Diverses maladies ont été dépistées chez 324 femmes et 150 ont subi un électrocardiogramme.
检查中发现324个被判刑妇女患有不同疾病, 150人进行了电图检查。
Diverses maladies ont été dépistées chez 324 femmes et 150 ont subi un électrocardiogramme.
检查中发现324个被判刑妇女患有不同疾病, 150人进行了电图检查。
Les consultations médicales et les activités de formation continue organisées ont permis de mettre en interaction des médecins à distance. La transmission d'électrocardiogrammes et d'images radiographiques, tomographiques et autres a été mise en place.
在网络疗会诊
继续教育中,已经有
生从远节点参与,
电图
X
线、X线体层照相术
其他图象的传输也已开始。
La Division des services médicaux a dispensé les divers services cliniques suivants : 3 801 examens médicaux; 67 388 consultations; 18 891 vaccinations, piqûres et électrocardiogrammes; 5 746 procédures de laboratoire; 22 271 examens radiologiques; et 725 évaluations et diagnostics psychologiques.
司提供的各
服
总数是:3 801次体检;67 388次
疗咨询;18 891次免疫接
、注
电图检查;5 746次实验室测验;22 271次放
物质调查
725次
理评估
诊断。
S'agissant des centres de diagnostic technologiques, 1 235 d'entre eux ont été mis en place dans tout le pays. Ils garantissent la prestation de soins spécialisés à l'ensemble de la population : services de laboratoire, rayons X, électrocardiogrammes, écographies, endoscopies du système digestif, ophtalmologie, diagnostics d'urgence et soins intensifs.
至于设备完善的诊断中,我国各地设立了1 235个这样的中
,向全体人民提供专科服
,例如实验室检验、X光、
电图、超声波检验、上肠胃内诊镜、眼科服
、紧急诊断
特别护理服
等。
En général, la charge de travail annuelle représente 35 500 consultations ou examens médicaux, 6 700 vaccinations, 17 220 tests diagnostiques (analyses de laboratoire, radiographies, électrocardiogrammes et tests pulmonaires fonctionnels, par exemple), 46 200 certificats de santé, 1 085 évacuations médicales, 24 300 cas de congés de maladie, 800 cas d'indemnisation pour maladie ou incapacité (Comité consultatif pour les demandes d'indemnisation en cas de maladie, d'accident ou de décès et Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies) et 430 recommandations portant sur l'octroi de l'indemnité pour charges de famille et l'indemnité spéciale pour frais d'études à des fonctionnaires ayant des enfants handicapés.
每年典型的工作量包括35 500次体格检查疗咨询、6 700次免疫接
、17 220次诊断性检验(如化验室、X
线、
电图
肺功能检验)、46 200次体检合格(证明)、1 085次
疗后送、24 300宗病假案例、800宗
疗赔偿
残疾案例(索偿事项咨询委员会
联合国合办工作人员养恤基金)、430项建议(关于残疾儿童扶养津贴
残疾儿童特别教育补助金)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Diverses maladies ont été dépistées chez 324 femmes et 150 ont subi un électrocardiogramme.
检查发现324个被判刑妇女患有不同疾病, 150人进行了
电图检查。
Les consultations médicales et les activités de formation continue organisées ont permis de mettre en interaction des médecins à distance. La transmission d'électrocardiogrammes et d'images radiographiques, tomographiques et autres a été mise en place.
在网络疗会诊和继续教育
,已经有
生
点参与,
电图和X射线、X线体层照相术和其他图象的传输也已开始。
La Division des services médicaux a dispensé les divers services cliniques suivants : 3 801 examens médicaux; 67 388 consultations; 18 891 vaccinations, piqûres et électrocardiogrammes; 5 746 procédures de laboratoire; 22 271 examens radiologiques; et 725 évaluations et diagnostics psychologiques.
务司提供的各种
务服务总数是:3 801次体检;67 388次
疗咨询;18 891次免疫接种、注射和
电图检查;5 746次实验室测验;22 271次放射物质调查和725次
理评估和诊
。
S'agissant des centres de diagnostic technologiques, 1 235 d'entre eux ont été mis en place dans tout le pays. Ils garantissent la prestation de soins spécialisés à l'ensemble de la population : services de laboratoire, rayons X, électrocardiogrammes, écographies, endoscopies du système digestif, ophtalmologie, diagnostics d'urgence et soins intensifs.
至于设备完善的诊,我国各地设立了1 235个这样的
,向全体人民提供专科服务,例如实验室检验、X光、
电图、超声波检验、上肠胃内诊镜、眼科服务、紧急诊
和特别护理服务等。
En général, la charge de travail annuelle représente 35 500 consultations ou examens médicaux, 6 700 vaccinations, 17 220 tests diagnostiques (analyses de laboratoire, radiographies, électrocardiogrammes et tests pulmonaires fonctionnels, par exemple), 46 200 certificats de santé, 1 085 évacuations médicales, 24 300 cas de congés de maladie, 800 cas d'indemnisation pour maladie ou incapacité (Comité consultatif pour les demandes d'indemnisation en cas de maladie, d'accident ou de décès et Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies) et 430 recommandations portant sur l'octroi de l'indemnité pour charges de famille et l'indemnité spéciale pour frais d'études à des fonctionnaires ayant des enfants handicapés.
每年典型的工作量包括35 500次体格检查和疗咨询、6 700次免疫接种、17 220次诊
性检验(如化验室、X射线、
电图和肺功能检验)、46 200次体检合格(证明)、1 085次
疗后送、24 300宗病假案例、800宗
疗赔偿和残疾案例(索偿事项咨询委员会和联合国合办工作人员养恤基金)、430项建议(关于残疾儿童扶养津贴和残疾儿童特别教育补助金)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Diverses maladies ont été dépistées chez 324 femmes et 150 ont subi un électrocardiogramme.
检查中发现324个被判刑妇女患有不同疾病, 150人进行了心电图检查。
Les consultations médicales et les activités de formation continue organisées ont permis de mettre en interaction des médecins à distance. La transmission d'électrocardiogrammes et d'images radiographiques, tomographiques et autres a été mise en place.
在网络疗会
继续教育中,已经有
生从远节点参与,心电图
X射
、X
照相术
其他图象的传输也已开始。
La Division des services médicaux a dispensé les divers services cliniques suivants : 3 801 examens médicaux; 67 388 consultations; 18 891 vaccinations, piqûres et électrocardiogrammes; 5 746 procédures de laboratoire; 22 271 examens radiologiques; et 725 évaluations et diagnostics psychologiques.
务司提供的各种
务服务总数是:3 801次
检;67 388次
疗咨询;18 891次免疫接种、注射
心电图检查;5 746次实验室测验;22 271次放射物质调查
725次心理评
断。
S'agissant des centres de diagnostic technologiques, 1 235 d'entre eux ont été mis en place dans tout le pays. Ils garantissent la prestation de soins spécialisés à l'ensemble de la population : services de laboratoire, rayons X, électrocardiogrammes, écographies, endoscopies du système digestif, ophtalmologie, diagnostics d'urgence et soins intensifs.
至于设备完善的断中心,我国各地设立了1 235个这样的中心,向全
人民提供专科服务,例如实验室检验、X光、心电图、超声波检验、上肠胃内
镜、眼科服务、紧急
断
特别护理服务等。
En général, la charge de travail annuelle représente 35 500 consultations ou examens médicaux, 6 700 vaccinations, 17 220 tests diagnostiques (analyses de laboratoire, radiographies, électrocardiogrammes et tests pulmonaires fonctionnels, par exemple), 46 200 certificats de santé, 1 085 évacuations médicales, 24 300 cas de congés de maladie, 800 cas d'indemnisation pour maladie ou incapacité (Comité consultatif pour les demandes d'indemnisation en cas de maladie, d'accident ou de décès et Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies) et 430 recommandations portant sur l'octroi de l'indemnité pour charges de famille et l'indemnité spéciale pour frais d'études à des fonctionnaires ayant des enfants handicapés.
每年典型的工作量包括35 500次格检查
疗咨询、6 700次免疫接种、17 220次
断性检验(如化验室、X射
、心电图
肺功能检验)、46 200次
检合格(证明)、1 085次
疗后送、24 300宗病假案例、800宗
疗赔偿
残疾案例(索偿事项咨询委员会
联合国合办工作人员养恤基金)、430项建议(关于残疾儿童扶养津贴
残疾儿童特别教育补助金)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Diverses maladies ont été dépistées chez 324 femmes et 150 ont subi un électrocardiogramme.
检查中发现324个被判刑妇女患有不同疾病, 150人进行了心电图检查。
Les consultations médicales et les activités de formation continue organisées ont permis de mettre en interaction des médecins à distance. La transmission d'électrocardiogrammes et d'images radiographiques, tomographiques et autres a été mise en place.
在网络疗会
和继续教育中,已经有
生从远节
,心电图和X射线、X线体层照相术和其他图象
传输也已开始。
La Division des services médicaux a dispensé les divers services cliniques suivants : 3 801 examens médicaux; 67 388 consultations; 18 891 vaccinations, piqûres et électrocardiogrammes; 5 746 procédures de laboratoire; 22 271 examens radiologiques; et 725 évaluations et diagnostics psychologiques.
务司提供
各种
务服务总数是:3 801次体检;67 388次
疗咨询;18 891次免疫接种、注射和心电图检查;5 746次实验室测验;22 271次放射物质调查和725次心理评估和
断。
S'agissant des centres de diagnostic technologiques, 1 235 d'entre eux ont été mis en place dans tout le pays. Ils garantissent la prestation de soins spécialisés à l'ensemble de la population : services de laboratoire, rayons X, électrocardiogrammes, écographies, endoscopies du système digestif, ophtalmologie, diagnostics d'urgence et soins intensifs.
至于设备完断中心,我国各地设立了1 235个这样
中心,向全体人民提供专科服务,例如实验室检验、X光、心电图、超声波检验、上肠胃内
镜、眼科服务、紧急
断和特别护理服务等。
En général, la charge de travail annuelle représente 35 500 consultations ou examens médicaux, 6 700 vaccinations, 17 220 tests diagnostiques (analyses de laboratoire, radiographies, électrocardiogrammes et tests pulmonaires fonctionnels, par exemple), 46 200 certificats de santé, 1 085 évacuations médicales, 24 300 cas de congés de maladie, 800 cas d'indemnisation pour maladie ou incapacité (Comité consultatif pour les demandes d'indemnisation en cas de maladie, d'accident ou de décès et Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies) et 430 recommandations portant sur l'octroi de l'indemnité pour charges de famille et l'indemnité spéciale pour frais d'études à des fonctionnaires ayant des enfants handicapés.
每年典型工作量包括35 500次体格检查和
疗咨询、6 700次免疫接种、17 220次
断性检验(如化验室、X射线、心电图和肺功能检验)、46 200次体检合格(证明)、1 085次
疗后送、24 300宗病假案例、800宗
疗赔偿和残疾案例(索偿事项咨询委员会和联合国合办工作人员养恤基金)、430项建议(关于残疾儿童扶养津贴和残疾儿童特别教育补助金)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
Diverses maladies ont été dépistées chez 324 femmes et 150 ont subi un électrocardiogramme.
检现324个被判刑妇女患有不同疾病, 150人进行了心电图检
。
Les consultations médicales et les activités de formation continue organisées ont permis de mettre en interaction des médecins à distance. La transmission d'électrocardiogrammes et d'images radiographiques, tomographiques et autres a été mise en place.
在网络疗会诊和继续教育
,已经有
生从远节点参与,心电图和X射线、X线体层照相术和其他图象的传输也已开始。
La Division des services médicaux a dispensé les divers services cliniques suivants : 3 801 examens médicaux; 67 388 consultations; 18 891 vaccinations, piqûres et électrocardiogrammes; 5 746 procédures de laboratoire; 22 271 examens radiologiques; et 725 évaluations et diagnostics psychologiques.
务司提供的各种
务服务总数是:3 801次体检;67 388次
疗咨询;18 891次免疫接种、注射和心电图检
;5 746次实验室测验;22 271次放射物质调
和725次心理评估和诊断。
S'agissant des centres de diagnostic technologiques, 1 235 d'entre eux ont été mis en place dans tout le pays. Ils garantissent la prestation de soins spécialisés à l'ensemble de la population : services de laboratoire, rayons X, électrocardiogrammes, écographies, endoscopies du système digestif, ophtalmologie, diagnostics d'urgence et soins intensifs.
至于设备完善的诊断心,我国各地设立了1 235个这样的
心,向全体人民提供专科服务,例如实验室检验、X光、心电图、超声波检验、
内诊镜、眼科服务、紧急诊断和特别护理服务等。
En général, la charge de travail annuelle représente 35 500 consultations ou examens médicaux, 6 700 vaccinations, 17 220 tests diagnostiques (analyses de laboratoire, radiographies, électrocardiogrammes et tests pulmonaires fonctionnels, par exemple), 46 200 certificats de santé, 1 085 évacuations médicales, 24 300 cas de congés de maladie, 800 cas d'indemnisation pour maladie ou incapacité (Comité consultatif pour les demandes d'indemnisation en cas de maladie, d'accident ou de décès et Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies) et 430 recommandations portant sur l'octroi de l'indemnité pour charges de famille et l'indemnité spéciale pour frais d'études à des fonctionnaires ayant des enfants handicapés.
每年典型的工作量包括35 500次体格检和
疗咨询、6 700次免疫接种、17 220次诊断性检验(如化验室、X射线、心电图和肺功能检验)、46 200次体检合格(证明)、1 085次
疗后送、24 300宗病假案例、800宗
疗赔偿和残疾案例(索偿事项咨询委员会和联合国合办工作人员养恤基金)、430项建议(关于残疾儿童扶养津贴和残疾儿童特别教育补助金)。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Diverses maladies ont été dépistées chez 324 femmes et 150 ont subi un électrocardiogramme.
检查中发现324个被判刑妇女患有不同疾病, 150人进行了电图检查。
Les consultations médicales et les activités de formation continue organisées ont permis de mettre en interaction des médecins à distance. La transmission d'électrocardiogrammes et d'images radiographiques, tomographiques et autres a été mise en place.
在网络疗会诊和继续教育中,已经有
远节点参与,
电图和X射线、X线体层照相术和其他图象的传输也已开始。
La Division des services médicaux a dispensé les divers services cliniques suivants : 3 801 examens médicaux; 67 388 consultations; 18 891 vaccinations, piqûres et électrocardiogrammes; 5 746 procédures de laboratoire; 22 271 examens radiologiques; et 725 évaluations et diagnostics psychologiques.
务司提供的各种
务服务总数是:3 801次体检;67 388次
疗咨询;18 891次免疫接种、注射和
电图检查;5 746次实验室测验;22 271次放射物质调查和725次
理评估和诊断。
S'agissant des centres de diagnostic technologiques, 1 235 d'entre eux ont été mis en place dans tout le pays. Ils garantissent la prestation de soins spécialisés à l'ensemble de la population : services de laboratoire, rayons X, électrocardiogrammes, écographies, endoscopies du système digestif, ophtalmologie, diagnostics d'urgence et soins intensifs.
至于设备完善的诊断中,
各地设立了1 235个这样的中
,向全体人民提供专科服务,例如实验室检验、X光、
电图、超声波检验、上肠胃内诊镜、眼科服务、紧急诊断和特别护理服务等。
En général, la charge de travail annuelle représente 35 500 consultations ou examens médicaux, 6 700 vaccinations, 17 220 tests diagnostiques (analyses de laboratoire, radiographies, électrocardiogrammes et tests pulmonaires fonctionnels, par exemple), 46 200 certificats de santé, 1 085 évacuations médicales, 24 300 cas de congés de maladie, 800 cas d'indemnisation pour maladie ou incapacité (Comité consultatif pour les demandes d'indemnisation en cas de maladie, d'accident ou de décès et Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies) et 430 recommandations portant sur l'octroi de l'indemnité pour charges de famille et l'indemnité spéciale pour frais d'études à des fonctionnaires ayant des enfants handicapés.
每年典型的工作量包括35 500次体格检查和疗咨询、6 700次免疫接种、17 220次诊断性检验(如化验室、X射线、
电图和肺功能检验)、46 200次体检合格(证明)、1 085次
疗后送、24 300宗病假案例、800宗
疗赔偿和残疾案例(索偿事项咨询委员会和联合
合办工作人员养恤基金)、430项建议(关于残疾儿童扶养津贴和残疾儿童特别教育补助金)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Diverses maladies ont été dépistées chez 324 femmes et 150 ont subi un électrocardiogramme.
检查中发现324个被判刑妇女患有不同疾病, 150人进行了心电图检查。
Les consultations médicales et les activités de formation continue organisées ont permis de mettre en interaction des médecins à distance. La transmission d'électrocardiogrammes et d'images radiographiques, tomographiques et autres a été mise en place.
在网络疗会诊和继续教育中,已经有
从远节点参与,心电图和X射线、X线体层照相术和其他图象的传输也已开始。
La Division des services médicaux a dispensé les divers services cliniques suivants : 3 801 examens médicaux; 67 388 consultations; 18 891 vaccinations, piqûres et électrocardiogrammes; 5 746 procédures de laboratoire; 22 271 examens radiologiques; et 725 évaluations et diagnostics psychologiques.
务司提供的
种
务服务总数是:3 801次体检;67 388次
疗咨询;18 891次免疫接种、注射和心电图检查;5 746次实验室测验;22 271次放射物质调查和725次心理评估和诊断。
S'agissant des centres de diagnostic technologiques, 1 235 d'entre eux ont été mis en place dans tout le pays. Ils garantissent la prestation de soins spécialisés à l'ensemble de la population : services de laboratoire, rayons X, électrocardiogrammes, écographies, endoscopies du système digestif, ophtalmologie, diagnostics d'urgence et soins intensifs.
至于设备完善的诊断中心,地设立了1 235个这样的中心,向全体人民提供专科服务,例如实验室检验、X光、心电图、超声波检验、上肠胃内诊镜、眼科服务、紧急诊断和特别护理服务等。
En général, la charge de travail annuelle représente 35 500 consultations ou examens médicaux, 6 700 vaccinations, 17 220 tests diagnostiques (analyses de laboratoire, radiographies, électrocardiogrammes et tests pulmonaires fonctionnels, par exemple), 46 200 certificats de santé, 1 085 évacuations médicales, 24 300 cas de congés de maladie, 800 cas d'indemnisation pour maladie ou incapacité (Comité consultatif pour les demandes d'indemnisation en cas de maladie, d'accident ou de décès et Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies) et 430 recommandations portant sur l'octroi de l'indemnité pour charges de famille et l'indemnité spéciale pour frais d'études à des fonctionnaires ayant des enfants handicapés.
每年典型的工作量包括35 500次体格检查和疗咨询、6 700次免疫接种、17 220次诊断性检验(如化验室、X射线、心电图和肺功能检验)、46 200次体检合格(证明)、1 085次
疗后送、24 300宗病假案例、800宗
疗赔偿和残疾案例(索偿事项咨询委员会和联合
合办工作人员养恤基金)、430项建议(关于残疾儿童扶养津贴和残疾儿童特别教育补助金)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Diverses maladies ont été dépistées chez 324 femmes et 150 ont subi un électrocardiogramme.
检查中发现324个被判刑妇女患有不同疾病, 150人进行了心电图检查。
Les consultations médicales et les activités de formation continue organisées ont permis de mettre en interaction des médecins à distance. La transmission d'électrocardiogrammes et d'images radiographiques, tomographiques et autres a été mise en place.
在网络疗会诊
教育中,已经有
生从远节点参与,心电图
X射线、X线体层照相术
其他图象
传输也已开始。
La Division des services médicaux a dispensé les divers services cliniques suivants : 3 801 examens médicaux; 67 388 consultations; 18 891 vaccinations, piqûres et électrocardiogrammes; 5 746 procédures de laboratoire; 22 271 examens radiologiques; et 725 évaluations et diagnostics psychologiques.
务司提供
各种
务服务总数是:3 801次体检;67 388次
疗咨询;18 891次免疫接种、注射
心电图检查;5 746次实验室测验;22 271次放射物质调查
725次心理评估
诊断。
S'agissant des centres de diagnostic technologiques, 1 235 d'entre eux ont été mis en place dans tout le pays. Ils garantissent la prestation de soins spécialisés à l'ensemble de la population : services de laboratoire, rayons X, électrocardiogrammes, écographies, endoscopies du système digestif, ophtalmologie, diagnostics d'urgence et soins intensifs.
至于设备完善诊断中心,我国各地设立了1 235个
中心,向全体人民提供专科服务,例如实验室检验、X光、心电图、超声波检验、上肠胃内诊镜、眼科服务、紧急诊断
特别护理服务等。
En général, la charge de travail annuelle représente 35 500 consultations ou examens médicaux, 6 700 vaccinations, 17 220 tests diagnostiques (analyses de laboratoire, radiographies, électrocardiogrammes et tests pulmonaires fonctionnels, par exemple), 46 200 certificats de santé, 1 085 évacuations médicales, 24 300 cas de congés de maladie, 800 cas d'indemnisation pour maladie ou incapacité (Comité consultatif pour les demandes d'indemnisation en cas de maladie, d'accident ou de décès et Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies) et 430 recommandations portant sur l'octroi de l'indemnité pour charges de famille et l'indemnité spéciale pour frais d'études à des fonctionnaires ayant des enfants handicapés.
每年典型工作量包括35 500次体格检查
疗咨询、6 700次免疫接种、17 220次诊断性检验(如化验室、X射线、心电图
肺功能检验)、46 200次体检合格(证明)、1 085次
疗后送、24 300宗病假案例、800宗
疗赔偿
残疾案例(索偿事项咨询委员会
联合国合办工作人员养恤基金)、430项建议(关于残疾儿童扶养津贴
残疾儿童特别教育补助金)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Diverses maladies ont été dépistées chez 324 femmes et 150 ont subi un électrocardiogramme.
检查中发现324个被判刑妇女有
同疾病, 150人进行了
电图检查。
Les consultations médicales et les activités de formation continue organisées ont permis de mettre en interaction des médecins à distance. La transmission d'électrocardiogrammes et d'images radiographiques, tomographiques et autres a été mise en place.
在网络疗会诊和继续教育中,已经有
生从远节点参与,
电图和X射线、X线体层照相术和其他图象的传输也已开始。
La Division des services médicaux a dispensé les divers services cliniques suivants : 3 801 examens médicaux; 67 388 consultations; 18 891 vaccinations, piqûres et électrocardiogrammes; 5 746 procédures de laboratoire; 22 271 examens radiologiques; et 725 évaluations et diagnostics psychologiques.
务司提供的各种
务服务总数是:3 801次体检;67 388次
疗咨询;18 891次免疫接种、注射和
电图检查;5 746次实
室测
;22 271次放射物质调查和725次
理评估和诊断。
S'agissant des centres de diagnostic technologiques, 1 235 d'entre eux ont été mis en place dans tout le pays. Ils garantissent la prestation de soins spécialisés à l'ensemble de la population : services de laboratoire, rayons X, électrocardiogrammes, écographies, endoscopies du système digestif, ophtalmologie, diagnostics d'urgence et soins intensifs.
至于设备完善的诊断中,我国各地设立了1 235个这样的中
,向全体人民提供专科服务,例如实
室检
、X
、
电图、超声波检
、上肠胃内诊镜、眼科服务、紧急诊断和特别护理服务等。
En général, la charge de travail annuelle représente 35 500 consultations ou examens médicaux, 6 700 vaccinations, 17 220 tests diagnostiques (analyses de laboratoire, radiographies, électrocardiogrammes et tests pulmonaires fonctionnels, par exemple), 46 200 certificats de santé, 1 085 évacuations médicales, 24 300 cas de congés de maladie, 800 cas d'indemnisation pour maladie ou incapacité (Comité consultatif pour les demandes d'indemnisation en cas de maladie, d'accident ou de décès et Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies) et 430 recommandations portant sur l'octroi de l'indemnité pour charges de famille et l'indemnité spéciale pour frais d'études à des fonctionnaires ayant des enfants handicapés.
每年典型的工作量包括35 500次体格检查和疗咨询、6 700次免疫接种、17 220次诊断性检
(如化
室、X射线、
电图和肺功能检
)、46 200次体检合格(证明)、1 085次
疗后送、24 300宗病假案例、800宗
疗赔偿和残疾案例(索偿事项咨询委员会和联合国合办工作人员养恤基金)、430项建议(关于残疾儿童扶养津贴和残疾儿童特别教育补助金)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Diverses maladies ont été dépistées chez 324 femmes et 150 ont subi un électrocardiogramme.
检查中发现324个被判刑妇女患有不同疾病, 150进行了心电图检查。
Les consultations médicales et les activités de formation continue organisées ont permis de mettre en interaction des médecins à distance. La transmission d'électrocardiogrammes et d'images radiographiques, tomographiques et autres a été mise en place.
疗会诊和继续教育中,已经有
生从远节点参与,心电图和X射线、X线
层照相术和其他图象的传输也已开始。
La Division des services médicaux a dispensé les divers services cliniques suivants : 3 801 examens médicaux; 67 388 consultations; 18 891 vaccinations, piqûres et électrocardiogrammes; 5 746 procédures de laboratoire; 22 271 examens radiologiques; et 725 évaluations et diagnostics psychologiques.
务司提供的各种
务服务总数是:3 801次
检;67 388次
疗咨询;18 891次免疫接种、注射和心电图检查;5 746次实验室测验;22 271次放射物质调查和725次心理评估和诊断。
S'agissant des centres de diagnostic technologiques, 1 235 d'entre eux ont été mis en place dans tout le pays. Ils garantissent la prestation de soins spécialisés à l'ensemble de la population : services de laboratoire, rayons X, électrocardiogrammes, écographies, endoscopies du système digestif, ophtalmologie, diagnostics d'urgence et soins intensifs.
至于设备完善的诊断中心,我国各地设立了1 235个这样的中心,向全提供专科服务,例如实验室检验、X光、心电图、超声波检验、上肠胃内诊镜、眼科服务、紧急诊断和特别护理服务等。
En général, la charge de travail annuelle représente 35 500 consultations ou examens médicaux, 6 700 vaccinations, 17 220 tests diagnostiques (analyses de laboratoire, radiographies, électrocardiogrammes et tests pulmonaires fonctionnels, par exemple), 46 200 certificats de santé, 1 085 évacuations médicales, 24 300 cas de congés de maladie, 800 cas d'indemnisation pour maladie ou incapacité (Comité consultatif pour les demandes d'indemnisation en cas de maladie, d'accident ou de décès et Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies) et 430 recommandations portant sur l'octroi de l'indemnité pour charges de famille et l'indemnité spéciale pour frais d'études à des fonctionnaires ayant des enfants handicapés.
每年典型的工作量包括35 500次格检查和
疗咨询、6 700次免疫接种、17 220次诊断性检验(如化验室、X射线、心电图和肺功能检验)、46 200次
检合格(证明)、1 085次
疗后送、24 300宗病假案例、800宗
疗赔偿和残疾案例(索偿事项咨询委员会和联合国合办工作
员养恤基金)、430项建议(关于残疾儿童扶养津贴和残疾儿童特别教育补助金)。
声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。