法语助手
  • 关闭
a.
正的, 正无私的, 道的,
partage équitable

常见用法
un jugement équitable正的裁判
le commerce équitable的交易

法 语助 手
近义词:
droit,  honnête,  impassible,  intègre,  juste,  légitime,  impartial,  probe,  objectif
反义词:
abusif,  anormal,  arbitraire,  illégitime,  injuste,  inéquitable,  léonin,  partial,  inique,  exorbitant
联想词
solidaire团结一致的;durable持久的,耐久的,长久的,长期的;égalitaire主义的;équité正,;équilibré衡;sain健康的;écologique生态的;bio生物;honnête诚实的;viable能成活的;respectueux恭敬的,尊敬人的;

En outre, des politiques commerciales équitables sont indispensables si l'on veut éliminer la pauvreté.

的贸易政策对于消除贫穷十关键。

À notre avis, l'Assemblée générale doit rétablir une représentation régionale équitable au sein du Bureau.

我们认为大会必须恢复各域在总务委员会的代表权。

Et surtout, elle devrait être juste et équitable.

最重要的是,改革必须是合理

La détermination du mérite doit être équitable et transparente.

确定才能时必须做到既又透明。

Or, la mondialisation devrait être profitable à tous, de façon équitable.

利益的享极不,成本的很不

Cette banque assurerait, surveillerait et vérifierait une distribution sûre, sécuritaire et équitable.

这一银行将确保、监测和核实安全、可靠和

La répartition équitable des revenus revêt à cet égard une importance cardinale.

配收入是这方面的关键。

4 Enfin, la juridiction militaire, incompétente, ne pouvait être ni équitable ni impartiale.

4 最后,没有管辖权的军事法庭是既不的。

Le PNUD adhère aux principes des marchés transparents et de la concurrence équitable.

开发署赞成透明采购和竞争等原则。

On a néanmoins suggéré de remplacer cette expression par « l'exploitation équitable ».

但是,一些代表团建议把“使用”改为“开发”。

Il faut parvenir à une répartition équitable des postes, en particulier aux niveaux élevés.

必须确保的地域配,尤其是高级职位。

Il est de son devoir d'offrir au personnel une justice équitable, efficace et rapide.

它有责任为工作人员提供有效和及时的司法。

Tout est en place pour la prochaine phase, laquelle examinera l'évaluation équitable du travail.

还制定了下一阶段的工具,即考虑的职务评价。

Les pays bénéficiaires devraient s'engager à utiliser l'APD de manière équitable et efficace.

受援国应该致力于和有效地使用官方发展援助。

Notre groupe a peiné et lutté pour bâtir un système économique mondial juste et équitable.

本集团为建立一个正和的世界经济体系进行了努力和斗争

Une gouvernance politiquement et économiquement saine est essentielle pour un développement durable et équitable.

良好的政治和经济管理对于可持续性的发展至关重要

La non-discrimination est une condition indispensable d'un accès suffisant et équitable à la justice.

论及适当和的机会诉求司法时,不歧视是先决条件之一。

Le personnel de l'Organisation mérite un système équitable et plus efficace le plus vite possible.

本组织的工作人员应尽快享有这一和效率更高的系统。

Ces affectations sont effectuées périodiquement pour assurer une répartition équitable et l'utilisation optimale des enseignants.

这一举措通常是定期执行,旨在实现师资力量的配和最佳利用。

Ainsi, nous avons donné un espoir d'un monde meilleur et plus équitable aux moins favorisés.

这样做,我们使那些不那么幸运的人有了对更美好和更世界的希望。

声明:以上例句、词性由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 équitable 的法语例句

用户正在搜索


电黏滞的, 电黏滞性, 电凝固法, 电凝钳, 电钮, 电暖器, 电偶极子, 电判剑, 电抛光, 电平,

相似单词


Equisétinées, équisétinées, Equisetites, équisétrine, equisetum, équitable, équitablement, équitant, équitante, équitation,
a.
公正的, 公正无私的, 公道的, 公平的
partage équitable 公平的分配

常见用法
un jugement équitable公正的裁判
le commerce équitable公平的交易

法 语助 手
近义词:
droit,  honnête,  impassible,  intègre,  juste,  légitime,  impartial,  probe,  objectif
反义词:
abusif,  anormal,  arbitraire,  illégitime,  injuste,  inéquitable,  léonin,  partial,  inique,  exorbitant
联想词
solidaire团结一致的;durable持久的,耐久的,长久的,长期的;égalitaire平均主义的;équité公正,公平;équilibré均衡;sain健康的;écologique生态的;bio生物;honnête诚实的;viable能成活的;respectueux的,的;

En outre, des politiques commerciales équitables sont indispensables si l'on veut éliminer la pauvreté.

平等的贸易政策对于消除贫穷十分关键。

À notre avis, l'Assemblée générale doit rétablir une représentation régionale équitable au sein du Bureau.

我们认为大会恢复各域在总务委员会的公平代表权。

Et surtout, elle devrait être juste et équitable.

最重要的是,改革是公平和合理

La détermination du mérite doit être équitable et transparente.

确定才能时到既公平又透明。

Or, la mondialisation devrait être profitable à tous, de façon équitable.

利益的分享极不平衡,成本的分摊也很不平衡

Cette banque assurerait, surveillerait et vérifierait une distribution sûre, sécuritaire et équitable.

这一银行将确保、监测和核实安全、可靠和公平的分配

La répartition équitable des revenus revêt à cet égard une importance cardinale.

公平分配收入是这方面的关键。

4 Enfin, la juridiction militaire, incompétente, ne pouvait être ni équitable ni impartiale.

4 最后,没有管辖权的军事法庭是既不公正也不公平的。

Le PNUD adhère aux principes des marchés transparents et de la concurrence équitable.

开发署赞成透明采购和公平竞争等原则。

On a néanmoins suggéré de remplacer cette expression par « l'exploitation équitable ».

但是,一些代表团建议把“公平使用”改为“公平开发”。

Il faut parvenir à une répartition équitable des postes, en particulier aux niveaux élevés.

确保公平的地域分配,尤其是高级职位。

Il est de son devoir d'offrir au personnel une justice équitable, efficace et rapide.

它有责任为工作员提供公正有效和及时的司法。

Tout est en place pour la prochaine phase, laquelle examinera l'évaluation équitable du travail.

还制定了下一阶段的工具,即考虑公平的职务评价。

Les pays bénéficiaires devraient s'engager à utiliser l'APD de manière équitable et efficace.

受援国应该致力于公平和有效地使用官方发展援助。

Notre groupe a peiné et lutté pour bâtir un système économique mondial juste et équitable.

本集团为建立一个公正和公平的世界经济体系进行了努力和斗争

Une gouvernance politiquement et économiquement saine est essentielle pour un développement durable et équitable.

良好的政治和经济管理对于可持续性的公平发展至关重要

La non-discrimination est une condition indispensable d'un accès suffisant et équitable à la justice.

论及适当和平等的机会诉求司法时,不歧视是先决条件之一。

Le personnel de l'Organisation mérite un système équitable et plus efficace le plus vite possible.

本组织的工作员应尽快享有这一公平和效率更高的系统。

Ces affectations sont effectuées périodiquement pour assurer une répartition équitable et l'utilisation optimale des enseignants.

这一举措通常是定期执行,旨在实现师资力量的公平分配和最佳利用。

Ainsi, nous avons donné un espoir d'un monde meilleur et plus équitable aux moins favorisés.

这样,我们使那些不那么幸运的有了对更美好和更公平世界的希望。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 équitable 的法语例句

用户正在搜索


电气故障, 电气轨道车, 电气柜, 电气花岗岩, 电气化, 电气化铁路, 电气火车, 电气机车, 电气技师, 电气控制板,

相似单词


Equisétinées, équisétinées, Equisetites, équisétrine, equisetum, équitable, équitablement, équitant, équitante, équitation,
a.
公正的, 公正无私的, 公道的, 公平的
partage équitable 公平的分配

常见用法
un jugement équitable公正的裁判
le commerce équitable公平的交易

法 语助 手
义词:
droit,  honnête,  impassible,  intègre,  juste,  légitime,  impartial,  probe,  objectif
反义词:
abusif,  anormal,  arbitraire,  illégitime,  injuste,  inéquitable,  léonin,  partial,  inique,  exorbitant
联想词
solidaire团结一致的;durable持久的,耐久的,长久的,长期的;égalitaire平均主义的;équité公正,公平;équilibré均衡;sain健康的;écologique生态的;bio生物;honnête诚实的;viable能成活的;respectueux恭敬的,尊敬人的;

En outre, des politiques commerciales équitables sont indispensables si l'on veut éliminer la pauvreté.

平等的贸易政策对于消除贫穷十分关键。

À notre avis, l'Assemblée générale doit rétablir une représentation régionale équitable au sein du Bureau.

我们认为大会必须恢复各域在总务委员会的公平代表权。

Et surtout, elle devrait être juste et équitable.

最重要的是,改革必须是公平和合理

La détermination du mérite doit être équitable et transparente.

确定才能时必须做到既公平又透明。

Or, la mondialisation devrait être profitable à tous, de façon équitable.

利益的分享极不平衡,成本的分摊也很不平衡

Cette banque assurerait, surveillerait et vérifierait une distribution sûre, sécuritaire et équitable.

这一银行将确保、监测和核实安全、可靠和公平的分配

La répartition équitable des revenus revêt à cet égard une importance cardinale.

公平分配收入是这方面的关键。

4 Enfin, la juridiction militaire, incompétente, ne pouvait être ni équitable ni impartiale.

4 最有管辖权的军事法庭是既不公正也不公平的。

Le PNUD adhère aux principes des marchés transparents et de la concurrence équitable.

开发署赞成透明采购和公平竞争等原则。

On a néanmoins suggéré de remplacer cette expression par « l'exploitation équitable ».

但是,一些代表团建议把“公平使用”改为“公平开发”。

Il faut parvenir à une répartition équitable des postes, en particulier aux niveaux élevés.

必须确保公平的地域分配,尤其是高级职位。

Il est de son devoir d'offrir au personnel une justice équitable, efficace et rapide.

它有责任为工作人员提供公正有效和及时的司法。

Tout est en place pour la prochaine phase, laquelle examinera l'évaluation équitable du travail.

还制定了下一阶段的工具,即考虑公平的职务评价。

Les pays bénéficiaires devraient s'engager à utiliser l'APD de manière équitable et efficace.

受援国应该致力于公平和有效地使用官方发展援助。

Notre groupe a peiné et lutté pour bâtir un système économique mondial juste et équitable.

本集团为建立一个公正和公平的世界经济体系进行了努力和斗争

Une gouvernance politiquement et économiquement saine est essentielle pour un développement durable et équitable.

良好的政治和经济管理对于可持续性的公平发展至关重要

La non-discrimination est une condition indispensable d'un accès suffisant et équitable à la justice.

论及适当和平等的机会诉求司法时,不歧视是先决条件之一。

Le personnel de l'Organisation mérite un système équitable et plus efficace le plus vite possible.

本组织的工作人员应尽快享有这一公平和效率更高的系统。

Ces affectations sont effectuées périodiquement pour assurer une répartition équitable et l'utilisation optimale des enseignants.

这一举措通常是定期执行,旨在实现师资力量的公平分配和最佳利用。

Ainsi, nous avons donné un espoir d'un monde meilleur et plus équitable aux moins favorisés.

这样做,我们使那些不那么幸运的人有了对更美好和更公平世界的希望。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 équitable 的法语例句

用户正在搜索


电气照明, 电器, 电器厂, 电器商, 电器设备出口国, 电钎焊, 电桥式振荡器, 电桥箱, 电切除, 电切开术,

相似单词


Equisétinées, équisétinées, Equisetites, équisétrine, equisetum, équitable, équitablement, équitant, équitante, équitation,
a.
公正, 公正无私, 公道, 公平
partage équitable 公平分配

常见用法
un jugement équitable公正裁判
le commerce équitable公平

法 语助 手
近义词:
droit,  honnête,  impassible,  intègre,  juste,  légitime,  impartial,  probe,  objectif
反义词:
abusif,  anormal,  arbitraire,  illégitime,  injuste,  inéquitable,  léonin,  partial,  inique,  exorbitant
联想词
solidaire团结一致;durable持久,耐久,长久,长期;égalitaire平均主义;équité公正,公平;équilibré均衡;sain健康;écologique生态;bio生物;honnête诚实;viable能成活;respectueux恭敬,尊敬人;

En outre, des politiques commerciales équitables sont indispensables si l'on veut éliminer la pauvreté.

平等政策对于消除贫穷十分关键。

À notre avis, l'Assemblée générale doit rétablir une représentation régionale équitable au sein du Bureau.

我们认为大会必须恢复各域在总务委员会公平代表权。

Et surtout, elle devrait être juste et équitable.

最重要是,改革必须是公平和合理

La détermination du mérite doit être équitable et transparente.

确定才能时必须做到既公平又透明。

Or, la mondialisation devrait être profitable à tous, de façon équitable.

利益分享极不平衡,成本分摊也很不平衡

Cette banque assurerait, surveillerait et vérifierait une distribution sûre, sécuritaire et équitable.

这一银行将确保、监测和核实安全、可靠和公平分配

La répartition équitable des revenus revêt à cet égard une importance cardinale.

公平分配收入是这方面关键。

4 Enfin, la juridiction militaire, incompétente, ne pouvait être ni équitable ni impartiale.

4 最后,没有管辖权事法庭是既不公正也不公平

Le PNUD adhère aux principes des marchés transparents et de la concurrence équitable.

开发署赞成透明采购和公平竞争等原则。

On a néanmoins suggéré de remplacer cette expression par « l'exploitation équitable ».

但是,一些代表团建议把“公平使用”改为“公平开发”。

Il faut parvenir à une répartition équitable des postes, en particulier aux niveaux élevés.

必须确保公平地域分配,尤其是高级职位。

Il est de son devoir d'offrir au personnel une justice équitable, efficace et rapide.

它有责任为工作人员提供公正有效和及时司法。

Tout est en place pour la prochaine phase, laquelle examinera l'évaluation équitable du travail.

还制定了下一阶段工具,即考虑公平职务评价。

Les pays bénéficiaires devraient s'engager à utiliser l'APD de manière équitable et efficace.

受援国应该致力于公平和有效地使用官方发展援助。

Notre groupe a peiné et lutté pour bâtir un système économique mondial juste et équitable.

本集团为建立一个公正和公平世界经济体系进行了努力和斗争

Une gouvernance politiquement et économiquement saine est essentielle pour un développement durable et équitable.

良好政治和经济管理对于可持续性公平发展至关重要

La non-discrimination est une condition indispensable d'un accès suffisant et équitable à la justice.

论及适当和平等机会诉求司法时,不歧视是先决条件之一。

Le personnel de l'Organisation mérite un système équitable et plus efficace le plus vite possible.

本组织工作人员应尽快享有这一公平和效率更高系统。

Ces affectations sont effectuées périodiquement pour assurer une répartition équitable et l'utilisation optimale des enseignants.

这一举措通常是定期执行,旨在实现师资力量公平分配和最佳利用。

Ainsi, nous avons donné un espoir d'un monde meilleur et plus équitable aux moins favorisés.

这样做,我们使那些不那么幸运人有了对更美好和更公平世界希望。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 équitable 的法语例句

用户正在搜索


电热膜, 电热烧灼器, 电热水器, 电热毯, 电热调节器, 电热效率, 电热学, 电热血液流量计, 电热仪表, 电热蒸馏水器,

相似单词


Equisétinées, équisétinées, Equisetites, équisétrine, equisetum, équitable, équitablement, équitant, équitante, équitation,
a.
公正, 公正无私, 公道, 公
partage équitable 分配

常见用法
un jugement équitable公正裁判
le commerce équitable公交易

法 语助 手
近义词:
droit,  honnête,  impassible,  intègre,  juste,  légitime,  impartial,  probe,  objectif
反义词:
abusif,  anormal,  arbitraire,  illégitime,  injuste,  inéquitable,  léonin,  partial,  inique,  exorbitant
联想词
solidaire团结一致;durable持久,耐久,长久,长期;égalitaire均主义;équité公正,公;équilibré均衡;sain健康;écologique生态;bio生物;honnête诚实;viable能成活;respectueux恭敬,尊敬人;

En outre, des politiques commerciales équitables sont indispensables si l'on veut éliminer la pauvreté.

易政策对于消除贫穷十分关键。

À notre avis, l'Assemblée générale doit rétablir une représentation régionale équitable au sein du Bureau.

我们认为大会必须恢复各域在总务委员会代表权。

Et surtout, elle devrait être juste et équitable.

最重要是,改革必须是公

La détermination du mérite doit être équitable et transparente.

确定才能时必须做到既又透明。

Or, la mondialisation devrait être profitable à tous, de façon équitable.

利益分享极不,成本分摊也很不

Cette banque assurerait, surveillerait et vérifierait une distribution sûre, sécuritaire et équitable.

这一银行将确保、监测核实安全、可靠分配

La répartition équitable des revenus revêt à cet égard une importance cardinale.

分配收入是这方面关键。

4 Enfin, la juridiction militaire, incompétente, ne pouvait être ni équitable ni impartiale.

4 最后,没有管辖权军事法庭是既不公正也不公

Le PNUD adhère aux principes des marchés transparents et de la concurrence équitable.

开发署赞成透明采购竞争原则。

On a néanmoins suggéré de remplacer cette expression par « l'exploitation équitable ».

但是,一些代表团建议把“公使用”改为“公开发”。

Il faut parvenir à une répartition équitable des postes, en particulier aux niveaux élevés.

必须确保地域分配,尤其是高级职位。

Il est de son devoir d'offrir au personnel une justice équitable, efficace et rapide.

它有责任为工作人员提供公正有效及时司法。

Tout est en place pour la prochaine phase, laquelle examinera l'évaluation équitable du travail.

还制定了下一阶段工具,即考虑职务评价。

Les pays bénéficiaires devraient s'engager à utiliser l'APD de manière équitable et efficace.

受援国应该致力于有效地使用官方发展援助。

Notre groupe a peiné et lutté pour bâtir un système économique mondial juste et équitable.

本集团为建立一个公正世界经济体系进行了努力斗争

Une gouvernance politiquement et économiquement saine est essentielle pour un développement durable et équitable.

良好政治经济管理对于可持续性发展至关重要

La non-discrimination est une condition indispensable d'un accès suffisant et équitable à la justice.

论及适当机会诉求司法时,不歧视是先决条件之一。

Le personnel de l'Organisation mérite un système équitable et plus efficace le plus vite possible.

本组织工作人员应尽快享有这一效率更高系统。

Ces affectations sont effectuées périodiquement pour assurer une répartition équitable et l'utilisation optimale des enseignants.

这一举措通常是定期执行,旨在实现师资力量分配最佳利用。

Ainsi, nous avons donné un espoir d'un monde meilleur et plus équitable aux moins favorisés.

这样做,我们使那些不那么幸运人有了对更美好世界希望。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 équitable 的法语例句

用户正在搜索


电容器型电离室, 电容器油, 电容三点振荡器, 电容式剂量计, 电容衰减器, 电容调谐, 电容箱, 电容性电路, 电熔, 电熔焊,

相似单词


Equisétinées, équisétinées, Equisetites, équisétrine, equisetum, équitable, équitablement, équitant, équitante, équitation,

用户正在搜索


电渗析精制法, 电渗析器, 电生理检查, 电生理学, 电声的, 电声效应, 电声学, 电石, 电石灯, 电石气,

相似单词


Equisétinées, équisétinées, Equisetites, équisétrine, equisetum, équitable, équitablement, équitant, équitante, équitation,
a.
公正, 公正无私, 公道, 公平
partage équitable 公平分配

常见用法
un jugement équitable公正裁判
le commerce équitable公平交易

法 语助 手
近义词:
droit,  honnête,  impassible,  intègre,  juste,  légitime,  impartial,  probe,  objectif
反义词:
abusif,  anormal,  arbitraire,  illégitime,  injuste,  inéquitable,  léonin,  partial,  inique,  exorbitant
联想词
solidaire团结一致;durable,耐;égalitaire平均主义;équité公正,公平;équilibré均衡;sain健康;écologique生态;bio生物;honnête诚实;viable能成活;respectueux恭敬,尊敬人;

En outre, des politiques commerciales équitables sont indispensables si l'on veut éliminer la pauvreté.

平等贸易政策对于消除贫穷十分关键。

À notre avis, l'Assemblée générale doit rétablir une représentation régionale équitable au sein du Bureau.

我们认为大会必须恢复各域在总务委员会公平代表权。

Et surtout, elle devrait être juste et équitable.

最重要是,改革必须是公平和合理

La détermination du mérite doit être équitable et transparente.

定才能时必须做到既公平又透明。

Or, la mondialisation devrait être profitable à tous, de façon équitable.

利益分享极不平衡,成本分摊也很不平衡

Cette banque assurerait, surveillerait et vérifierait une distribution sûre, sécuritaire et équitable.

这一银行将测和核实安全、可靠和公平分配

La répartition équitable des revenus revêt à cet égard une importance cardinale.

公平分配收入是这方面关键。

4 Enfin, la juridiction militaire, incompétente, ne pouvait être ni équitable ni impartiale.

4 最后,没有管辖权军事法庭是既不公正也不公平

Le PNUD adhère aux principes des marchés transparents et de la concurrence équitable.

开发署赞成透明采购和公平竞争等原则。

On a néanmoins suggéré de remplacer cette expression par « l'exploitation équitable ».

但是,一些代表团建议把“公平使用”改为“公平开发”。

Il faut parvenir à une répartition équitable des postes, en particulier aux niveaux élevés.

必须公平地域分配,尤其是高级职位。

Il est de son devoir d'offrir au personnel une justice équitable, efficace et rapide.

它有责任为工作人员提供公正有效和及时司法。

Tout est en place pour la prochaine phase, laquelle examinera l'évaluation équitable du travail.

还制定了下一阶段工具,即考虑公平职务评价。

Les pays bénéficiaires devraient s'engager à utiliser l'APD de manière équitable et efficace.

受援国应该致力于公平和有效地使用官方发展援助。

Notre groupe a peiné et lutté pour bâtir un système économique mondial juste et équitable.

本集团为建立一个公正和公平世界经济体系进行了努力和斗争

Une gouvernance politiquement et économiquement saine est essentielle pour un développement durable et équitable.

良好政治和经济管理对于可持续性公平发展至关重要

La non-discrimination est une condition indispensable d'un accès suffisant et équitable à la justice.

论及适当和平等机会诉求司法时,不歧视是先决条件之一。

Le personnel de l'Organisation mérite un système équitable et plus efficace le plus vite possible.

本组织工作人员应尽快享有这一公平和效率更高系统。

Ces affectations sont effectuées périodiquement pour assurer une répartition équitable et l'utilisation optimale des enseignants.

这一举措通常是定期执行,旨在实现师资力量公平分配和最佳利用。

Ainsi, nous avons donné un espoir d'un monde meilleur et plus équitable aux moins favorisés.

这样做,我们使那些不那么幸运人有了对更美好和更公平世界希望。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 équitable 的法语例句

用户正在搜索


电视大学, 电视的, 电视的录像转播, 电视的卫星转播, 电视点播, 电视电话, 电视电话的, 电视电话术, 电视电影, 电视电影技术,

相似单词


Equisétinées, équisétinées, Equisetites, équisétrine, equisetum, équitable, équitablement, équitant, équitante, équitation,
a.
正的, 正无私的, 道的,
partage équitable 的分

常见用法
un jugement équitable正的裁判
le commerce équitable的交易

法 语助 手
近义词:
droit,  honnête,  impassible,  intègre,  juste,  légitime,  impartial,  probe,  objectif
反义词:
abusif,  anormal,  arbitraire,  illégitime,  injuste,  inéquitable,  léonin,  partial,  inique,  exorbitant
联想词
solidaire团结一致的;durable持久的,耐久的,长久的,长期的;égalitaire均主义的;équité正,;équilibré均衡;sain健康的;écologique生态的;bio生物;honnête诚实的;viable能成活的;respectueux恭敬的,尊敬人的;

En outre, des politiques commerciales équitables sont indispensables si l'on veut éliminer la pauvreté.

的贸易政策对于消除贫穷十分关键。

À notre avis, l'Assemblée générale doit rétablir une représentation régionale équitable au sein du Bureau.

我们认为大会必须恢复各域在总务委员会的代表权。

Et surtout, elle devrait être juste et équitable.

最重要的是,改革必须是合理

La détermination du mérite doit être équitable et transparente.

确定才能时必须做到既又透明。

Or, la mondialisation devrait être profitable à tous, de façon équitable.

利益的分享极,成本的分摊也很

Cette banque assurerait, surveillerait et vérifierait une distribution sûre, sécuritaire et équitable.

这一银行将确保、监测和核实安全、可靠和的分

La répartition équitable des revenus revêt à cet égard une importance cardinale.

收入是这方面的关键。

4 Enfin, la juridiction militaire, incompétente, ne pouvait être ni équitable ni impartiale.

4 最后,没有管辖权的军事法庭是既正也的。

Le PNUD adhère aux principes des marchés transparents et de la concurrence équitable.

开发署赞成透明采购和竞争等原则。

On a néanmoins suggéré de remplacer cette expression par « l'exploitation équitable ».

但是,一些代表团建议把“使用”改为“开发”。

Il faut parvenir à une répartition équitable des postes, en particulier aux niveaux élevés.

必须确保的地域分,尤其是高级职位。

Il est de son devoir d'offrir au personnel une justice équitable, efficace et rapide.

它有责任为工作人员提供有效和及时的司法。

Tout est en place pour la prochaine phase, laquelle examinera l'évaluation équitable du travail.

还制定了下一阶段的工具,即考虑的职务评价。

Les pays bénéficiaires devraient s'engager à utiliser l'APD de manière équitable et efficace.

受援国应该致力于和有效地使用官方发展援助。

Notre groupe a peiné et lutté pour bâtir un système économique mondial juste et équitable.

本集团为建立一个正和的世界经济体系进行了努力和斗争

Une gouvernance politiquement et économiquement saine est essentielle pour un développement durable et équitable.

良好的政治和经济管理对于可持续性的发展至关重要

La non-discrimination est une condition indispensable d'un accès suffisant et équitable à la justice.

论及适当和的机会诉求司法时,歧视是先决条件之一。

Le personnel de l'Organisation mérite un système équitable et plus efficace le plus vite possible.

本组织的工作人员应尽快享有这一和效率更高的系统。

Ces affectations sont effectuées périodiquement pour assurer une répartition équitable et l'utilisation optimale des enseignants.

这一举措通是定期执行,旨在实现师资力量的和最佳利用。

Ainsi, nous avons donné un espoir d'un monde meilleur et plus équitable aux moins favorisés.

这样做,我们使那些那么幸运的人有了对更美好和更世界的希望。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 équitable 的法语例句

用户正在搜索


电视接受机, 电视节目, 电视节目收视率, 电视剧, 电视雷达, 电视雷达导航, 电视连续剧, 电视录像, 电视录像播放, 电视迷,

相似单词


Equisétinées, équisétinées, Equisetites, équisétrine, equisetum, équitable, équitablement, équitant, équitante, équitation,
a.
的, 公无私的, 公道的, 公平的
partage équitable 公平的分配

常见用法
un jugement équitable公的裁判
le commerce équitable公平的交易

法 语助 手
近义词:
droit,  honnête,  impassible,  intègre,  juste,  légitime,  impartial,  probe,  objectif
反义词:
abusif,  anormal,  arbitraire,  illégitime,  injuste,  inéquitable,  léonin,  partial,  inique,  exorbitant
联想词
solidaire团结一致的;durable持久的,耐久的,长久的,长期的;égalitaire平均主义的;équité,公平;équilibré均衡;sain健康的;écologique生态的;bio生物;honnête诚实的;viable能成活的;respectueux恭敬的,尊敬人的;

En outre, des politiques commerciales équitables sont indispensables si l'on veut éliminer la pauvreté.

平等的贸易政策对于消除贫穷十分关键。

À notre avis, l'Assemblée générale doit rétablir une représentation régionale équitable au sein du Bureau.

我们认为大会必须恢复各域在总务委员会的公平代表权。

Et surtout, elle devrait être juste et équitable.

最重要的是,改革必须是公平和合理

La détermination du mérite doit être équitable et transparente.

确定才能时必须做到既公平又透明。

Or, la mondialisation devrait être profitable à tous, de façon équitable.

利益的分享极平衡,成本的分摊平衡

Cette banque assurerait, surveillerait et vérifierait une distribution sûre, sécuritaire et équitable.

这一银行将确保、监测和核实安全、可靠和公平的分配

La répartition équitable des revenus revêt à cet égard une importance cardinale.

公平分配收入是这方面的关键。

4 Enfin, la juridiction militaire, incompétente, ne pouvait être ni équitable ni impartiale.

4 最后,没有管辖权的军事法庭是既公平的。

Le PNUD adhère aux principes des marchés transparents et de la concurrence équitable.

开发署赞成透明采购和公平竞争等原则。

On a néanmoins suggéré de remplacer cette expression par « l'exploitation équitable ».

但是,一些代表团建议把“公平使”改为“公平开发”。

Il faut parvenir à une répartition équitable des postes, en particulier aux niveaux élevés.

必须确保公平的地域分配,尤其是高级职位。

Il est de son devoir d'offrir au personnel une justice équitable, efficace et rapide.

它有责任为工作人员提供有效和及时的司法。

Tout est en place pour la prochaine phase, laquelle examinera l'évaluation équitable du travail.

还制定了下一阶段的工具,即考虑公平的职务评价。

Les pays bénéficiaires devraient s'engager à utiliser l'APD de manière équitable et efficace.

受援国应该致力于公平和有效地使官方发展援助。

Notre groupe a peiné et lutté pour bâtir un système économique mondial juste et équitable.

本集团为建立一个公公平的世界经济体系进行了努力和斗争

Une gouvernance politiquement et économiquement saine est essentielle pour un développement durable et équitable.

良好的政治和经济管理对于可持续性的公平发展至关重要

La non-discrimination est une condition indispensable d'un accès suffisant et équitable à la justice.

论及适当和平等的机会诉求司法时,歧视是先决条件之一。

Le personnel de l'Organisation mérite un système équitable et plus efficace le plus vite possible.

本组织的工作人员应尽快享有这一公平和效率更高的系统。

Ces affectations sont effectuées périodiquement pour assurer une répartition équitable et l'utilisation optimale des enseignants.

这一举措通常是定期执行,旨在实现师资力量的公平分配和最佳利

Ainsi, nous avons donné un espoir d'un monde meilleur et plus équitable aux moins favorisés.

这样做,我们使那些那么幸运的人有了对更美好和更公平世界的希望。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 équitable 的法语例句

用户正在搜索


电视台, 电视外围设备, 电视卫星转播, 电视文字广播, 电视显微镜, 电视新闻, 电视新闻(报道), 电视新闻节目, 电视直播车, 电视制片人,

相似单词


Equisétinées, équisétinées, Equisetites, équisétrine, equisetum, équitable, équitablement, équitant, équitante, équitation,
a.
公正, 公正无私, 公道, 公平
partage équitable 公平分配

常见用法
un jugement équitable公正裁判
le commerce équitable公平交易

法 语助 手
近义词:
droit,  honnête,  impassible,  intègre,  juste,  légitime,  impartial,  probe,  objectif
反义词:
abusif,  anormal,  arbitraire,  illégitime,  injuste,  inéquitable,  léonin,  partial,  inique,  exorbitant
联想词
solidaire团结一致;durable持久,耐久,长久,长期;égalitaire平均主义;équité公正,公平;équilibré均衡;sain健康;écologique生态;bio生物;honnête诚实;viable能成活;respectueux,尊;

En outre, des politiques commerciales équitables sont indispensables si l'on veut éliminer la pauvreté.

平等贸易政策对于消除贫穷十分关键。

À notre avis, l'Assemblée générale doit rétablir une représentation régionale équitable au sein du Bureau.

我们认为大会恢复各域在总务委员会公平代表权。

Et surtout, elle devrait être juste et équitable.

最重要是,改革是公平和合理

La détermination du mérite doit être équitable et transparente.

确定才能做到既公平又透明。

Or, la mondialisation devrait être profitable à tous, de façon équitable.

利益分享极不平衡,成本分摊也很不平衡

Cette banque assurerait, surveillerait et vérifierait une distribution sûre, sécuritaire et équitable.

这一银行将确保、监测和核实安全、可靠和公平分配

La répartition équitable des revenus revêt à cet égard une importance cardinale.

公平分配收入是这方面关键。

4 Enfin, la juridiction militaire, incompétente, ne pouvait être ni équitable ni impartiale.

4 最后,没有管辖权军事法庭是既不公正也不公平

Le PNUD adhère aux principes des marchés transparents et de la concurrence équitable.

开发署赞成透明采购和公平竞争等原则。

On a néanmoins suggéré de remplacer cette expression par « l'exploitation équitable ».

但是,一些代表团建议把“公平使用”改为“公平开发”。

Il faut parvenir à une répartition équitable des postes, en particulier aux niveaux élevés.

确保公平地域分配,尤其是高级职位。

Il est de son devoir d'offrir au personnel une justice équitable, efficace et rapide.

它有责任为工作员提供公正有效和及司法。

Tout est en place pour la prochaine phase, laquelle examinera l'évaluation équitable du travail.

还制定了下一阶段工具,即考虑公平职务评价。

Les pays bénéficiaires devraient s'engager à utiliser l'APD de manière équitable et efficace.

受援国应该致力于公平和有效地使用官方发展援助。

Notre groupe a peiné et lutté pour bâtir un système économique mondial juste et équitable.

本集团为建立一个公正和公平世界经济体系进行了努力和斗争

Une gouvernance politiquement et économiquement saine est essentielle pour un développement durable et équitable.

良好政治和经济管理对于可持续性公平发展至关重要

La non-discrimination est une condition indispensable d'un accès suffisant et équitable à la justice.

论及适当和平等机会诉求司法,不歧视是先决条件之一。

Le personnel de l'Organisation mérite un système équitable et plus efficace le plus vite possible.

本组织工作员应尽快享有这一公平和效率更高系统。

Ces affectations sont effectuées périodiquement pour assurer une répartition équitable et l'utilisation optimale des enseignants.

这一举措通常是定期执行,旨在实现师资力量公平分配和最佳利用。

Ainsi, nous avons donné un espoir d'un monde meilleur et plus équitable aux moins favorisés.

这样做,我们使那些不那么幸运有了对更美好和更公平世界希望。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 équitable 的法语例句

用户正在搜索


电刷, 电刷电极, 电刷偏移角, 电水壶, 电四极辐射, 电四极矩, 电四极子, 电碎石术, 电台, 电台、电视台广播网,

相似单词


Equisétinées, équisétinées, Equisetites, équisétrine, equisetum, équitable, équitablement, équitant, équitante, équitation,
a.
的, 无私的, 道的, 平的
partage équitable 平的分配

常见用法
un jugement équitable的裁判
le commerce équitable平的交易

法 语助 手
近义词:
droit,  honnête,  impassible,  intègre,  juste,  légitime,  impartial,  probe,  objectif
反义词:
abusif,  anormal,  arbitraire,  illégitime,  injuste,  inéquitable,  léonin,  partial,  inique,  exorbitant
联想词
solidaire团结一致的;durable持久的,耐久的,长久的,长期的;égalitaire平均主义的;équité平;équilibré均衡;sain健康的;écologique生态的;bio生物;honnête诚实的;viable能成活的;respectueux恭敬的,尊敬人的;

En outre, des politiques commerciales équitables sont indispensables si l'on veut éliminer la pauvreté.

平等的贸易政策对于消除贫穷十分关键。

À notre avis, l'Assemblée générale doit rétablir une représentation régionale équitable au sein du Bureau.

我们认为大会必须恢复各域在总务委员会的代表权。

Et surtout, elle devrait être juste et équitable.

最重要的是,改革必须是平和合理

La détermination du mérite doit être équitable et transparente.

确定才能时必须做到既又透明。

Or, la mondialisation devrait être profitable à tous, de façon équitable.

利益的分享极不平衡,成本的分摊很不平衡

Cette banque assurerait, surveillerait et vérifierait une distribution sûre, sécuritaire et équitable.

这一银行将确保、监测和核实安全、可靠和的分配

La répartition équitable des revenus revêt à cet égard une importance cardinale.

分配收入是这方面的关键。

4 Enfin, la juridiction militaire, incompétente, ne pouvait être ni équitable ni impartiale.

4 最后,没有管辖权的军事法庭是既不平的。

Le PNUD adhère aux principes des marchés transparents et de la concurrence équitable.

开发署赞成透明采购和平竞争等原则。

On a néanmoins suggéré de remplacer cette expression par « l'exploitation équitable ».

但是,一些代表团建议把“平使”改为“平开发”。

Il faut parvenir à une répartition équitable des postes, en particulier aux niveaux élevés.

必须确保的地域分配,尤其是高级职位。

Il est de son devoir d'offrir au personnel une justice équitable, efficace et rapide.

它有责任为工作人员提供有效和及时的司法。

Tout est en place pour la prochaine phase, laquelle examinera l'évaluation équitable du travail.

还制定了下一阶段的工具,即考虑的职务评价。

Les pays bénéficiaires devraient s'engager à utiliser l'APD de manière équitable et efficace.

受援国应该致力于和有效地使官方发展援助。

Notre groupe a peiné et lutté pour bâtir un système économique mondial juste et équitable.

本集团为建立一个的世界经济体系进行了努力和斗争

Une gouvernance politiquement et économiquement saine est essentielle pour un développement durable et équitable.

良好的政治和经济管理对于可持续性的发展至关重要

La non-discrimination est une condition indispensable d'un accès suffisant et équitable à la justice.

论及适当和平等的机会诉求司法时,不歧视是先决条件之一。

Le personnel de l'Organisation mérite un système équitable et plus efficace le plus vite possible.

本组织的工作人员应尽快享有这一和效率更高的系统。

Ces affectations sont effectuées périodiquement pour assurer une répartition équitable et l'utilisation optimale des enseignants.

这一举措通常是定期执行,旨在实现师资力量的分配和最佳利

Ainsi, nous avons donné un espoir d'un monde meilleur et plus équitable aux moins favorisés.

这样做,我们使那些不那么幸运的人有了对更美好和更世界的希望。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 équitable 的法语例句

用户正在搜索


电刑, 电兴奋机, 电兴奋疗法, 电兴奋性, 电休克, 电休克(疗法), 电休克抽搐, 电休克机, 电休克疗法, 电序电阻,

相似单词


Equisétinées, équisétinées, Equisetites, équisétrine, equisetum, équitable, équitablement, équitant, équitante, équitation,