Une Partie recourt à des tests d'écotoxicité.
一个缔约方使用了生态检验。
Une Partie recourt à des tests d'écotoxicité.
一个缔约方使用了生态检验。
La toxicité et l'écotoxicité des surfactants fluorés sans SPFO sont mal connus.
关于以非全氟辛烷磺础的全氟表面活化剂的
物学和生态
物学适合
的数据目前还很有限。
Les données relatives à l'écotoxicité terrestre sont limitées et il n'existe pas de données de toxicité pour les oiseaux.
关于陆栖生态的现有资料有限,同时也缺
对鸟类
的资料。
Dans la législation de l'Union européenne, l'écotoxicité (H12 dans l'Annexe III de la Convention) porte l'indicatif H14.
在欧洲联盟的法规中,生态这一特
(本公约附件三中的H12)就作
H14列表。
A l'heure actuelle, peu d'études ont été effectuées sur l'écotoxicité et le comportement environnemental (devenir, transport et transformation) des nanomatériaux.
目前已开展数有关纳米材料生态
和环境行
(归宿、转移和转型)的
究。
Protection de l'écosystème : les données d'écotoxicité concernant les métaux et les composés métalliques ne sont pas encore fixées.
关于金属和金属化合物的生态数据仍然不确定。
Il convient de noter que les valeurs relatives au zinc sont indiquées au sujet de l'écotoxicité et de la décontamination des sols.
应注意,表中列示的锌的生态和土壤净化的数值。
L'écotoxicité aquatique aiguë et à long terme du HBCDD a été étudiée pour les poissons, les daphnidés et les algues (d'eau douce et marins).
对鱼类、水蚤类和藻类(淡水和盐水)急而长期的水生生物
究成果可用。
Aucuns travaux intersessions n'ont été entrepris à ce sujet; toutefois, deux experts invités présenteront des exposés sur la toxicologie et l'écotoxicité ainsi que les concentrations environnementales prévues de cette famille de substances chimiques.
还没有针对这个主题开展闭会期间工作;不过,两位受邀专家将在会议期间就该化学品家族的理学、生态
和预测环境浓度发言。
Des informations techniques sur sa toxicité, son écotoxicité, son devenir dans l'environnement, ses résidus dans l'alimentation humaine et animale, ses concentrations dans l'environnement, etc. sont disponibles en abondance auprès de différentes sources à travers le monde.
关于硫丹的(生态)、环境归宿、在食物和饲料中的残留、环境浓度等问题的技术信息,可从全世界范围内的不同来源广泛获得。
Toutefois, le TDCPP, le TCPP et le phosphate de tri-chloroéthyle comportent des risques carcinogènes, de toxicité reproductive, de toxicité développemental, de toxicité systémique, de génotoxicité, d'écotoxicité aigüe et chronique ainsi que de persistance modérés (OMS, 1998), (UESPA, 2005)
但是,对于磷三(2,3-氯丙
)酯、磷
三(2-氯丙
)酯和磷
三氯乙酯,需要适当关注致癌
、再生
、发展
、周身
、遗传
、急慢
生态
和持久
。
Il n'existe pas de données disponibles pour le phosphore rouge sur l'écotoxicité, la carcinogénèse, la mutagénèse, la toxicité à long terme ou la toxicokinétique ni sur les concentrations de phosphore rouge dans l'air ambiant et l'air intérieur (provenant des eaux usées domestiques), conséquence de l'incorporation de phosphore rouge dans les produits.
目前没有有关红磷生态、致癌
、突变
、长期
或
物动力学方面的资料,也不存在由于把红磷混入产品而导致的室内外空气(来自污泥)红磷浓度的资料。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une Partie recourt à des tests d'écotoxicité.
一个缔约方使用了生态毒性检验。
La toxicité et l'écotoxicité des surfactants fluorés sans SPFO sont mal connus.
关于以非全氟辛烷磺酸为基础的全氟表面活化剂的毒物学和生态毒物学适合性的数据目前还很有。
Les données relatives à l'écotoxicité terrestre sont limitées et il n'existe pas de données de toxicité pour les oiseaux.
关于陆栖生态毒性的现有资料有,
时也缺
对鸟类毒性的资料。
Dans la législation de l'Union européenne, l'écotoxicité (H12 dans l'Annexe III de la Convention) porte l'indicatif H14.
在欧洲联盟的法规中,生态毒性这一特性(本公约附件三中的H12)就作为H14列表。
A l'heure actuelle, peu d'études ont été effectuées sur l'écotoxicité et le comportement environnemental (devenir, transport et transformation) des nanomatériaux.
目前已开展数有关纳米材料生态毒性和环境行为(归宿、转移和转型)的研究。
Protection de l'écosystème : les données d'écotoxicité concernant les métaux et les composés métalliques ne sont pas encore fixées.
关于金属和金属化合物的生态毒性数据仍然不确。
Il convient de noter que les valeurs relatives au zinc sont indiquées au sujet de l'écotoxicité et de la décontamination des sols.
意,表中列示的锌的生态毒性和土壤净化的数值。
L'écotoxicité aquatique aiguë et à long terme du HBCDD a été étudiée pour les poissons, les daphnidés et les algues (d'eau douce et marins).
对鱼类、水蚤类和藻类(淡水和盐水)急性而长期的水生生物毒性研究成果可用。
Aucuns travaux intersessions n'ont été entrepris à ce sujet; toutefois, deux experts invités présenteront des exposés sur la toxicologie et l'écotoxicité ainsi que les concentrations environnementales prévues de cette famille de substances chimiques.
还没有针对这个主题开展闭会期间工作;不过,两位受邀专家将在会议期间就该化学品家族的毒理学、生态毒性和预测环境浓度发言。
Des informations techniques sur sa toxicité, son écotoxicité, son devenir dans l'environnement, ses résidus dans l'alimentation humaine et animale, ses concentrations dans l'environnement, etc. sont disponibles en abondance auprès de différentes sources à travers le monde.
关于硫丹的(生态)毒性、环境归宿、在食物和饲料中的残留、环境浓度等问题的技术信息,可从全世界范围内的不来源广泛获得。
Toutefois, le TDCPP, le TCPP et le phosphate de tri-chloroéthyle comportent des risques carcinogènes, de toxicité reproductive, de toxicité développemental, de toxicité systémique, de génotoxicité, d'écotoxicité aigüe et chronique ainsi que de persistance modérés (OMS, 1998), (UESPA, 2005)
但是,对于磷酸三(2,3-氯丙基)酯、磷酸三(2-氯丙基)酯和磷酸三氯乙酯,需要适当关致癌性、再生毒性、发展毒性、周身毒性、遗传毒性、急慢性生态毒性和持久性。
Il n'existe pas de données disponibles pour le phosphore rouge sur l'écotoxicité, la carcinogénèse, la mutagénèse, la toxicité à long terme ou la toxicokinétique ni sur les concentrations de phosphore rouge dans l'air ambiant et l'air intérieur (provenant des eaux usées domestiques), conséquence de l'incorporation de phosphore rouge dans les produits.
目前没有有关红磷生态毒性、致癌性、突变性、长期毒性或毒物动力学方面的资料,也不存在由于把红磷混入产品而导致的室内外空气(来自污泥)红磷浓度的资料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une Partie recourt à des tests d'écotoxicité.
一个缔约方使用了生态毒性检验。
La toxicité et l'écotoxicité des surfactants fluorés sans SPFO sont mal connus.
于以非全氟辛烷磺酸为基础的全氟表面活化剂的毒物学和生态毒物学适合性的数据
还很有限。
Les données relatives à l'écotoxicité terrestre sont limitées et il n'existe pas de données de toxicité pour les oiseaux.
于陆栖生态毒性的现有资料有限,同时也缺
对鸟类毒性的资料。
Dans la législation de l'Union européenne, l'écotoxicité (H12 dans l'Annexe III de la Convention) porte l'indicatif H14.
在欧洲联盟的法规中,生态毒性这一特性(本公约附件三中的H12)就作为H14列表。
A l'heure actuelle, peu d'études ont été effectuées sur l'écotoxicité et le comportement environnemental (devenir, transport et transformation) des nanomatériaux.
开展
数有
材料生态毒性和环境行为(归宿、转移和转型)的研究。
Protection de l'écosystème : les données d'écotoxicité concernant les métaux et les composés métalliques ne sont pas encore fixées.
于金属和金属化合物的生态毒性数据仍然不确定。
Il convient de noter que les valeurs relatives au zinc sont indiquées au sujet de l'écotoxicité et de la décontamination des sols.
应注意,表中列示的锌的生态毒性和土壤净化的数值。
L'écotoxicité aquatique aiguë et à long terme du HBCDD a été étudiée pour les poissons, les daphnidés et les algues (d'eau douce et marins).
对鱼类、水蚤类和藻类(淡水和盐水)急性而长期的水生生物毒性研究成果可用。
Aucuns travaux intersessions n'ont été entrepris à ce sujet; toutefois, deux experts invités présenteront des exposés sur la toxicologie et l'écotoxicité ainsi que les concentrations environnementales prévues de cette famille de substances chimiques.
还没有针对这个主题开展闭会期间工作;不过,两位受邀专家将在会议期间就该化学品家族的毒理学、生态毒性和预测环境浓度发言。
Des informations techniques sur sa toxicité, son écotoxicité, son devenir dans l'environnement, ses résidus dans l'alimentation humaine et animale, ses concentrations dans l'environnement, etc. sont disponibles en abondance auprès de différentes sources à travers le monde.
于硫丹的(生态)毒性、环境归宿、在食物和饲料中的残留、环境浓度等问题的技术信息,可从全世界范围内的不同来源广泛获得。
Toutefois, le TDCPP, le TCPP et le phosphate de tri-chloroéthyle comportent des risques carcinogènes, de toxicité reproductive, de toxicité développemental, de toxicité systémique, de génotoxicité, d'écotoxicité aigüe et chronique ainsi que de persistance modérés (OMS, 1998), (UESPA, 2005)
但是,对于磷酸三(2,3-氯丙基)酯、磷酸三(2-氯丙基)酯和磷酸三氯乙酯,需要适当注致癌性、再生毒性、发展毒性、周身毒性、遗传毒性、急慢性生态毒性和持久性。
Il n'existe pas de données disponibles pour le phosphore rouge sur l'écotoxicité, la carcinogénèse, la mutagénèse, la toxicité à long terme ou la toxicokinétique ni sur les concentrations de phosphore rouge dans l'air ambiant et l'air intérieur (provenant des eaux usées domestiques), conséquence de l'incorporation de phosphore rouge dans les produits.
没有有
红磷生态毒性、致癌性、突变性、长期毒性或毒物动力学方面的资料,也不存在由于把红磷混入产品而导致的室内外空气(来自污泥)红磷浓度的资料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une Partie recourt à des tests d'écotoxicité.
一个缔约方使用了生态毒性检验。
La toxicité et l'écotoxicité des surfactants fluorés sans SPFO sont mal connus.
关于以非全氟辛烷磺酸为基础的全氟表面活化剂的毒物学和生态毒物学适合性的前还很有限。
Les données relatives à l'écotoxicité terrestre sont limitées et il n'existe pas de données de toxicité pour les oiseaux.
关于陆栖生态毒性的现有资料有限,同时也缺鸟类毒性的资料。
Dans la législation de l'Union européenne, l'écotoxicité (H12 dans l'Annexe III de la Convention) porte l'indicatif H14.
在欧洲联盟的法规中,生态毒性这一特性(本公约附件三中的H12)就作为H14列表。
A l'heure actuelle, peu d'études ont été effectuées sur l'écotoxicité et le comportement environnemental (devenir, transport et transformation) des nanomatériaux.
前已开展
有关纳米材料生态毒性和环境行为(归宿、转移和转型)的研究。
Protection de l'écosystème : les données d'écotoxicité concernant les métaux et les composés métalliques ne sont pas encore fixées.
关于金属和金属化合物的生态毒性仍然不确定。
Il convient de noter que les valeurs relatives au zinc sont indiquées au sujet de l'écotoxicité et de la décontamination des sols.
应注意,表中列示的锌的生态毒性和土壤净化的。
L'écotoxicité aquatique aiguë et à long terme du HBCDD a été étudiée pour les poissons, les daphnidés et les algues (d'eau douce et marins).
鱼类、水蚤类和藻类(淡水和盐水)急性而长期的水生生物毒性研究成果可用。
Aucuns travaux intersessions n'ont été entrepris à ce sujet; toutefois, deux experts invités présenteront des exposés sur la toxicologie et l'écotoxicité ainsi que les concentrations environnementales prévues de cette famille de substances chimiques.
还没有针这个主题开展闭会期间工作;不过,两位受邀专家将在会议期间就该化学品家族的毒理学、生态毒性和预测环境浓度发言。
Des informations techniques sur sa toxicité, son écotoxicité, son devenir dans l'environnement, ses résidus dans l'alimentation humaine et animale, ses concentrations dans l'environnement, etc. sont disponibles en abondance auprès de différentes sources à travers le monde.
关于硫丹的(生态)毒性、环境归宿、在食物和饲料中的残留、环境浓度等问题的技术信息,可从全世界范围内的不同来源广泛获得。
Toutefois, le TDCPP, le TCPP et le phosphate de tri-chloroéthyle comportent des risques carcinogènes, de toxicité reproductive, de toxicité développemental, de toxicité systémique, de génotoxicité, d'écotoxicité aigüe et chronique ainsi que de persistance modérés (OMS, 1998), (UESPA, 2005)
但是,于磷酸三(2,3-氯丙基)酯、磷酸三(2-氯丙基)酯和磷酸三氯乙酯,需要适当关注致癌性、再生毒性、发展毒性、周身毒性、遗传毒性、急慢性生态毒性和持久性。
Il n'existe pas de données disponibles pour le phosphore rouge sur l'écotoxicité, la carcinogénèse, la mutagénèse, la toxicité à long terme ou la toxicokinétique ni sur les concentrations de phosphore rouge dans l'air ambiant et l'air intérieur (provenant des eaux usées domestiques), conséquence de l'incorporation de phosphore rouge dans les produits.
前没有有关红磷生态毒性、致癌性、突变性、长期毒性或毒物动力学方面的资料,也不存在由于把红磷混入产品而导致的室内外空气(来自污泥)红磷浓度的资料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une Partie recourt à des tests d'écotoxicité.
一个缔约方使用了生检验。
La toxicité et l'écotoxicité des surfactants fluorés sans SPFO sont mal connus.
关于以非全氟辛烷磺酸为基础全氟表面活化剂
物学和生
物学适合
数据目前还很有限。
Les données relatives à l'écotoxicité terrestre sont limitées et il n'existe pas de données de toxicité pour les oiseaux.
关于陆栖生现有资料有限,同时也缺
对鸟类
资料。
Dans la législation de l'Union européenne, l'écotoxicité (H12 dans l'Annexe III de la Convention) porte l'indicatif H14.
在欧洲联盟法规中,生
这一特
(本公约附件三中
H12)
为H14列表。
A l'heure actuelle, peu d'études ont été effectuées sur l'écotoxicité et le comportement environnemental (devenir, transport et transformation) des nanomatériaux.
目前已开展数有关纳米材料生
和环境行为(归宿、转移和转型)
研究。
Protection de l'écosystème : les données d'écotoxicité concernant les métaux et les composés métalliques ne sont pas encore fixées.
关于金属和金属化合物生
数据仍然不确定。
Il convient de noter que les valeurs relatives au zinc sont indiquées au sujet de l'écotoxicité et de la décontamination des sols.
应注意,表中列示锌
生
和土壤净化
数值。
L'écotoxicité aquatique aiguë et à long terme du HBCDD a été étudiée pour les poissons, les daphnidés et les algues (d'eau douce et marins).
对鱼类、水蚤类和藻类(淡水和盐水)急而长期
水生生物
研究成果可用。
Aucuns travaux intersessions n'ont été entrepris à ce sujet; toutefois, deux experts invités présenteront des exposés sur la toxicologie et l'écotoxicité ainsi que les concentrations environnementales prévues de cette famille de substances chimiques.
还没有针对这个主题开展闭会期间工;不过,两位受邀专家将在会议期间
该化学品家族
理学、生
和预测环境浓度发言。
Des informations techniques sur sa toxicité, son écotoxicité, son devenir dans l'environnement, ses résidus dans l'alimentation humaine et animale, ses concentrations dans l'environnement, etc. sont disponibles en abondance auprès de différentes sources à travers le monde.
关于硫丹(生
)
、环境归宿、在食物和饲料中
残留、环境浓度等问题
技术信息,可从全世界范围内
不同来源广泛获得。
Toutefois, le TDCPP, le TCPP et le phosphate de tri-chloroéthyle comportent des risques carcinogènes, de toxicité reproductive, de toxicité développemental, de toxicité systémique, de génotoxicité, d'écotoxicité aigüe et chronique ainsi que de persistance modérés (OMS, 1998), (UESPA, 2005)
但是,对于磷酸三(2,3-氯丙基)酯、磷酸三(2-氯丙基)酯和磷酸三氯乙酯,需要适当关注致癌、再生
、发展
、周身
、遗传
、急慢
生
和持久
。
Il n'existe pas de données disponibles pour le phosphore rouge sur l'écotoxicité, la carcinogénèse, la mutagénèse, la toxicité à long terme ou la toxicokinétique ni sur les concentrations de phosphore rouge dans l'air ambiant et l'air intérieur (provenant des eaux usées domestiques), conséquence de l'incorporation de phosphore rouge dans les produits.
目前没有有关红磷生、致癌
、突变
、长期
或
物动力学方面
资料,也不存在由于把红磷混入产品而导致
室内外空气(来自污泥)红磷浓度
资料。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une Partie recourt à des tests d'écotoxicité.
一个缔约方使用了生态毒性检验。
La toxicité et l'écotoxicité des surfactants fluorés sans SPFO sont mal connus.
关于以非全氟辛烷磺酸为基础的全氟表面活化剂的毒物学和生态毒物学适合性的数据目前还很有限。
Les données relatives à l'écotoxicité terrestre sont limitées et il n'existe pas de données de toxicité pour les oiseaux.
关于陆栖生态毒性的现有资料有限,缺
对鸟类毒性的资料。
Dans la législation de l'Union européenne, l'écotoxicité (H12 dans l'Annexe III de la Convention) porte l'indicatif H14.
在欧洲联盟的法规中,生态毒性这一特性(本公约附件三中的H12)就作为H14列表。
A l'heure actuelle, peu d'études ont été effectuées sur l'écotoxicité et le comportement environnemental (devenir, transport et transformation) des nanomatériaux.
目前已开展数有关纳米材料生态毒性和环境行为(归宿、转移和转型)的研究。
Protection de l'écosystème : les données d'écotoxicité concernant les métaux et les composés métalliques ne sont pas encore fixées.
关于金属和金属化合物的生态毒性数据仍然。
Il convient de noter que les valeurs relatives au zinc sont indiquées au sujet de l'écotoxicité et de la décontamination des sols.
应注意,表中列示的锌的生态毒性和土壤净化的数值。
L'écotoxicité aquatique aiguë et à long terme du HBCDD a été étudiée pour les poissons, les daphnidés et les algues (d'eau douce et marins).
对鱼类、水蚤类和藻类(淡水和盐水)急性而长期的水生生物毒性研究成果可用。
Aucuns travaux intersessions n'ont été entrepris à ce sujet; toutefois, deux experts invités présenteront des exposés sur la toxicologie et l'écotoxicité ainsi que les concentrations environnementales prévues de cette famille de substances chimiques.
还没有针对这个主题开展闭会期间工作;过,两位受邀专家将在会议期间就该化学品家族的毒理学、生态毒性和预测环境浓度发言。
Des informations techniques sur sa toxicité, son écotoxicité, son devenir dans l'environnement, ses résidus dans l'alimentation humaine et animale, ses concentrations dans l'environnement, etc. sont disponibles en abondance auprès de différentes sources à travers le monde.
关于硫丹的(生态)毒性、环境归宿、在食物和饲料中的残留、环境浓度等问题的技术信息,可从全世界范围内的来源广泛获得。
Toutefois, le TDCPP, le TCPP et le phosphate de tri-chloroéthyle comportent des risques carcinogènes, de toxicité reproductive, de toxicité développemental, de toxicité systémique, de génotoxicité, d'écotoxicité aigüe et chronique ainsi que de persistance modérés (OMS, 1998), (UESPA, 2005)
但是,对于磷酸三(2,3-氯丙基)酯、磷酸三(2-氯丙基)酯和磷酸三氯乙酯,需要适当关注致癌性、再生毒性、发展毒性、周身毒性、遗传毒性、急慢性生态毒性和持久性。
Il n'existe pas de données disponibles pour le phosphore rouge sur l'écotoxicité, la carcinogénèse, la mutagénèse, la toxicité à long terme ou la toxicokinétique ni sur les concentrations de phosphore rouge dans l'air ambiant et l'air intérieur (provenant des eaux usées domestiques), conséquence de l'incorporation de phosphore rouge dans les produits.
目前没有有关红磷生态毒性、致癌性、突变性、长期毒性或毒物动力学方面的资料,存在由于把红磷混入产品而导致的室内外空气(来自污泥)红磷浓度的资料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une Partie recourt à des tests d'écotoxicité.
一个缔约方使用了生态毒检验。
La toxicité et l'écotoxicité des surfactants fluorés sans SPFO sont mal connus.
关于以非全氟辛烷磺酸为基础的全氟表面的毒物学和生态毒物学适合
的数据目前还很有限。
Les données relatives à l'écotoxicité terrestre sont limitées et il n'existe pas de données de toxicité pour les oiseaux.
关于陆栖生态毒的现有资料有限,同时也缺
对鸟类毒
的资料。
Dans la législation de l'Union européenne, l'écotoxicité (H12 dans l'Annexe III de la Convention) porte l'indicatif H14.
在欧洲联盟的法规中,生态毒这一特
(本公约附件三中的H12)就作为H14列表。
A l'heure actuelle, peu d'études ont été effectuées sur l'écotoxicité et le comportement environnemental (devenir, transport et transformation) des nanomatériaux.
目前已开展数有关纳米材料生态毒
和环境行为(归宿、转移和转型)的研究。
Protection de l'écosystème : les données d'écotoxicité concernant les métaux et les composés métalliques ne sont pas encore fixées.
关于金属和金属合物的生态毒
数据仍然不确定。
Il convient de noter que les valeurs relatives au zinc sont indiquées au sujet de l'écotoxicité et de la décontamination des sols.
应注意,表中列示的锌的生态毒和土壤净
的数值。
L'écotoxicité aquatique aiguë et à long terme du HBCDD a été étudiée pour les poissons, les daphnidés et les algues (d'eau douce et marins).
对鱼类、水蚤类和藻类(淡水和盐水)急期的水生生物毒
研究成果可用。
Aucuns travaux intersessions n'ont été entrepris à ce sujet; toutefois, deux experts invités présenteront des exposés sur la toxicologie et l'écotoxicité ainsi que les concentrations environnementales prévues de cette famille de substances chimiques.
还没有针对这个主题开展闭会期间工作;不过,两位受邀专家将在会议期间就该学品家族的毒理学、生态毒
和预测环境浓度发言。
Des informations techniques sur sa toxicité, son écotoxicité, son devenir dans l'environnement, ses résidus dans l'alimentation humaine et animale, ses concentrations dans l'environnement, etc. sont disponibles en abondance auprès de différentes sources à travers le monde.
关于硫丹的(生态)毒、环境归宿、在食物和饲料中的残留、环境浓度等问题的技术信息,可从全世界范围内的不同来源广泛获得。
Toutefois, le TDCPP, le TCPP et le phosphate de tri-chloroéthyle comportent des risques carcinogènes, de toxicité reproductive, de toxicité développemental, de toxicité systémique, de génotoxicité, d'écotoxicité aigüe et chronique ainsi que de persistance modérés (OMS, 1998), (UESPA, 2005)
但是,对于磷酸三(2,3-氯丙基)酯、磷酸三(2-氯丙基)酯和磷酸三氯乙酯,需要适当关注致癌、再生毒
、发展毒
、周身毒
、遗传毒
、急慢
生态毒
和持久
。
Il n'existe pas de données disponibles pour le phosphore rouge sur l'écotoxicité, la carcinogénèse, la mutagénèse, la toxicité à long terme ou la toxicokinétique ni sur les concentrations de phosphore rouge dans l'air ambiant et l'air intérieur (provenant des eaux usées domestiques), conséquence de l'incorporation de phosphore rouge dans les produits.
目前没有有关红磷生态毒、致癌
、突变
、
期毒
或毒物动力学方面的资料,也不存在由于把红磷混入产品
导致的室内外空气(来自污泥)红磷浓度的资料。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une Partie recourt à des tests d'écotoxicité.
一个缔约方使用了生态毒性检验。
La toxicité et l'écotoxicité des surfactants fluorés sans SPFO sont mal connus.
关于以非全磺酸为基础的全
表面活化剂的毒物学和生态毒物学适合性的数据目前还很有限。
Les données relatives à l'écotoxicité terrestre sont limitées et il n'existe pas de données de toxicité pour les oiseaux.
关于陆栖生态毒性的现有资料有限,同时也缺对鸟类毒性的资料。
Dans la législation de l'Union européenne, l'écotoxicité (H12 dans l'Annexe III de la Convention) porte l'indicatif H14.
在欧洲联盟的法规中,生态毒性这一特性(本公约附件三中的H12)就作为H14列表。
A l'heure actuelle, peu d'études ont été effectuées sur l'écotoxicité et le comportement environnemental (devenir, transport et transformation) des nanomatériaux.
目前已开展数有关纳米材料生态毒性和环境行为(归宿、转移和转型)的研究。
Protection de l'écosystème : les données d'écotoxicité concernant les métaux et les composés métalliques ne sont pas encore fixées.
关于金属和金属化合物的生态毒性数据仍然不确定。
Il convient de noter que les valeurs relatives au zinc sont indiquées au sujet de l'écotoxicité et de la décontamination des sols.
应注意,表中列示的锌的生态毒性和土壤净化的数值。
L'écotoxicité aquatique aiguë et à long terme du HBCDD a été étudiée pour les poissons, les daphnidés et les algues (d'eau douce et marins).
对鱼类、水蚤类和藻类(淡水和盐水)急性而长期的水生生物毒性研究用。
Aucuns travaux intersessions n'ont été entrepris à ce sujet; toutefois, deux experts invités présenteront des exposés sur la toxicologie et l'écotoxicité ainsi que les concentrations environnementales prévues de cette famille de substances chimiques.
还没有针对这个主题开展闭会期间工作;不过,两位受邀专家将在会议期间就该化学品家族的毒理学、生态毒性和预测环境浓度发言。
Des informations techniques sur sa toxicité, son écotoxicité, son devenir dans l'environnement, ses résidus dans l'alimentation humaine et animale, ses concentrations dans l'environnement, etc. sont disponibles en abondance auprès de différentes sources à travers le monde.
关于硫丹的(生态)毒性、环境归宿、在食物和饲料中的残留、环境浓度等问题的技术信息,从全世界范围内的不同来源广泛获得。
Toutefois, le TDCPP, le TCPP et le phosphate de tri-chloroéthyle comportent des risques carcinogènes, de toxicité reproductive, de toxicité développemental, de toxicité systémique, de génotoxicité, d'écotoxicité aigüe et chronique ainsi que de persistance modérés (OMS, 1998), (UESPA, 2005)
但是,对于磷酸三(2,3-氯丙基)酯、磷酸三(2-氯丙基)酯和磷酸三氯乙酯,需要适当关注致癌性、再生毒性、发展毒性、周身毒性、遗传毒性、急慢性生态毒性和持久性。
Il n'existe pas de données disponibles pour le phosphore rouge sur l'écotoxicité, la carcinogénèse, la mutagénèse, la toxicité à long terme ou la toxicokinétique ni sur les concentrations de phosphore rouge dans l'air ambiant et l'air intérieur (provenant des eaux usées domestiques), conséquence de l'incorporation de phosphore rouge dans les produits.
目前没有有关红磷生态毒性、致癌性、突变性、长期毒性或毒物动力学方面的资料,也不存在由于把红磷混入产品而导致的室内外空气(来自污泥)红磷浓度的资料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une Partie recourt à des tests d'écotoxicité.
一个缔约方使用了生态毒检验。
La toxicité et l'écotoxicité des surfactants fluorés sans SPFO sont mal connus.
关于以非全氟辛烷磺酸为基础全氟表面活化剂
毒物学和生态毒物学适
数据目前还很有限。
Les données relatives à l'écotoxicité terrestre sont limitées et il n'existe pas de données de toxicité pour les oiseaux.
关于陆栖生态毒现有资料有限,同时也缺
对鸟
毒
资料。
Dans la législation de l'Union européenne, l'écotoxicité (H12 dans l'Annexe III de la Convention) porte l'indicatif H14.
在欧洲联盟法规中,生态毒
这一特
(本公约附件三中
H12)就作为H14列表。
A l'heure actuelle, peu d'études ont été effectuées sur l'écotoxicité et le comportement environnemental (devenir, transport et transformation) des nanomatériaux.
目前已开展数有关纳米材料生态毒
和环境行为(归宿、转移和转型)
研究。
Protection de l'écosystème : les données d'écotoxicité concernant les métaux et les composés métalliques ne sont pas encore fixées.
关于金属和金属化物
生态毒
数据仍然不确定。
Il convient de noter que les valeurs relatives au zinc sont indiquées au sujet de l'écotoxicité et de la décontamination des sols.
应注意,表中列示锌
生态毒
和土壤净化
数值。
L'écotoxicité aquatique aiguë et à long terme du HBCDD a été étudiée pour les poissons, les daphnidés et les algues (d'eau douce et marins).
对、
蚤
和藻
(淡
和盐
)急
而长期
生生物毒
研究成果可用。
Aucuns travaux intersessions n'ont été entrepris à ce sujet; toutefois, deux experts invités présenteront des exposés sur la toxicologie et l'écotoxicité ainsi que les concentrations environnementales prévues de cette famille de substances chimiques.
还没有针对这个主题开展闭会期间工作;不过,两位受邀专家将在会议期间就该化学品家族毒理学、生态毒
和预测环境浓度发言。
Des informations techniques sur sa toxicité, son écotoxicité, son devenir dans l'environnement, ses résidus dans l'alimentation humaine et animale, ses concentrations dans l'environnement, etc. sont disponibles en abondance auprès de différentes sources à travers le monde.
关于硫丹(生态)毒
、环境归宿、在食物和饲料中
残留、环境浓度等问题
技术信息,可从全世界范围内
不同来源广泛获得。
Toutefois, le TDCPP, le TCPP et le phosphate de tri-chloroéthyle comportent des risques carcinogènes, de toxicité reproductive, de toxicité développemental, de toxicité systémique, de génotoxicité, d'écotoxicité aigüe et chronique ainsi que de persistance modérés (OMS, 1998), (UESPA, 2005)
但是,对于磷酸三(2,3-氯丙基)酯、磷酸三(2-氯丙基)酯和磷酸三氯乙酯,需要适当关注致癌、再生毒
、发展毒
、周身毒
、遗传毒
、急慢
生态毒
和持久
。
Il n'existe pas de données disponibles pour le phosphore rouge sur l'écotoxicité, la carcinogénèse, la mutagénèse, la toxicité à long terme ou la toxicokinétique ni sur les concentrations de phosphore rouge dans l'air ambiant et l'air intérieur (provenant des eaux usées domestiques), conséquence de l'incorporation de phosphore rouge dans les produits.
目前没有有关红磷生态毒、致癌
、突变
、长期毒
或毒物动力学方面
资料,也不存在由于把红磷混入产品而导致
室内外空气(来自污泥)红磷浓度
资料。
声明:以上例句、词分
均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une Partie recourt à des tests d'écotoxicité.
一个缔约方使用了生态毒性检验。
La toxicité et l'écotoxicité des surfactants fluorés sans SPFO sont mal connus.
关于以非全氟辛烷磺酸为基础全氟表面活化剂
毒物学和生态毒物学适合性
数据目前还很有限。
Les données relatives à l'écotoxicité terrestre sont limitées et il n'existe pas de données de toxicité pour les oiseaux.
关于陆栖生态毒性有资料有限,同时也缺
对鸟类毒性
资料。
Dans la législation de l'Union européenne, l'écotoxicité (H12 dans l'Annexe III de la Convention) porte l'indicatif H14.
在欧洲联盟法规
,生态毒性这一特性(本公约附件三
H12)就作为H14
表。
A l'heure actuelle, peu d'études ont été effectuées sur l'écotoxicité et le comportement environnemental (devenir, transport et transformation) des nanomatériaux.
目前已开展数有关纳米材料生态毒性和环境行为(归宿、转移和转型)
研究。
Protection de l'écosystème : les données d'écotoxicité concernant les métaux et les composés métalliques ne sont pas encore fixées.
关于金属和金属化合物生态毒性数据仍然不确定。
Il convient de noter que les valeurs relatives au zinc sont indiquées au sujet de l'écotoxicité et de la décontamination des sols.
应注意,表锌
生态毒性和土壤净化
数值。
L'écotoxicité aquatique aiguë et à long terme du HBCDD a été étudiée pour les poissons, les daphnidés et les algues (d'eau douce et marins).
对鱼类、水蚤类和藻类(淡水和盐水)急性而长期水生生物毒性研究成果可用。
Aucuns travaux intersessions n'ont été entrepris à ce sujet; toutefois, deux experts invités présenteront des exposés sur la toxicologie et l'écotoxicité ainsi que les concentrations environnementales prévues de cette famille de substances chimiques.
还没有针对这个主题开展闭会期间工作;不过,两位受邀专家将在会议期间就该化学品家族毒理学、生态毒性和预测环境浓度发言。
Des informations techniques sur sa toxicité, son écotoxicité, son devenir dans l'environnement, ses résidus dans l'alimentation humaine et animale, ses concentrations dans l'environnement, etc. sont disponibles en abondance auprès de différentes sources à travers le monde.
关于硫丹(生态)毒性、环境归宿、在食物和饲料
残留、环境浓度等问题
技术信息,可从全世界范围内
不同来源广泛获得。
Toutefois, le TDCPP, le TCPP et le phosphate de tri-chloroéthyle comportent des risques carcinogènes, de toxicité reproductive, de toxicité développemental, de toxicité systémique, de génotoxicité, d'écotoxicité aigüe et chronique ainsi que de persistance modérés (OMS, 1998), (UESPA, 2005)
但是,对于磷酸三(2,3-氯丙基)酯、磷酸三(2-氯丙基)酯和磷酸三氯乙酯,需要适当关注致癌性、再生毒性、发展毒性、周身毒性、遗传毒性、急慢性生态毒性和持久性。
Il n'existe pas de données disponibles pour le phosphore rouge sur l'écotoxicité, la carcinogénèse, la mutagénèse, la toxicité à long terme ou la toxicokinétique ni sur les concentrations de phosphore rouge dans l'air ambiant et l'air intérieur (provenant des eaux usées domestiques), conséquence de l'incorporation de phosphore rouge dans les produits.
目前没有有关红磷生态毒性、致癌性、突变性、长期毒性或毒物动力学方面资料,也不存在由于把红磷混入产品而导致
室内外空气(来自污泥)红磷浓度
资料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发
问题,欢迎向我们指正。