法语助手
  • 关闭

n. f.
公正(性), 公道; 公平
faire preuve d'équité et de modération 表现出公正和宽容
équité d'un jugement 判决的公正性


近义词:
droiture,  justice,  impartialité
反义词:
iniquité,  injustice,  partialité,  arbitraire
联想词
égalité,同;impartialité不偏不倚,不偏袒,不偏心,不偏向,公正,公平;efficience效力;inégalité;honnêteté;intégrité整,备;justice正义,公道;efficacité效力,效能,功效;universalité普遍性,广泛性,普及性;équitable公正的,公平的;transparence透明;

La participation communautaire peut allier l'efficacité à l'équité.

社区参与的潜力在于将效率和融为

Elle peut même parfois nuire à l'équité et à la justice sociale.

有时可能甚至在公平和社会公正上适得其反。

Nous réclamons l'équité et la volonté de vivre et de laisser vivre.

我们呼吁,己所不欲,勿施于人。

Les six Présidents ont favorisé l'harmonie, l'équité et le consensus.

六主席促成了和谐、和协

On a dit que cette approche assurerait l'équité entre le transporteur et le chargeur.

与会者认为,这种办法会在承运人和托运人之间公平

Les arbitres jurent de s'acquitter de leur tâche avec équité et de bonne foi.

仲裁员应宣誓公正、忠地履行职责。

Cela veut dire qu'il faut améliorer la rapidité, l'équité et la prévisibilité des secours humanitaires.

这意味着要改进人道主义应急的速度、公平和可预见性。

Notre conception du développement recouvre nécessairement l'idée d'équité.

我们的发展概念必定包括公平理念

Est-ce l'équité ou l'égalité au sens strict?

需要公平或是要严格的平

Il jouit d'une excellente réputation d'équité et d'intégrité.

法庭因其公正廉洁而享有很好的声誉。

L'Institut a pour but d'assurer l'équité.

研究所力求公平目标

À mon sens, le mot « équité » ne se définit pas isolément.

我认为,“公平”词不能独立存在。

« Équité » renvoie à ce qui est juste, mais non aux droits de l'individu.

公平”指的是公正和正当,不是以权利为基础的概念。

Les premières relèvent du droit public, et leur équité est garantie par l'article 13.

这些诉讼具有公法性质,这些诉讼的公正性由第十三条保障。

Pour faire progresser le développement, nous devons en revenir au principe fondamental de l'équité.

要促进发展,我们就必须回到公平基本原则上来

Dans un souci d'équité, on peut au besoin fixer un plafond à leur cessibilité.

必要时可以设定可转让限度,以确保公平

La justice et l'équité sont désormais une condition intrinsèque de la vie contemporaine.

正义和公平已成为当今生存的种必要要求。

C'est-à-dire lorsque nous aurons donné une expression concrète à la notion d'équité, etc.

这就是当我们把概念化为行动的时候。

La coopération, la transparence, l'équité et la cohérence doivent toujours régir l'action du CCT.

以合作、透明、公平和连贯的态度行事应始终是反恐委员会工作的指导原则。

Et je tiens à ce que nous menions nos travaux avec transparence, efficacité et équité.

而且,我希望我们透明地、有效率地和公平地开展工作

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 équité 的法语例句

用户正在搜索


递归方程, 递归滤波器, 递归性, 递加, 递价, 递减, 递减的, 递减函数, 递减级数, 递减率,

相似单词


équitable, équitablement, équitant, équitante, équitation, équité, équitombance, équitombant, équivalence, équivalent,

n. f.
公正(性), 公道; 公平
faire preuve d'équité et de modération 表现出公正和宽容
équité d'un jugement 判决的公正性


近义词:
droiture,  justice,  impartialité
反义词:
iniquité,  injustice,  partialité,  arbitraire
联想词
égalité,同;impartialité倚,偏袒,偏心,偏向,公正,公平;efficience;inégalité;honnêteté诚实,老实;intégrité完整,完备;justice正义,公道;efficacité,效能,功效;universalité普遍性,广泛性,普及性;équitable公正的,公平的;transparence透明;

La participation communautaire peut allier l'efficacité à l'équité.

社区参与的潜在于将效率和一体

Elle peut même parfois nuire à l'équité et à la justice sociale.

有时可能甚至在公平和社会公正上适得其反。

Nous réclamons l'équité et la volonté de vivre et de laisser vivre.

我们呼吁,己所欲,勿施于人。

Les six Présidents ont favorisé l'harmonie, l'équité et le consensus.

六主席促成了和谐、和协商一致。

On a dit que cette approche assurerait l'équité entre le transporteur et le chargeur.

与会,这种办法会在承运人和托运人之间实现公平

Les arbitres jurent de s'acquitter de leur tâche avec équité et de bonne foi.

仲裁员应宣誓公正、忠实地履行职责。

Cela veut dire qu'il faut améliorer la rapidité, l'équité et la prévisibilité des secours humanitaires.

这意味着要改进人道主义应急的速度、公平和可预见性。

Notre conception du développement recouvre nécessairement l'idée d'équité.

我们的发展概念必定包括公平理念

Est-ce l'équité ou l'égalité au sens strict?

需要公平或是要严格的平

Il jouit d'une excellente réputation d'équité et d'intégrité.

法庭因其公正廉洁而享有很好的声誉。

L'Institut a pour but d'assurer l'équité.

研究所求实现公平目标

À mon sens, le mot « équité » ne se définit pas isolément.

,“公平”一词能独立存在。

« Équité » renvoie à ce qui est juste, mais non aux droits de l'individu.

公平”指的是公正和正当,是以权利基础的概念。

Les premières relèvent du droit public, et leur équité est garantie par l'article 13.

这些诉讼具有公法性质,这些诉讼的公正性由第十三条保障。

Pour faire progresser le développement, nous devons en revenir au principe fondamental de l'équité.

要促进发展,我们就必须回到公平这一基本原则上来

Dans un souci d'équité, on peut au besoin fixer un plafond à leur cessibilité.

必要时可以设定可转让限度,以确保公平

La justice et l'équité sont désormais une condition intrinsèque de la vie contemporaine.

正义和公平已成当今生存的一种必要要求。

C'est-à-dire lorsque nous aurons donné une expression concrète à la notion d'équité, etc.

这就是当我们把概念化行动的时候。

La coopération, la transparence, l'équité et la cohérence doivent toujours régir l'action du CCT.

以合作、透明、公平和连贯的态度行事应始终是反恐委员会工作的指导原则。

Et je tiens à ce que nous menions nos travaux avec transparence, efficacité et équité.

而且,我希望我们透明地、有效率地和公平地开展工作

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 équité 的法语例句

用户正在搜索


第五幕, 第五十, 第五纵队, 第一, 第一(赛马彩票的), 第一(一流的), 第一(用于十位数(10), 第一把手, 第一百, 第一百零一,

相似单词


équitable, équitablement, équitant, équitante, équitation, équité, équitombance, équitombant, équivalence, équivalent,

n. f.
公正(性), 公道; 公平
faire preuve d'équité et de modération 表现出公正和宽容
équité d'un jugement 判决的公正性


近义词:
droiture,  justice,  impartialité
反义词:
iniquité,  injustice,  partialité,  arbitraire
联想词
égalité,同;impartialité不偏不倚,不偏袒,不偏心,不偏向,公正,公平;efficience;inégalité;honnêteté诚实,老实;intégrité完整,完备;justice正义,公道;efficacité,效,功效;universalité普遍性,广泛性,普及性;équitable公正的,公平的;transparence透明;

La participation communautaire peut allier l'efficacité à l'équité.

社区参与的潜将效率和融为一体

Elle peut même parfois nuire à l'équité et à la justice sociale.

甚至公平和社会公正上适得其反。

Nous réclamons l'équité et la volonté de vivre et de laisser vivre.

我们呼吁,己所不欲,勿施人。

Les six Présidents ont favorisé l'harmonie, l'équité et le consensus.

六主席促成了和谐、和协商一致。

On a dit que cette approche assurerait l'équité entre le transporteur et le chargeur.

与会者认为,这种办法会承运人和托运人之间实现公平

Les arbitres jurent de s'acquitter de leur tâche avec équité et de bonne foi.

仲裁员应宣誓公正、忠实地履行职责。

Cela veut dire qu'il faut améliorer la rapidité, l'équité et la prévisibilité des secours humanitaires.

这意味着要改进人道主义应急的速度、公平预见性。

Notre conception du développement recouvre nécessairement l'idée d'équité.

我们的发展概念必定包括公平理念

Est-ce l'équité ou l'égalité au sens strict?

需要公平或是要严格的平

Il jouit d'une excellente réputation d'équité et d'intégrité.

法庭因其公正廉洁而享有很好的声誉。

L'Institut a pour but d'assurer l'équité.

研究所求实现公平目标

À mon sens, le mot « équité » ne se définit pas isolément.

我认为,“公平”一词不独立存

« Équité » renvoie à ce qui est juste, mais non aux droits de l'individu.

公平”指的是公正和正当,不是以权利为基础的概念。

Les premières relèvent du droit public, et leur équité est garantie par l'article 13.

这些诉讼具有公法性质,这些诉讼的公正性由第十三条保障。

Pour faire progresser le développement, nous devons en revenir au principe fondamental de l'équité.

要促进发展,我们就必须回到公平这一基本原则上来

Dans un souci d'équité, on peut au besoin fixer un plafond à leur cessibilité.

必要以设定转让限度,以确保公平

La justice et l'équité sont désormais une condition intrinsèque de la vie contemporaine.

正义和公平已成为当今生存的一种必要要求。

C'est-à-dire lorsque nous aurons donné une expression concrète à la notion d'équité, etc.

这就是当我们把概念化为行动的候。

La coopération, la transparence, l'équité et la cohérence doivent toujours régir l'action du CCT.

以合作、透明、公平和连贯的态度行事应始终是反恐委员会工作的指导原则。

Et je tiens à ce que nous menions nos travaux avec transparence, efficacité et équité.

而且,我希望我们透明地、有效率地和公平地开展工作

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 équité 的法语例句

用户正在搜索


典范坐标, 典故, 典籍, 典礼, 典礼程序表, 典礼的, 典礼的排场, 典礼主持人, 典型, 典型的,

相似单词


équitable, équitablement, équitant, équitante, équitation, équité, équitombance, équitombant, équivalence, équivalent,

n. f.
公正(性), 公道; 公平
faire preuve d'équité et de modération 表现出公正宽容
équité d'un jugement 判决的公正性


近义词:
droiture,  justice,  impartialité
反义词:
iniquité,  injustice,  partialité,  arbitraire
联想词
égalité,同;impartialité不偏不倚,不偏袒,不偏心,不偏向,公正,公平;efficience效力;inégalité;honnêteté诚实,老实;intégrité;justice正义,公道;efficacité效力,效能,功效;universalité普遍性,广泛性,普及性;équitable公正的,公平的;transparence透明;

La participation communautaire peut allier l'efficacité à l'équité.

社区参与的潜力在于将效率融为一体

Elle peut même parfois nuire à l'équité et à la justice sociale.

有时可能甚至在公平社会公正上适得其反。

Nous réclamons l'équité et la volonté de vivre et de laisser vivre.

我们呼吁,己所不欲,勿施于人。

Les six Présidents ont favorisé l'harmonie, l'équité et le consensus.

六主席促成了谐、商一致。

On a dit que cette approche assurerait l'équité entre le transporteur et le chargeur.

与会者认为,这种办法会在承运人托运人之间实现公平

Les arbitres jurent de s'acquitter de leur tâche avec équité et de bonne foi.

仲裁员应宣誓公正、忠实地履行职责。

Cela veut dire qu'il faut améliorer la rapidité, l'équité et la prévisibilité des secours humanitaires.

这意味着要改进人道主义应急的速度、公平可预见性。

Notre conception du développement recouvre nécessairement l'idée d'équité.

我们的发展概念必定包括公平理念

Est-ce l'équité ou l'égalité au sens strict?

需要公平或是要严格的平

Il jouit d'une excellente réputation d'équité et d'intégrité.

法庭因其公正廉洁而享有很好的声誉。

L'Institut a pour but d'assurer l'équité.

研究所力求实现公平目标

À mon sens, le mot « équité » ne se définit pas isolément.

我认为,“公平”一词不能独立存在。

« Équité » renvoie à ce qui est juste, mais non aux droits de l'individu.

公平”指的是公正正当,不是以权利为基础的概念。

Les premières relèvent du droit public, et leur équité est garantie par l'article 13.

这些诉讼具有公法性质,这些诉讼的公正性由第十三条保障。

Pour faire progresser le développement, nous devons en revenir au principe fondamental de l'équité.

要促进发展,我们就必须回到公平这一基本原则上来

Dans un souci d'équité, on peut au besoin fixer un plafond à leur cessibilité.

必要时可以设定可转让限度,以确保公平

La justice et l'équité sont désormais une condition intrinsèque de la vie contemporaine.

正义公平已成为当今生存的一种必要要求。

C'est-à-dire lorsque nous aurons donné une expression concrète à la notion d'équité, etc.

这就是当我们把概念化为行动的时候。

La coopération, la transparence, l'équité et la cohérence doivent toujours régir l'action du CCT.

以合作、透明、公平连贯的态度行事应始终是反恐委员会工作的指导原则。

Et je tiens à ce que nous menions nos travaux avec transparence, efficacité et équité.

而且,我希望我们透明地、有效率地公平地开展工作

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 équité 的法语例句

用户正在搜索


典型事例, 典型事例的, 典型试验, 典押, 典雅, 典雅的, 典雅的文笔, 典章, , 点变换,

相似单词


équitable, équitablement, équitant, équitante, équitation, équité, équitombance, équitombant, équivalence, équivalent,

n. f.
公正(性), 公道; 公平
faire preuve d'équité et de modération 表现出公正和宽容
équité d'un jugement 判决的公正性


近义词:
droiture,  justice,  impartialité
反义词:
iniquité,  injustice,  partialité,  arbitraire
联想词
égalité,同;impartialité倚,袒,向,公正,公平;efficience效力;inégalité;honnêteté诚实,老实;intégrité完整,完备;justice正义,公道;efficacité效力,效能,功效;universalité普遍性,广泛性,普及性;équitable公正的,公平的;transparence透明;

La participation communautaire peut allier l'efficacité à l'équité.

社区参与的潜力在于将效率和融为一体

Elle peut même parfois nuire à l'équité et à la justice sociale.

有时可能甚至在公平和社会公正上适得其反。

Nous réclamons l'équité et la volonté de vivre et de laisser vivre.

我们呼吁,己所欲,勿施于

Les six Présidents ont favorisé l'harmonie, l'équité et le consensus.

六主席促成了和谐、和协商一致。

On a dit que cette approche assurerait l'équité entre le transporteur et le chargeur.

与会者认为,这种办法会在和托之间实现公平

Les arbitres jurent de s'acquitter de leur tâche avec équité et de bonne foi.

仲裁员应宣誓公正、忠实地履行职责。

Cela veut dire qu'il faut améliorer la rapidité, l'équité et la prévisibilité des secours humanitaires.

这意味着要改进道主义应急的速度、公平和可预见性。

Notre conception du développement recouvre nécessairement l'idée d'équité.

我们的发展概念必定包括公平理念

Est-ce l'équité ou l'égalité au sens strict?

需要公平或是要严格的平

Il jouit d'une excellente réputation d'équité et d'intégrité.

法庭因其公正廉洁而享有很好的声誉。

L'Institut a pour but d'assurer l'équité.

研究所力求实现公平目标

À mon sens, le mot « équité » ne se définit pas isolément.

我认为,“公平”一词能独立存在。

« Équité » renvoie à ce qui est juste, mais non aux droits de l'individu.

公平”指的是公正和正当,是以权利为基础的概念。

Les premières relèvent du droit public, et leur équité est garantie par l'article 13.

这些诉讼具有公法性质,这些诉讼的公正性由第十三条保障。

Pour faire progresser le développement, nous devons en revenir au principe fondamental de l'équité.

要促进发展,我们就必须回到公平这一基本原则上来

Dans un souci d'équité, on peut au besoin fixer un plafond à leur cessibilité.

必要时可以设定可转让限度,以确保公平

La justice et l'équité sont désormais une condition intrinsèque de la vie contemporaine.

正义和公平已成为当今生存的一种必要要求。

C'est-à-dire lorsque nous aurons donné une expression concrète à la notion d'équité, etc.

这就是当我们把概念化为行动的时候。

La coopération, la transparence, l'équité et la cohérence doivent toujours régir l'action du CCT.

以合作、透明、公平和连贯的态度行事应始终是反恐委员会工作的指导原则。

Et je tiens à ce que nous menions nos travaux avec transparence, efficacité et équité.

而且,我希望我们透明地、有效率地和公平地开展工作

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 équité 的法语例句

用户正在搜索


点窜, 点灯, 点滴, 点滴滴定, 点滴反应分析法, 点滴分析, 点滴分析法, 点滴式输血, 点滴水, 点滴状,

相似单词


équitable, équitablement, équitant, équitante, équitation, équité, équitombance, équitombant, équivalence, équivalent,

用户正在搜索


点焊电极, 点焊机, 点划线, 点化, 点画, 点火, 点火电极, 点火分电器, 点火管, 点火火花,

相似单词


équitable, équitablement, équitant, équitante, équitation, équité, équitombance, équitombant, équivalence, équivalent,

n. f.
正(性), ;
faire preuve d'équité et de modération 表现出宽容
équité d'un jugement 判决的正性


词:
droiture,  justice,  impartialité
词:
iniquité,  injustice,  partialité,  arbitraire
联想词
égalité,同;impartialité不偏不倚,不偏袒,不偏心,不偏向,正,平;efficience效力;inégalité;honnêteté诚实,老实;intégrité完整,完备;justice;efficacité效力,效能,功效;universalité普遍性,广泛性,普及性;équitable正的,平的;transparence透明;

La participation communautaire peut allier l'efficacité à l'équité.

社区参与的潜力在于将效率融为一体

Elle peut même parfois nuire à l'équité et à la justice sociale.

有时可能甚至在社会正上适得其反。

Nous réclamons l'équité et la volonté de vivre et de laisser vivre.

我们呼吁,己所不欲,勿施于人。

Les six Présidents ont favorisé l'harmonie, l'équité et le consensus.

六主席促成协商一致。

On a dit que cette approche assurerait l'équité entre le transporteur et le chargeur.

与会者认为,这种办法会在承运人托运人之间实现

Les arbitres jurent de s'acquitter de leur tâche avec équité et de bonne foi.

仲裁员应宣誓、忠实地履行职责。

Cela veut dire qu'il faut améliorer la rapidité, l'équité et la prévisibilité des secours humanitaires.

这意味着要改进人应急的速度、可预见性。

Notre conception du développement recouvre nécessairement l'idée d'équité.

我们的发展概念必定包括理念

Est-ce l'équité ou l'égalité au sens strict?

需要或是要严格的平

Il jouit d'une excellente réputation d'équité et d'intégrité.

法庭因其正廉洁而享有很好的声誉。

L'Institut a pour but d'assurer l'équité.

研究所力求实现目标

À mon sens, le mot « équité » ne se définit pas isolément.

我认为,“平”一词不能独立存在。

« Équité » renvoie à ce qui est juste, mais non aux droits de l'individu.

”指的是正当,不是以权利为基础的概念。

Les premières relèvent du droit public, et leur équité est garantie par l'article 13.

这些诉讼具有法性质,这些诉讼的正性由第十三条保障。

Pour faire progresser le développement, nous devons en revenir au principe fondamental de l'équité.

要促进发展,我们就必须回到这一基本原则上来

Dans un souci d'équité, on peut au besoin fixer un plafond à leur cessibilité.

必要时可以设定可转让限度,以确保

La justice et l'équité sont désormais une condition intrinsèque de la vie contemporaine.

已成为当今生存的一种必要要求。

C'est-à-dire lorsque nous aurons donné une expression concrète à la notion d'équité, etc.

这就是当我们把概念化为行动的时候。

La coopération, la transparence, l'équité et la cohérence doivent toujours régir l'action du CCT.

以合作、透明、连贯的态度行事应始终是反恐委员会工作的指导原则。

Et je tiens à ce que nous menions nos travaux avec transparence, efficacité et équité.

而且,我希望我们透明地、有效率地地开展工作

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 équité 的法语例句

用户正在搜索


点火延迟角, 点火滞后, 点火装置, 点货, 点击鼠标, 点饥, 点将, 点交, 点接触型结, 点金成铁,

相似单词


équitable, équitablement, équitant, équitante, équitation, équité, équitombance, équitombant, équivalence, équivalent,

n. f.
公正(性), 公道; 公平
faire preuve d'équité et de modération 表现出公正和宽容
équité d'un jugement 判决的公正性


近义词:
droiture,  justice,  impartialité
反义词:
iniquité,  injustice,  partialité,  arbitraire
联想词
égalité,同;impartialité不偏不倚,不偏袒,不偏心,不偏向,公正,公平;efficience效力;inégalité;honnêteté诚实,老实;intégrité完整,完备;justice正义,公道;efficacité效力,效能,功效;universalité普遍性,广泛性,普及性;équitable公正的,公平的;transparence透明;

La participation communautaire peut allier l'efficacité à l'équité.

社区参与的潜力在于将效率和融为一体

Elle peut même parfois nuire à l'équité et à la justice sociale.

有时可能甚至在公平和社会公正上适得其反。

Nous réclamons l'équité et la volonté de vivre et de laisser vivre.

我们呼吁,己所不欲,勿施于人。

Les six Présidents ont favorisé l'harmonie, l'équité et le consensus.

六主席促成了和谐、和协商一致。

On a dit que cette approche assurerait l'équité entre le transporteur et le chargeur.

与会者认为,这种办法会在承运人和托运人之间实现公平

Les arbitres jurent de s'acquitter de leur tâche avec équité et de bonne foi.

仲裁员应宣誓公正、忠实地履行职责。

Cela veut dire qu'il faut améliorer la rapidité, l'équité et la prévisibilité des secours humanitaires.

这意味着要改进人道主义应急的速度、公平和可预见性。

Notre conception du développement recouvre nécessairement l'idée d'équité.

我们的发必定包括公平

Est-ce l'équité ou l'égalité au sens strict?

需要公平或是要严格的平

Il jouit d'une excellente réputation d'équité et d'intégrité.

法庭因其公正廉洁而享有很好的声誉。

L'Institut a pour but d'assurer l'équité.

研究所力求实现公平目标

À mon sens, le mot « équité » ne se définit pas isolément.

我认为,“公平”一词不能独立存在。

« Équité » renvoie à ce qui est juste, mais non aux droits de l'individu.

公平”指的是公正和正当,不是以权利为基础的

Les premières relèvent du droit public, et leur équité est garantie par l'article 13.

这些诉讼具有公法性质,这些诉讼的公正性由第十三条保障。

Pour faire progresser le développement, nous devons en revenir au principe fondamental de l'équité.

要促进发,我们就必须回到公平这一基本原则上来

Dans un souci d'équité, on peut au besoin fixer un plafond à leur cessibilité.

必要时可以设定可转让限度,以确保公平

La justice et l'équité sont désormais une condition intrinsèque de la vie contemporaine.

正义和公平已成为当今生存的一种必要要求。

C'est-à-dire lorsque nous aurons donné une expression concrète à la notion d'équité, etc.

这就是当我们把化为行动的时候。

La coopération, la transparence, l'équité et la cohérence doivent toujours régir l'action du CCT.

以合作、透明、公平和连贯的态度行事应始终是反恐委员会工作的指导原则。

Et je tiens à ce que nous menions nos travaux avec transparence, efficacité et équité.

而且,我希望我们透明地、有效率地和公平地开工作

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 équité 的法语例句

用户正在搜索


点煤气, 点面结合, 点名, 点名没到, 点名者, 点明, 点明基本思想, 点能源, 点票, 点评,

相似单词


équitable, équitablement, équitant, équitante, équitation, équité, équitombance, équitombant, équivalence, équivalent,

n. f.
公正(性), 公道; 公平
faire preuve d'équité et de modération 表现出公正和宽容
équité d'un jugement 判决的公正性


近义词:
droiture,  justice,  impartialité
反义词:
iniquité,  injustice,  partialité,  arbitraire
联想词
égalité,同;impartialité倚,偏袒,偏心,偏向,公正,公平;efficience;inégalité;honnêteté诚实,老实;intégrité完整,完备;justice正义,公道;efficacité能,功;universalité普遍性,广泛性,普及性;équitable公正的,公平的;transparence透明;

La participation communautaire peut allier l'efficacité à l'équité.

社区参与的潜在于将率和一体

Elle peut même parfois nuire à l'équité et à la justice sociale.

有时可能甚至在公平和社会公正上适得其反。

Nous réclamons l'équité et la volonté de vivre et de laisser vivre.

我们呼吁,己所欲,勿施于人。

Les six Présidents ont favorisé l'harmonie, l'équité et le consensus.

六主席促成了和谐、和协商一致。

On a dit que cette approche assurerait l'équité entre le transporteur et le chargeur.

与会者种办法会在承运人和托运人之间实现公平

Les arbitres jurent de s'acquitter de leur tâche avec équité et de bonne foi.

仲裁员应宣誓公正、忠实地履行职责。

Cela veut dire qu'il faut améliorer la rapidité, l'équité et la prévisibilité des secours humanitaires.

意味着要改进人道主义应急的速度、公平和可预见性。

Notre conception du développement recouvre nécessairement l'idée d'équité.

我们的发展概念必定包括公平理念

Est-ce l'équité ou l'égalité au sens strict?

需要公平或是要严格的平

Il jouit d'une excellente réputation d'équité et d'intégrité.

法庭因其公正廉洁而享有很好的声誉。

L'Institut a pour but d'assurer l'équité.

研究所求实现公平目标

À mon sens, le mot « équité » ne se définit pas isolément.

,“公平”一词能独立存在。

« Équité » renvoie à ce qui est juste, mais non aux droits de l'individu.

公平”指的是公正和正当,是以权利基础的概念。

Les premières relèvent du droit public, et leur équité est garantie par l'article 13.

些诉讼具有公法性质,些诉讼的公正性由第十三条保障。

Pour faire progresser le développement, nous devons en revenir au principe fondamental de l'équité.

要促进发展,我们就必须回到公平一基本原则上来

Dans un souci d'équité, on peut au besoin fixer un plafond à leur cessibilité.

必要时可以设定可转让限度,以确保公平

La justice et l'équité sont désormais une condition intrinsèque de la vie contemporaine.

正义和公平已成当今生存的一种必要要求。

C'est-à-dire lorsque nous aurons donné une expression concrète à la notion d'équité, etc.

就是当我们把概念化行动的时候。

La coopération, la transparence, l'équité et la cohérence doivent toujours régir l'action du CCT.

以合作、透明、公平和连贯的态度行事应始终是反恐委员会工作的指导原则。

Et je tiens à ce que nous menions nos travaux avec transparence, efficacité et équité.

而且,我希望我们透明地、有率地和公平地开展工作

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 équité 的法语例句

用户正在搜索


碘中毒, , 踮脚, 踮起脚, 踮起脚的动作, 踮起脚走, 踮着脚, 踮着脚尖走路, 踮着脚走, ,

相似单词


équitable, équitablement, équitant, équitante, équitation, équité, équitombance, équitombant, équivalence, équivalent,

n. f.
正(性), 道;
faire preuve d'équité et de modération 表现出正和宽容
équité d'un jugement 判决正性


近义词:
droiture,  justice,  impartialité
反义词:
iniquité,  injustice,  partialité,  arbitraire
联想词
égalité,同;impartialité不偏不倚,不偏袒,不偏心,不偏向,正,平;efficience效力;inégalité;honnêteté诚实,老实;intégrité完整,完备;justice正义,道;efficacité效力,效能,功效;universalité普遍性,广泛性,普及性;équitable;transparence透明;

La participation communautaire peut allier l'efficacité à l'équité.

社区潜力于将效率和融为一体

Elle peut même parfois nuire à l'équité et à la justice sociale.

有时可能甚和社会正上适得其反。

Nous réclamons l'équité et la volonté de vivre et de laisser vivre.

我们呼吁,己所不欲,勿施于人。

Les six Présidents ont favorisé l'harmonie, l'équité et le consensus.

六主席促成了和谐、和协商一致。

On a dit que cette approche assurerait l'équité entre le transporteur et le chargeur.

会者认为,这种办法会承运人和托运人之间实现

Les arbitres jurent de s'acquitter de leur tâche avec équité et de bonne foi.

仲裁员应宣誓、忠实地履行职责。

Cela veut dire qu'il faut améliorer la rapidité, l'équité et la prévisibilité des secours humanitaires.

这意味着要改进人道主义应急速度、和可预见性。

Notre conception du développement recouvre nécessairement l'idée d'équité.

我们发展概念必定包括理念

Est-ce l'équité ou l'égalité au sens strict?

需要或是要严格

Il jouit d'une excellente réputation d'équité et d'intégrité.

法庭因其正廉洁而享有很好声誉。

L'Institut a pour but d'assurer l'équité.

研究所力求实现目标

À mon sens, le mot « équité » ne se définit pas isolément.

我认为,“平”一词不能独立存

« Équité » renvoie à ce qui est juste, mais non aux droits de l'individu.

”指正和正当,不是以权利为基础概念。

Les premières relèvent du droit public, et leur équité est garantie par l'article 13.

这些诉讼具有法性质,这些诉讼正性由第十三条保障。

Pour faire progresser le développement, nous devons en revenir au principe fondamental de l'équité.

要促进发展,我们就必须回到这一基本原则上来

Dans un souci d'équité, on peut au besoin fixer un plafond à leur cessibilité.

必要时可以设定可转让限度,以确保

La justice et l'équité sont désormais une condition intrinsèque de la vie contemporaine.

正义和已成为当今生存一种必要要求。

C'est-à-dire lorsque nous aurons donné une expression concrète à la notion d'équité, etc.

这就是当我们把概念化为行动时候。

La coopération, la transparence, l'équité et la cohérence doivent toujours régir l'action du CCT.

以合作、透明、和连贯态度行事应始终是反恐委员会工作指导原则。

Et je tiens à ce que nous menions nos travaux avec transparence, efficacité et équité.

而且,我希望我们透明地、有效率地和地开展工作

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 équité 的法语例句

用户正在搜索


电呼吸描记器, 电弧, 电弧棒, 电弧发射机, 电弧法, 电弧焊, 电弧焊接, 电弧裂解, 电弧炉, 电弧能,

相似单词


équitable, équitablement, équitant, équitante, équitation, équité, équitombance, équitombant, équivalence, équivalent,

n. f.
公正(性), 公道; 公平
faire preuve d'équité et de modération 表现出公正和宽容
équité d'un jugement 判决的公正性


近义词:
droiture,  justice,  impartialité
反义词:
iniquité,  injustice,  partialité,  arbitraire
联想词
égalité,同;impartialité不偏不倚,不偏袒,不偏心,不偏向,公正,公平;efficience;inégalité;honnêteté诚实,老实;intégrité完整,完备;justice正义,公道;efficacité,效,功效;universalité普遍性,广泛性,普及性;équitable公正的,公平的;transparence透明;

La participation communautaire peut allier l'efficacité à l'équité.

社区参与的于将效率和融为一体

Elle peut même parfois nuire à l'équité et à la justice sociale.

有时公平和社会公正上适得其反。

Nous réclamons l'équité et la volonté de vivre et de laisser vivre.

我们呼吁,己所不欲,勿施于人。

Les six Présidents ont favorisé l'harmonie, l'équité et le consensus.

六主席促成了和谐、和协商一致。

On a dit que cette approche assurerait l'équité entre le transporteur et le chargeur.

与会者认为,这种办法会承运人和托运人之间实现公平

Les arbitres jurent de s'acquitter de leur tâche avec équité et de bonne foi.

仲裁员应宣誓公正、忠实地履行职责。

Cela veut dire qu'il faut améliorer la rapidité, l'équité et la prévisibilité des secours humanitaires.

这意味着要改进人道主义应急的速度、公平预见性。

Notre conception du développement recouvre nécessairement l'idée d'équité.

我们的发展概念必定包括公平理念

Est-ce l'équité ou l'égalité au sens strict?

需要公平或是要严格的平

Il jouit d'une excellente réputation d'équité et d'intégrité.

法庭因其公正廉洁而享有很好的声誉。

L'Institut a pour but d'assurer l'équité.

研究所求实现公平目标

À mon sens, le mot « équité » ne se définit pas isolément.

我认为,“公平”一词不独立存

« Équité » renvoie à ce qui est juste, mais non aux droits de l'individu.

公平”指的是公正和正当,不是以权利为基础的概念。

Les premières relèvent du droit public, et leur équité est garantie par l'article 13.

这些诉讼具有公法性质,这些诉讼的公正性由第十三条保障。

Pour faire progresser le développement, nous devons en revenir au principe fondamental de l'équité.

要促进发展,我们就必须回到公平这一基本原则上来

Dans un souci d'équité, on peut au besoin fixer un plafond à leur cessibilité.

必要时以设定转让限度,以确保公平

La justice et l'équité sont désormais une condition intrinsèque de la vie contemporaine.

正义和公平已成为当今生存的一种必要要求。

C'est-à-dire lorsque nous aurons donné une expression concrète à la notion d'équité, etc.

这就是当我们把概念化为行动的时候。

La coopération, la transparence, l'équité et la cohérence doivent toujours régir l'action du CCT.

以合作、透明、公平和连贯的态度行事应始终是反恐委员会工作的指导原则。

Et je tiens à ce que nous menions nos travaux avec transparence, efficacité et équité.

而且,我希望我们透明地、有效率地和公平地开展工作

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 équité 的法语例句

用户正在搜索


电话推销员, 电话外围设备, 电话网, 电话线, 电话线路, 电话用户, 电话员, 电话噪音仪, 电话增音机, 电话自动拨号盘,

相似单词


équitable, équitablement, équitant, équitante, équitation, équité, équitombance, équitombant, équivalence, équivalent,