法语助手
  • 关闭
n. m
1(古罗马政官[负责视察公共建筑, 监督游乐和应]
2政官员[官方及新闻界用语]
近义词:
conseiller municipal
联想词
maire长,镇长;député-maire众议员兼长;sous-préfet专区区长;magistrat司法官员;échevin城镇助理地方长官;bourgmestre长;municipal政府;préfet省长;élu当选者;mairie长、镇长职位;sénateur元老院议员;

Le dynamisme des édiles explique en bonne partie le succès remporté par le second groupe.

在参加实验村庄之中,取得成功一项决定性因素,是有坚强有力领导

Dans de nombreux pays, les édiles locaux ont défini des plans et des objectifs qui intègrent spécifiquement leurs responsabilités à l'égard des enfants.

在许多家,地方当局拟订了具体反映其对儿童职责计划和指标。

Je remercie l'Administration des États-Unis d'Amérique, les édiles de Key West et tous les organisateurs de cette rencontre, de leur hospitalité et des excellentes conditions qu'ils ont ménagées pour nos travaux.

我感谢美行政当局、基韦斯特当局以及组织这次会议所有人士对我们友好款待和为我们开展工良好条件。

Elle a aussi coopéré étroitement avec la section africaine de cet organisme pour renforcer l'aptitude de ses membres à la direction et à la gestion et pour convoquer un sommet triennal d'édiles locaux intitulé Africities.

人居署同世界城和地方政府联合会这个全球性地方权力组织签署了合定,并扼要说明了众多可以领域。

À Porto Alegre, les habitants et les édiles affirment que le processus de budgétisation participative n'a pas seulement entraîné une modification notable des conditions de vie mais, surtout, a donné aux pauvres voix au chapitre.

在阿雷格里港,居民和城官员称,参与预算过程不仅使生活条件出现了显著变化,而且更重要是产生了给贫困者赋予权利效果。

Les partenariats avec des élus, les édiles locaux et les autres institutions locales, y compris les services de détection et de répression et la magistrature, et la société civile, sont chose de plus en plus commune.

伙伴关系包括选举司法和执法在内官员和管理者以及其他地区机构,民间团体也越来越普遍。

Pour leur permettre de concurrencer les industries plus grandes et les circonscriptions urbaines et d'accéder aux marchés plus importants, les petites entreprises rurales auraient avantage à ce que leurs édiles locaux se fassent l'écho de leurs préoccupations avec davantage d'efficacité et veillent à ce que les politiques et réglementations leur soient appliquées de façon équitable.

为了与大型企业和城人口竞争并扩大准入,小型农村企业应该让地方官员更有效地表达企业关切,确保企业受到政策法规公平对待。

L'Agence de protection de l'environnement, l'Office des forêts, le Ministère de l'agriculture et les autres organismes publics compétents ainsi que les organismes des Nations Unies et les organisations non gouvernementales, en partenariat avec les édiles locaux, doivent tirer le meilleur parti des occasions qui se présentent et mettre au point des programmes d'emploi et de formation à court et à moyen termes qui bénéficient à des milliers d'ex-combattants, aux anciens employés des entreprises forestières et à la population locale.

环境保护局、林业发展局、农业部以及其他相关政府机构、联合机构和非政府组织必须与地方社区领导层,切实利用现有机会,为数以千计前战斗人员、前伐木公司雇员和当地社区其他民众制订短期和中期就业及培训方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 édile 的法语例句

用户正在搜索


禀复, 禀赋, 禀赋不足, 禀赋聪明, 禀赋过人, 禀告, 禀明, 禀命, 禀帖, 禀性,

相似单词


édicule, édifiant, édification, édifice, édifier, édile, édilitaire, édilité, edimbourg, édimbourgeois,
n. m
1(古罗马)市政官[负责视察公共建筑, 监督游乐和市场供应]
2市政官员[官方及新闻界用语]
近义词:
conseiller municipal
联想词
maire市长,镇长;député-maire众议员兼市长;sous-préfet专区区长;magistrat司法官员;échevin城镇助理地方长官;bourgmestre市长;municipal,市镇,市政府;préfet省长;élu当选者;mairie市长、镇长;sénateur元老院议员;

Le dynamisme des édiles explique en bonne partie le succès remporté par le second groupe.

在参加实验村庄之中,取得成功一项决定性因素,是有坚强有力领导

Dans de nombreux pays, les édiles locaux ont défini des plans et des objectifs qui intègrent spécifiquement leurs responsabilités à l'égard des enfants.

在许多家,地方当局拟订了具体反映其对儿童计划和指标。

Je remercie l'Administration des États-Unis d'Amérique, les édiles de Key West et tous les organisateurs de cette rencontre, de leur hospitalité et des excellentes conditions qu'ils ont ménagées pour nos travaux.

我感谢美行政当局、基韦斯特市当局以及组织所有人士对我们友好款待和为我们开展工作提供良好条件。

Elle a aussi coopéré étroitement avec la section africaine de cet organisme pour renforcer l'aptitude de ses membres à la direction et à la gestion et pour convoquer un sommet triennal d'édiles locaux intitulé Africities.

人居署同世界城市和地方政府联合个全球性地方权力组织签署了合作协定,并扼要说明了众多可以协作领域。

À Porto Alegre, les habitants et les édiles affirment que le processus de budgétisation participative n'a pas seulement entraîné une modification notable des conditions de vie mais, surtout, a donné aux pauvres voix au chapitre.

在阿雷格里港,居民和城市官员称,参与预算过程不仅使生活条件出现了显著变化,而且更重要是产生了给贫困者赋予权利效果。

Les partenariats avec des élus, les édiles locaux et les autres institutions locales, y compris les services de détection et de répression et la magistrature, et la société civile, sont chose de plus en plus commune.

伙伴关系包括选举司法和执法在内官员和管理者以及其他地区机构,民间团体也越来越普遍。

Pour leur permettre de concurrencer les industries plus grandes et les circonscriptions urbaines et d'accéder aux marchés plus importants, les petites entreprises rurales auraient avantage à ce que leurs édiles locaux se fassent l'écho de leurs préoccupations avec davantage d'efficacité et veillent à ce que les politiques et réglementations leur soient appliquées de façon équitable.

为了与大型企业和城市人口竞争并扩大市场准入,小型农村企业应该让地方官员更有效地表达企业关切,确保企业受到政策法规公平对待。

L'Agence de protection de l'environnement, l'Office des forêts, le Ministère de l'agriculture et les autres organismes publics compétents ainsi que les organismes des Nations Unies et les organisations non gouvernementales, en partenariat avec les édiles locaux, doivent tirer le meilleur parti des occasions qui se présentent et mettre au point des programmes d'emploi et de formation à court et à moyen termes qui bénéficient à des milliers d'ex-combattants, aux anciens employés des entreprises forestières et à la population locale.

环境保护局、林业发展局、农业部以及其他相关政府机构、联合机构和非政府组织必须与地方社区领导层协作,切实利用现有机,为数以千计前战斗人员、前伐木公司雇员和当地社区其他民众制订短期和中期就业及培训方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 édile 的法语例句

用户正在搜索


并存性, 并蒂莲, 并发, 并发病变, 并发性白膜, 并发性白内障, 并发症, 并发症状, 并非, 并非儿戏,

相似单词


édicule, édifiant, édification, édifice, édifier, édile, édilitaire, édilité, edimbourg, édimbourgeois,
n. m
1(古罗马的)市政官[负责视察公共建筑, 监和市场供应]
2市政官员[官方及新闻界用语]
近义词:
conseiller municipal
联想词
maire市长,镇长;député-maire众议员兼市长;sous-préfet专区区长;magistrat司法官员;échevin城镇助理地方长官;bourgmestre市长;municipal市的,市镇的,市政府的;préfet省长;élu当选者;mairie市长、镇长的职位;sénateur元老院议员;

Le dynamisme des édiles explique en bonne partie le succès remporté par le second groupe.

参加实验的村庄之中,取得成功的一项决定性因素,是有坚强有力的村领导

Dans de nombreux pays, les édiles locaux ont défini des plans et des objectifs qui intègrent spécifiquement leurs responsabilités à l'égard des enfants.

许多家,地方当局拟订了具体反映其对儿童的职责的计划和指标。

Je remercie l'Administration des États-Unis d'Amérique, les édiles de Key West et tous les organisateurs de cette rencontre, de leur hospitalité et des excellentes conditions qu'ils ont ménagées pour nos travaux.

我感谢美行政当局、基韦斯特市当局以及组织这次会议的所有人士对我们的友好款待和为我们开展工作提供良好的条件。

Elle a aussi coopéré étroitement avec la section africaine de cet organisme pour renforcer l'aptitude de ses membres à la direction et à la gestion et pour convoquer un sommet triennal d'édiles locaux intitulé Africities.

人居署同世界城市和地方政府联合会这个全球性地方权力组织签署了合作协定,并扼要说明了众多可以协作的领

À Porto Alegre, les habitants et les édiles affirment que le processus de budgétisation participative n'a pas seulement entraîné une modification notable des conditions de vie mais, surtout, a donné aux pauvres voix au chapitre.

雷格里港,居民和城市官员称,参与预算过程不仅使生活条件出现了显著的变化,而且更重要的是产生了给贫困者赋予权利的效果。

Les partenariats avec des élus, les édiles locaux et les autres institutions locales, y compris les services de détection et de répression et la magistrature, et la société civile, sont chose de plus en plus commune.

伙伴关系包括选举司法和执法内的官员和管理者以及其他地区机构,民间团体也越来越普遍。

Pour leur permettre de concurrencer les industries plus grandes et les circonscriptions urbaines et d'accéder aux marchés plus importants, les petites entreprises rurales auraient avantage à ce que leurs édiles locaux se fassent l'écho de leurs préoccupations avec davantage d'efficacité et veillent à ce que les politiques et réglementations leur soient appliquées de façon équitable.

为了与大型企业和城市人口竞争并扩大市场准入,小型农村企业应该让地方官员更有效地表达企业的关切,确保企业受到政策法规的公平对待。

L'Agence de protection de l'environnement, l'Office des forêts, le Ministère de l'agriculture et les autres organismes publics compétents ainsi que les organismes des Nations Unies et les organisations non gouvernementales, en partenariat avec les édiles locaux, doivent tirer le meilleur parti des occasions qui se présentent et mettre au point des programmes d'emploi et de formation à court et à moyen termes qui bénéficient à des milliers d'ex-combattants, aux anciens employés des entreprises forestières et à la population locale.

环境保护局、林业发展局、农业部以及其他相关的政府机构、联合机构和非政府组织必须与地方社区领导层协作,切实利用现有机会,为数以千计的前战斗人员、前伐木公司雇员和当地社区其他民众制订短期和中期就业及培训方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 édile 的法语例句

用户正在搜索


并行口, 并行收缩, 并行医疗, 并行运算, 并航船, 并合, 并合的, 并合的赠与, 并合反应, 并合律,

相似单词


édicule, édifiant, édification, édifice, édifier, édile, édilitaire, édilité, edimbourg, édimbourgeois,
n. m
1(古罗马)市政官[负责视察公共建筑, 监督游乐和市场供应]
2市政官员[官方及新闻界用语]
近义词:
conseiller municipal
联想词
maire市长,长;député-maire众议员兼市长;sous-préfet专区区长;magistrat司法官员;échevin助理地方长官;bourgmestre市长;municipal,市,市政府;préfet省长;élu当选者;mairie市长、职位;sénateur元老院议员;

Le dynamisme des édiles explique en bonne partie le succès remporté par le second groupe.

在参加实验村庄之中,取得成功一项决定性因素,是有坚强有力领导

Dans de nombreux pays, les édiles locaux ont défini des plans et des objectifs qui intègrent spécifiquement leurs responsabilités à l'égard des enfants.

在许多家,地方当局拟订了具体反映其对儿童职责计划和指标。

Je remercie l'Administration des États-Unis d'Amérique, les édiles de Key West et tous les organisateurs de cette rencontre, de leur hospitalité et des excellentes conditions qu'ils ont ménagées pour nos travaux.

我感谢美行政当局、基韦斯特市当局以及组织这次会议所有人士对我们款待和为我们开展工作提供良件。

Elle a aussi coopéré étroitement avec la section africaine de cet organisme pour renforcer l'aptitude de ses membres à la direction et à la gestion et pour convoquer un sommet triennal d'édiles locaux intitulé Africities.

人居署同世界市和地方政府联合会这个全球性地方权力组织签署了合作协定,并扼要说明了众多可以协作领域。

À Porto Alegre, les habitants et les édiles affirment que le processus de budgétisation participative n'a pas seulement entraîné une modification notable des conditions de vie mais, surtout, a donné aux pauvres voix au chapitre.

在阿雷格里港,居民和市官员称,参与预算过程不仅使生活件出现了显著变化,而且更重要是产生了给贫困者赋予权利效果。

Les partenariats avec des élus, les édiles locaux et les autres institutions locales, y compris les services de détection et de répression et la magistrature, et la société civile, sont chose de plus en plus commune.

伙伴关系包括选举司法和执法在内官员和管理者以及其他地区机构,民间团体也越来越普遍。

Pour leur permettre de concurrencer les industries plus grandes et les circonscriptions urbaines et d'accéder aux marchés plus importants, les petites entreprises rurales auraient avantage à ce que leurs édiles locaux se fassent l'écho de leurs préoccupations avec davantage d'efficacité et veillent à ce que les politiques et réglementations leur soient appliquées de façon équitable.

为了与大型企业和市人口竞争并扩大市场准入,小型农村企业应该让地方官员更有效地表达企业关切,确保企业受到政策法规公平对待。

L'Agence de protection de l'environnement, l'Office des forêts, le Ministère de l'agriculture et les autres organismes publics compétents ainsi que les organismes des Nations Unies et les organisations non gouvernementales, en partenariat avec les édiles locaux, doivent tirer le meilleur parti des occasions qui se présentent et mettre au point des programmes d'emploi et de formation à court et à moyen termes qui bénéficient à des milliers d'ex-combattants, aux anciens employés des entreprises forestières et à la population locale.

环境保护局、林业发展局、农业部以及其他相关政府机构、联合机构和非政府组织必须与地方社区领导层协作,切实利用现有机会,为数以千计前战斗人员、前伐木公司雇员和当地社区其他民众制订短期和中期就业及培训方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 édile 的法语例句

用户正在搜索


并接加固大梁, 并进, 并举, 并力, 并立, 并励, 并励电动机, 并励发电机, 并励发生器, 并联,

相似单词


édicule, édifiant, édification, édifice, édifier, édile, édilitaire, édilité, edimbourg, édimbourgeois,
n. m
1(古罗马的)市政官[负责视察公共建筑, 监督游乐和市场供应]
2市政官员[官及新闻界用语]
近义词:
conseiller municipal
联想词
maire市长,镇长;député-maire众议员兼市长;sous-préfet专区区长;magistrat司法官员;échevin城镇助理地长官;bourgmestre市长;municipal市的,市镇的,市政府的;préfet省长;élu选者;mairie市长、镇长的职位;sénateur元老院议员;

Le dynamisme des édiles explique en bonne partie le succès remporté par le second groupe.

参加实验的村庄之中,取得成功的一项决定性因素,是有坚强有力的村

Dans de nombreux pays, les édiles locaux ont défini des plans et des objectifs qui intègrent spécifiquement leurs responsabilités à l'égard des enfants.

许多家,地拟订了具体反映其对儿童的职责的计划和指标。

Je remercie l'Administration des États-Unis d'Amérique, les édiles de Key West et tous les organisateurs de cette rencontre, de leur hospitalité et des excellentes conditions qu'ils ont ménagées pour nos travaux.

我感谢美行政、基韦斯特市以及组织这次会议的所有人士对我们的友好款待和为我们开展工作提供良好的条件。

Elle a aussi coopéré étroitement avec la section africaine de cet organisme pour renforcer l'aptitude de ses membres à la direction et à la gestion et pour convoquer un sommet triennal d'édiles locaux intitulé Africities.

人居署同世界城市和地政府联合会这个全球性地权力组织签署了合作协定,并扼要说明了众多可以协作的域。

À Porto Alegre, les habitants et les édiles affirment que le processus de budgétisation participative n'a pas seulement entraîné une modification notable des conditions de vie mais, surtout, a donné aux pauvres voix au chapitre.

阿雷格里港,居民和城市官员称,参与预算过程不仅使生活条件出现了显著的变化,而且更重要的是产生了给贫困者赋予权利的效果。

Les partenariats avec des élus, les édiles locaux et les autres institutions locales, y compris les services de détection et de répression et la magistrature, et la société civile, sont chose de plus en plus commune.

伙伴关系包括选举司法和执法内的官员和管理者以及其他地区机构,民间团体也越来越普遍。

Pour leur permettre de concurrencer les industries plus grandes et les circonscriptions urbaines et d'accéder aux marchés plus importants, les petites entreprises rurales auraient avantage à ce que leurs édiles locaux se fassent l'écho de leurs préoccupations avec davantage d'efficacité et veillent à ce que les politiques et réglementations leur soient appliquées de façon équitable.

为了与大型企业和城市人口竞争并扩大市场准入,小型农村企业应该让地官员更有效地表达企业的关切,确保企业受到政策法规的公平对待。

L'Agence de protection de l'environnement, l'Office des forêts, le Ministère de l'agriculture et les autres organismes publics compétents ainsi que les organismes des Nations Unies et les organisations non gouvernementales, en partenariat avec les édiles locaux, doivent tirer le meilleur parti des occasions qui se présentent et mettre au point des programmes d'emploi et de formation à court et à moyen termes qui bénéficient à des milliers d'ex-combattants, aux anciens employés des entreprises forestières et à la population locale.

环境保护、林业发展、农业部以及其他相关的政府机构、联合机构和非政府组织必须与地社区层协作,切实利用现有机会,为数以千计的前战斗人员、前伐木公司雇员和地社区其他民众制订短期和中期就业及培训案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 édile 的法语例句

用户正在搜索


并列关系, 并列句, 并列连词, 并列连接, 并列连接词, 并列连接的, 并列连接短语, 并流, 并拢, 并路设备,

相似单词


édicule, édifiant, édification, édifice, édifier, édile, édilitaire, édilité, edimbourg, édimbourgeois,

用户正在搜索


并丝, 并索, 并条, 并条机, 并吞, 并吞别国领土, 并吞的领土, 并吞主义, 并吞主义的, 并网,

相似单词


édicule, édifiant, édification, édifice, édifier, édile, édilitaire, édilité, edimbourg, édimbourgeois,
n. m
1(的)市政官[负责视察公共建筑, 监督游乐和市场供应]
2市政官员[官方及新闻界用语]
近义词:
conseiller municipal
联想词
maire市长,镇长;député-maire众议员兼市长;sous-préfet专区区长;magistrat司法官员;échevin城镇助理地方长官;bourgmestre市长;municipal市的,市镇的,市政府的;préfet省长;élu当选者;mairie市长、镇长的职位;sénateur元老院议员;

Le dynamisme des édiles explique en bonne partie le succès remporté par le second groupe.

在参加实验的村庄之中,取得成功的一项决定性因素,是有坚强有力的村领导

Dans de nombreux pays, les édiles locaux ont défini des plans et des objectifs qui intègrent spécifiquement leurs responsabilités à l'égard des enfants.

在许多家,地方当局拟订了具体反映其对儿童的职责的计划和指标。

Je remercie l'Administration des États-Unis d'Amérique, les édiles de Key West et tous les organisateurs de cette rencontre, de leur hospitalité et des excellentes conditions qu'ils ont ménagées pour nos travaux.

我感谢美行政当局、基韦斯特市当局以及组织这次会议的所有人士对我们的友好款待和为我们开展工作提供良好的条件。

Elle a aussi coopéré étroitement avec la section africaine de cet organisme pour renforcer l'aptitude de ses membres à la direction et à la gestion et pour convoquer un sommet triennal d'édiles locaux intitulé Africities.

人居署同世界城市和地方政府联合会这个全球性地方权力组织签署了合作协定,并扼要说明了众多可以协作的领域。

À Porto Alegre, les habitants et les édiles affirment que le processus de budgétisation participative n'a pas seulement entraîné une modification notable des conditions de vie mais, surtout, a donné aux pauvres voix au chapitre.

在阿雷格里港,居民和城市官员称,参过程不仅使生活条件出现了显著的变化,而且更重要的是产生了给贫困者赋予权利的效果。

Les partenariats avec des élus, les édiles locaux et les autres institutions locales, y compris les services de détection et de répression et la magistrature, et la société civile, sont chose de plus en plus commune.

伙伴关系包括选举司法和执法在内的官员和管理者以及其他地区机构,民间团体也越来越普遍。

Pour leur permettre de concurrencer les industries plus grandes et les circonscriptions urbaines et d'accéder aux marchés plus importants, les petites entreprises rurales auraient avantage à ce que leurs édiles locaux se fassent l'écho de leurs préoccupations avec davantage d'efficacité et veillent à ce que les politiques et réglementations leur soient appliquées de façon équitable.

为了大型企业和城市人口竞争并扩大市场准入,小型农村企业应该让地方官员更有效地表达企业的关切,确保企业受到政策法规的公平对待。

L'Agence de protection de l'environnement, l'Office des forêts, le Ministère de l'agriculture et les autres organismes publics compétents ainsi que les organismes des Nations Unies et les organisations non gouvernementales, en partenariat avec les édiles locaux, doivent tirer le meilleur parti des occasions qui se présentent et mettre au point des programmes d'emploi et de formation à court et à moyen termes qui bénéficient à des milliers d'ex-combattants, aux anciens employés des entreprises forestières et à la population locale.

环境保护局、林业发展局、农业部以及其他相关的政府机构、联合机构和非政府组织必须地方社区领导层协作,切实利用现有机会,为数以千计的前战斗人员、前伐木公司雇员和当地社区其他民众制订短期和中期就业及培训方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 édile 的法语例句

用户正在搜索


病牀, 病从口入, 病从口入,祸从口出, 病倒, 病倒床上, 病得不能起床, 病得很痛苦, 病得很重, 病得很重的病人, 病得厉害,

相似单词


édicule, édifiant, édification, édifice, édifier, édile, édilitaire, édilité, edimbourg, édimbourgeois,
n. m
1(古罗马的)市政官[负责视察公共建游乐和市场供应]
2市政官员[官方及新闻界用语]
近义词:
conseiller municipal
联想词
maire市长,镇长;député-maire众议员兼市长;sous-préfet专区区长;magistrat司法官员;échevin城镇助理地方长官;bourgmestre市长;municipal市的,市镇的,市政府的;préfet省长;élu当选者;mairie市长、镇长的职位;sénateur元老院议员;

Le dynamisme des édiles explique en bonne partie le succès remporté par le second groupe.

在参加实验的村庄之中,取得成功的一项决定性因素,是有坚强有力的村领导

Dans de nombreux pays, les édiles locaux ont défini des plans et des objectifs qui intègrent spécifiquement leurs responsabilités à l'égard des enfants.

在许多家,地方当局拟订了具体反映其对儿童的职责的计划和指标。

Je remercie l'Administration des États-Unis d'Amérique, les édiles de Key West et tous les organisateurs de cette rencontre, de leur hospitalité et des excellentes conditions qu'ils ont ménagées pour nos travaux.

我感谢美行政当局、基韦斯特市当局以及组织这次会议的所有人士对我们的友好款待和为我们开展工作提供良好的条件。

Elle a aussi coopéré étroitement avec la section africaine de cet organisme pour renforcer l'aptitude de ses membres à la direction et à la gestion et pour convoquer un sommet triennal d'édiles locaux intitulé Africities.

人居署同世界城市和地方政府联合会这个全球性地方权力组织签署了合作协定,并扼要说明了众多可以协作的领域。

À Porto Alegre, les habitants et les édiles affirment que le processus de budgétisation participative n'a pas seulement entraîné une modification notable des conditions de vie mais, surtout, a donné aux pauvres voix au chapitre.

里港,居民和城市官员称,参与预算过程不仅使生活条件出现了显著的变化,而且更重要的是产生了给贫困者赋予权利的效果。

Les partenariats avec des élus, les édiles locaux et les autres institutions locales, y compris les services de détection et de répression et la magistrature, et la société civile, sont chose de plus en plus commune.

伙伴关系包括选举司法和执法在内的官员和管理者以及其他地区机构,民间团体也越来越普遍。

Pour leur permettre de concurrencer les industries plus grandes et les circonscriptions urbaines et d'accéder aux marchés plus importants, les petites entreprises rurales auraient avantage à ce que leurs édiles locaux se fassent l'écho de leurs préoccupations avec davantage d'efficacité et veillent à ce que les politiques et réglementations leur soient appliquées de façon équitable.

为了与大型企业和城市人口竞争并扩大市场准入,小型农村企业应该让地方官员更有效地表达企业的关切,确保企业受到政策法规的公平对待。

L'Agence de protection de l'environnement, l'Office des forêts, le Ministère de l'agriculture et les autres organismes publics compétents ainsi que les organismes des Nations Unies et les organisations non gouvernementales, en partenariat avec les édiles locaux, doivent tirer le meilleur parti des occasions qui se présentent et mettre au point des programmes d'emploi et de formation à court et à moyen termes qui bénéficient à des milliers d'ex-combattants, aux anciens employés des entreprises forestières et à la population locale.

环境保护局、林业发展局、农业部以及其他相关的政府机构、联合机构和非政府组织必须与地方社区领导层协作,切实利用现有机会,为数以千计的前战斗人员、前伐木公司雇员和当地社区其他民众制订短期和中期就业及培训方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 édile 的法语例句

用户正在搜索


病毒复制抑制剂, 病毒感染病理变化, 病毒感染类型, 病毒基本特征, 病毒结构, 病毒界, 病毒抗原特征与抗原分型, 病毒免疫性, 病毒脑炎, 病毒培养,

相似单词


édicule, édifiant, édification, édifice, édifier, édile, édilitaire, édilité, edimbourg, édimbourgeois,
n. m
1(古罗马的)市政官[负责视察公共建筑, 监督游乐和市场供应]
2市政官员[官方及新闻用语]
近义词:
conseiller municipal
联想词
maire,镇;député-maire众议员兼市;sous-préfet;magistrat司法官员;échevin城镇助理地方官;bourgmestre;municipal市的,市镇的,市政府的;préfet;élu当选者;mairie、镇的职位;sénateur元老院议员;

Le dynamisme des édiles explique en bonne partie le succès remporté par le second groupe.

在参加实验的村庄之中,取得成功的一项决定性因素,是有坚强有力的村领导

Dans de nombreux pays, les édiles locaux ont défini des plans et des objectifs qui intègrent spécifiquement leurs responsabilités à l'égard des enfants.

在许多家,地方当局拟订了具体反映其对儿童的职责的计划和指标。

Je remercie l'Administration des États-Unis d'Amérique, les édiles de Key West et tous les organisateurs de cette rencontre, de leur hospitalité et des excellentes conditions qu'ils ont ménagées pour nos travaux.

我感谢美行政当局、基韦斯特市当局以及组织这次会议的所有人士对我们的友好款待和为我们开展工作提供良好的条件。

Elle a aussi coopéré étroitement avec la section africaine de cet organisme pour renforcer l'aptitude de ses membres à la direction et à la gestion et pour convoquer un sommet triennal d'édiles locaux intitulé Africities.

人居署城市和地方政府联合会这个全球性地方权力组织签署了合作协定,并扼要说明了众多可以协作的领域。

À Porto Alegre, les habitants et les édiles affirment que le processus de budgétisation participative n'a pas seulement entraîné une modification notable des conditions de vie mais, surtout, a donné aux pauvres voix au chapitre.

在阿雷格里港,居民和城市官员称,参与预算过程不仅使生活条件出现了显著的变化,而且更重要的是产生了给贫困者赋予权利的效果。

Les partenariats avec des élus, les édiles locaux et les autres institutions locales, y compris les services de détection et de répression et la magistrature, et la société civile, sont chose de plus en plus commune.

伙伴关系包括选举司法和执法在内的官员和管理者以及其他地机构,民间团体也越来越普遍。

Pour leur permettre de concurrencer les industries plus grandes et les circonscriptions urbaines et d'accéder aux marchés plus importants, les petites entreprises rurales auraient avantage à ce que leurs édiles locaux se fassent l'écho de leurs préoccupations avec davantage d'efficacité et veillent à ce que les politiques et réglementations leur soient appliquées de façon équitable.

为了与大型企业和城市人口竞争并扩大市场准入,小型农村企业应该让地方官员更有效地表达企业的关切,确保企业受到政策法规的公平对待。

L'Agence de protection de l'environnement, l'Office des forêts, le Ministère de l'agriculture et les autres organismes publics compétents ainsi que les organismes des Nations Unies et les organisations non gouvernementales, en partenariat avec les édiles locaux, doivent tirer le meilleur parti des occasions qui se présentent et mettre au point des programmes d'emploi et de formation à court et à moyen termes qui bénéficient à des milliers d'ex-combattants, aux anciens employés des entreprises forestières et à la population locale.

环境保护局、林业发展局、农业部以及其他相关的政府机构、联合机构和非政府组织必须与地方社领导层协作,切实利用现有机会,为数以千计的前战斗人员、前伐木公司雇员和当地社其他民众制订短期和中期就业及培训方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 édile 的法语例句

用户正在搜索


病毒学的, 病毒与肿瘤关系, 病毒致病性, 病毒专家, 病毒总论, 病笃, 病房, 病夫, 病根, 病故,

相似单词


édicule, édifiant, édification, édifice, édifier, édile, édilitaire, édilité, edimbourg, édimbourgeois,
n. m
1(古罗马)市政官[负责视察公共建筑, 监督游乐和市场供应]
2市政官员[官方及新闻界用语]
近义词:
conseiller municipal
联想词
maire市长,长;député-maire众议员兼市长;sous-préfet专区区长;magistrat司法官员;échevin助理地方长官;bourgmestre市长;municipal,市,市政府;préfet省长;élu当选者;mairie市长、职位;sénateur元老院议员;

Le dynamisme des édiles explique en bonne partie le succès remporté par le second groupe.

在参加实验村庄之中,取得成功一项决定性因素,是有坚强有力领导

Dans de nombreux pays, les édiles locaux ont défini des plans et des objectifs qui intègrent spécifiquement leurs responsabilités à l'égard des enfants.

在许多家,地方当局拟订了具体反映其对儿童职责计划和指标。

Je remercie l'Administration des États-Unis d'Amérique, les édiles de Key West et tous les organisateurs de cette rencontre, de leur hospitalité et des excellentes conditions qu'ils ont ménagées pour nos travaux.

我感谢美行政当局、基韦斯特市当局以及组织这次会议所有人士对我们款待和为我们开展工作提供良件。

Elle a aussi coopéré étroitement avec la section africaine de cet organisme pour renforcer l'aptitude de ses membres à la direction et à la gestion et pour convoquer un sommet triennal d'édiles locaux intitulé Africities.

人居署同世界市和地方政府联合会这个全球性地方权力组织签署了合作协定,并扼要说明了众多可以协作领域。

À Porto Alegre, les habitants et les édiles affirment que le processus de budgétisation participative n'a pas seulement entraîné une modification notable des conditions de vie mais, surtout, a donné aux pauvres voix au chapitre.

在阿雷格里港,居民和市官员称,参与预算过程不仅使生活件出现了显著变化,而且更重要是产生了给贫困者赋予权利效果。

Les partenariats avec des élus, les édiles locaux et les autres institutions locales, y compris les services de détection et de répression et la magistrature, et la société civile, sont chose de plus en plus commune.

伙伴关系包括选举司法和执法在内官员和管理者以及其他地区机构,民间团体也越来越普遍。

Pour leur permettre de concurrencer les industries plus grandes et les circonscriptions urbaines et d'accéder aux marchés plus importants, les petites entreprises rurales auraient avantage à ce que leurs édiles locaux se fassent l'écho de leurs préoccupations avec davantage d'efficacité et veillent à ce que les politiques et réglementations leur soient appliquées de façon équitable.

为了与大型企业和市人口竞争并扩大市场准入,小型农村企业应该让地方官员更有效地表达企业关切,确保企业受到政策法规公平对待。

L'Agence de protection de l'environnement, l'Office des forêts, le Ministère de l'agriculture et les autres organismes publics compétents ainsi que les organismes des Nations Unies et les organisations non gouvernementales, en partenariat avec les édiles locaux, doivent tirer le meilleur parti des occasions qui se présentent et mettre au point des programmes d'emploi et de formation à court et à moyen termes qui bénéficient à des milliers d'ex-combattants, aux anciens employés des entreprises forestières et à la population locale.

环境保护局、林业发展局、农业部以及其他相关政府机构、联合机构和非政府组织必须与地方社区领导层协作,切实利用现有机会,为数以千计前战斗人员、前伐木公司雇员和当地社区其他民众制订短期和中期就业及培训方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 édile 的法语例句

用户正在搜索


病急乱投医, 病家, 病假, 病句, 病菌, 病菌病害, 病菌污染的, 病况, 病来如墙倒,病去似抽丝, 病来如山倒, 病去如抽丝,

相似单词


édicule, édifiant, édification, édifice, édifier, édile, édilitaire, édilité, edimbourg, édimbourgeois,
n. m
1(古罗马)市政官[负责视察公共建筑, 监督游乐和市场供应]
2市政官员[官方及新闻界用语]
近义词:
conseiller municipal
联想词
maire市长,长;député-maire众议员兼市长;sous-préfet专区区长;magistrat司法官员;échevin助理地方长官;bourgmestre市长;municipal,市,市政府;préfet省长;élu当选者;mairie市长、职位;sénateur元老院议员;

Le dynamisme des édiles explique en bonne partie le succès remporté par le second groupe.

在参加实验村庄之中,取得成功一项决定性因素,是有坚强有力领导

Dans de nombreux pays, les édiles locaux ont défini des plans et des objectifs qui intègrent spécifiquement leurs responsabilités à l'égard des enfants.

在许多家,地方当局拟订了具体反映其对儿童职责计划和指标。

Je remercie l'Administration des États-Unis d'Amérique, les édiles de Key West et tous les organisateurs de cette rencontre, de leur hospitalité et des excellentes conditions qu'ils ont ménagées pour nos travaux.

我感谢美行政当局、基韦斯特市当局以及组织这次会议所有人士对我们款待和为我们开展工作提供良件。

Elle a aussi coopéré étroitement avec la section africaine de cet organisme pour renforcer l'aptitude de ses membres à la direction et à la gestion et pour convoquer un sommet triennal d'édiles locaux intitulé Africities.

人居署同世界市和地方政府联合会这个全球性地方权力组织签署了合作协定,并扼要说明了众多可以协作领域。

À Porto Alegre, les habitants et les édiles affirment que le processus de budgétisation participative n'a pas seulement entraîné une modification notable des conditions de vie mais, surtout, a donné aux pauvres voix au chapitre.

在阿雷格里港,居民和市官员称,参与预算过程不仅使生活件出现了显著变化,而且更重要是产生了给贫困者赋予权利效果。

Les partenariats avec des élus, les édiles locaux et les autres institutions locales, y compris les services de détection et de répression et la magistrature, et la société civile, sont chose de plus en plus commune.

伙伴关系包括选举司法和执法在内官员和管理者以及其他地区机构,民间团体也越来越普遍。

Pour leur permettre de concurrencer les industries plus grandes et les circonscriptions urbaines et d'accéder aux marchés plus importants, les petites entreprises rurales auraient avantage à ce que leurs édiles locaux se fassent l'écho de leurs préoccupations avec davantage d'efficacité et veillent à ce que les politiques et réglementations leur soient appliquées de façon équitable.

为了与大型企业和市人口竞争并扩大市场准入,小型农村企业应该让地方官员更有效地表达企业关切,确保企业受到政策法规公平对待。

L'Agence de protection de l'environnement, l'Office des forêts, le Ministère de l'agriculture et les autres organismes publics compétents ainsi que les organismes des Nations Unies et les organisations non gouvernementales, en partenariat avec les édiles locaux, doivent tirer le meilleur parti des occasions qui se présentent et mettre au point des programmes d'emploi et de formation à court et à moyen termes qui bénéficient à des milliers d'ex-combattants, aux anciens employés des entreprises forestières et à la population locale.

环境保护局、林业发展局、农业部以及其他相关政府机构、联合机构和非政府组织必须与地方社区领导层协作,切实利用现有机会,为数以千计前战斗人员、前伐木公司雇员和当地社区其他民众制订短期和中期就业及培训方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 édile 的法语例句

用户正在搜索


病理生理, 病理生理学, 病理性骨折, 病理性脱位, 病理性心动过缓, 病理性性情改变, 病理学, 病理学家(的), 病理状态, 病历,

相似单词


édicule, édifiant, édification, édifice, édifier, édile, édilitaire, édilité, edimbourg, édimbourgeois,