法语助手
  • 关闭

à la hauteur de

添加到生词本

loc. prép
力, 在…的水平高度上或附近

loc. prép.
与. . . 在同一水平线上, 与. . . 并排, 在. . . 附近 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Il est à la hauteur de la situation.

应付局面。

Elle n'est pas à la hauteur de cette charge.

她不胜任这个任务。

Je souhaite qu'elle soit à la hauteur de son histoire en la prenant.

我希望它其在创造历史的高度

L'écriture fut la seule chose à la hauteur de cette catastrophe d'enfant.

写作是这不幸的孩子唯一做的事情。

Montrons-nous à la hauteur de la démarche proposée.

让我们这些建议行动。

Nous devons être à la hauteur de ce défi.

我们必须完成应对该挑战。

Tâchons d'être à la hauteur de ses attentes.

让我们尽力不辜负他们的期望。

Nous montrons-nous à la hauteur de notre engagement?

我们是否在履行我们承诺?

Nous espérons être à la hauteur de ce défi.

我们相信,我们力迎接这一挑战。

Elles doivent se montrer à la hauteur de ce défi.

他们都必须挺身而出,迎接这一挑战。

L'ONU doit être à la hauteur de cette tâche.

联合国必需接受这一挑战。

Notre engagement doit être à la hauteur de nos besoins considérables.

我们的承诺必须达到我们最大需求所要求的力度。

Nous devons tous nous montrer à la hauteur de ce défi.

我们所有人都必须迎接这个挑战。

Nos efforts, bien que modestes, seront à la hauteur de nos capacités.

我们的努力是微薄的,但符合我们自己的力。

Les États Membres doivent se montrer à la hauteur de son énergie.

我们成员国必须具有他一样的精力。

Je suis convaincu que nous serons à la hauteur de cette tâche.

我毫不怀疑,我们是胜任这一任务的。

Le moment est venu d'être à la hauteur de ce défi.

现在正是迎接挑战的时候了。

À nous tous de nous montrer à la hauteur de cette responsabilité.

让我们大家都负起这一责任。

Il faut que les actes soient à la hauteur de la dynamique.

我们必须利用这种势头来采取行动。

Nous sommes convaincus que nous serons tous à la hauteur de la situation.

我们相信大家都不会辜负这种愿望。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 à la hauteur de 的法语例句

用户正在搜索


插脚, 插晶菱沸石, 插犋, 插科打诨, 插空, 插孔, 插口, 插口灯座, 插立标杆, 插柳成荫,

相似单词


à la fin de, à la fois, à la fraîche, à la française, à la gomme, à la hauteur de, à la hussarde, à la maison, à la place de, à la prochaine,
loc. prép
有能力, 在…的高度上或附近

loc. prép.
与. . . 在同线上, 与. . . 并排, 在. . . 附近 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Il est à la hauteur de la situation.

他能应付局面。

Elle n'est pas à la hauteur de cette charge.

她不能胜任这个任务。

Je souhaite qu'elle soit à la hauteur de son histoire en la prenant.

我希望它其在创造历史的高度

L'écriture fut la seule chose à la hauteur de cette catastrophe d'enfant.

写作是这不幸的孩子唯能做的事情。

Montrons-nous à la hauteur de la démarche proposée.

让我们这些建议行动。

Nous devons être à la hauteur de ce défi.

我们必须完成应对该挑战。

Tâchons d'être à la hauteur de ses attentes.

让我们尽力不辜负他们的期望。

Nous montrons-nous à la hauteur de notre engagement?

我们是否在履行我们承诺?

Nous espérons être à la hauteur de ce défi.

我们相信,我们将有能力迎接挑战。

Elles doivent se montrer à la hauteur de ce défi.

他们都必须,迎接这挑战。

L'ONU doit être à la hauteur de cette tâche.

联合国必需接受挑战。

Notre engagement doit être à la hauteur de nos besoins considérables.

我们的承诺必须达到我们最大需求所要求的力度。

Nous devons tous nous montrer à la hauteur de ce défi.

我们所有人都必须迎接这个挑战。

Nos efforts, bien que modestes, seront à la hauteur de nos capacités.

我们的努力将是微薄的,但符合我们自己的能力。

Les États Membres doivent se montrer à la hauteur de son énergie.

我们成员国必须具有他样的精力。

Je suis convaincu que nous serons à la hauteur de cette tâche.

我毫不怀疑,我们是胜任任务的。

Le moment est venu d'être à la hauteur de ce défi.

现在正是迎接挑战的时候了。

À nous tous de nous montrer à la hauteur de cette responsabilité.

让我们大家都负起责任。

Il faut que les actes soient à la hauteur de la dynamique.

我们必须利用这种势头来采取行动。

Nous sommes convaincus que nous serons tous à la hauteur de la situation.

我们相信大家都不会辜负这种愿望。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 à la hauteur de 的法语例句

用户正在搜索


插栓, 插穗, 插条, 插头, 插头(电), 插图, 插舞, 插销, 插销扳手, 插叙,

相似单词


à la fin de, à la fois, à la fraîche, à la française, à la gomme, à la hauteur de, à la hussarde, à la maison, à la place de, à la prochaine,
loc. prép
有能力, 在…的水平高度上或

loc. prép.
与. . . 在同水平线上, 与. . . 并排, 在. . . www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Il est à la hauteur de la situation.

他能应付局面。

Elle n'est pas à la hauteur de cette charge.

她不能胜任这个任务。

Je souhaite qu'elle soit à la hauteur de son histoire en la prenant.

我希望它其在创造历史的高度

L'écriture fut la seule chose à la hauteur de cette catastrophe d'enfant.

写作是这不幸的孩子唯能做的事情。

Montrons-nous à la hauteur de la démarche proposée.

让我们这些建议行动。

Nous devons être à la hauteur de ce défi.

我们必须完成应对该

Tâchons d'être à la hauteur de ses attentes.

让我们尽力不辜负他们的期望。

Nous montrons-nous à la hauteur de notre engagement?

我们是否在履行我们承诺?

Nous espérons être à la hauteur de ce défi.

我们相信,我们将有能力迎接

Elles doivent se montrer à la hauteur de ce défi.

他们都必须挺身而出,迎接这

L'ONU doit être à la hauteur de cette tâche.

联合国必需接受

Notre engagement doit être à la hauteur de nos besoins considérables.

我们的承诺必须达到我们最大需求所要求的力度。

Nous devons tous nous montrer à la hauteur de ce défi.

我们所有人都必须迎接这个

Nos efforts, bien que modestes, seront à la hauteur de nos capacités.

我们的努力将是微薄的,但符合我们自己的能力。

Les États Membres doivent se montrer à la hauteur de son énergie.

我们成员国必须具有他样的精力。

Je suis convaincu que nous serons à la hauteur de cette tâche.

我毫不怀疑,我们是胜任任务的。

Le moment est venu d'être à la hauteur de ce défi.

现在正是迎接的时候了。

À nous tous de nous montrer à la hauteur de cette responsabilité.

让我们大家都负起责任。

Il faut que les actes soient à la hauteur de la dynamique.

我们必须利用这种势头来采取行动。

Nous sommes convaincus que nous serons tous à la hauteur de la situation.

我们相信大家都不会辜负这种愿望。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 à la hauteur de 的法语例句

用户正在搜索


茶壶, 茶壶保暖罩, 茶壶盖, 茶壶浇包, 茶壶式浇包, 茶花女, 茶话会, 茶会, 茶几, 茶碱,

相似单词


à la fin de, à la fois, à la fraîche, à la française, à la gomme, à la hauteur de, à la hussarde, à la maison, à la place de, à la prochaine,
loc. prép
有能力, 在…的水平高度上或附近

loc. prép.
与. . . 在同一水平线上, 与. . . 并排, 在. . . 附近 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Il est à la hauteur de la situation.

他能应付局面。

Elle n'est pas à la hauteur de cette charge.

她不能胜任这个任务。

Je souhaite qu'elle soit à la hauteur de son histoire en la prenant.

希望它其在创造历史的高度

L'écriture fut la seule chose à la hauteur de cette catastrophe d'enfant.

写作是这不幸的孩子唯一能做的事情。

Montrons-nous à la hauteur de la démarche proposée.

这些建议行动。

Nous devons être à la hauteur de ce défi.

们必须完成应对该

Tâchons d'être à la hauteur de ses attentes.

们尽力不辜负他们的期望。

Nous montrons-nous à la hauteur de notre engagement?

们是否在履行承诺?

Nous espérons être à la hauteur de ce défi.

们相信,们将有能力迎接这一

Elles doivent se montrer à la hauteur de ce défi.

他们都必须挺身而出,迎接这一

L'ONU doit être à la hauteur de cette tâche.

联合国必需接受这一

Notre engagement doit être à la hauteur de nos besoins considérables.

们的承诺必须达到们最大需求所要求的力度。

Nous devons tous nous montrer à la hauteur de ce défi.

们所有人都必须迎接这个

Nos efforts, bien que modestes, seront à la hauteur de nos capacités.

们的努力将是微薄的,但符合们自己的能力。

Les États Membres doivent se montrer à la hauteur de son énergie.

们成员国必须具有他一样的精力。

Je suis convaincu que nous serons à la hauteur de cette tâche.

毫不怀疑,们是胜任这一任务的。

Le moment est venu d'être à la hauteur de ce défi.

现在正是迎接的时候了。

À nous tous de nous montrer à la hauteur de cette responsabilité.

们大家都负起这一责任。

Il faut que les actes soient à la hauteur de la dynamique.

们必须利用这种势头来采取行动。

Nous sommes convaincus que nous serons tous à la hauteur de la situation.

们相信大家都不会辜负这种愿望。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 à la hauteur de 的法语例句

用户正在搜索


茶味儿, 茶文化, 茶舞会, 茶歇, 茶锈, 茶叙, 茶叶, 茶叶蛋, 茶叶花属, 茶叶碱,

相似单词


à la fin de, à la fois, à la fraîche, à la française, à la gomme, à la hauteur de, à la hussarde, à la maison, à la place de, à la prochaine,
loc. prép
有能力, 在…的水平高度上或附近

loc. prép.
与. . . 在同一水平线上, 与. . . 并排, 在. . . 附近 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Il est à la hauteur de la situation.

他能应付

Elle n'est pas à la hauteur de cette charge.

不能胜任这个任务。

Je souhaite qu'elle soit à la hauteur de son histoire en la prenant.

希望它其在创造历史的高度

L'écriture fut la seule chose à la hauteur de cette catastrophe d'enfant.

写作是这不幸的孩子唯一能做的事情。

Montrons-nous à la hauteur de la démarche proposée.

这些建议行动。

Nous devons être à la hauteur de ce défi.

们必须完成应对该挑战。

Tâchons d'être à la hauteur de ses attentes.

们尽力不辜负他们的期望。

Nous montrons-nous à la hauteur de notre engagement?

们是否在履行

Nous espérons être à la hauteur de ce défi.

们相信,们将有能力迎接这一挑战。

Elles doivent se montrer à la hauteur de ce défi.

他们都必须挺身而出,迎接这一挑战。

L'ONU doit être à la hauteur de cette tâche.

联合国必需接受这一挑战。

Notre engagement doit être à la hauteur de nos besoins considérables.

们的必须达到们最大需求所要求的力度。

Nous devons tous nous montrer à la hauteur de ce défi.

们所有人都必须迎接这个挑战。

Nos efforts, bien que modestes, seront à la hauteur de nos capacités.

们的努力将是微薄的,但符合们自己的能力。

Les États Membres doivent se montrer à la hauteur de son énergie.

们成员国必须具有他一样的精力。

Je suis convaincu que nous serons à la hauteur de cette tâche.

毫不怀疑,们是胜任这一任务的。

Le moment est venu d'être à la hauteur de ce défi.

现在正是迎接挑战的时候了。

À nous tous de nous montrer à la hauteur de cette responsabilité.

们大家都负起这一责任。

Il faut que les actes soient à la hauteur de la dynamique.

们必须利用这种势头来采取行动。

Nous sommes convaincus que nous serons tous à la hauteur de la situation.

们相信大家都不会辜负这种愿望。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 à la hauteur de 的法语例句

用户正在搜索


查禁, 查禁一部作品, 查禁一家报纸, 查究, 查究责任, 查卷, 查勘, 查看, 查看旁页, 查看账目,

相似单词


à la fin de, à la fois, à la fraîche, à la française, à la gomme, à la hauteur de, à la hussarde, à la maison, à la place de, à la prochaine,
loc. prép
有能力, 在…的水平高度上或附近

loc. prép.
与. . . 在同一水平线上, 与. . . 并排, 在. . . 附近 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Il est à la hauteur de la situation.

他能应付局面。

Elle n'est pas à la hauteur de cette charge.

她不能胜任个任务。

Je souhaite qu'elle soit à la hauteur de son histoire en la prenant.

希望它其在创造历史的高度

L'écriture fut la seule chose à la hauteur de cette catastrophe d'enfant.

写作是不幸的孩子唯一能做的事情。

Montrons-nous à la hauteur de la démarche proposée.

建议行动。

Nous devons être à la hauteur de ce défi.

必须完成应对该挑战。

Tâchons d'être à la hauteur de ses attentes.

尽力不辜负的期望。

Nous montrons-nous à la hauteur de notre engagement?

是否在履行承诺?

Nous espérons être à la hauteur de ce défi.

相信,将有能力迎接一挑战。

Elles doivent se montrer à la hauteur de ce défi.

都必须挺身而出,迎接一挑战。

L'ONU doit être à la hauteur de cette tâche.

联合国必需接受一挑战。

Notre engagement doit être à la hauteur de nos besoins considérables.

的承诺必须达到最大需求所要求的力度。

Nous devons tous nous montrer à la hauteur de ce défi.

所有人都必须迎接个挑战。

Nos efforts, bien que modestes, seront à la hauteur de nos capacités.

的努力将是微薄的,但符合自己的能力。

Les États Membres doivent se montrer à la hauteur de son énergie.

成员国必须具有他一样的精力。

Je suis convaincu que nous serons à la hauteur de cette tâche.

毫不怀疑,胜任一任务的。

Le moment est venu d'être à la hauteur de ce défi.

现在正是迎接挑战的时候了。

À nous tous de nous montrer à la hauteur de cette responsabilité.

大家都负起一责任。

Il faut que les actes soient à la hauteur de la dynamique.

必须利用种势头来采取行动。

Nous sommes convaincus que nous serons tous à la hauteur de la situation.

相信大家都不会辜负种愿望。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 à la hauteur de 的法语例句

用户正在搜索


察办, 察察为明, 察访, 察核, 察觉, 察看, 察看地形, 察看权, 察言观色, 察验,

相似单词


à la fin de, à la fois, à la fraîche, à la française, à la gomme, à la hauteur de, à la hussarde, à la maison, à la place de, à la prochaine,
loc. prép
有能力, …的水平高度上或附近

loc. prép.
与. . . 同一水平线上, 与. . . 并排, . . . 附近 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Il est à la hauteur de la situation.

应付局面。

Elle n'est pas à la hauteur de cette charge.

她不能胜任这个任务。

Je souhaite qu'elle soit à la hauteur de son histoire en la prenant.

我希望它造历史的高度

L'écriture fut la seule chose à la hauteur de cette catastrophe d'enfant.

写作是这不幸的孩子唯一能做的事情。

Montrons-nous à la hauteur de la démarche proposée.

让我这些建议行动。

Nous devons être à la hauteur de ce défi.

必须完成应对该挑战。

Tâchons d'être à la hauteur de ses attentes.

让我尽力不辜的期望。

Nous montrons-nous à la hauteur de notre engagement?

是否履行承诺?

Nous espérons être à la hauteur de ce défi.

相信,我将有能力迎接这一挑战。

Elles doivent se montrer à la hauteur de ce défi.

都必须挺身而出,迎接这一挑战。

L'ONU doit être à la hauteur de cette tâche.

联合国必需接受这一挑战。

Notre engagement doit être à la hauteur de nos besoins considérables.

的承诺必须达到最大需求所要求的力度。

Nous devons tous nous montrer à la hauteur de ce défi.

所有人都必须迎接这个挑战。

Nos efforts, bien que modestes, seront à la hauteur de nos capacités.

的努力将是微薄的,但符合自己的能力。

Les États Membres doivent se montrer à la hauteur de son énergie.

成员国必须具有一样的精力。

Je suis convaincu que nous serons à la hauteur de cette tâche.

我毫不怀疑,我胜任这一任务的。

Le moment est venu d'être à la hauteur de ce défi.

正是迎接挑战的时候了。

À nous tous de nous montrer à la hauteur de cette responsabilité.

让我大家都这一责任。

Il faut que les actes soient à la hauteur de la dynamique.

必须利用这种势头来采取行动。

Nous sommes convaincus que nous serons tous à la hauteur de la situation.

相信大家都不会辜这种愿望。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 à la hauteur de 的法语例句

用户正在搜索


刹车好的车辆, 刹车块, 刹车失灵, 刹车试验, 刹车油, 刹车装置, 刹那, 刹那间, 刹一下车, 刹住,

相似单词


à la fin de, à la fois, à la fraîche, à la française, à la gomme, à la hauteur de, à la hussarde, à la maison, à la place de, à la prochaine,
loc. prép
有能力, 在…水平高度上或附近

loc. prép.
与. . . 在同一水平线上, 与. . . 并排, 在. . . 附近 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Il est à la hauteur de la situation.

他能应付局面。

Elle n'est pas à la hauteur de cette charge.

她不能胜任这个任务。

Je souhaite qu'elle soit à la hauteur de son histoire en la prenant.

我希望它其在创造历史高度

L'écriture fut la seule chose à la hauteur de cette catastrophe d'enfant.

写作是这不幸孩子唯一能做事情。

Montrons-nous à la hauteur de la démarche proposée.

让我这些建议行动。

Nous devons être à la hauteur de ce défi.

必须完成应对该挑战。

Tâchons d'être à la hauteur de ses attentes.

让我尽力不辜负期望。

Nous montrons-nous à la hauteur de notre engagement?

是否在履行诺?

Nous espérons être à la hauteur de ce défi.

相信,我将有能力迎接这一挑战。

Elles doivent se montrer à la hauteur de ce défi.

都必须挺身而出,迎接这一挑战。

L'ONU doit être à la hauteur de cette tâche.

联合国必需接受这一挑战。

Notre engagement doit être à la hauteur de nos besoins considérables.

诺必须达到最大需求所要求力度。

Nous devons tous nous montrer à la hauteur de ce défi.

所有人都必须迎接这个挑战。

Nos efforts, bien que modestes, seront à la hauteur de nos capacités.

努力将是微薄,但符合自己能力。

Les États Membres doivent se montrer à la hauteur de son énergie.

成员国必须具有他一样精力。

Je suis convaincu que nous serons à la hauteur de cette tâche.

我毫不怀疑,我胜任这一任务

Le moment est venu d'être à la hauteur de ce défi.

现在正是迎接挑战时候了。

À nous tous de nous montrer à la hauteur de cette responsabilité.

让我大家都负起这一责任。

Il faut que les actes soient à la hauteur de la dynamique.

必须利用这种势头来采取行动。

Nous sommes convaincus que nous serons tous à la hauteur de la situation.

相信大家都不会辜负这种愿望。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 à la hauteur de 的法语例句

用户正在搜索


差动分度, 差动缸, 差动挂轮, 差动链式滑车, 差动伞齿轮, 差动式调节器, 差动双工制, 差动吸收激光, 差动仪, 差额,

相似单词


à la fin de, à la fois, à la fraîche, à la française, à la gomme, à la hauteur de, à la hussarde, à la maison, à la place de, à la prochaine,
loc. prép
有能力, 在…的水平高度上或附近

loc. prép.
与. . . 在同一水平线上, 与. . . 并排, 在. . . 附近 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Il est à la hauteur de la situation.

他能应付局面。

Elle n'est pas à la hauteur de cette charge.

她不能胜任这个任务。

Je souhaite qu'elle soit à la hauteur de son histoire en la prenant.

希望它其在创造历史的高度

L'écriture fut la seule chose à la hauteur de cette catastrophe d'enfant.

写作是这不幸的孩子唯一能做的事情。

Montrons-nous à la hauteur de la démarche proposée.

这些建议行动。

Nous devons être à la hauteur de ce défi.

们必须完成应对该

Tâchons d'être à la hauteur de ses attentes.

们尽力不辜负他们的期望。

Nous montrons-nous à la hauteur de notre engagement?

们是否在履行承诺?

Nous espérons être à la hauteur de ce défi.

们相信,们将有能力迎接这一

Elles doivent se montrer à la hauteur de ce défi.

他们都必须挺身而出,迎接这一

L'ONU doit être à la hauteur de cette tâche.

联合国必需接受这一

Notre engagement doit être à la hauteur de nos besoins considérables.

们的承诺必须达到们最大需求所要求的力度。

Nous devons tous nous montrer à la hauteur de ce défi.

们所有人都必须迎接这个

Nos efforts, bien que modestes, seront à la hauteur de nos capacités.

们的努力将是微薄的,但符合们自己的能力。

Les États Membres doivent se montrer à la hauteur de son énergie.

们成员国必须具有他一样的精力。

Je suis convaincu que nous serons à la hauteur de cette tâche.

毫不怀疑,们是胜任这一任务的。

Le moment est venu d'être à la hauteur de ce défi.

现在正是迎接的时候了。

À nous tous de nous montrer à la hauteur de cette responsabilité.

们大家都负起这一责任。

Il faut que les actes soient à la hauteur de la dynamique.

们必须利用这种势头来采取行动。

Nous sommes convaincus que nous serons tous à la hauteur de la situation.

们相信大家都不会辜负这种愿望。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 à la hauteur de 的法语例句

用户正在搜索


差复励电动机, 差复绕组, 差函数, 差价, 差价税率, 差接变压器, 差接电路, 差金, 差劲, 差劲的,

相似单词


à la fin de, à la fois, à la fraîche, à la française, à la gomme, à la hauteur de, à la hussarde, à la maison, à la place de, à la prochaine,
loc. prép
有能力, 在…的水平高度上或附近

loc. prép.
与. . . 在同一水平线上, 与. . . 并排, 在. . . 附近 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Il est à la hauteur de la situation.

他能应付局面。

Elle n'est pas à la hauteur de cette charge.

她不能胜任这个任务。

Je souhaite qu'elle soit à la hauteur de son histoire en la prenant.

我希望它其在创造历史的高度

L'écriture fut la seule chose à la hauteur de cette catastrophe d'enfant.

写作是这不幸的一能做的事情。

Montrons-nous à la hauteur de la démarche proposée.

让我们这些建议行动。

Nous devons être à la hauteur de ce défi.

我们成应对该挑战。

Tâchons d'être à la hauteur de ses attentes.

让我们尽力不辜负他们的期望。

Nous montrons-nous à la hauteur de notre engagement?

我们是否在履行我们承诺?

Nous espérons être à la hauteur de ce défi.

我们相信,我们将有能力迎接这一挑战。

Elles doivent se montrer à la hauteur de ce défi.

他们都挺身而出,迎接这一挑战。

L'ONU doit être à la hauteur de cette tâche.

联合国接受这一挑战。

Notre engagement doit être à la hauteur de nos besoins considérables.

我们的承诺达到我们最大需求所要求的力度。

Nous devons tous nous montrer à la hauteur de ce défi.

我们所有人都迎接这个挑战。

Nos efforts, bien que modestes, seront à la hauteur de nos capacités.

我们的努力将是微薄的,但符合我们自己的能力。

Les États Membres doivent se montrer à la hauteur de son énergie.

我们成员国具有他一样的精力。

Je suis convaincu que nous serons à la hauteur de cette tâche.

我毫不怀疑,我们是胜任这一任务的。

Le moment est venu d'être à la hauteur de ce défi.

现在正是迎接挑战的时候了。

À nous tous de nous montrer à la hauteur de cette responsabilité.

让我们大家都负起这一责任。

Il faut que les actes soient à la hauteur de la dynamique.

我们利用这种势头来采取行动。

Nous sommes convaincus que nous serons tous à la hauteur de la situation.

我们相信大家都不会辜负这种愿望。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 à la hauteur de 的法语例句

用户正在搜索


差拍法, 差派, 差遣, 差强人意, 差强人意的结果, 差绕发电机, 差人去送封信, 差生, 差生效应, 差使,

相似单词


à la fin de, à la fois, à la fraîche, à la française, à la gomme, à la hauteur de, à la hussarde, à la maison, à la place de, à la prochaine,