法语助手
  • 关闭

loc. adv.
1. 适时,正好,恰好
Ce chèque est arrivé à point. 这张支票来的刚好。
Vous venez à point, nous avons besoin de vous. 你们来得正好,我们正需要你们。

2.(食物的)生熟程刚刚好
un bifteck à point 一块嫩老适中的煎牛排
法 语 助手

Constatez à quel point vos pensées peuvent devenir puissantes.

观察你的思想可以变得多么强大。

Je suis opposé à votre point de vue radicalement.

我彻底反对你的观点。

On comprend à quel point l'agent devait être intrigué.

这个密探现在是多么伤脑筋啊。

Goûté le vin nouveau et mis à jour à 89 points.

尝到了升级89分。

En fait leur comportement révèle à quel point ils doutent d'eux-mêmes.

事实上他们的行表现了他们怀疑自己的程

Mais la brigade du Major général Barnes arrive à point nommé pour éviter la défaite.

特撤退,应该是考虑到形势对攻方不利这一点多些。

Ses exemples concrets venaient à point nommé.

他提到了具体的事例,这是十分良好的做法。

Notre séance arrive donc à point nommé.

我们今天的会议因此非常及时和适当。

Le Cycle de Doha est parvenu à un point critique.

多哈回合已经了关键时刻。

Remarquable, original à tout point de vue.

各个角来看都是卓越的原创作品。

Il nous a fallu neuf ans pour parvenir à ce point.

我们用了9年时间才走这一步。

Les parties ont réagi à ces points sans les accepter intégralement.

双方这些要点作出了回应,但没有完全予以接受。

La séance de ce matin sera donc consacrée à ce point.

因此,今天上午的会议将专门讨论防止外空军备竞赛问题。

L'UE se félicite de l'adoption du rapport à point nommé.

欧洲联盟欢迎该报告的及时通过

On a souligné à quel point la mobilisation des ressources était importante.

这两个机构还强调了调集资源的重要性。

Cette séance du Conseil de sécurité à Nairobi arrive à point nommé.

安全理事会在内罗毕举行的会议非常及时。

On peut donc tourner avant d'arriver à ce point de contrôle libanais.

因此,人员可在接近黎巴嫩前哨站之前从路上下来绕道而行。

L'examen actuel des deux rapports par la Commission vient à point nommé.

委员会目前对这两份报告的审议非常及时

La liste est envoyée à tous les points d'entrée sur le territoire.

已将该名单发往所有入境口岸。

Je ne me référerai qu'à quelques points du Plan d'action.

只会提到《行动计划》的一些要点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 à point 的法语例句

用户正在搜索


创业资金, 创议, 创意, 创意广告, 创优, 创缘, 创缘切除, 创缘修剪, 创造, 创造储备,

相似单词


à pic, à pinces, à plaisir, à plat, à poil, à point, a posteriori, a priori, à prix coûtant, à proportion de,

loc. adv.
1. 适,正,恰
Ce chèque est arrivé à point. 这张支票来的刚
Vous venez à point, nous avons besoin de vous. 你来得正正需要你

2.(食物的)生熟程度刚刚
un bifteck à point 一块嫩老适中的煎牛排
法 语 助手

Constatez à quel point vos pensées peuvent devenir puissantes.

观察你的思想可以变得多么强大。

Je suis opposé à votre point de vue radicalement.

彻底反对你的观点。

On comprend à quel point l'agent devait être intrigué.

这个密探现在是多么伤脑筋啊。

Goûté le vin nouveau et mis à jour à 89 points.

尝到了酒再次升级89分。

En fait leur comportement révèle à quel point ils doutent d'eux-mêmes.

事实上他的行表现了他怀疑自己的程度。

Mais la brigade du Major général Barnes arrive à point nommé pour éviter la défaite.

苏尔特撤退,应该是考虑到形势对攻方不利这一点多些。

Ses exemples concrets venaient à point nommé.

他提到了具体的事例,这是十分良的做法。

Notre séance arrive donc à point nommé.

今天的会议因此非常及和适当。

Le Cycle de Doha est parvenu à un point critique.

多哈回合已经了关键刻。

Remarquable, original à tout point de vue.

各个角度来看都是卓越的原创作品。

Il nous a fallu neuf ans pour parvenir à ce point.

用了9才走这一步。

Les parties ont réagi à ces points sans les accepter intégralement.

双方这些要点作出了回应,但没有完全予以接受。

La séance de ce matin sera donc consacrée à ce point.

因此,今天上午的会议将专门讨论防止外空军备竞赛问题。

L'UE se félicite de l'adoption du rapport à point nommé.

欧洲联盟欢迎该报告的通过

On a souligné à quel point la mobilisation des ressources était importante.

这两个机构还强调了调集资源的重要性。

Cette séance du Conseil de sécurité à Nairobi arrive à point nommé.

安全理事会在内罗毕举行的会议非常

On peut donc tourner avant d'arriver à ce point de contrôle libanais.

因此,人员可在接近黎巴嫩前哨站之前从路上下来绕道而行。

L'examen actuel des deux rapports par la Commission vient à point nommé.

委员会目前对这两份报告的审议非常

La liste est envoyée à tous les points d'entrée sur le territoire.

已将该名单发往所有入境口岸。

Je ne me référerai qu'à quelques points du Plan d'action.

只会提到《行动计划》的一些要点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 à point 的法语例句

用户正在搜索


创造性的, 创造性精神, 创造优良的成绩, 创造者, 创制, 创作, 创作(作品等的), 创作的灵感, 创作经验, 创作物,

相似单词


à pic, à pinces, à plaisir, à plat, à poil, à point, a posteriori, a priori, à prix coûtant, à proportion de,

loc. adv.
1. 适时,正好,恰好
Ce chèque est arrivé à point. 这张支票来的好。
Vous venez à point, nous avons besoin de vous. 你们来得正好,我们正需要你们。

2.(食物的)生熟
un bifteck à point 一块嫩老适中的煎牛排
法 语 助手

Constatez à quel point vos pensées peuvent devenir puissantes.

观察你的思想可以变得多么强大。

Je suis opposé à votre point de vue radicalement.

我彻底反对你的观点。

On comprend à quel point l'agent devait être intrigué.

这个密探现在多么伤脑筋啊。

Goûté le vin nouveau et mis à jour à 89 points.

尝到了酒再次升级89分。

En fait leur comportement révèle à quel point ils doutent d'eux-mêmes.

事实上他们的行表现了他们怀疑自己的

Mais la brigade du Major général Barnes arrive à point nommé pour éviter la défaite.

苏尔特撤退,应该考虑到形势对攻方不利这一点多些。

Ses exemples concrets venaient à point nommé.

他提到了具体的事例,这十分良好的做法。

Notre séance arrive donc à point nommé.

我们今天的会议因此非常及时和适当。

Le Cycle de Doha est parvenu à un point critique.

多哈回合已经了关键时刻。

Remarquable, original à tout point de vue.

各个角来看越的原创作品。

Il nous a fallu neuf ans pour parvenir à ce point.

我们用了9年时间才走这一步。

Les parties ont réagi à ces points sans les accepter intégralement.

双方这些要点作出了回应,但没有完全予以接受。

La séance de ce matin sera donc consacrée à ce point.

因此,今天上午的会议将专门讨论防止外空军备竞赛问题。

L'UE se félicite de l'adoption du rapport à point nommé.

欧洲联盟欢迎该报告的及时通过

On a souligné à quel point la mobilisation des ressources était importante.

这两个机构还强调了调集资源的重要性。

Cette séance du Conseil de sécurité à Nairobi arrive à point nommé.

安全理事会在内罗毕举行的会议非常及时。

On peut donc tourner avant d'arriver à ce point de contrôle libanais.

因此,人员可在接近黎巴嫩前哨站之前从路上下来绕道而行。

L'examen actuel des deux rapports par la Commission vient à point nommé.

委员会目前对这两份报告的审议非常及时

La liste est envoyée à tous les points d'entrée sur le territoire.

已将该名单发往所有入境口岸。

Je ne me référerai qu'à quelques points du Plan d'action.

只会提到《行动计划》的一些要点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 à point 的法语例句

用户正在搜索


, 吹玻璃工人, 吹玻璃工艺, 吹成型, 吹冲锋号, 吹吹打打, 吹吹拍拍, 吹打, 吹大气, 吹氮精炼,

相似单词


à pic, à pinces, à plaisir, à plat, à poil, à point, a posteriori, a priori, à prix coûtant, à proportion de,

loc. adv.
1. 适时,正好,恰好
Ce chèque est arrivé à point. 这张支票来的刚好。
Vous venez à point, nous avons besoin de vous. 你们来得正好,我们正需要你们。

2.(食物的)生熟程度刚刚好
un bifteck à point 一块嫩老适中的煎牛排
法 语 助手

Constatez à quel point vos pensées peuvent devenir puissantes.

观察你的以变得多么强大。

Je suis opposé à votre point de vue radicalement.

我彻底反对你的观点。

On comprend à quel point l'agent devait être intrigué.

这个密探现在是多么伤脑筋啊。

Goûté le vin nouveau et mis à jour à 89 points.

尝到了酒再次升级89

En fait leur comportement révèle à quel point ils doutent d'eux-mêmes.

事实上他们的行表现了他们怀疑自己的程度。

Mais la brigade du Major général Barnes arrive à point nommé pour éviter la défaite.

苏尔特撤退,应该是考虑到形势对攻方不利这一点多些。

Ses exemples concrets venaient à point nommé.

他提到了具体的事例,这是好的做法。

Notre séance arrive donc à point nommé.

我们今天的会议因此非常及时和适当。

Le Cycle de Doha est parvenu à un point critique.

多哈回合已经了关键时刻。

Remarquable, original à tout point de vue.

各个角度来看都是卓越的原创作品。

Il nous a fallu neuf ans pour parvenir à ce point.

我们用了9年时间才走这一步。

Les parties ont réagi à ces points sans les accepter intégralement.

双方这些要点作出了回应,但没有完全予以接受。

La séance de ce matin sera donc consacrée à ce point.

因此,今天上午的会议将专门讨论防止外空军备竞赛问题。

L'UE se félicite de l'adoption du rapport à point nommé.

欧洲联盟欢迎该报告的及时通过

On a souligné à quel point la mobilisation des ressources était importante.

这两个机构还强调了调集资源的重要性。

Cette séance du Conseil de sécurité à Nairobi arrive à point nommé.

安全理事会在内罗毕举行的会议非常及时。

On peut donc tourner avant d'arriver à ce point de contrôle libanais.

因此,人员在接近黎巴嫩前哨站之前从路上下来绕道而行。

L'examen actuel des deux rapports par la Commission vient à point nommé.

委员会目前对这两份报告的审议非常及时

La liste est envoyée à tous les points d'entrée sur le territoire.

已将该名单发往所有入境口岸。

Je ne me référerai qu'à quelques points du Plan d'action.

只会提到《行动计划》的一些要点。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 à point 的法语例句

用户正在搜索


吹肥皂泡, 吹粉器, 吹风, 吹风会, 吹风机, 吹风器, 吹风器(理发用的), 吹风样的, 吹拂, 吹干的,

相似单词


à pic, à pinces, à plaisir, à plat, à poil, à point, a posteriori, a priori, à prix coûtant, à proportion de,

loc. adv.
1. 时,正好,恰好
Ce chèque est arrivé à point. 这张支票来的刚好。
Vous venez à point, nous avons besoin de vous. 你们来得正好,我们正需要你们。

2.(食物的)熟程度刚刚好
un bifteck à point 一块嫩老中的煎牛排
法 语 助手

Constatez à quel point vos pensées peuvent devenir puissantes.

观察你的思想可以变得多么强大。

Je suis opposé à votre point de vue radicalement.

我彻底反对你的观点。

On comprend à quel point l'agent devait être intrigué.

这个密探现在是多么伤脑筋啊。

Goûté le vin nouveau et mis à jour à 89 points.

尝到了酒再次升级89分。

En fait leur comportement révèle à quel point ils doutent d'eux-mêmes.

事实上他们的行表现了他们怀疑自己的程度。

Mais la brigade du Major général Barnes arrive à point nommé pour éviter la défaite.

苏尔特撤退,应该是考虑到形势对攻方不利这一点多些。

Ses exemples concrets venaient à point nommé.

他提到了具体的事例,这是十分良好的做法。

Notre séance arrive donc à point nommé.

我们今天的会议因此非常及时

Le Cycle de Doha est parvenu à un point critique.

多哈回合已经了关键时刻。

Remarquable, original à tout point de vue.

各个角度来看都是卓越的原创作品。

Il nous a fallu neuf ans pour parvenir à ce point.

我们用了9年时间才走这一步。

Les parties ont réagi à ces points sans les accepter intégralement.

双方这些要点作出了回应,但没有完全予以接受。

La séance de ce matin sera donc consacrée à ce point.

因此,今天上午的会议将专门讨论防止外空军备竞赛问题。

L'UE se félicite de l'adoption du rapport à point nommé.

欧洲联盟欢迎该报告的及时通过

On a souligné à quel point la mobilisation des ressources était importante.

这两个机构还强调了调集资源的重要性。

Cette séance du Conseil de sécurité à Nairobi arrive à point nommé.

安全理事会在内罗毕举行的会议非常及时。

On peut donc tourner avant d'arriver à ce point de contrôle libanais.

因此,人员可在接近黎巴嫩前哨站之前从路上下来绕道而行。

L'examen actuel des deux rapports par la Commission vient à point nommé.

委员会目前对这两份报告的审议非常及时

La liste est envoyée à tous les points d'entrée sur le territoire.

已将该名单发往所有入境口岸。

Je ne me référerai qu'à quelques points du Plan d'action.

只会提到《行动计划》的一些要点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 à point 的法语例句

用户正在搜索


吹胡子瞪眼, 吹胡子瞪眼睛, 吹灰之力, 吹火筒, 吹积, 吹集合号, 吹军号, 吹口(管乐器嘴子的), 吹口哨, 吹口哨的人,

相似单词


à pic, à pinces, à plaisir, à plat, à poil, à point, a posteriori, a priori, à prix coûtant, à proportion de,

loc. adv.
1. 适时,正好,恰好
Ce chèque est arrivé à point. 这张支票来的刚好。
Vous venez à point, nous avons besoin de vous. 你们来得正好,我们正需要你们。

2.(食物的)生熟程度刚刚好
un bifteck à point 一块嫩老适中的煎牛排
法 语 助手

Constatez à quel point vos pensées peuvent devenir puissantes.

观察你的思想可以变得多么强大。

Je suis opposé à votre point de vue radicalement.

我彻底反对你的观点。

On comprend à quel point l'agent devait être intrigué.

这个密探现在是多么伤脑筋啊。

Goûté le vin nouveau et mis à jour à 89 points.

了酒再次升级89分。

En fait leur comportement révèle à quel point ils doutent d'eux-mêmes.

事实上他们的行表现了他们怀疑自己的程度。

Mais la brigade du Major général Barnes arrive à point nommé pour éviter la défaite.

苏尔特撤退,应该是考虑形势对攻方不利这一点多些。

Ses exemples concrets venaient à point nommé.

他提了具体的事例,这是十分良好的做法。

Notre séance arrive donc à point nommé.

我们今天的会议因此非常及时和适当。

Le Cycle de Doha est parvenu à un point critique.

多哈回合了关键时刻。

Remarquable, original à tout point de vue.

各个角度来看都是卓越的原创作品。

Il nous a fallu neuf ans pour parvenir à ce point.

我们用了9年时间才走这一步。

Les parties ont réagi à ces points sans les accepter intégralement.

双方这些要点作出了回应,但没有完全予以接受。

La séance de ce matin sera donc consacrée à ce point.

因此,今天上午的会议将专门讨论防止外空军备竞赛问题。

L'UE se félicite de l'adoption du rapport à point nommé.

欧洲联盟欢迎该报告的及时通过

On a souligné à quel point la mobilisation des ressources était importante.

这两个机构还强调了调集资源的重要性。

Cette séance du Conseil de sécurité à Nairobi arrive à point nommé.

安全理事会在内罗毕举行的会议非常及时。

On peut donc tourner avant d'arriver à ce point de contrôle libanais.

因此,人员可在接近黎巴嫩前哨站之前从路上下来绕道而行。

L'examen actuel des deux rapports par la Commission vient à point nommé.

委员会目前对这两份报告的审议非常及时

La liste est envoyée à tous les points d'entrée sur le territoire.

将该名单发往所有入境口岸。

Je ne me référerai qu'à quelques points du Plan d'action.

只会提《行动计划》的一些要点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 à point 的法语例句

用户正在搜索


吹灭, 吹灭蜡烛, 吹牛, 吹牛<书>, 吹牛的(人), 吹牛的人, 吹牛拍马, 吹牛皮, 吹牛皮者, 吹牛者,

相似单词


à pic, à pinces, à plaisir, à plat, à poil, à point, a posteriori, a priori, à prix coûtant, à proportion de,

loc. adv.
1. 适时,正好,恰好
Ce chèque est arrivé à point. 这张支票来刚好。
Vous venez à point, nous avons besoin de vous. 你们来得正好,我们正需要你们。

2.(食物)生熟程度刚刚好
un bifteck à point 一块嫩老适中煎牛排
法 语 助手

Constatez à quel point vos pensées peuvent devenir puissantes.

观察你思想可以变得大。

Je suis opposé à votre point de vue radicalement.

我彻底反对你观点。

On comprend à quel point l'agent devait être intrigué.

这个密探现在是伤脑筋啊。

Goûté le vin nouveau et mis à jour à 89 points.

尝到了酒再次升级89分。

En fait leur comportement révèle à quel point ils doutent d'eux-mêmes.

实上他们表现了他们怀疑自己程度。

Mais la brigade du Major général Barnes arrive à point nommé pour éviter la défaite.

苏尔特撤退,应该是考虑到形势对攻方不利这一点些。

Ses exemples concrets venaient à point nommé.

他提到了具例,这是十分良好做法。

Notre séance arrive donc à point nommé.

我们今天会议因此非常及时和适当。

Le Cycle de Doha est parvenu à un point critique.

哈回合已经了关键时刻。

Remarquable, original à tout point de vue.

各个角度来看都是卓越原创作品。

Il nous a fallu neuf ans pour parvenir à ce point.

我们用了9年时间才走这一步。

Les parties ont réagi à ces points sans les accepter intégralement.

双方这些要点作出了回应,但没有完全予以接受。

La séance de ce matin sera donc consacrée à ce point.

因此,今天上午会议将专门讨论防止外空军备竞赛问题。

L'UE se félicite de l'adoption du rapport à point nommé.

欧洲联盟欢迎该报告及时通过

On a souligné à quel point la mobilisation des ressources était importante.

这两个机构还调了调集资源重要性。

Cette séance du Conseil de sécurité à Nairobi arrive à point nommé.

安全理会在内罗毕举行会议非常及时。

On peut donc tourner avant d'arriver à ce point de contrôle libanais.

因此,人员可在接近黎巴嫩前哨站之前从路上下来绕道而行。

L'examen actuel des deux rapports par la Commission vient à point nommé.

委员会目前对这两份报告审议非常及时

La liste est envoyée à tous les points d'entrée sur le territoire.

已将该名单发往所有入境口岸。

Je ne me référerai qu'à quelques points du Plan d'action.

只会提到《行动计划》一些要点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 à point 的法语例句

用户正在搜索


吹入, 吹萨克管的人, 吹散, 吹砂板, 吹砂头, 吹哨, 吹哨唤狗, 吹哨者, 吹塑薄膜, 吹台,

相似单词


à pic, à pinces, à plaisir, à plat, à poil, à point, a posteriori, a priori, à prix coûtant, à proportion de,

loc. adv.
1. 适时,正,恰
Ce chèque est arrivé à point. 这张支票的刚
Vous venez à point, nous avons besoin de vous. 你们得正,我们正需要你们。

2.(食物的)生熟程刚刚
un bifteck à point 嫩老适中的煎牛排
法 语 助手

Constatez à quel point vos pensées peuvent devenir puissantes.

观察你的思想可以变得多么强大。

Je suis opposé à votre point de vue radicalement.

我彻底反对你的观点。

On comprend à quel point l'agent devait être intrigué.

这个密探现在是多么伤脑筋啊。

Goûté le vin nouveau et mis à jour à 89 points.

尝到了酒再次升级89分。

En fait leur comportement révèle à quel point ils doutent d'eux-mêmes.

事实上他们的行表现了他们怀疑自己的程

Mais la brigade du Major général Barnes arrive à point nommé pour éviter la défaite.

苏尔特撤退,应该是考虑到形势对攻方不利这点多些。

Ses exemples concrets venaient à point nommé.

他提到了具体的事例,这是十分良的做法。

Notre séance arrive donc à point nommé.

我们今天的会议因此非常及时和适当。

Le Cycle de Doha est parvenu à un point critique.

多哈回合已经了关键时刻。

Remarquable, original à tout point de vue.

各个看都是卓越的原创作品。

Il nous a fallu neuf ans pour parvenir à ce point.

我们用了9年时间才走步。

Les parties ont réagi à ces points sans les accepter intégralement.

双方这些要点作出了回应,但没有完全予以接受。

La séance de ce matin sera donc consacrée à ce point.

因此,今天上午的会议将专门讨论防止外空军备竞赛问题。

L'UE se félicite de l'adoption du rapport à point nommé.

欧洲联盟欢迎该报告的及时通过

On a souligné à quel point la mobilisation des ressources était importante.

这两个机构还强调了调集资源的重要性。

Cette séance du Conseil de sécurité à Nairobi arrive à point nommé.

安全理事会在内罗毕举行的会议非常及时。

On peut donc tourner avant d'arriver à ce point de contrôle libanais.

因此,人员可在接近黎巴嫩前哨站之前从路上下绕道而行。

L'examen actuel des deux rapports par la Commission vient à point nommé.

委员会目前对这两份报告的审议非常及时

La liste est envoyée à tous les points d'entrée sur le territoire.

已将该名单发往所有入境口岸。

Je ne me référerai qu'à quelques points du Plan d'action.

只会提到《行动计划》的些要点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 à point 的法语例句

用户正在搜索


炊烟缭绕, 炊烟袅袅, 炊烟旋绕, 炊帚, , 垂爱, 垂臂, 垂边, 垂边帽, 垂成,

相似单词


à pic, à pinces, à plaisir, à plat, à poil, à point, a posteriori, a priori, à prix coûtant, à proportion de,

loc. adv.
1. 适时,正好,恰好
Ce chèque est arrivé à point. 张支票来的刚好。
Vous venez à point, nous avons besoin de vous. 你们来得正好,我们正需要你们。

2.(食物的)生熟程度刚刚好
un bifteck à point 一块嫩老适中的煎牛排
法 语 助手

Constatez à quel point vos pensées peuvent devenir puissantes.

观察你的思想得多么强大。

Je suis opposé à votre point de vue radicalement.

我彻底反对你的观点。

On comprend à quel point l'agent devait être intrigué.

个密探现在多么伤脑筋啊。

Goûté le vin nouveau et mis à jour à 89 points.

尝到了酒再次升级89分。

En fait leur comportement révèle à quel point ils doutent d'eux-mêmes.

事实上他们的行表现了他们怀疑自己的程度。

Mais la brigade du Major général Barnes arrive à point nommé pour éviter la défaite.

苏尔特撤退,应该考虑到形势对攻方不利一点多些。

Ses exemples concrets venaient à point nommé.

他提到了具体的事例,分良好的做法。

Notre séance arrive donc à point nommé.

我们今天的会议因此非常及时和适当。

Le Cycle de Doha est parvenu à un point critique.

多哈回合已经了关键时刻。

Remarquable, original à tout point de vue.

各个角度来看都卓越的原创作品。

Il nous a fallu neuf ans pour parvenir à ce point.

我们用了9年时间才走一步。

Les parties ont réagi à ces points sans les accepter intégralement.

双方些要点作出了回应,但没有完全予接受。

La séance de ce matin sera donc consacrée à ce point.

因此,今天上午的会议将专门讨论防止外空军备竞赛问题。

L'UE se félicite de l'adoption du rapport à point nommé.

欧洲联盟欢迎该报告的及时通过

On a souligné à quel point la mobilisation des ressources était importante.

两个机构还强调了调集资源的重要性。

Cette séance du Conseil de sécurité à Nairobi arrive à point nommé.

安全理事会在内罗毕举行的会议非常及时。

On peut donc tourner avant d'arriver à ce point de contrôle libanais.

因此,人员在接近黎巴嫩前哨站之前从路上下来绕道而行。

L'examen actuel des deux rapports par la Commission vient à point nommé.

委员会目前对两份报告的审议非常及时

La liste est envoyée à tous les points d'entrée sur le territoire.

已将该名单发往所有入境口岸。

Je ne me référerai qu'à quelques points du Plan d'action.

只会提到《行动计划》的一些要点。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 à point 的法语例句

用户正在搜索


垂花饰, 垂肩的长发, 垂降, 垂老, 垂泪, 垂泪的柳叶, 垂怜, 垂帘, 垂帘听政, 垂柳,

相似单词


à pic, à pinces, à plaisir, à plat, à poil, à point, a posteriori, a priori, à prix coûtant, à proportion de,