第374段),43 000美元用于差旅(18 000美元用于与培训有关的旅行,25 000美元用于为执行该方案而到特派团出差的费用)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出差 的西班牙语例句

用户正在搜索


感化者, 感怀, 感激, 感激的, 感觉, 感觉不到的, 感觉迟钝的, 感觉的, 感觉能力, 感觉热,

相似单词


出榜, 出殡, 出兵, 出操, 出岔子, 出差, 出差错, 出差错的, 出差费, 出产,
chū chà

ir en misión

www.francochinois.com 版 权 所 有

Viajé en busca de material y me ofrecieron trabajo.

去找材料并且他们提供了我这份作。

El aumento de 6.900 dólares se debe al viaje de un funcionario adicional a una misión.

经费增加6 900美元,是增加一名作人员一次旅费。

La Asdi sufragó el viaje aéreo de otros 10 participantes así como el alojamiento en hotel y las dietas de 35 participantes.

瑞开发署向其他10位参与者提供机票、宾馆及35名参与者津贴。

Estima que es posible realizar economías en esferas tales como la administración, los servicios generales, los viajes y los servicios de consultores.

俄罗斯代表团认为可在一些方面实行节约,如行政管理、总务服务、旅行和顾问服务。

En el párrafo 331, la Junta recomendó que el UNICEF estableciera un plan de viajes para el personal de la Oficina del Director Ejecutivo.

在第331段中,委员会建议儿童基金会为执行主任办公室作人员制定计划。

Las personas que van personalmente a las bibliotecas del sistema frecuentemente son funcionarios que están en misión y utilizan los recursos basados en las computadoras.

亲自到联合国系统实体图书馆去人,许多是作人员,他们前来使用计算机查阅资源。

Hará falta una guardia personal para los miembros de la comisión, y se proporcionarán escoltas para los investigadores que viajen de misión por el país.

还必须为各位委员配备贴身警卫,并为在全国各地执行任务调查员配备陪同护卫人员。

Si se requiere que la persona designada viaje con el Grupo, las necesidades correspondientes deberán satisfacerse con recursos aprobados para viajes en el conjunto del presupuesto.

这样指定人员如需要陪同小组,有关资源应从整个预算所列旅费中拨付。

El Departamento aprueba las solicitudes de viaje de la Directora sólo para asegurar que esos viajes se ajusten a la estrategia y el programa de trabajo aprobados.

经社部负责批准研训所所长申请,只是为了确保符合核定战略和作方案。

Durante esta misión inicial, y por invitación de las autoridades sudafricanas, también visité Sudáfrica para reunirme con el Mediador de la Unión Africana, el Presidente Thabo Mbeki.

在这首次期间,我还应南非当局邀请,前往南非会晤非洲联盟调解员塔博·姆贝基总统。

La Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa adoptó un código de conducta para miembros del personal en misión, que incluía el problema de la trata de personas.

欧洲安全与合作组织已通过作人员行为守则,这个守则涵盖贩卖问题。

El UNICEF está de acuerdo con esta recomendación, a condición de que puedan implantarse los sistemas de tecnología de la información necesarios para conciliar las solicitudes de reembolso de gastos.

儿童基金会同意这项建议,但认为应利用信息技术系统来调节所提交申请。

La escala de dietas, que está basada en las dietas uniformes o las dietas por misión establecidas por la CAPI y la Secretaría de las Naciones Unidas, respectivamente, ha sido publicada oficialmente.

根据国际公务员制度委员会和联合国秘书处分别确定每日生活津贴或生活津贴计算费率业已正式公布。

Sin embargo, también reciben otras invitaciones cuyos gastos están sufragados por la institución de acogida y, en ocasiones, esos viajes se combinan con misiones del UNIDIR, lo que reduce los gastos del Instituto.

然而,他们还收到一些由主办机构承担费用邀请;这种旅行有时将与裁研所合并进行,从而减少研究所承担费用。

El personal directivo superior intensificó el examen y la evaluación de cada misión, lo que dio lugar a menos viajes y misiones más cortas y a una mayor dependencia del personal sobre el terreno.

高级管理层加强了对每项任务监督和评估,因此旅行减少,时间缩短,而且加大了驻在实地人员依靠。

La experiencia de los últimos años indica en efecto que el presupuesto de una misión puede duplicarse si se toman como parámetro los gastos de viaje para las misiones y reuniones y los gastos en comunicaciones.

近年经验表明,如果把旅费、会议费用和通讯费用作为参数,一次预算可能是另一次两倍。

Se informó a la Comisión Consultiva de que los viajes para la reunión de datos cuantitativos y cualitativos eran de rutina pero que también se utilizaban medios de comunicación electrónicos, tales como la Internet y las videoconferencias.

咨询委员会获悉,作人员收集定量和定性数据是例行公事,但也获悉,这一作还使用了因特网和视像会议等电子通讯手段。

La Sección mantiene una gestión enérgica del sistema actual siguiendo muy de cerca el tiempo que se gasta en actividades cobradas por los miembros de los equipos de defensa y sus solicitudes de misiones de indagación de los hechos.

该科密切监视辩护小组成员作时间收费,及他们实况调查请求,从而维持对现行制度严格管理。

En general, se determinó que la gestión de los viajes en comisión de servicios o en general del personal de las divisiones de la sede del UNICEF y la calidad de los servicios de viaje prestados al personal del UNICEF eran satisfactorias.

来说,审计发现,儿童基金会总部各司作人员与非旅行和向儿童基金会旅行者提供服务质量是令人满意

372); 135.000 dólares para la capacitación del personal en la partida para consultores (párr. 374) y 43.000 dólares en la partida para viajes (18.000 dólares para viajes relacionados con la capacitación y 25.000 dólares para visitas a misiones en relación con la ejecución del proyecto).

为信息技术事务司客户关系管理项目编列经费总额为579 600美元,其中401 600美元用于配置和实施方面顾问费(同上,第372段),135 000美元用于人员培训方面顾问费(第374段),43 000美元用于旅(18 000美元用于与培训有关旅行,25 000美元用于为执行该方案而到特派团费用)。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出差 的西班牙语例句

用户正在搜索


感情用事, 感染, 感染性的, 感人的, 感伤, 感伤主义, 感生, 感受, 感受力, 感受性,

相似单词


出榜, 出殡, 出兵, 出操, 出岔子, 出差, 出差错, 出差错的, 出差费, 出产,
chū chà

ir en misión

www.francochinois.com 版 权 所 有

Viajé en busca de material y me ofrecieron trabajo.

去找材料并且他们提供了我这份作。

El aumento de 6.900 dólares se debe al viaje de un funcionario adicional a una misión.

经费增加6 900美元,是增加一名作人员一次旅费。

La Asdi sufragó el viaje aéreo de otros 10 participantes así como el alojamiento en hotel y las dietas de 35 participantes.

瑞开发署向其他10位参与者提供机票、宾馆及35名参与者津贴。

Estima que es posible realizar economías en esferas tales como la administración, los servicios generales, los viajes y los servicios de consultores.

俄罗斯代表团认为可在一些方面实行节约,如行政管理、总务服务、旅行和顾问服务。

En el párrafo 331, la Junta recomendó que el UNICEF estableciera un plan de viajes para el personal de la Oficina del Director Ejecutivo.

在第331段中,委员会建议儿童基金会为执行主任办公室作人员制定计划。

Las personas que van personalmente a las bibliotecas del sistema frecuentemente son funcionarios que están en misión y utilizan los recursos basados en las computadoras.

亲自到联合国系统实体图书馆去人,许多是作人员,他们前来使用计算机查阅资源。

Hará falta una guardia personal para los miembros de la comisión, y se proporcionarán escoltas para los investigadores que viajen de misión por el país.

还必须为各位委员配备贴身警卫,并为在全国各地执行任务调查员配备陪同护卫人员。

Si se requiere que la persona designada viaje con el Grupo, las necesidades correspondientes deberán satisfacerse con recursos aprobados para viajes en el conjunto del presupuesto.

这样指定人员如需要陪同小组,有关资源应从整个预算所列旅费中拨付。

El Departamento aprueba las solicitudes de viaje de la Directora sólo para asegurar que esos viajes se ajusten a la estrategia y el programa de trabajo aprobados.

经社部负责批准研训所所长申请,只是为了确保符合核定战略和作方案。

Durante esta misión inicial, y por invitación de las autoridades sudafricanas, también visité Sudáfrica para reunirme con el Mediador de la Unión Africana, el Presidente Thabo Mbeki.

在这首次期间,我还应南非当局邀请,前往南非会晤非洲联盟调解员塔博·姆贝基总统。

La Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa adoptó un código de conducta para miembros del personal en misión, que incluía el problema de la trata de personas.

欧洲安全与合作组织已通过作人员行为守则,这个守则涵盖贩卖问题。

El UNICEF está de acuerdo con esta recomendación, a condición de que puedan implantarse los sistemas de tecnología de la información necesarios para conciliar las solicitudes de reembolso de gastos.

儿童基金会同意这项建议,但认为应利用信息技术系统来调节所提交申请。

La escala de dietas, que está basada en las dietas uniformes o las dietas por misión establecidas por la CAPI y la Secretaría de las Naciones Unidas, respectivamente, ha sido publicada oficialmente.

根据国际公务员制度委员会和联合国秘书处分别确定每日生活津贴或生活津贴计算费率业已正式公布。

Sin embargo, también reciben otras invitaciones cuyos gastos están sufragados por la institución de acogida y, en ocasiones, esos viajes se combinan con misiones del UNIDIR, lo que reduce los gastos del Instituto.

然而,他们还收到一些由主办机构承担费用邀请;这种旅行有时将与裁研所合并进行,从而减少研究所承担费用。

El personal directivo superior intensificó el examen y la evaluación de cada misión, lo que dio lugar a menos viajes y misiones más cortas y a una mayor dependencia del personal sobre el terreno.

高级管理层加强了对每项任务监督和评估,因此旅行减少,时间缩短,而且加大了驻在实地人员依靠。

La experiencia de los últimos años indica en efecto que el presupuesto de una misión puede duplicarse si se toman como parámetro los gastos de viaje para las misiones y reuniones y los gastos en comunicaciones.

近年经验表明,如果把旅费、会议费用和通讯费用作为参数,一次预算可能是另一次两倍。

Se informó a la Comisión Consultiva de que los viajes para la reunión de datos cuantitativos y cualitativos eran de rutina pero que también se utilizaban medios de comunicación electrónicos, tales como la Internet y las videoconferencias.

咨询委员会获悉,作人员收集定量和定性数据是例行公事,但也获悉,这一作还使用了因特网和视像会议等电子通讯手段。

La Sección mantiene una gestión enérgica del sistema actual siguiendo muy de cerca el tiempo que se gasta en actividades cobradas por los miembros de los equipos de defensa y sus solicitudes de misiones de indagación de los hechos.

该科密切监视辩护小组成员作时间收费,及他们实况调查请求,从而维持对现行制度严格管理。

En general, se determinó que la gestión de los viajes en comisión de servicios o en general del personal de las divisiones de la sede del UNICEF y la calidad de los servicios de viaje prestados al personal del UNICEF eran satisfactorias.

来说,审计发现,儿童基金会总部各司作人员与非旅行和向儿童基金会旅行者提供服务质量是令人满意

372); 135.000 dólares para la capacitación del personal en la partida para consultores (párr. 374) y 43.000 dólares en la partida para viajes (18.000 dólares para viajes relacionados con la capacitación y 25.000 dólares para visitas a misiones en relación con la ejecución del proyecto).

为信息技术事务司客户关系管理项目编列经费总额为579 600美元,其中401 600美元用于配置和实施方面顾问费(同上,第372段),135 000美元用于人员培训方面顾问费(第374段),43 000美元用于旅(18 000美元用于与培训有关旅行,25 000美元用于为执行该方案而到特派团费用)。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出差 的西班牙语例句

用户正在搜索


感应, 感召, 感知, 感知到, 橄榄, 橄榄球, 橄榄树, 橄榄油, 擀面棍, 擀面杖,

相似单词


出榜, 出殡, 出兵, 出操, 出岔子, 出差, 出差错, 出差错的, 出差费, 出产,
chū chà

ir en misión

www.francochinois.com 版 权 所 有

Viajé en busca de material y me ofrecieron trabajo.

去找材料并且他们了我这份作。

El aumento de 6.900 dólares se debe al viaje de un funcionario adicional a una misión.

经费增加6 900美元,是增加一名作人员一次的旅费。

La Asdi sufragó el viaje aéreo de otros 10 participantes así como el alojamiento en hotel y las dietas de 35 participantes.

瑞开发署向其他10位参与机票、宾馆住宿以及35名参与津贴。

Estima que es posible realizar economías en esferas tales como la administración, los servicios generales, los viajes y los servicios de consultores.

俄罗斯代表团认为可以在一些方面实行节约,如行政管理、总务服务、旅行和顾问服务。

En el párrafo 331, la Junta recomendó que el UNICEF estableciera un plan de viajes para el personal de la Oficina del Director Ejecutivo.

在第331段中,委员会建议儿童基金会为执行主任办公室作人员制定计划。

Las personas que van personalmente a las bibliotecas del sistema frecuentemente son funcionarios que están en misión y utilizan los recursos basados en las computadoras.

亲自到联合国系统的实体图书馆去的人,许多是作人员,他们前来使用计算机查阅资源。

Hará falta una guardia personal para los miembros de la comisión, y se proporcionarán escoltas para los investigadores que viajen de misión por el país.

还必须为各位委员配备贴身警卫,并为在全国各地执行任务的调查员配备陪同护卫人员。

Si se requiere que la persona designada viaje con el Grupo, las necesidades correspondientes deberán satisfacerse con recursos aprobados para viajes en el conjunto del presupuesto.

这样指定的人员如需要陪同小组,有关资源应从整个预算所列旅费中拨付。

El Departamento aprueba las solicitudes de viaje de la Directora sólo para asegurar que esos viajes se ajusten a la estrategia y el programa de trabajo aprobados.

经社部负责批准研训所所长申请的,只是为了符合核定的战略和作方案。

Durante esta misión inicial, y por invitación de las autoridades sudafricanas, también visité Sudáfrica para reunirme con el Mediador de la Unión Africana, el Presidente Thabo Mbeki.

在这首次期间,我还应南非当局的邀请,前往南非会晤非洲联盟调解员塔博·姆贝基总统。

La Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa adoptó un código de conducta para miembros del personal en misión, que incluía el problema de la trata de personas.

欧洲安全与合作组织已通过作人员行为守则,这个守则涵盖贩卖问题。

El UNICEF está de acuerdo con esta recomendación, a condición de que puedan implantarse los sistemas de tecnología de la información necesarios para conciliar las solicitudes de reembolso de gastos.

儿童基金会同意这项建议,但认为应利用信息技术系统来调节所交的申请。

La escala de dietas, que está basada en las dietas uniformes o las dietas por misión establecidas por la CAPI y la Secretaría de las Naciones Unidas, respectivamente, ha sido publicada oficialmente.

根据国际公务员制度委员会和联合国秘书处分别定的每日生活津贴或生活津贴计算的费率业已正式公布。

Sin embargo, también reciben otras invitaciones cuyos gastos están sufragados por la institución de acogida y, en ocasiones, esos viajes se combinan con misiones del UNIDIR, lo que reduce los gastos del Instituto.

然而,他们还收到一些由主办机构承担费用的邀请;这种旅行有时将与裁研所的合并进行,从而减少研究所承担的费用。

El personal directivo superior intensificó el examen y la evaluación de cada misión, lo que dio lugar a menos viajes y misiones más cortas y a una mayor dependencia del personal sobre el terreno.

高级管理层加强了对每项任务的监督和评估,因此旅行减少,时间缩短,而且加大了驻在实地的人员的依靠。

La experiencia de los últimos años indica en efecto que el presupuesto de una misión puede duplicarse si se toman como parámetro los gastos de viaje para las misiones y reuniones y los gastos en comunicaciones.

近年经验表明,如果把差旅费、会议费用和通讯费用作为参数,一次的预算可能是另一次的两倍。

Se informó a la Comisión Consultiva de que los viajes para la reunión de datos cuantitativos y cualitativos eran de rutina pero que también se utilizaban medios de comunicación electrónicos, tales como la Internet y las videoconferencias.

咨询委员会获悉,作人员收集定量和定性数据是例行公事,但也获悉,这一作还使用了因特网和视像会议等电子通讯手段。

La Sección mantiene una gestión enérgica del sistema actual siguiendo muy de cerca el tiempo que se gasta en actividades cobradas por los miembros de los equipos de defensa y sus solicitudes de misiones de indagación de los hechos.

该科密切监视辩护小组成员的作时间收费,以及他们的实况调查请求,从而维持对现行制度的严格管理。

En general, se determinó que la gestión de los viajes en comisión de servicios o en general del personal de las divisiones de la sede del UNICEF y la calidad de los servicios de viaje prestados al personal del UNICEF eran satisfactorias.

总的来说,审计发现,儿童基金会总部各司作人员的与非旅行和向儿童基金会的旅行的服务质量是令人满意的。

372); 135.000 dólares para la capacitación del personal en la partida para consultores (párr. 374) y 43.000 dólares en la partida para viajes (18.000 dólares para viajes relacionados con la capacitación y 25.000 dólares para visitas a misiones en relación con la ejecución del proyecto).

为信息技术事务司客户关系管理项目编列的经费总额为579 600美元,其中401 600美元用于配置和实施方面的顾问费(同上,第372段),135 000美元用于人员培训方面的顾问费(第374段),43 000美元用于差旅(18 000美元用于与培训有关的旅行,25 000美元用于为执行该方案而到特派团的费用)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出差 的西班牙语例句

用户正在搜索


干草堆, 干草棚, 干船坞, 干蠢事, 干脆, 干得冒烟, 干得漂亮, 干的, 干瞪眼, 干电池,

相似单词


出榜, 出殡, 出兵, 出操, 出岔子, 出差, 出差错, 出差错的, 出差费, 出产,
chū chà

ir en misión

www.francochinois.com 版 权 所 有

Viajé en busca de material y me ofrecieron trabajo.

出差去找材料并且他们提供了我这份作。

El aumento de 6.900 dólares se debe al viaje de un funcionario adicional a una misión.

经费增加6 900美元,是增加一名作人员出差一次旅费。

La Asdi sufragó el viaje aéreo de otros 10 participantes así como el alojamiento en hotel y las dietas de 35 participantes.

瑞开发署向其他10位参与者提供机票、宾馆住宿以及35名参与者出差津贴。

Estima que es posible realizar economías en esferas tales como la administración, los servicios generales, los viajes y los servicios de consultores.

俄罗斯代表团认为可以在一些方面实行节约,如行政管理、总务服务、出差旅行服务。

En el párrafo 331, la Junta recomendó que el UNICEF estableciera un plan de viajes para el personal de la Oficina del Director Ejecutivo.

在第331段中,委员会建议儿童基金会为执行主任办公室作人员制出差计划。

Las personas que van personalmente a las bibliotecas del sistema frecuentemente son funcionarios que están en misión y utilizan los recursos basados en las computadoras.

亲自到联合国系统实体图书馆去人,许多是出差作人员,他们前来使用计算机查阅资源。

Hará falta una guardia personal para los miembros de la comisión, y se proporcionarán escoltas para los investigadores que viajen de misión por el país.

还必须为各位委员配备贴身警卫,并为在全国各地出差执行任务调查员配备陪同护卫人员。

Si se requiere que la persona designada viaje con el Grupo, las necesidades correspondientes deberán satisfacerse con recursos aprobados para viajes en el conjunto del presupuesto.

这样人员如需要陪同小组出差,有关资源应从整个预算所列旅费中拨付。

El Departamento aprueba las solicitudes de viaje de la Directora sólo para asegurar que esos viajes se ajusten a la estrategia y el programa de trabajo aprobados.

经社部负责批准研训所所长申请出差,只是为了确保出差符合核战略作方案。

Durante esta misión inicial, y por invitación de las autoridades sudafricanas, también visité Sudáfrica para reunirme con el Mediador de la Unión Africana, el Presidente Thabo Mbeki.

在这首次出差期间,我还应南非当局邀请,前往南非会晤非洲联盟调解员塔博·姆贝基总统。

La Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa adoptó un código de conducta para miembros del personal en misión, que incluía el problema de la trata de personas.

欧洲安全与合作组织已通过出差作人员行为守则,这个守则涵盖贩卖题。

El UNICEF está de acuerdo con esta recomendación, a condición de que puedan implantarse los sistemas de tecnología de la información necesarios para conciliar las solicitudes de reembolso de gastos.

儿童基金会同意这项建议,但认为应利用信息技术系统来调节所提交出差申请。

La escala de dietas, que está basada en las dietas uniformes o las dietas por misión establecidas por la CAPI y la Secretaría de las Naciones Unidas, respectivamente, ha sido publicada oficialmente.

根据国际公务员制度委员会联合国秘书处分别确每日生活津贴或出差生活津贴计算费率业已正式公布。

Sin embargo, también reciben otras invitaciones cuyos gastos están sufragados por la institución de acogida y, en ocasiones, esos viajes se combinan con misiones del UNIDIR, lo que reduce los gastos del Instituto.

然而,他们还收到一些由主办机构承担费用邀请;这种旅行有时将与裁研所出差合并进行,从而减少研究所承担费用。

El personal directivo superior intensificó el examen y la evaluación de cada misión, lo que dio lugar a menos viajes y misiones más cortas y a una mayor dependencia del personal sobre el terreno.

高级管理层加强了对每项任务监督评估,因此旅行减少,出差时间缩短,而且加大了驻在实地人员依靠。

La experiencia de los últimos años indica en efecto que el presupuesto de una misión puede duplicarse si se toman como parámetro los gastos de viaje para las misiones y reuniones y los gastos en comunicaciones.

近年经验表明,如果把出差旅费、会议费用通讯费用作为参数,一次出差预算可能是另一次出差两倍。

Se informó a la Comisión Consultiva de que los viajes para la reunión de datos cuantitativos y cualitativos eran de rutina pero que también se utilizaban medios de comunicación electrónicos, tales como la Internet y las videoconferencias.

咨询委员会获悉,作人员出差收集性数据是例行公事,但也获悉,这一作还使用了因特网视像会议等电子通讯手段。

La Sección mantiene una gestión enérgica del sistema actual siguiendo muy de cerca el tiempo que se gasta en actividades cobradas por los miembros de los equipos de defensa y sus solicitudes de misiones de indagación de los hechos.

该科密切监视辩护小组成员作时间收费,以及他们实况调查出差请求,从而维持对现行制度严格管理。

En general, se determinó que la gestión de los viajes en comisión de servicios o en general del personal de las divisiones de la sede del UNICEF y la calidad de los servicios de viaje prestados al personal del UNICEF eran satisfactorias.

来说,审计发现,儿童基金会总部各司作人员出差与非出差旅行向儿童基金会旅行者提供服务质量是令人满意

372); 135.000 dólares para la capacitación del personal en la partida para consultores (párr. 374) y 43.000 dólares en la partida para viajes (18.000 dólares para viajes relacionados con la capacitación y 25.000 dólares para visitas a misiones en relación con la ejecución del proyecto).

为信息技术事务司客户关系管理项目编列经费总额为579 600美元,其中401 600美元用于配置实施方面费(同上,第372段),135 000美元用于人员培训方面费(第374段),43 000美元用于差旅(18 000美元用于与培训有关旅行,25 000美元用于为执行该方案而到特派团出差费用)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现题,欢迎向我们正。

显示所有包含 出差 的西班牙语例句

用户正在搜索


干急, 干季, 干将, 干结, 干劲, 干劲十足, 干净, 干净的, 干净利落, 干净利落的,

相似单词


出榜, 出殡, 出兵, 出操, 出岔子, 出差, 出差错, 出差错的, 出差费, 出产,
chū chà

ir en misión

www.francochinois.com 版 权 所 有

Viajé en busca de material y me ofrecieron trabajo.

出差去找材料并且他们提供了我这份作。

El aumento de 6.900 dólares se debe al viaje de un funcionario adicional a una misión.

经费增加6 900美元,是增加一名作人出差一次的旅费。

La Asdi sufragó el viaje aéreo de otros 10 participantes así como el alojamiento en hotel y las dietas de 35 participantes.

瑞开发署向其他10位参与者提供机票、宾馆住宿以及35名参与者的出差津贴。

Estima que es posible realizar economías en esferas tales como la administración, los servicios generales, los viajes y los servicios de consultores.

俄罗斯代表团认为可以在一些方面实行节约,如行政管理、总务服务、出差旅行和顾问服务。

En el párrafo 331, la Junta recomendó que el UNICEF estableciera un plan de viajes para el personal de la Oficina del Director Ejecutivo.

在第331段中,委儿童基金为执行主任办公室作人制定出差计划。

Las personas que van personalmente a las bibliotecas del sistema frecuentemente son funcionarios que están en misión y utilizan los recursos basados en las computadoras.

亲自到联合国系统的实体图书馆去的人,许多是出差作人,他们前来使用计算机查阅资源。

Hará falta una guardia personal para los miembros de la comisión, y se proporcionarán escoltas para los investigadores que viajen de misión por el país.

还必须为各位委贴身警卫,并为在全国各地出差执行任务的调查陪同护卫人

Si se requiere que la persona designada viaje con el Grupo, las necesidades correspondientes deberán satisfacerse con recursos aprobados para viajes en el conjunto del presupuesto.

这样指定的人如需要陪同小组出差,有关资源应从整个预算所列旅费中拨付。

El Departamento aprueba las solicitudes de viaje de la Directora sólo para asegurar que esos viajes se ajusten a la estrategia y el programa de trabajo aprobados.

经社部负责批准研训所所长申请的出差,只是为了确保出差符合核定的战略和作方案。

Durante esta misión inicial, y por invitación de las autoridades sudafricanas, también visité Sudáfrica para reunirme con el Mediador de la Unión Africana, el Presidente Thabo Mbeki.

在这首次出差期间,我还应南非当局的邀请,前往南非晤非洲联盟调解塔博·姆贝基总统。

La Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa adoptó un código de conducta para miembros del personal en misión, que incluía el problema de la trata de personas.

欧洲安全与合作组织已通过出差作人行为守则,这个守则涵盖贩卖问题。

El UNICEF está de acuerdo con esta recomendación, a condición de que puedan implantarse los sistemas de tecnología de la información necesarios para conciliar las solicitudes de reembolso de gastos.

儿童基金同意这项,但认为应利用信息技术系统来调节所提交的出差申请。

La escala de dietas, que está basada en las dietas uniformes o las dietas por misión establecidas por la CAPI y la Secretaría de las Naciones Unidas, respectivamente, ha sido publicada oficialmente.

根据国际公务制度委和联合国秘书处分别确定的每日生活津贴或出差生活津贴计算的费率业已正式公布。

Sin embargo, también reciben otras invitaciones cuyos gastos están sufragados por la institución de acogida y, en ocasiones, esos viajes se combinan con misiones del UNIDIR, lo que reduce los gastos del Instituto.

然而,他们还收到一些由主办机构承担费用的邀请;这种旅行有时将与裁研所的出差合并进行,从而减少研究所承担的费用。

El personal directivo superior intensificó el examen y la evaluación de cada misión, lo que dio lugar a menos viajes y misiones más cortas y a una mayor dependencia del personal sobre el terreno.

高级管理层加强了对每项任务的监督和评估,因此旅行减少,出差时间缩短,而且加大了驻在实地的人的依靠。

La experiencia de los últimos años indica en efecto que el presupuesto de una misión puede duplicarse si se toman como parámetro los gastos de viaje para las misiones y reuniones y los gastos en comunicaciones.

近年经验表明,如果把出差旅费、费用和通讯费用作为参数,一次出差的预算可能是另一次出差的两倍。

Se informó a la Comisión Consultiva de que los viajes para la reunión de datos cuantitativos y cualitativos eran de rutina pero que también se utilizaban medios de comunicación electrónicos, tales como la Internet y las videoconferencias.

咨询委获悉,作人出差收集定量和定性数据是例行公事,但也获悉,这一作还使用了因特网和视像等电子通讯手段。

La Sección mantiene una gestión enérgica del sistema actual siguiendo muy de cerca el tiempo que se gasta en actividades cobradas por los miembros de los equipos de defensa y sus solicitudes de misiones de indagación de los hechos.

该科密切监视辩护小组成作时间收费,以及他们的实况调查出差请求,从而维持对现行制度的严格管理。

En general, se determinó que la gestión de los viajes en comisión de servicios o en general del personal de las divisiones de la sede del UNICEF y la calidad de los servicios de viaje prestados al personal del UNICEF eran satisfactorias.

总的来说,审计发现,儿童基金总部各司作人出差与非出差旅行和向儿童基金的旅行者提供的服务质量是令人满意的。

372); 135.000 dólares para la capacitación del personal en la partida para consultores (párr. 374) y 43.000 dólares en la partida para viajes (18.000 dólares para viajes relacionados con la capacitación y 25.000 dólares para visitas a misiones en relación con la ejecución del proyecto).

为信息技术事务司客户关系管理项目编列的经费总额为579 600美元,其中401 600美元用于置和实施方面的顾问费(同上,第372段),135 000美元用于人培训方面的顾问费(第374段),43 000美元用于差旅(18 000美元用于与培训有关的旅行,25 000美元用于为执行该方案而到特派团出差的费用)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出差 的西班牙语例句

用户正在搜索


干石竹花苞, 干事, 干瘦, 干瘦的, 干瘦的人, 干透的, 干洗, 干洗店, 干系, 干细胞,

相似单词


出榜, 出殡, 出兵, 出操, 出岔子, 出差, 出差错, 出差错的, 出差费, 出产,