法语助手
  • 关闭
n.m.
1. 〈旧语,旧〉(船用)装备

2. (船、飞机等的)全体乘务, 全体船, 机组人
commandant de bord [capitaine] et son équipage 机长 [船长] 及其机组人 [船]
corps des équipages de la flotte全体海军士兵
homme d'équipage
faire son équipage 配备船
maître d'équipage 水手长
rôle d'équipage 名册

3. 〈旧语,旧〉辎重, 装备, 军需品
équipage d'artillerie炮兵部队的辎重
train des équipages辎重队

4. (王公等的)车马随从;〈转〉扈从, 随从
équipage de chasse狩猎时带的随从和猎犬
un somptueux équipage 排场豪华的随从队伍

5. 〈旧语,旧〉装束, ;遇,
être en bon [mauvais] équipage 穿得好 [不好]

6. 【工程技术】全套设备
équipage de construction全套建筑设备
équipage de ponts全套架桥设备
équipage (mobile)活动系统

常见用法
équipage d'un avion飞机上机组人
équipage d'un bateau全体船
un homme d'équipage一个船

法 语助 手
联想:
  • doter   v.t. 赋予,授予;捐赠;装备,配备;陪嫁

名词变化:
équipée, équipement, équipier
动词变化:
équiper
词:
accoutrement,  fagotage,  rallye,  suite,  équipement,  cortège,  escorte,  attirail,  bagage,  personnel navigant
联想词
navire船舶,船,军舰;vaisseau船舰;capitaine船长;équipier;bateau船,艇;skipper船长;aéronef飞行器;copilote副驾驶;voilier帆船;amiral海军上将;embarcation小船,小艇;

Le prince arrive,avec son équipage de jeunes et brillants seigneurs.

亲王带着他年轻而且出众的显贵随从们一起来到。

L'équipage d'Apollo 11 se réunit en célébration du 40e anniversaire de son alunissage.

阿波罗11号的宇航们聚集在一起共庆登月40周年。

Les passagers et l'équipage durent évacuer le navire.

旅客和们被迫离船。

Ce paquebot comprend deux cents hommes d’équipage dont cinquante matelots.

这艘大型客轮上有200名船,其中50名是水手。

Les passagers et l'équipage des deux appareils sont tués.

乘客和机组人全部遇难。

L'avion a un équipage de 4 membres et 47 passagers, dont 5 mineurs.

机上有四名机组人和47名乘客,包括五名小孩。

Les données concernant l'équipage doivent être communiquées avant le décollage.

机组人的数据必须在航班起飞前传送。

Dans une déclaration signée, l'équipage a déclaré que cet Antonov 2 était basé à Goma.

机组人在签名的证词中说,这架安托诺夫2型飞机以戈马为基地。

Ils naviguent en général sans manifeste de fret, rôle d'équipage ou autres documents réglementaires.

它们通常在没有适当的货物清单、名单和其他管制文件的情况下航行。

L'implication de milices dans l'enlèvement d'équipages dans les zones politiquement instables exige une attention particulière.

在政治脆弱地区,民兵团伙参与绑架的问题需要引起密切注意。

L'équipage de la huitième expédition poursuit actuellement ses travaux conformément au programme prévu.

参加第八次重大考察的目前按照计划方案在继续工作。

Ainsi, l'article 292 ne visait pas à protéger les équipages dans tous les cas.

因此,第二九二条并不是要涵盖在各种情况下对的保护。

On a dit que l'équipage du Saiga avait été maltraité en détention.

有人表示,“塞加号”在拘押期间受到虐待。

Les membres d'équipage sont étroitement liés à l'État du pavillon.

与船旗国有着密切的联系。

Après avoir arraisonné le navire, la Guinée l'avait immobilisé et avait placé l'équipage en détention.

几内亚在实施逮捕后扣押了船只和

D'où l'approbation donnée par l'article 19 à deux formes de protection des membres d'équipages de navires.

因此第19条赞同给予船两种形式的保护。

L'incident n'a fait aucun blessé parmi les passagers et l'équipage.

旅客或机组人没有受伤

Le Code traite ensuite de l'équipage et met l'accent sur l'importance de la formation.

准则还对其他航海作了规定,并强调了培训的重要性。

Après avoir arraisonné le navire, la Guinée l'avait immobilisé et avait placé l'équipage en détention.

几内亚在实施逮捕后扣押了船只和

Enfin, elle fournit des informations d'ordre aéronautique et météorologique aux équipages.

另外,还向机组人提供航空和气象信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 équipage 的法语例句

用户正在搜索


阿卜他属, 阿布贾, 阿布石, 阿布维尔文化, 阿布扎比, 阿茶碱, 阿查拉属, 阿昌族, 阿达姆凯威斯反应, 阿大,

相似单词


équinisme, équinoxe, équinoxes, équinoxial, équinoxiale, équipage, équipartition, équipe, équipé, équipée,
n.m.
1. 〈语,义〉(用)装备

2. (、飞机等的)全体乘务, 全体, 机组人
commandant de bord [capitaine] et son équipage 机长 [长] 及其机组人 []
corps des équipages de la flotte全体海军士兵
homme d'équipage
faire son équipage 配备
maître d'équipage 水手长
rôle d'équipage 名册

3. 〈语,义〉辎重, 装备, 军需品
équipage d'artillerie炮兵部队的辎重
train des équipages辎重队

4. (王公等的)车马随从;〈转义〉扈从, 随从
équipage de chasse狩猎时带的随从和猎犬
un somptueux équipage 排场豪华的随从队伍

5. 〈语,义〉装束, 打扮;境遇, 境地
être en bon [mauvais] équipage 穿得好 [不好]

6. 【工程技术】全套设备
équipage de construction全套建筑设备
équipage de ponts全套架桥设备
équipage (mobile)活动系统

常见用法
équipage d'un avion飞机上机组人
équipage d'un bateau全体
un homme d'équipage一个

法 语助 手
联想:
  • doter   v.t. 赋予,授予;捐赠;装备,配备;陪嫁

名词变化:
équipée, équipement, équipier
动词变化:
équiper
近义词:
accoutrement,  fagotage,  rallye,  suite,  équipement,  cortège,  escorte,  attirail,  bagage,  personnel navigant
联想词
navire,军舰;vaisseau舰;capitaine长;équipier;bateau,艇;skipper长;aéronef飞行器;copilote副驾驶;voilier;amiral海军上将;embarcation,小艇;

Le prince arrive,avec son équipage de jeunes et brillants seigneurs.

亲王带着他年轻而且出众的显贵随从们一起来到。

L'équipage d'Apollo 11 se réunit en célébration du 40e anniversaire de son alunissage.

阿波罗11号的宇航们聚集在一起共庆登月40周年。

Les passagers et l'équipage durent évacuer le navire.

旅客和们被迫离

Ce paquebot comprend deux cents hommes d’équipage dont cinquante matelots.

这艘大型客轮上有200名,其中50名是水手。

Les passagers et l'équipage des deux appareils sont tués.

乘客和机组人全部遇难。

L'avion a un équipage de 4 membres et 47 passagers, dont 5 mineurs.

机上有四名机组人和47名乘客,包括五名小孩。

Les données concernant l'équipage doivent être communiquées avant le décollage.

机组人的数据必须在航班起飞前传送。

Dans une déclaration signée, l'équipage a déclaré que cet Antonov 2 était basé à Goma.

机组人在签名的证词中说,这架安托诺夫2型飞机以戈马为基地。

Ils naviguent en général sans manifeste de fret, rôle d'équipage ou autres documents réglementaires.

它们通常在没有适当的货物清单、名单和其他管制文件的情况下航行。

L'implication de milices dans l'enlèvement d'équipages dans les zones politiquement instables exige une attention particulière.

在政治脆弱地区,民兵团伙参与绑架的问题需要引起密切注意。

L'équipage de la huitième expédition poursuit actuellement ses travaux conformément au programme prévu.

参加第八次重大考察的目前按照计划方案在继续工作。

Ainsi, l'article 292 ne visait pas à protéger les équipages dans tous les cas.

因此,第二九二条并不是要涵盖在各种情况下对的保护。

On a dit que l'équipage du Saiga avait été maltraité en détention.

有人表示,“塞加号”在拘押期间受到虐待。

Les membres d'équipage sont étroitement liés à l'État du pavillon.

旗国有着密切的联系。

Après avoir arraisonné le navire, la Guinée l'avait immobilisé et avait placé l'équipage en détention.

几内亚在实施逮捕后扣押了只和

D'où l'approbation donnée par l'article 19 à deux formes de protection des membres d'équipages de navires.

因此第19条赞同给予两种形式的保护。

L'incident n'a fait aucun blessé parmi les passagers et l'équipage.

旅客或机组人没有受伤

Le Code traite ensuite de l'équipage et met l'accent sur l'importance de la formation.

准则还对其他航海作了规定,并强调了培训的重要性。

Après avoir arraisonné le navire, la Guinée l'avait immobilisé et avait placé l'équipage en détention.

几内亚在实施逮捕后扣押了只和

Enfin, elle fournit des informations d'ordre aéronautique et météorologique aux équipages.

另外,还向机组人提供航空和气象信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 équipage 的法语例句

用户正在搜索


阿尔法丰乳糖, 阿尔戈夫阶, 阿尔贡金语族, 阿尔及尔, 阿尔及尔的, 阿尔及利亚, 阿尔及利亚的, 阿尔利及亚的, 阿尔洛纳阶, 阿尔马尼亚克烧酒<法国>,

相似单词


équinisme, équinoxe, équinoxes, équinoxial, équinoxiale, équipage, équipartition, équipe, équipé, équipée,
n.m.
1. 〈语,义〉(用)装备

2. (、飞机等的)全体乘务, 全体, 机组人
commandant de bord [capitaine] et son équipage 机长 [长] 及其机组人 []
corps des équipages de la flotte全体海军士兵
homme d'équipage
faire son équipage 配备
maître d'équipage 水手长
rôle d'équipage 名册

3. 〈语,义〉辎重, 装备, 军需品
équipage d'artillerie炮兵部队的辎重
train des équipages辎重队

4. (王公等的)车马随从;〈转义〉扈从, 随从
équipage de chasse狩猎时带的随从和猎犬
un somptueux équipage 排场豪华的随从队伍

5. 〈语,义〉装束, 打扮;境遇, 境地
être en bon [mauvais] équipage 穿得好 [不好]

6. 【工程技术】全套设备
équipage de construction全套建筑设备
équipage de ponts全套架桥设备
équipage (mobile)活动系统

常见用法
équipage d'un avion飞机上机组人
équipage d'un bateau全体
un homme d'équipage一个

法 语助 手
联想:
  • doter   v.t. 赋予,授予;捐赠;装备,配备;陪嫁

名词变化:
équipée, équipement, équipier
动词变化:
équiper
近义词:
accoutrement,  fagotage,  rallye,  suite,  équipement,  cortège,  escorte,  attirail,  bagage,  personnel navigant
联想词
navire,军舰;vaisseau舰;capitaine长;équipier;bateau,艇;skipper长;aéronef飞行器;copilote副驾驶;voilier;amiral海军上将;embarcation,小艇;

Le prince arrive,avec son équipage de jeunes et brillants seigneurs.

亲王带着他年轻而且出众的显贵随从们一起来到。

L'équipage d'Apollo 11 se réunit en célébration du 40e anniversaire de son alunissage.

阿波罗11号的宇航们聚集在一起共庆登月40周年。

Les passagers et l'équipage durent évacuer le navire.

旅客和们被迫离

Ce paquebot comprend deux cents hommes d’équipage dont cinquante matelots.

这艘大型客轮上有200名,其中50名是水手。

Les passagers et l'équipage des deux appareils sont tués.

乘客和机组人全部遇难。

L'avion a un équipage de 4 membres et 47 passagers, dont 5 mineurs.

机上有四名机组人和47名乘客,包括五名小孩。

Les données concernant l'équipage doivent être communiquées avant le décollage.

机组人的数据必须在航班起飞前传送。

Dans une déclaration signée, l'équipage a déclaré que cet Antonov 2 était basé à Goma.

机组人在签名的证词中说,这架安托诺夫2型飞机以戈马为基地。

Ils naviguent en général sans manifeste de fret, rôle d'équipage ou autres documents réglementaires.

它们通常在没有适当的货物清单、名单和其他管制文件的情况下航行。

L'implication de milices dans l'enlèvement d'équipages dans les zones politiquement instables exige une attention particulière.

在政治脆弱地区,民兵团伙参与绑架的问题需要引起密切注意。

L'équipage de la huitième expédition poursuit actuellement ses travaux conformément au programme prévu.

参加第八次重大考察的目前按照计划方案在继续工作。

Ainsi, l'article 292 ne visait pas à protéger les équipages dans tous les cas.

因此,第二九二条并不是要涵盖在各种情况下对的保护。

On a dit que l'équipage du Saiga avait été maltraité en détention.

有人表示,“塞加号”在拘押期间受到虐待。

Les membres d'équipage sont étroitement liés à l'État du pavillon.

旗国有着密切的联系。

Après avoir arraisonné le navire, la Guinée l'avait immobilisé et avait placé l'équipage en détention.

几内亚在实施逮捕后扣押了只和

D'où l'approbation donnée par l'article 19 à deux formes de protection des membres d'équipages de navires.

因此第19条赞同给予两种形式的保护。

L'incident n'a fait aucun blessé parmi les passagers et l'équipage.

旅客或机组人没有受伤

Le Code traite ensuite de l'équipage et met l'accent sur l'importance de la formation.

准则还对其他航海作了规定,并强调了培训的重要性。

Après avoir arraisonné le navire, la Guinée l'avait immobilisé et avait placé l'équipage en détention.

几内亚在实施逮捕后扣押了只和

Enfin, elle fournit des informations d'ordre aéronautique et météorologique aux équipages.

另外,还向机组人提供航空和气象信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 équipage 的法语例句

用户正在搜索


阿耳茨海默氏病, 阿耳冈昆人的, 阿二糖, 阿芳属, 阿飞, 阿费里姆铝合金, 阿夫顿阶, 阿弗它, 阿伏伽德罗常量, 阿伏伽德罗数,

相似单词


équinisme, équinoxe, équinoxes, équinoxial, équinoxiale, équipage, équipartition, équipe, équipé, équipée,
n.m.
1. 〈旧语,旧义〉(船用)装备

2. (船、飞机等的)全体乘务, 全体船, 机组人
commandant de bord [capitaine] et son équipage 机长 [船长] 及其机组人 [船]
corps des équipages de la flotte全体海军士兵
homme d'équipage
faire son équipage 配备船
maître d'équipage 水手长
rôle d'équipage 名册

3. 〈旧语,旧义〉辎重, 装备, 军需品
équipage d'artillerie炮兵部队的辎重
train des équipages辎重队

4. (王公等的)车马随从;〈转义〉扈从, 随从
équipage de chasse狩猎时带的随从和猎犬
un somptueux équipage 排场豪华的随从队伍

5. 〈旧语,旧义〉装束, 打扮;境遇, 境地
être en bon [mauvais] équipage 穿得好 [不好]

6. 【工程技术】全设备
équipage de construction设备
équipage de ponts架桥设备
équipage (mobile)活动系统

常见用法
équipage d'un avion飞机上机组人
équipage d'un bateau全体船
un homme d'équipage一个船

法 语助 手
联想:
  • doter   v.t. ;捐赠;装备,配备;陪嫁

名词变化:
équipée, équipement, équipier
动词变化:
équiper
近义词:
accoutrement,  fagotage,  rallye,  suite,  équipement,  cortège,  escorte,  attirail,  bagage,  personnel navigant
联想词
navire船舶,船,军舰;vaisseau船舰;capitaine船长;équipier;bateau船,艇;skipper船长;aéronef飞行器;copilote副驾驶;voilier帆船;amiral海军上将;embarcation小船,小艇;

Le prince arrive,avec son équipage de jeunes et brillants seigneurs.

亲王带着他年轻而且出众的显贵随从们一起来到。

L'équipage d'Apollo 11 se réunit en célébration du 40e anniversaire de son alunissage.

阿波罗11号的宇航们聚集在一起共庆登月40周年。

Les passagers et l'équipage durent évacuer le navire.

旅客和们被迫离船。

Ce paquebot comprend deux cents hommes d’équipage dont cinquante matelots.

这艘大型客轮上有200名船,其中50名是水手。

Les passagers et l'équipage des deux appareils sont tués.

乘客和机组人全部遇难。

L'avion a un équipage de 4 membres et 47 passagers, dont 5 mineurs.

机上有四名机组人和47名乘客,包括五名小孩。

Les données concernant l'équipage doivent être communiquées avant le décollage.

机组人的数据必须在航班起飞前传送。

Dans une déclaration signée, l'équipage a déclaré que cet Antonov 2 était basé à Goma.

机组人在签名的证词中说,这架安托诺夫2型飞机以戈马为基地。

Ils naviguent en général sans manifeste de fret, rôle d'équipage ou autres documents réglementaires.

它们通常在没有适当的货物清单、名单和其他管制文件的情况下航行。

L'implication de milices dans l'enlèvement d'équipages dans les zones politiquement instables exige une attention particulière.

在政治脆弱地区,民兵团伙参与绑架的问题需要引起密切注意。

L'équipage de la huitième expédition poursuit actuellement ses travaux conformément au programme prévu.

参加第八次重大考察的目前按照计划方案在继续工作。

Ainsi, l'article 292 ne visait pas à protéger les équipages dans tous les cas.

因此,第二九二条并不是要涵盖在各种情况下对的保护。

On a dit que l'équipage du Saiga avait été maltraité en détention.

有人表示,“塞加号”在拘押期间受到虐待。

Les membres d'équipage sont étroitement liés à l'État du pavillon.

与船旗国有着密切的联系。

Après avoir arraisonné le navire, la Guinée l'avait immobilisé et avait placé l'équipage en détention.

几内亚在实施逮捕后扣押了船只和

D'où l'approbation donnée par l'article 19 à deux formes de protection des membres d'équipages de navires.

因此第19条赞同给两种形式的保护。

L'incident n'a fait aucun blessé parmi les passagers et l'équipage.

旅客或机组人没有受伤

Le Code traite ensuite de l'équipage et met l'accent sur l'importance de la formation.

准则还对其他航海作了规定,并强调了培训的重要性。

Après avoir arraisonné le navire, la Guinée l'avait immobilisé et avait placé l'équipage en détention.

几内亚在实施逮捕后扣押了船只和

Enfin, elle fournit des informations d'ordre aéronautique et météorologique aux équipages.

另外,还向机组人提供航空和气象信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 équipage 的法语例句

用户正在搜索


阿钙霞石, 阿哥, 阿根廷, 阿根廷的, 阿公, 阿果紫, 阿訇, 阿混, 阿基隆阶, 阿基米德,

相似单词


équinisme, équinoxe, équinoxes, équinoxial, équinoxiale, équipage, équipartition, équipe, équipé, équipée,
n.m.
1. 〈旧语,旧义〉(用)装备

2. (、飞等的)乘务, ,
commandant de bord [capitaine] et son équipage 长 [长] 及其 []
corps des équipages de la flotte海军士兵
homme d'équipage
faire son équipage 配备
maître d'équipage 水手长
rôle d'équipage 名册

3. 〈旧语,旧义〉辎重, 装备, 军需品
équipage d'artillerie炮兵部队的辎重
train des équipages辎重队

4. (王公等的)车马随从;〈转义〉扈从, 随从
équipage de chasse狩猎时带的随从和猎犬
un somptueux équipage 排场豪华的随从队伍

5. 〈旧语,旧义〉装束, 打扮;境遇, 境地
être en bon [mauvais] équipage 穿得好 [不好]

6. 【工程技术】套设备
équipage de construction套建筑设备
équipage de ponts套架桥设备
équipage (mobile)活动系统

常见用法
équipage d'un avion飞
équipage d'un bateau
un homme d'équipage一个

法 语助 手
联想:
  • doter   v.t. 赋予,授予;捐赠;装备,配备;陪嫁

名词变化:
équipée, équipement, équipier
动词变化:
équiper
近义词:
accoutrement,  fagotage,  rallye,  suite,  équipement,  cortège,  escorte,  attirail,  bagage,  personnel navigant
联想词
navire舶,,军舰;vaisseau舰;capitaine长;équipier;bateau,艇;skipper长;aéronef飞行器;copilote副驾驶;voilier;amiral海军上将;embarcation,小艇;

Le prince arrive,avec son équipage de jeunes et brillants seigneurs.

亲王带着他年轻而且出众的显贵随从们一起来到。

L'équipage d'Apollo 11 se réunit en célébration du 40e anniversaire de son alunissage.

阿波罗11号的宇航们聚集在一起共庆登月40周年。

Les passagers et l'équipage durent évacuer le navire.

旅客和们被迫离

Ce paquebot comprend deux cents hommes d’équipage dont cinquante matelots.

这艘大型客轮上有200名,其中50名是水手。

Les passagers et l'équipage des deux appareils sont tués.

乘客和部遇难。

L'avion a un équipage de 4 membres et 47 passagers, dont 5 mineurs.

上有四名和47名乘客,包括五名小孩。

Les données concernant l'équipage doivent être communiquées avant le décollage.

的数据必须在航班起飞前传送。

Dans une déclaration signée, l'équipage a déclaré que cet Antonov 2 était basé à Goma.

在签名的证词中说,这架安托诺夫2型飞以戈马为基地。

Ils naviguent en général sans manifeste de fret, rôle d'équipage ou autres documents réglementaires.

它们通常在没有适当的货物清单、名单和其他管制文件的情况下航行。

L'implication de milices dans l'enlèvement d'équipages dans les zones politiquement instables exige une attention particulière.

在政治脆弱地区,民兵团伙参与绑架的问题需要引起密切注意。

L'équipage de la huitième expédition poursuit actuellement ses travaux conformément au programme prévu.

参加第八次重大考察的目前按照计划方案在继续工作。

Ainsi, l'article 292 ne visait pas à protéger les équipages dans tous les cas.

因此,第二九二条并不是要涵盖在各种情况下对的保护。

On a dit que l'équipage du Saiga avait été maltraité en détention.

表示,“塞加号”在拘押期间受到虐待。

Les membres d'équipage sont étroitement liés à l'État du pavillon.

旗国有着密切的联系。

Après avoir arraisonné le navire, la Guinée l'avait immobilisé et avait placé l'équipage en détention.

几内亚在实施逮捕后扣押了只和

D'où l'approbation donnée par l'article 19 à deux formes de protection des membres d'équipages de navires.

因此第19条赞同给予两种形式的保护。

L'incident n'a fait aucun blessé parmi les passagers et l'équipage.

旅客或没有受伤

Le Code traite ensuite de l'équipage et met l'accent sur l'importance de la formation.

准则还对其他航海作了规定,并强调了培训的重要性。

Après avoir arraisonné le navire, la Guinée l'avait immobilisé et avait placé l'équipage en détention.

几内亚在实施逮捕后扣押了只和

Enfin, elle fournit des informations d'ordre aéronautique et météorologique aux équipages.

另外,还向提供航空和气象信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 équipage 的法语例句

用户正在搜索


阿卡迪的/阿卡迪人, 阿卡迪亚人(的), 阿开木属, 阿看草, 阿康碱, 阿柯糖, 阿克拉, 阿克恰格尔阶, 阿坤廷的/阿坤廷人, 阿拉,

相似单词


équinisme, équinoxe, équinoxes, équinoxial, équinoxiale, équipage, équipartition, équipe, équipé, équipée,

用户正在搜索


锕铅, 锕射气, 锕系元素, 锕铀, 锕铀系, 锕族, 嗄声, , 哎呀, 哎呀!见鬼!该死!,

相似单词


équinisme, équinoxe, équinoxes, équinoxial, équinoxiale, équipage, équipartition, équipe, équipé, équipée,
n.m.
1. 〈旧语,旧〉(船用)装备

2. (船、飞机等的)全体乘务, 全体船, 机组人
commandant de bord [capitaine] et son équipage 机长 [船长] 及其机组人 [船]
corps des équipages de la flotte全体海士兵
homme d'équipage
faire son équipage 配备船
maître d'équipage 水手长
rôle d'équipage 名册

3. 〈旧语,旧〉辎重, 装备, 需品
équipage d'artillerie炮兵部队的辎重
train des équipages辎重队

4. (王公等的)车马随从;〈从, 随从
équipage de chasse狩猎时带的随从和猎犬
un somptueux équipage 排场豪华的随从队伍

5. 〈旧语,旧〉装束, 打扮;境遇, 境地
être en bon [mauvais] équipage 穿得好 [不好]

6. 【工程技术】全套设备
équipage de construction全套建筑设备
équipage de ponts全套架桥设备
équipage (mobile)活动系统

常见用法
équipage d'un avion飞机机组人
équipage d'un bateau全体船
un homme d'équipage一个船

法 语助 手
联想:
  • doter   v.t. 赋予,授予;捐赠;装备,配备;陪嫁

名词变化:
équipée, équipement, équipier
动词变化:
équiper
词:
accoutrement,  fagotage,  rallye,  suite,  équipement,  cortège,  escorte,  attirail,  bagage,  personnel navigant
联想词
navire船舶,船,舰;vaisseau船舰;capitaine船长;équipier;bateau船,艇;skipper船长;aéronef飞行器;copilote副驾驶;voilier帆船;amiral;embarcation小船,小艇;

Le prince arrive,avec son équipage de jeunes et brillants seigneurs.

亲王带着他年轻而且出众的显贵随从们一起来到。

L'équipage d'Apollo 11 se réunit en célébration du 40e anniversaire de son alunissage.

阿波罗11号的宇航们聚集在一起共庆登月40周年。

Les passagers et l'équipage durent évacuer le navire.

旅客和们被迫离船。

Ce paquebot comprend deux cents hommes d’équipage dont cinquante matelots.

这艘大型客轮有200名船,其中50名是水手。

Les passagers et l'équipage des deux appareils sont tués.

乘客和机组人全部遇难。

L'avion a un équipage de 4 membres et 47 passagers, dont 5 mineurs.

有四名机组人和47名乘客,包括五名小孩。

Les données concernant l'équipage doivent être communiquées avant le décollage.

机组人的数据必须在航班起飞前传送。

Dans une déclaration signée, l'équipage a déclaré que cet Antonov 2 était basé à Goma.

机组人在签名的证词中说,这架安托诺夫2型飞机以戈马为基地。

Ils naviguent en général sans manifeste de fret, rôle d'équipage ou autres documents réglementaires.

它们通常在没有适当的货物清单、名单和其他管制文件的情况下航行。

L'implication de milices dans l'enlèvement d'équipages dans les zones politiquement instables exige une attention particulière.

在政治脆弱地区,民兵团伙参与绑架的问题需要引起密切注意。

L'équipage de la huitième expédition poursuit actuellement ses travaux conformément au programme prévu.

参加第八次重大考察的目前按照计划方案在继续工作。

Ainsi, l'article 292 ne visait pas à protéger les équipages dans tous les cas.

因此,第二九二条并不是要涵盖在各种情况下对的保护。

On a dit que l'équipage du Saiga avait été maltraité en détention.

有人表示,“塞加号”在拘押期间受到虐待。

Les membres d'équipage sont étroitement liés à l'État du pavillon.

与船旗国有着密切的联系。

Après avoir arraisonné le navire, la Guinée l'avait immobilisé et avait placé l'équipage en détention.

几内亚在实施逮捕后扣押了船只和

D'où l'approbation donnée par l'article 19 à deux formes de protection des membres d'équipages de navires.

因此第19条赞同给予船两种形式的保护。

L'incident n'a fait aucun blessé parmi les passagers et l'équipage.

旅客或机组人没有受伤

Le Code traite ensuite de l'équipage et met l'accent sur l'importance de la formation.

准则还对其他航海作了规定,并强调了培训的重要性。

Après avoir arraisonné le navire, la Guinée l'avait immobilisé et avait placé l'équipage en détention.

几内亚在实施逮捕后扣押了船只和

Enfin, elle fournit des informations d'ordre aéronautique et météorologique aux équipages.

另外,还向机组人提供航空和气象信息。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 équipage 的法语例句

用户正在搜索


哀悼经(宗), 哀悼某人的逝世, 哀悼日, 哀悼死者, 哀的美敦书, 哀而不伤, 哀告, 哀歌, 哀歌的, 哀歌作者,

相似单词


équinisme, équinoxe, équinoxes, équinoxial, équinoxiale, équipage, équipartition, équipe, équipé, équipée,
n.m.
1. 〈旧语,旧义〉(船用)装备

2. (船、飞机等的)全体乘务, 全体船, 机组人
commandant de bord [capitaine] et son équipage 机长 [船长] 及其机组人 [船]
corps des équipages de la flotte全体海军士兵
homme d'équipage
faire son équipage 配备船
maître d'équipage 水手长
rôle d'équipage 名册

3. 〈旧语,旧义〉辎重, 装备, 军
équipage d'artillerie兵部队的辎重
train des équipages辎重队

4. (王公等的)车马随从;〈转义〉扈从, 随从
équipage de chasse狩猎时带的随从和猎犬
un somptueux équipage 排场豪华的随从队伍

5. 〈旧语,旧义〉装束, 打扮;境遇, 境地
être en bon [mauvais] équipage 穿得好 [不好]

6. 【工程技术】全套设备
équipage de construction全套建筑设备
équipage de ponts全套架桥设备
équipage (mobile)活动系统

常见用法
équipage d'un avion飞机上机组人
équipage d'un bateau全体船
un homme d'équipage一个船

法 语助 手
联想:
  • doter   v.t. 赋予,授予;捐赠;装备,配备;陪嫁

名词变化:
équipée, équipement, équipier
动词变化:
équiper
近义词:
accoutrement,  fagotage,  rallye,  suite,  équipement,  cortège,  escorte,  attirail,  bagage,  personnel navigant
联想词
navire船舶,船,军舰;vaisseau船舰;capitaine船长;équipier;bateau船,艇;skipper船长;aéronef飞行器;copilote副驾驶;voilier帆船;amiral海军上将;embarcation小船,小艇;

Le prince arrive,avec son équipage de jeunes et brillants seigneurs.

亲王带着他年轻而的显贵随从们一起来到。

L'équipage d'Apollo 11 se réunit en célébration du 40e anniversaire de son alunissage.

阿波罗11号的宇航们聚集在一起共庆登月40周年。

Les passagers et l'équipage durent évacuer le navire.

旅客和们被迫离船。

Ce paquebot comprend deux cents hommes d’équipage dont cinquante matelots.

这艘大型客轮上有200名船,其中50名是水手。

Les passagers et l'équipage des deux appareils sont tués.

乘客和机组人全部遇难。

L'avion a un équipage de 4 membres et 47 passagers, dont 5 mineurs.

机上有四名机组人和47名乘客,包括五名小孩。

Les données concernant l'équipage doivent être communiquées avant le décollage.

机组人的数据必须在航班起飞前传送。

Dans une déclaration signée, l'équipage a déclaré que cet Antonov 2 était basé à Goma.

机组人在签名的证词中说,这架安托诺夫2型飞机以戈马为基地。

Ils naviguent en général sans manifeste de fret, rôle d'équipage ou autres documents réglementaires.

它们通常在没有适当的货物清单、名单和其他管制文件的情况下航行。

L'implication de milices dans l'enlèvement d'équipages dans les zones politiquement instables exige une attention particulière.

在政治脆弱地区,民兵团伙参与绑架的问题要引起密切注意。

L'équipage de la huitième expédition poursuit actuellement ses travaux conformément au programme prévu.

参加第八次重大考察的目前按照计划方案在继续工作。

Ainsi, l'article 292 ne visait pas à protéger les équipages dans tous les cas.

因此,第二九二条并不是要涵盖在各种情况下对的保护。

On a dit que l'équipage du Saiga avait été maltraité en détention.

有人表示,“塞加号”在拘押期间受到虐待。

Les membres d'équipage sont étroitement liés à l'État du pavillon.

与船旗国有着密切的联系。

Après avoir arraisonné le navire, la Guinée l'avait immobilisé et avait placé l'équipage en détention.

几内亚在实施逮捕后扣押了船只和

D'où l'approbation donnée par l'article 19 à deux formes de protection des membres d'équipages de navires.

因此第19条赞同给予船两种形式的保护。

L'incident n'a fait aucun blessé parmi les passagers et l'équipage.

旅客或机组人没有受伤

Le Code traite ensuite de l'équipage et met l'accent sur l'importance de la formation.

准则还对其他航海作了规定,并强调了培训的重要性。

Après avoir arraisonné le navire, la Guinée l'avait immobilisé et avait placé l'équipage en détention.

几内亚在实施逮捕后扣押了船只和

Enfin, elle fournit des informations d'ordre aéronautique et météorologique aux équipages.

另外,还向机组人提供航空和气象信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 équipage 的法语例句

用户正在搜索


哀思, 哀诉, 哀叹, 哀恸, 哀痛, 哀婉, 哀婉动人, 哀婉动人的, 哀艳, 哀怨,

相似单词


équinisme, équinoxe, équinoxes, équinoxial, équinoxiale, équipage, équipartition, équipe, équipé, équipée,
n.m.
1. 〈旧语,旧义〉(船用)装备

2. (船、飞机等的)全体乘务, 全体船, 机组人
commandant de bord [capitaine] et son équipage 机长 [船长] 及其机组人 [船]
corps des équipages de la flotte全体海军士兵
homme d'équipage
faire son équipage 配备船
maître d'équipage 水手长
rôle d'équipage 名册

3. 〈旧语,旧义〉辎重, 装备, 军需品
équipage d'artillerie炮兵部队的辎重
train des équipages辎重队

4. (王公等的)车马随从;〈转义〉扈从, 随从
équipage de chasse狩猎时带的随从和猎犬
un somptueux équipage 排场豪华的随从队伍

5. 〈旧语,旧义〉装束, 打扮;境遇, 境地
être en bon [mauvais] équipage 穿得好 [不好]

6. 【工程技术】全设备
équipage de construction建筑设备
équipage de ponts设备
équipage (mobile)活动系统

常见用法
équipage d'un avion飞机上机组人
équipage d'un bateau全体船
un homme d'équipage一个船

法 语助 手
联想:
  • doter   v.t. 赋予,授予;捐赠;装备,配备;陪嫁

名词变化:
équipée, équipement, équipier
动词变化:
équiper
近义词:
accoutrement,  fagotage,  rallye,  suite,  équipement,  cortège,  escorte,  attirail,  bagage,  personnel navigant
联想词
navire船舶,船,军舰;vaisseau船舰;capitaine船长;équipier;bateau船,艇;skipper船长;aéronef飞行器;copilote副驾驶;voilier帆船;amiral海军上将;embarcation小船,小艇;

Le prince arrive,avec son équipage de jeunes et brillants seigneurs.

亲王带着他年轻而且出众的显贵随从们一起来到。

L'équipage d'Apollo 11 se réunit en célébration du 40e anniversaire de son alunissage.

阿波罗11号的宇航们聚集在一起共庆登月40周年。

Les passagers et l'équipage durent évacuer le navire.

旅客和们被迫离船。

Ce paquebot comprend deux cents hommes d’équipage dont cinquante matelots.

这艘大型客轮上有200名船,其中50名是水手。

Les passagers et l'équipage des deux appareils sont tués.

乘客和机组人全部遇难。

L'avion a un équipage de 4 membres et 47 passagers, dont 5 mineurs.

机上有四名机组人和47名乘客,包括五名小孩。

Les données concernant l'équipage doivent être communiquées avant le décollage.

机组人的数据必须在航班起飞前传送。

Dans une déclaration signée, l'équipage a déclaré que cet Antonov 2 était basé à Goma.

机组人在签名的证词中说,这安托诺夫2型飞机以戈马为基地。

Ils naviguent en général sans manifeste de fret, rôle d'équipage ou autres documents réglementaires.

它们通常在没有适当的货物清单、名单和其他管制文件的情况下航行。

L'implication de milices dans l'enlèvement d'équipages dans les zones politiquement instables exige une attention particulière.

在政治脆弱地区,民兵团伙参与绑的问题需要引起密切注意。

L'équipage de la huitième expédition poursuit actuellement ses travaux conformément au programme prévu.

参加第八次重大考察的目前按照计划方案在继续工作。

Ainsi, l'article 292 ne visait pas à protéger les équipages dans tous les cas.

因此,第二九二条并不是要涵盖在各种情况下对的保护。

On a dit que l'équipage du Saiga avait été maltraité en détention.

有人表示,“塞加号”在拘押期间受到虐待。

Les membres d'équipage sont étroitement liés à l'État du pavillon.

与船旗国有着密切的联系。

Après avoir arraisonné le navire, la Guinée l'avait immobilisé et avait placé l'équipage en détention.

几内亚在实施逮捕后扣押了船只和

D'où l'approbation donnée par l'article 19 à deux formes de protection des membres d'équipages de navires.

因此第19条赞同给予船两种形式的保护。

L'incident n'a fait aucun blessé parmi les passagers et l'équipage.

旅客或机组人没有受伤

Le Code traite ensuite de l'équipage et met l'accent sur l'importance de la formation.

准则还对其他航海作了规定,并强调了培训的重要性。

Après avoir arraisonné le navire, la Guinée l'avait immobilisé et avait placé l'équipage en détention.

几内亚在实施逮捕后扣押了船只和

Enfin, elle fournit des informations d'ordre aéronautique et météorologique aux équipages.

另外,还向机组人提供航空和气象信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 équipage 的法语例句

用户正在搜索


埃尔德曼盐, 埃尔弗阶, 埃尔克沥青, 埃尔米特的, 埃尔米特矩阵, 埃尔尼氏征, 埃尔期特冰期, 埃尔细拉属, 埃菲尔塔, 埃菲尔铁塔,

相似单词


équinisme, équinoxe, équinoxes, équinoxial, équinoxiale, équipage, équipartition, équipe, équipé, équipée,
n.m.
1. 〈旧语,旧义〉(用)装备

2. (、飞等的)全乘务, 全,
commandant de bord [capitaine] et son équipage 长 [长] 及其 []
corps des équipages de la flotte海军士兵
homme d'équipage
faire son équipage 配备
maître d'équipage 水手长
rôle d'équipage 名册

3. 〈旧语,旧义〉辎重, 装备, 军需品
équipage d'artillerie炮兵部队的辎重
train des équipages辎重队

4. (王公等的)车马随从;〈转义〉扈从, 随从
équipage de chasse狩猎时带的随从和猎犬
un somptueux équipage 排场豪华的随从队伍

5. 〈旧语,旧义〉装束, 打扮;境遇, 境地
être en bon [mauvais] équipage 穿得好 [不好]

6. 【工程技术】全套设备
équipage de construction全套建筑设备
équipage de ponts全套架桥设备
équipage (mobile)活动系统

常见用法
équipage d'un avion飞
équipage d'un bateau全
un homme d'équipage一个

法 语助 手
联想:
  • doter   v.t. 赋予,授予;捐赠;装备,配备;陪嫁

名词变化:
équipée, équipement, équipier
动词变化:
équiper
近义词:
accoutrement,  fagotage,  rallye,  suite,  équipement,  cortège,  escorte,  attirail,  bagage,  personnel navigant
联想词
navire舶,,军舰;vaisseau舰;capitaine长;équipier;bateau,艇;skipper长;aéronef飞行器;copilote副驾驶;voilier;amiral海军将;embarcation,小艇;

Le prince arrive,avec son équipage de jeunes et brillants seigneurs.

亲王带着他年轻而且出众的显贵随从们一起来到。

L'équipage d'Apollo 11 se réunit en célébration du 40e anniversaire de son alunissage.

阿波罗11号的宇航们聚集在一起共庆登月40周年。

Les passagers et l'équipage durent évacuer le navire.

旅客和们被迫离

Ce paquebot comprend deux cents hommes d’équipage dont cinquante matelots.

这艘大型客轮有200名,其中50名是水手。

Les passagers et l'équipage des deux appareils sont tués.

乘客和全部遇难。

L'avion a un équipage de 4 membres et 47 passagers, dont 5 mineurs.

有四名和47名乘客,包括五名小孩。

Les données concernant l'équipage doivent être communiquées avant le décollage.

的数据必须在航班起飞前传送。

Dans une déclaration signée, l'équipage a déclaré que cet Antonov 2 était basé à Goma.

在签名的证词中说,这架安托诺夫2型飞以戈马为基地。

Ils naviguent en général sans manifeste de fret, rôle d'équipage ou autres documents réglementaires.

它们通常在没有适当的货物清单、名单和其他管制文件的情况下航行。

L'implication de milices dans l'enlèvement d'équipages dans les zones politiquement instables exige une attention particulière.

在政治脆弱地区,民兵团伙参与绑架的问题需要引起密切注意。

L'équipage de la huitième expédition poursuit actuellement ses travaux conformément au programme prévu.

参加第八次重大考察的目前按照计划方案在继续工作。

Ainsi, l'article 292 ne visait pas à protéger les équipages dans tous les cas.

因此,第二九二条并不是要涵盖在各种情况下对的保护。

On a dit que l'équipage du Saiga avait été maltraité en détention.

有人表示,“塞加号”在拘押期间受到虐待。

Les membres d'équipage sont étroitement liés à l'État du pavillon.

旗国有着密切的联系。

Après avoir arraisonné le navire, la Guinée l'avait immobilisé et avait placé l'équipage en détention.

几内亚在实施逮捕后扣押了只和

D'où l'approbation donnée par l'article 19 à deux formes de protection des membres d'équipages de navires.

因此第19条赞同给予两种形式的保护。

L'incident n'a fait aucun blessé parmi les passagers et l'équipage.

旅客或没有受伤

Le Code traite ensuite de l'équipage et met l'accent sur l'importance de la formation.

准则还对其他航海作了规定,并强调了培训的重要性。

Après avoir arraisonné le navire, la Guinée l'avait immobilisé et avait placé l'équipage en détention.

几内亚在实施逮捕后扣押了只和

Enfin, elle fournit des informations d'ordre aéronautique et météorologique aux équipages.

另外,还向提供航空和气象信息。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 équipage 的法语例句

用户正在搜索


挨次, 挨打, 挨打<俗>, 挨打的, 挨打受骂, 挨到几下子, 挨斗, 挨饿, 挨饿的, 挨饿的(人),

相似单词


équinisme, équinoxe, équinoxes, équinoxial, équinoxiale, équipage, équipartition, équipe, équipé, équipée,