法语助手
  • 关闭
a.
1. 舒展开;宽阔,辽阔
une ville très étalée一座辽阔城市
terre étalée辽阔土地
feuille étalée阔叶
2. 分期
versements étalés分期付款
congés étalés sur trois mois三个月内分段休假

Fr helper cop yright
反义词:
e recroqueviller,  droit,  droite,  honteux
联想词
allongé伸长, 拉长, 延长, 加长;étendu广阔,宽广;accumulé积累;ramassé矮胖;entamé不再完整;achevé完美,完善;accéléré加速;porté倾向于…;posé安置;accentué突出, 强调, 有力;divisé分;

Le programme de changement de l'UNOPS sera étalé sur plusieurs années.

改革计划将是一项多年努力。

Ce processus s'est étalé sur plusieurs années de manière à diminuer l'incidence sur les revenus des provinces.

这项工作用了数年时间,以尽量减轻对各省收响。

Pour assurer la coordination, nous estimons qu'un budget gouvernemental étalé sur plusieurs années est le point de départ à privilégier.

为了进行协调,我们认为,一国政府多年预算是更好起点。

D'aucuns ont fait observer qu'il pouvait y avoir d'éventuelles distorsions dans le cas de distribution étalé ou de longues queues.

这种做法引起这样问题:如果分布存在偏,或曲线尾部很长,可能出现扭曲。

Simultanément, les terres arables bénéficient du fumier produit par le bétail, qui est étalé sur les champs pendant la saison sèche.

与此同时,农田得益于干季时留在地里牲畜粪料。

Le Conseil d'administration a approuvé l'objectif déclaré de poursuivre le Programme après le cycle en cours suivant un programme de travail étalé.

执行局议定了一项明确备在本轮活动后继续实施国际比较方案,并通过一种业务模式,今后不断扩大这项工作

Ce matin, j'invite chacun à s'associer à un effort multinational et étalé sur plusieurs années pour gagner la bataille contre le trafic.

今天上午,我邀请在座每一个人参加多年、多边努力,以赢得打击贩卖人口行径斗争。

La réduction des ressources nécessaires tient aux dépenses prévues pour la deuxième année du programme de modernisation de la FNUOD, étalé sur trois ans.

所需经费减少,这与观察员部队三年期现代化方案第二年计划支出相符。

En réalité, dans ce pays, le terrorisme est un phénomène international et régional, enraciné dans un contexte historique complexe, étalé sur les 40 dernières années.

事实上,在阿富汗,恐怖主义是一种国际和区域现象,其根源是过去40年来复杂历史背景。

À 9 h 55, des bulldozers et des camions israéliens ont étalé les pierres qui recouvraient la route reliant Abassiya à Ghajar le long de la ligne bleue.

55分看到以色列推土机和卡车在与Abbasiyah和Ghajar间蓝线并行新建公路上铺砂砾。

Le rapatriement de réfugiés en masse, par opposition au retour en nombres moins importants étalé sur une plus longue durée, aura des incidences significatives sur la réintégration.

与难民在很长一段时间小批回国相比,难民大规模回归对重新融合进程产生重大响。

Quand le congé de maternité est étalé sur une certaine période, il commence à entraîner des conséquences négatives pour la présence des femmes sur le marché du travail.

当产假延长到某一段时间时,则将对女性对劳动力市场参与产生负面响。

Selon des estimations encore très préliminaires, la mise en place du système envisagé nécessiterait un investissement supplémentaire de l'ordre de 120 millions de dollars, étalé sur plusieurs années.

对这一系统所需费用非常初步估计是,要在几年里额外投资1.2亿美元左右。

Le Comité note qu'en vertu de la «procédure accélérée» d'examen des demandes d'asile, les demandes sont traitées dans un délai de quarante-huit heures (étalé sur plusieurs jours ouvrables).

委员会注意到,根据审议庇护申请“快速程序”在48个工作小时内评估申诉。

Les perspectives de redressement peuvent être meilleures si les créanciers prioritaires acceptent un paiement étalé et si les créanciers garantis souscrivent à une modification provisoire des conditions de leur garantie.

因此,如果优先债权人接受以后得到偿付,而且有担保债权人在对以后修改担保条款予以默认,重组前景就会有所改善。

Cependant, les difficultés sociales et économiques et l'insécurité que connaissait encore le pays faisaient qu'il lui était pour l'instant impossible de présenter un plan de paiement étalé sur plusieurs années réalisable.

然而,该国由于仍然面临社会、安全和经济问题,在现阶段将无法提交一项可行和现实多年付款计划。

Douze États Membres ont fait le choix du paiement en une seule fois de leur quote-part du budget du Plan-cadre d'équipement et 180 pays du règlement de quotes-parts étalé sur cinq ans.

12个会员国选择一次性摊款,180个会员国选择多年分期摊款办法。

Douze pays ont fait le choix du paiement en une seule fois de leur quote-part du budget du plan-cadre d'équipement et 180 pays le règlement de quotes-parts égales étalé sur cinq ans.

国家 选择一次性缴纳本国在基本建设总计划预算中份额,180个国家选择分五年等额缴款。

Nous signerons bientôt un accord de financement étalé sur plusieurs années, qui nous engagera à des hausses fixes des ressources de base de l'UNICEF jusqu'à la fin du Plan stratégique du Fonds.

我们不久将签署一项多年筹资协定,保证在儿童基金会战略计划所剩有效期内,固定增加向该基金提供核心资金。

Ainsi, les perspectives de redressement peuvent être meilleures si les créanciers prioritaires acceptent un paiement étalé et si les créanciers garantis souscrivent à une modification dans le temps des conditions de leur garantie.

因此,如果优先债权人接受以后才得到偿付,而且有担保债权人将对以后修改担保条款予以默认,重组前景就会有所改善。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 étalé 的法语例句

用户正在搜索


电机制动, 电激活, 电激活的, 电吉他, 电极, 电极板, 电极导纳, 电极的, 电极电抗, 电极电位,

相似单词


étal, étalage, étalager, étalagiste, étale, étalé, étalement, étaler, étaleur, étaleuse,
a.
1. 舒展开的;宽阔的,辽阔的
une ville très étalée一座辽阔的城市
terre étalée辽阔的土地
feuille étalée阔叶
2. 分期的
versements étalés分期付款
congés étalés sur trois mois内分段休假

Fr helper cop yright
词:
e recroqueviller,  droit,  droite,  honteux
联想词
allongé伸长的, 拉长的, 延长的, 加长的;étendu广阔的,宽广的;accumulé积累;ramassé矮胖的;entamé不再完整的;achevé完美的,完善的;accéléré加速;porté倾向于…的;posé安置的;accentué突出的, 强调的, 有力的;divisé分;

Le programme de changement de l'UNOPS sera étalé sur plusieurs années.

项目厅的改革计划将一项多年努力。

Ce processus s'est étalé sur plusieurs années de manière à diminuer l'incidence sur les revenus des provinces.

这项工作用了数年时间,以尽量减轻对各省收入的影响。

Pour assurer la coordination, nous estimons qu'un budget gouvernemental étalé sur plusieurs années est le point de départ à privilégier.

为了进行协调,我们认为,一国政府的多年预算更好的起点。

D'aucuns ont fait observer qu'il pouvait y avoir d'éventuelles distorsions dans le cas de distribution étalé ou de longues queues.

这种做法引起这样的问题:如果分布存在偏,或曲线尾部很长,可能出现扭曲。

Simultanément, les terres arables bénéficient du fumier produit par le bétail, qui est étalé sur les champs pendant la saison sèche.

与此同时,农田得益于干季时留在地里的牲畜粪料。

Le Conseil d'administration a approuvé l'objectif déclaré de poursuivre le Programme après le cycle en cours suivant un programme de travail étalé.

执行局议定了一项明确目标,准备在本轮活动后继续实施国际比较方案,并通过一种业务模式,今后不断扩大这项工作

Ce matin, j'invite chacun à s'associer à un effort multinational et étalé sur plusieurs années pour gagner la bataille contre le trafic.

今天上午,我邀请在座的每一人参加多年、多边努力,以赢得打击贩卖人口行径的斗争。

La réduction des ressources nécessaires tient aux dépenses prévues pour la deuxième année du programme de modernisation de la FNUOD, étalé sur trois ans.

所需经费减少,这与观察员部队年期现代化方案第二年的计划支出相符。

En réalité, dans ce pays, le terrorisme est un phénomène international et régional, enraciné dans un contexte historique complexe, étalé sur les 40 dernières années.

事实上,在阿富汗,恐怖一种国际和区域现象,其根源过去40年来的复杂历史背景。

À 9 h 55, des bulldozers et des camions israéliens ont étalé les pierres qui recouvraient la route reliant Abassiya à Ghajar le long de la ligne bleue.

55分看到以色列推土机和卡车在与Abbasiyah和Ghajar间蓝线并行的新建公路上铺砂砾。

Le rapatriement de réfugiés en masse, par opposition au retour en nombres moins importants étalé sur une plus longue durée, aura des incidences significatives sur la réintégration.

与难民在很长一段时间小批回国相比,难民大规模回归对重新融合进程产生重大影响。

Quand le congé de maternité est étalé sur une certaine période, il commence à entraîner des conséquences négatives pour la présence des femmes sur le marché du travail.

当产假延长到某一段时间时,则将对女性对劳动力市场的参与产生负面影响。

Selon des estimations encore très préliminaires, la mise en place du système envisagé nécessiterait un investissement supplémentaire de l'ordre de 120 millions de dollars, étalé sur plusieurs années.

对这一系统所需费用的非常初步的估计,要在几年里额外投资1.2亿美元左右。

Le Comité note qu'en vertu de la «procédure accélérée» d'examen des demandes d'asile, les demandes sont traitées dans un délai de quarante-huit heures (étalé sur plusieurs jours ouvrables).

委员会注意到,根据审议庇护申请的“快速程序”在48工作小时内评估申诉。

Les perspectives de redressement peuvent être meilleures si les créanciers prioritaires acceptent un paiement étalé et si les créanciers garantis souscrivent à une modification provisoire des conditions de leur garantie.

因此,如果优先债权人接受以后得到偿付,而且有担保债权人在对以后修改担保条款予以默认,重组的前景就会有所改善。

Cependant, les difficultés sociales et économiques et l'insécurité que connaissait encore le pays faisaient qu'il lui était pour l'instant impossible de présenter un plan de paiement étalé sur plusieurs années réalisable.

然而,该国由于仍然面临的社会、安全和经济问题,在现阶段将无法提交一项可行和现实的多年付款计划。

Douze États Membres ont fait le choix du paiement en une seule fois de leur quote-part du budget du Plan-cadre d'équipement et 180 pays du règlement de quotes-parts étalé sur cinq ans.

12会员国选择一次性摊款,180会员国选择多年分期摊款办法。

Douze pays ont fait le choix du paiement en une seule fois de leur quote-part du budget du plan-cadre d'équipement et 180 pays le règlement de quotes-parts égales étalé sur cinq ans.

国家 选择一次性缴纳本国在基本建设总计划预算中的份额,180国家选择分五年等额缴款。

Nous signerons bientôt un accord de financement étalé sur plusieurs années, qui nous engagera à des hausses fixes des ressources de base de l'UNICEF jusqu'à la fin du Plan stratégique du Fonds.

我们不久将签署一项多年筹资协定,保证在儿童基金会战略计划所剩有效期内,固定增加向该基金提供的核心资金。

Ainsi, les perspectives de redressement peuvent être meilleures si les créanciers prioritaires acceptent un paiement étalé et si les créanciers garantis souscrivent à une modification dans le temps des conditions de leur garantie.

因此,如果优先债权人接受以后才得到偿付,而且有担保债权人将对以后修改担保条款予以默认,重组的前景就会有所改善。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 étalé 的法语例句

用户正在搜索


电价键, 电键, 电键开关, 电焦石英, 电教, 电解, 电解槽, 电解槽电流, 电解导电, 电解电容,

相似单词


étal, étalage, étalager, étalagiste, étale, étalé, étalement, étaler, étaleur, étaleuse,
a.
1. 舒展开的;宽阔的,辽阔的
une ville très étalée一座辽阔的城市
terre étalée辽阔的土地
feuille étalée阔叶
2. 分期的
versements étalés分期付款
congés étalés sur trois mois三个月内分段休假

Fr helper cop yright
反义词:
e recroqueviller,  droit,  droite,  honteux
联想词
allongé伸长的, 拉长的, 延长的, 加长的;étendu广阔的,宽广的;accumulé积累;ramassé矮胖的;entamé不再完整的;achevé完美的,完善的;accéléré加速;porté倾向于…的;posé安置的;accentué突出的, 强调的, 有力的;divisé分;

Le programme de changement de l'UNOPS sera étalé sur plusieurs années.

项目厅的改革计划将是一项多年努力。

Ce processus s'est étalé sur plusieurs années de manière à diminuer l'incidence sur les revenus des provinces.

这项工作用了数年时间,以尽对各省收入的影响。

Pour assurer la coordination, nous estimons qu'un budget gouvernemental étalé sur plusieurs années est le point de départ à privilégier.

为了进行协调,我们认为,一国政府的多年预算是更好的起点。

D'aucuns ont fait observer qu'il pouvait y avoir d'éventuelles distorsions dans le cas de distribution étalé ou de longues queues.

这种做法引起这样的问题:如果分布存在偏,或曲线尾部很长,可能出现扭曲。

Simultanément, les terres arables bénéficient du fumier produit par le bétail, qui est étalé sur les champs pendant la saison sèche.

与此同时,农田得益于干季时留在地里的牲畜粪料。

Le Conseil d'administration a approuvé l'objectif déclaré de poursuivre le Programme après le cycle en cours suivant un programme de travail étalé.

执行局议定了一项明确目标,准备在本轮继续实施国际比较方案,并通过一种业务模式,今不断扩大这项工作

Ce matin, j'invite chacun à s'associer à un effort multinational et étalé sur plusieurs années pour gagner la bataille contre le trafic.

今天上午,我邀请在座的每一个人参加多年、多边努力,以赢得打击贩卖人口行径的斗争。

La réduction des ressources nécessaires tient aux dépenses prévues pour la deuxième année du programme de modernisation de la FNUOD, étalé sur trois ans.

所需经费少,这与观察员部队三年期现代化方案第二年的计划支出相符。

En réalité, dans ce pays, le terrorisme est un phénomène international et régional, enraciné dans un contexte historique complexe, étalé sur les 40 dernières années.

事实上,在阿富汗,恐怖主义是一种国际和区域现象,其根源是过去40年来的复杂历史背景。

À 9 h 55, des bulldozers et des camions israéliens ont étalé les pierres qui recouvraient la route reliant Abassiya à Ghajar le long de la ligne bleue.

55分看到以色列推土机和卡车在与Abbasiyah和Ghajar间蓝线并行的新建公路上铺砂砾。

Le rapatriement de réfugiés en masse, par opposition au retour en nombres moins importants étalé sur une plus longue durée, aura des incidences significatives sur la réintégration.

与难民在很长一段时间小批回国相比,难民大规模回归对重新融合进程产生重大影响。

Quand le congé de maternité est étalé sur une certaine période, il commence à entraîner des conséquences négatives pour la présence des femmes sur le marché du travail.

当产假延长到某一段时间时,则将对女性对劳力市场的参与产生负面影响。

Selon des estimations encore très préliminaires, la mise en place du système envisagé nécessiterait un investissement supplémentaire de l'ordre de 120 millions de dollars, étalé sur plusieurs années.

对这一系统所需费用的非常初步的估计是,要在几年里额外投资1.2亿美元左右。

Le Comité note qu'en vertu de la «procédure accélérée» d'examen des demandes d'asile, les demandes sont traitées dans un délai de quarante-huit heures (étalé sur plusieurs jours ouvrables).

委员会注意到,根据审议庇护申请的“快速程序”在48个工作小时内评估申诉。

Les perspectives de redressement peuvent être meilleures si les créanciers prioritaires acceptent un paiement étalé et si les créanciers garantis souscrivent à une modification provisoire des conditions de leur garantie.

因此,如果优先债权人接受以得到偿付,而且有担保债权人在对以修改担保条款予以默认,重组的前景就会有所改善。

Cependant, les difficultés sociales et économiques et l'insécurité que connaissait encore le pays faisaient qu'il lui était pour l'instant impossible de présenter un plan de paiement étalé sur plusieurs années réalisable.

然而,该国由于仍然面临的社会、安全和经济问题,在现阶段将无法提交一项可行和现实的多年付款计划。

Douze États Membres ont fait le choix du paiement en une seule fois de leur quote-part du budget du Plan-cadre d'équipement et 180 pays du règlement de quotes-parts étalé sur cinq ans.

12个会员国选择一次性摊款,180个会员国选择多年分期摊款办法。

Douze pays ont fait le choix du paiement en une seule fois de leur quote-part du budget du plan-cadre d'équipement et 180 pays le règlement de quotes-parts égales étalé sur cinq ans.

国家 选择一次性缴纳本国在基本建设总计划预算中的份额,180个国家选择分五年等额缴款。

Nous signerons bientôt un accord de financement étalé sur plusieurs années, qui nous engagera à des hausses fixes des ressources de base de l'UNICEF jusqu'à la fin du Plan stratégique du Fonds.

我们不久将签署一项多年筹资协定,保证在儿童基金会战略计划所剩有效期内,固定增加向该基金提供的核心资金。

Ainsi, les perspectives de redressement peuvent être meilleures si les créanciers prioritaires acceptent un paiement étalé et si les créanciers garantis souscrivent à une modification dans le temps des conditions de leur garantie.

因此,如果优先债权人接受以才得到偿付,而且有担保债权人将对以修改担保条款予以默认,重组的前景就会有所改善。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 étalé 的法语例句

用户正在搜索


电介体, 电介质, 电介质测井, 电介质场, 电介质击穿, 电介质特性, 电紧张, 电紧张的, 电矩, 电锯,

相似单词


étal, étalage, étalager, étalagiste, étale, étalé, étalement, étaler, étaleur, étaleuse,
a.
1. 舒展开;宽阔,辽阔
une ville très étalée辽阔城市
terre étalée辽阔土地
feuille étalée阔叶
2. 分期
versements étalés分期付款
congés étalés sur trois mois三个月内分段休假

Fr helper cop yright
反义词:
e recroqueviller,  droit,  droite,  honteux
联想词
allongé伸长, 拉长, 延长, 加长;étendu广阔,宽广;accumulé积累;ramassé矮胖;entamé不再完整;achevé完美,完善;accéléré加速;porté倾向于…;posé安置;accentué突出, 强调, 有力;divisé分;

Le programme de changement de l'UNOPS sera étalé sur plusieurs années.

项目厅改革计划将是项多年努力。

Ce processus s'est étalé sur plusieurs années de manière à diminuer l'incidence sur les revenus des provinces.

这项工作用了数年时间,以尽量减轻对各省收入影响。

Pour assurer la coordination, nous estimons qu'un budget gouvernemental étalé sur plusieurs années est le point de départ à privilégier.

为了进行协调,我们认为,国政府多年预算是更好起点。

D'aucuns ont fait observer qu'il pouvait y avoir d'éventuelles distorsions dans le cas de distribution étalé ou de longues queues.

这种做法引起这样问题:如果分布存在偏,或曲线尾部很长,可能出现扭曲。

Simultanément, les terres arables bénéficient du fumier produit par le bétail, qui est étalé sur les champs pendant la saison sèche.

与此同时,农田得益于干季时留在地里牲畜粪料。

Le Conseil d'administration a approuvé l'objectif déclaré de poursuivre le Programme après le cycle en cours suivant un programme de travail étalé.

执行局议定了项明确目标,准备在本轮活动后继续实施国际比较方案,并通过种业务模式,今后不断扩大这项工作

Ce matin, j'invite chacun à s'associer à un effort multinational et étalé sur plusieurs années pour gagner la bataille contre le trafic.

今天上午,我邀请在个人参加多年、多边努力,以赢得打击贩卖人口行径斗争。

La réduction des ressources nécessaires tient aux dépenses prévues pour la deuxième année du programme de modernisation de la FNUOD, étalé sur trois ans.

所需经费减少,这与观察员部队三年期现代化方案第二年计划支出相符。

En réalité, dans ce pays, le terrorisme est un phénomène international et régional, enraciné dans un contexte historique complexe, étalé sur les 40 dernières années.

事实上,在阿富汗,恐怖主义是种国际和区域现象,其根源是过去40年来背景。

À 9 h 55, des bulldozers et des camions israéliens ont étalé les pierres qui recouvraient la route reliant Abassiya à Ghajar le long de la ligne bleue.

55分看到以色列推土机和卡车在与Abbasiyah和Ghajar间蓝线并行新建公路上铺砂砾。

Le rapatriement de réfugiés en masse, par opposition au retour en nombres moins importants étalé sur une plus longue durée, aura des incidences significatives sur la réintégration.

与难民在很长段时间小批回国相比,难民大规模回归对重新融合进程产生重大影响。

Quand le congé de maternité est étalé sur une certaine période, il commence à entraîner des conséquences négatives pour la présence des femmes sur le marché du travail.

当产假延长到某段时间时,则将对女性对劳动力市场参与产生负面影响。

Selon des estimations encore très préliminaires, la mise en place du système envisagé nécessiterait un investissement supplémentaire de l'ordre de 120 millions de dollars, étalé sur plusieurs années.

对这系统所需费用非常初步估计是,要在几年里额外投资1.2亿美元左右。

Le Comité note qu'en vertu de la «procédure accélérée» d'examen des demandes d'asile, les demandes sont traitées dans un délai de quarante-huit heures (étalé sur plusieurs jours ouvrables).

委员会注意到,根据审议庇护申请“快速程序”在48个工作小时内评估申诉。

Les perspectives de redressement peuvent être meilleures si les créanciers prioritaires acceptent un paiement étalé et si les créanciers garantis souscrivent à une modification provisoire des conditions de leur garantie.

因此,如果优先债权人接受以后得到偿付,而且有担保债权人在对以后修改担保条款予以默认,重组前景就会有所改善。

Cependant, les difficultés sociales et économiques et l'insécurité que connaissait encore le pays faisaient qu'il lui était pour l'instant impossible de présenter un plan de paiement étalé sur plusieurs années réalisable.

然而,该国由于仍然面临社会、安全和经济问题,在现阶段将无法提交项可行和现实多年付款计划。

Douze États Membres ont fait le choix du paiement en une seule fois de leur quote-part du budget du Plan-cadre d'équipement et 180 pays du règlement de quotes-parts étalé sur cinq ans.

12个会员国选择次性摊款,180个会员国选择多年分期摊款办法。

Douze pays ont fait le choix du paiement en une seule fois de leur quote-part du budget du plan-cadre d'équipement et 180 pays le règlement de quotes-parts égales étalé sur cinq ans.

国家 选择次性缴纳本国在基本建设总计划预算中份额,180个国家选择分五年等额缴款。

Nous signerons bientôt un accord de financement étalé sur plusieurs années, qui nous engagera à des hausses fixes des ressources de base de l'UNICEF jusqu'à la fin du Plan stratégique du Fonds.

我们不久将签署项多年筹资协定,保证在儿童基金会战略计划所剩有效期内,固定增加向该基金提供核心资金。

Ainsi, les perspectives de redressement peuvent être meilleures si les créanciers prioritaires acceptent un paiement étalé et si les créanciers garantis souscrivent à une modification dans le temps des conditions de leur garantie.

因此,如果优先债权人接受以后才得到偿付,而且有担保债权人将对以后修改担保条款予以默认,重组前景就会有所改善。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 étalé 的法语例句

用户正在搜索


电控加热发光的, 电控自动天线, 电扩散, 电缆, 电缆(海底电缆), 电缆包甲机, 电缆包皮料, 电缆标志桩, 电缆厂, 电缆车,

相似单词


étal, étalage, étalager, étalagiste, étale, étalé, étalement, étaler, étaleur, étaleuse,
a.
1. 舒展开的;宽阔的,辽阔的
une ville très étalée一座辽阔的城市
terre étalée辽阔的土地
feuille étalée阔叶
2. 分期的
versements étalés分期付款
congés étalés sur trois mois三个月内分段休假

Fr helper cop yright
反义词:
e recroqueviller,  droit,  droite,  honteux
联想词
allongé伸长的, 拉长的, 延长的, 加长的;étendu广阔的,宽广的;accumulé积累;ramassé矮胖的;entamé不再完整的;achevé完美的,完善的;accéléré加速;porté倾向于…的;posé安置的;accentué突出的, 强调的, 有力的;divisé分;

Le programme de changement de l'UNOPS sera étalé sur plusieurs années.

项目厅的改革计划将一项多年努力。

Ce processus s'est étalé sur plusieurs années de manière à diminuer l'incidence sur les revenus des provinces.

这项工作用了数年间,以尽量减轻对各省收入的影响。

Pour assurer la coordination, nous estimons qu'un budget gouvernemental étalé sur plusieurs années est le point de départ à privilégier.

为了进行协调,我们认为,一国政府的多年更好的起点。

D'aucuns ont fait observer qu'il pouvait y avoir d'éventuelles distorsions dans le cas de distribution étalé ou de longues queues.

这种做法引起这样的问题:如果分布存在偏,或曲线尾部很长,可能出现扭曲。

Simultanément, les terres arables bénéficient du fumier produit par le bétail, qui est étalé sur les champs pendant la saison sèche.

与此同,农田得益于干在地里的牲畜粪料。

Le Conseil d'administration a approuvé l'objectif déclaré de poursuivre le Programme après le cycle en cours suivant un programme de travail étalé.

执行局议定了一项明确目标,准备在本轮活动后继续实施国际比较方案,并通过一种业务模式,今后不断扩大这项工作

Ce matin, j'invite chacun à s'associer à un effort multinational et étalé sur plusieurs années pour gagner la bataille contre le trafic.

今天上午,我邀请在座的每一个人参加多年、多边努力,以赢得打击贩卖人口行径的斗争。

La réduction des ressources nécessaires tient aux dépenses prévues pour la deuxième année du programme de modernisation de la FNUOD, étalé sur trois ans.

所需经费减少,这与观察员部队三年期现代化方案第二年的计划支出相符。

En réalité, dans ce pays, le terrorisme est un phénomène international et régional, enraciné dans un contexte historique complexe, étalé sur les 40 dernières années.

事实上,在阿富汗,恐怖主义一种国际和区域现象,其根源过去40年来的复杂历史背景。

À 9 h 55, des bulldozers et des camions israéliens ont étalé les pierres qui recouvraient la route reliant Abassiya à Ghajar le long de la ligne bleue.

55分看到以色列推土机和卡车在与Abbasiyah和Ghajar间蓝线并行的新建公路上铺砂砾。

Le rapatriement de réfugiés en masse, par opposition au retour en nombres moins importants étalé sur une plus longue durée, aura des incidences significatives sur la réintégration.

与难民在很长一段间小批回国相比,难民大规模回归对重新融合进程产生重大影响。

Quand le congé de maternité est étalé sur une certaine période, il commence à entraîner des conséquences négatives pour la présence des femmes sur le marché du travail.

当产假延长到某一段,则将对女性对劳动力市场的参与产生负面影响。

Selon des estimations encore très préliminaires, la mise en place du système envisagé nécessiterait un investissement supplémentaire de l'ordre de 120 millions de dollars, étalé sur plusieurs années.

对这一系统所需费用的非常初步的估计,要在几年里额外投资1.2亿美元左右。

Le Comité note qu'en vertu de la «procédure accélérée» d'examen des demandes d'asile, les demandes sont traitées dans un délai de quarante-huit heures (étalé sur plusieurs jours ouvrables).

委员会注意到,根据审议庇护申请的“快速程序”在48个工作小内评估申诉。

Les perspectives de redressement peuvent être meilleures si les créanciers prioritaires acceptent un paiement étalé et si les créanciers garantis souscrivent à une modification provisoire des conditions de leur garantie.

因此,如果优先债权人接受以后得到偿付,而且有担保债权人在对以后修改担保条款予以默认,重组的前景就会有所改善。

Cependant, les difficultés sociales et économiques et l'insécurité que connaissait encore le pays faisaient qu'il lui était pour l'instant impossible de présenter un plan de paiement étalé sur plusieurs années réalisable.

然而,该国由于仍然面临的社会、安全和经济问题,在现阶段将无法提交一项可行和现实的多年付款计划。

Douze États Membres ont fait le choix du paiement en une seule fois de leur quote-part du budget du Plan-cadre d'équipement et 180 pays du règlement de quotes-parts étalé sur cinq ans.

12个会员国选择一次性摊款,180个会员国选择多年分期摊款办法。

Douze pays ont fait le choix du paiement en une seule fois de leur quote-part du budget du plan-cadre d'équipement et 180 pays le règlement de quotes-parts égales étalé sur cinq ans.

国家 选择一次性缴纳本国在基本建设总计划中的份额,180个国家选择分五年等额缴款。

Nous signerons bientôt un accord de financement étalé sur plusieurs années, qui nous engagera à des hausses fixes des ressources de base de l'UNICEF jusqu'à la fin du Plan stratégique du Fonds.

我们不久将签署一项多年筹资协定,保证在儿童基金会战略计划所剩有效期内,固定增加向该基金提供的核心资金。

Ainsi, les perspectives de redressement peuvent être meilleures si les créanciers prioritaires acceptent un paiement étalé et si les créanciers garantis souscrivent à une modification dans le temps des conditions de leur garantie.

因此,如果优先债权人接受以后才得到偿付,而且有担保债权人将对以后修改担保条款予以默认,重组的前景就会有所改善。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 étalé 的法语例句

用户正在搜索


电缆码, 电缆盘, 电缆切断机, 电缆润滑脂, 电缆施工船, 电缆托架, 电缆弯管, 电缆网, 电缆线路, 电缆油,

相似单词


étal, étalage, étalager, étalagiste, étale, étalé, étalement, étaler, étaleur, étaleuse,
a.
1. 舒展开;宽阔,辽阔
une ville très étalée一座辽阔城市
terre étalée辽阔土地
feuille étalée阔叶
2. 分期
versements étalés分期付款
congés étalés sur trois mois三个月内分段休假

Fr helper cop yright
反义词:
e recroqueviller,  droit,  droite,  honteux
联想词
allongé伸长, 拉长, 延长, 加长;étendu广阔,宽广;accumulé积累;ramassé矮胖;entamé不再完整;achevé完美,完善;accéléré加速;porté倾向于…;posé安置;accentué, 强调, 有力;divisé分;

Le programme de changement de l'UNOPS sera étalé sur plusieurs années.

项目厅改革计划将是一项多年努力。

Ce processus s'est étalé sur plusieurs années de manière à diminuer l'incidence sur les revenus des provinces.

项工作用了数年时间,以尽量减轻对各省收入影响。

Pour assurer la coordination, nous estimons qu'un budget gouvernemental étalé sur plusieurs années est le point de départ à privilégier.

为了进行协调,我们认为,一国政府多年预算是更好起点。

D'aucuns ont fait observer qu'il pouvait y avoir d'éventuelles distorsions dans le cas de distribution étalé ou de longues queues.

种做法引起问题:如果分布存在偏,或曲线尾部很长,可能曲。

Simultanément, les terres arables bénéficient du fumier produit par le bétail, qui est étalé sur les champs pendant la saison sèche.

与此同时,农田得益于干季时留在地里牲畜粪料。

Le Conseil d'administration a approuvé l'objectif déclaré de poursuivre le Programme après le cycle en cours suivant un programme de travail étalé.

执行局议定了一项明确目标,准备在本轮活动后继续实施国际比较方案,并通过一种业务模式,今后不断扩大项工作

Ce matin, j'invite chacun à s'associer à un effort multinational et étalé sur plusieurs années pour gagner la bataille contre le trafic.

今天上午,我邀请在座每一个人参加多年、多边努力,以赢得打击贩卖人口行径斗争。

La réduction des ressources nécessaires tient aux dépenses prévues pour la deuxième année du programme de modernisation de la FNUOD, étalé sur trois ans.

所需经费减少,与观察员部队三年期代化方案第二年计划支相符。

En réalité, dans ce pays, le terrorisme est un phénomène international et régional, enraciné dans un contexte historique complexe, étalé sur les 40 dernières années.

事实上,在阿富汗,恐怖主义是一种国际和区域象,其根源是过去40年来复杂历史背景。

À 9 h 55, des bulldozers et des camions israéliens ont étalé les pierres qui recouvraient la route reliant Abassiya à Ghajar le long de la ligne bleue.

55分看到以色列推土机和卡车在与Abbasiyah和Ghajar间蓝线并行新建公路上铺砂砾。

Le rapatriement de réfugiés en masse, par opposition au retour en nombres moins importants étalé sur une plus longue durée, aura des incidences significatives sur la réintégration.

与难民在很长一段时间小批回国相比,难民大规模回归对重新融合进程产生重大影响。

Quand le congé de maternité est étalé sur une certaine période, il commence à entraîner des conséquences négatives pour la présence des femmes sur le marché du travail.

当产假延长到某一段时间时,则将对女性对劳动力市场参与产生负面影响。

Selon des estimations encore très préliminaires, la mise en place du système envisagé nécessiterait un investissement supplémentaire de l'ordre de 120 millions de dollars, étalé sur plusieurs années.

一系统所需费用非常初步估计是,要在几年里额外投资1.2亿美元左右。

Le Comité note qu'en vertu de la «procédure accélérée» d'examen des demandes d'asile, les demandes sont traitées dans un délai de quarante-huit heures (étalé sur plusieurs jours ouvrables).

委员会注意到,根据审议庇护申请“快速程序”在48个工作小时内评估申诉。

Les perspectives de redressement peuvent être meilleures si les créanciers prioritaires acceptent un paiement étalé et si les créanciers garantis souscrivent à une modification provisoire des conditions de leur garantie.

因此,如果优先债权人接受以后得到偿付,而且有担保债权人在对以后修改担保条款予以默认,重组前景就会有所改善。

Cependant, les difficultés sociales et économiques et l'insécurité que connaissait encore le pays faisaient qu'il lui était pour l'instant impossible de présenter un plan de paiement étalé sur plusieurs années réalisable.

然而,该国由于仍然面临社会、安全和经济问题,在阶段将无法提交一项可行和多年付款计划。

Douze États Membres ont fait le choix du paiement en une seule fois de leur quote-part du budget du Plan-cadre d'équipement et 180 pays du règlement de quotes-parts étalé sur cinq ans.

12个会员国选择一次性摊款,180个会员国选择多年分期摊款办法。

Douze pays ont fait le choix du paiement en une seule fois de leur quote-part du budget du plan-cadre d'équipement et 180 pays le règlement de quotes-parts égales étalé sur cinq ans.

国家 选择一次性缴纳本国在基本建设总计划预算中份额,180个国家选择分五年等额缴款。

Nous signerons bientôt un accord de financement étalé sur plusieurs années, qui nous engagera à des hausses fixes des ressources de base de l'UNICEF jusqu'à la fin du Plan stratégique du Fonds.

我们不久将签署一项多年筹资协定,保证在儿童基金会战略计划所剩有效期内,固定增加向该基金提供核心资金。

Ainsi, les perspectives de redressement peuvent être meilleures si les créanciers prioritaires acceptent un paiement étalé et si les créanciers garantis souscrivent à une modification dans le temps des conditions de leur garantie.

因此,如果优先债权人接受以后才得到偿付,而且有担保债权人将对以后修改担保条款予以默认,重组前景就会有所改善。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 étalé 的法语例句

用户正在搜索


电离系, 电离雪崩, 电力, 电力传动装置, 电力电缆, 电力工程, 电力机车, 电力机车控制器, 电力气动式调节器, 电力送风装置,

相似单词


étal, étalage, étalager, étalagiste, étale, étalé, étalement, étaler, étaleur, étaleuse,
a.
1. 舒展开;宽阔,辽阔
une ville très étalée一座辽阔城市
terre étalée辽阔土地
feuille étalée阔叶
2. 分期
versements étalés分期付款
congés étalés sur trois mois三个月内分段休假

Fr helper cop yright
反义词:
e recroqueviller,  droit,  droite,  honteux
联想词
allongé伸长, 拉长, 延长, 加长;étendu广阔,宽广;accumulé积累;ramassé矮胖;entamé不再;achevé;accéléré加速;porté倾向于…;posé安置;accentué突出, 强调, 有力;divisé分;

Le programme de changement de l'UNOPS sera étalé sur plusieurs années.

项目厅改革计划将是一项多年努力。

Ce processus s'est étalé sur plusieurs années de manière à diminuer l'incidence sur les revenus des provinces.

这项工作用了数年时间,以尽量减轻对各省收入影响。

Pour assurer la coordination, nous estimons qu'un budget gouvernemental étalé sur plusieurs années est le point de départ à privilégier.

为了进协调,我们认为,一国政府多年预算是更好起点。

D'aucuns ont fait observer qu'il pouvait y avoir d'éventuelles distorsions dans le cas de distribution étalé ou de longues queues.

这种做法引起这样问题:如果分布存在偏,或曲线尾部很长,可能出现扭曲。

Simultanément, les terres arables bénéficient du fumier produit par le bétail, qui est étalé sur les champs pendant la saison sèche.

与此同时,农田得益于干季时留在地里牲畜粪料。

Le Conseil d'administration a approuvé l'objectif déclaré de poursuivre le Programme après le cycle en cours suivant un programme de travail étalé.

局议定了一项明确目标,准备在本轮活动后继续实施国际比较方案,并通过一种业务模式,今后不断扩大这项工作

Ce matin, j'invite chacun à s'associer à un effort multinational et étalé sur plusieurs années pour gagner la bataille contre le trafic.

今天上午,我邀请在座每一个参加多年、多边努力,以赢得打击贩卖斗争。

La réduction des ressources nécessaires tient aux dépenses prévues pour la deuxième année du programme de modernisation de la FNUOD, étalé sur trois ans.

所需经费减少,这与观察员部队三年期现代化方案第二年计划支出相符。

En réalité, dans ce pays, le terrorisme est un phénomène international et régional, enraciné dans un contexte historique complexe, étalé sur les 40 dernières années.

事实上,在阿富汗,恐怖主义是一种国际和区域现象,其根源是过去40年来复杂历史背景。

À 9 h 55, des bulldozers et des camions israéliens ont étalé les pierres qui recouvraient la route reliant Abassiya à Ghajar le long de la ligne bleue.

55分看到以色列推土机和卡车在与Abbasiyah和Ghajar间蓝线并新建公路上铺砂砾。

Le rapatriement de réfugiés en masse, par opposition au retour en nombres moins importants étalé sur une plus longue durée, aura des incidences significatives sur la réintégration.

与难民在很长一段时间小批回国相比,难民大规模回归对重新融合进程产生重大影响。

Quand le congé de maternité est étalé sur une certaine période, il commence à entraîner des conséquences négatives pour la présence des femmes sur le marché du travail.

当产假延长到某一段时间时,则将对女性对劳动力市场参与产生负面影响。

Selon des estimations encore très préliminaires, la mise en place du système envisagé nécessiterait un investissement supplémentaire de l'ordre de 120 millions de dollars, étalé sur plusieurs années.

对这一系统所需费用非常初步估计是,要在几年里额外投资1.2亿美元左右。

Le Comité note qu'en vertu de la «procédure accélérée» d'examen des demandes d'asile, les demandes sont traitées dans un délai de quarante-huit heures (étalé sur plusieurs jours ouvrables).

委员会注意到,根据审议庇护申请“快速程序”在48个工作小时内评估申诉。

Les perspectives de redressement peuvent être meilleures si les créanciers prioritaires acceptent un paiement étalé et si les créanciers garantis souscrivent à une modification provisoire des conditions de leur garantie.

因此,如果优先债权接受以后得到偿付,而且有担保债权在对以后修改担保条款予以默认,重组前景就会有所改善。

Cependant, les difficultés sociales et économiques et l'insécurité que connaissait encore le pays faisaient qu'il lui était pour l'instant impossible de présenter un plan de paiement étalé sur plusieurs années réalisable.

然而,该国由于仍然面临社会、安全和经济问题,在现阶段将无法提交一项可和现实多年付款计划。

Douze États Membres ont fait le choix du paiement en une seule fois de leur quote-part du budget du Plan-cadre d'équipement et 180 pays du règlement de quotes-parts étalé sur cinq ans.

12个会员国选择一次性摊款,180个会员国选择多年分期摊款办法。

Douze pays ont fait le choix du paiement en une seule fois de leur quote-part du budget du plan-cadre d'équipement et 180 pays le règlement de quotes-parts égales étalé sur cinq ans.

国家 选择一次性缴纳本国在基本建设总计划预算中份额,180个国家选择分五年等额缴款。

Nous signerons bientôt un accord de financement étalé sur plusieurs années, qui nous engagera à des hausses fixes des ressources de base de l'UNICEF jusqu'à la fin du Plan stratégique du Fonds.

我们不久将签署一项多年筹资协定,保证在儿童基金会战略计划所剩有效期内,固定增加向该基金提供核心资金。

Ainsi, les perspectives de redressement peuvent être meilleures si les créanciers prioritaires acceptent un paiement étalé et si les créanciers garantis souscrivent à une modification dans le temps des conditions de leur garantie.

因此,如果优先债权接受以后才得到偿付,而且有担保债权将对以后修改担保条款予以默认,重组前景就会有所改善。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 étalé 的法语例句

用户正在搜索


电疗, 电疗室, 电料, 电裂变, 电铃, 电铃按钮, 电流, 电流斑, 电流表, 电流波腹,

相似单词


étal, étalage, étalager, étalagiste, étale, étalé, étalement, étaler, étaleur, étaleuse,
a.
1. 舒展开的;宽阔的,辽阔的
une ville très étalée一座辽阔的城市
terre étalée辽阔的土地
feuille étalée阔叶
2. 分期的
versements étalés分期付款
congés étalés sur trois mois三个月内分段休假

Fr helper cop yright
反义词:
e recroqueviller,  droit,  droite,  honteux
联想词
allongé伸长的, 拉长的, 延长的, 加长的;étendu广阔的,宽广的;accumulé积累;ramassé矮胖的;entamé不再完整的;achevé完美的,完善的;accéléré加速;porté倾向于…的;posé安置的;accentué突出的, 强调的, 有力的;divisé分;

Le programme de changement de l'UNOPS sera étalé sur plusieurs années.

项目厅的改革计划将是一项多年努力。

Ce processus s'est étalé sur plusieurs années de manière à diminuer l'incidence sur les revenus des provinces.

项工作用了数年时间,以尽量减轻对各省收入的影响。

Pour assurer la coordination, nous estimons qu'un budget gouvernemental étalé sur plusieurs années est le point de départ à privilégier.

为了进行协调,我们认为,一国政府的多年预算是更好的点。

D'aucuns ont fait observer qu'il pouvait y avoir d'éventuelles distorsions dans le cas de distribution étalé ou de longues queues.

种做法样的问题:如果分布存在偏,或线尾部很长,可能出现

Simultanément, les terres arables bénéficient du fumier produit par le bétail, qui est étalé sur les champs pendant la saison sèche.

此同时,农田得益于干季时留在地里的牲畜粪料。

Le Conseil d'administration a approuvé l'objectif déclaré de poursuivre le Programme après le cycle en cours suivant un programme de travail étalé.

执行局议定了一项明确目标,准备在本轮活动后继续实施国际比较方案,并通过一种业务模式,今后不断扩大项工作

Ce matin, j'invite chacun à s'associer à un effort multinational et étalé sur plusieurs années pour gagner la bataille contre le trafic.

今天上午,我邀请在座的每一个人参加多年、多边努力,以赢得打击贩卖人口行径的斗争。

La réduction des ressources nécessaires tient aux dépenses prévues pour la deuxième année du programme de modernisation de la FNUOD, étalé sur trois ans.

所需经费减少,观察员部队三年期现代化方案第二年的计划支出相符。

En réalité, dans ce pays, le terrorisme est un phénomène international et régional, enraciné dans un contexte historique complexe, étalé sur les 40 dernières années.

事实上,在阿富汗,恐怖主义是一种国际和区域现象,其根源是过去40年来的复杂历史背景。

À 9 h 55, des bulldozers et des camions israéliens ont étalé les pierres qui recouvraient la route reliant Abassiya à Ghajar le long de la ligne bleue.

55分看到以色列推土机和卡车在Abbasiyah和Ghajar间蓝线并行的新建公路上铺砂砾。

Le rapatriement de réfugiés en masse, par opposition au retour en nombres moins importants étalé sur une plus longue durée, aura des incidences significatives sur la réintégration.

难民在很长一段时间小批回国相比,难民大规模回归对重新融合进程产生重大影响。

Quand le congé de maternité est étalé sur une certaine période, il commence à entraîner des conséquences négatives pour la présence des femmes sur le marché du travail.

当产假延长到某一段时间时,则将对女性对劳动力市场的参产生负面影响。

Selon des estimations encore très préliminaires, la mise en place du système envisagé nécessiterait un investissement supplémentaire de l'ordre de 120 millions de dollars, étalé sur plusieurs années.

一系统所需费用的非常初步的估计是,要在几年里额外投资1.2亿美元左右。

Le Comité note qu'en vertu de la «procédure accélérée» d'examen des demandes d'asile, les demandes sont traitées dans un délai de quarante-huit heures (étalé sur plusieurs jours ouvrables).

委员会注意到,根据审议庇护申请的“快速程序”在48个工作小时内评估申诉。

Les perspectives de redressement peuvent être meilleures si les créanciers prioritaires acceptent un paiement étalé et si les créanciers garantis souscrivent à une modification provisoire des conditions de leur garantie.

因此,如果优先债权人接受以后得到偿付,而且有担保债权人在对以后修改担保条款予以默认,重组的前景就会有所改善。

Cependant, les difficultés sociales et économiques et l'insécurité que connaissait encore le pays faisaient qu'il lui était pour l'instant impossible de présenter un plan de paiement étalé sur plusieurs années réalisable.

然而,该国由于仍然面临的社会、安全和经济问题,在现阶段将无法提交一项可行和现实的多年付款计划。

Douze États Membres ont fait le choix du paiement en une seule fois de leur quote-part du budget du Plan-cadre d'équipement et 180 pays du règlement de quotes-parts étalé sur cinq ans.

12个会员国选择一次性摊款,180个会员国选择多年分期摊款办法。

Douze pays ont fait le choix du paiement en une seule fois de leur quote-part du budget du plan-cadre d'équipement et 180 pays le règlement de quotes-parts égales étalé sur cinq ans.

国家 选择一次性缴纳本国在基本建设总计划预算中的份额,180个国家选择分五年等额缴款。

Nous signerons bientôt un accord de financement étalé sur plusieurs années, qui nous engagera à des hausses fixes des ressources de base de l'UNICEF jusqu'à la fin du Plan stratégique du Fonds.

我们不久将签署一项多年筹资协定,保证在儿童基金会战略计划所剩有效期内,固定增加向该基金提供的核心资金。

Ainsi, les perspectives de redressement peuvent être meilleures si les créanciers prioritaires acceptent un paiement étalé et si les créanciers garantis souscrivent à une modification dans le temps des conditions de leur garantie.

因此,如果优先债权人接受以后才得到偿付,而且有担保债权人将对以后修改担保条款予以默认,重组的前景就会有所改善。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 étalé 的法语例句

用户正在搜索


电流均方根值, 电流脉冲, 电流密度, 电流强度, 电流探针, 电流谐振, 电流性眩晕, 电流涨落, 电炉, 电炉感应圈,

相似单词


étal, étalage, étalager, étalagiste, étale, étalé, étalement, étaler, étaleur, étaleuse,
a.
1. 舒展开的;宽阔的,辽阔的
une ville très étalée一座辽阔的城市
terre étalée辽阔的土地
feuille étalée阔叶
2. 分期的
versements étalés分期付款
congés étalés sur trois mois三个月内分段休假

Fr helper cop yright
反义词:
e recroqueviller,  droit,  droite,  honteux
联想词
allongé伸长的, 拉长的, 延长的, 加长的;étendu广阔的,宽广的;accumulé积累;ramassé矮胖的;entamé不再完整的;achevé完美的,完善的;accéléré加速;porté倾向于…的;posé安置的;accentué突出的, 强调的, 有力的;divisé分;

Le programme de changement de l'UNOPS sera étalé sur plusieurs années.

项目厅的改革计划将是一项多年努力。

Ce processus s'est étalé sur plusieurs années de manière à diminuer l'incidence sur les revenus des provinces.

这项工作用了数年时间,以尽量各省收入的影响。

Pour assurer la coordination, nous estimons qu'un budget gouvernemental étalé sur plusieurs années est le point de départ à privilégier.

为了进行协调,我们认为,一国政府的多年预算是更好的起点。

D'aucuns ont fait observer qu'il pouvait y avoir d'éventuelles distorsions dans le cas de distribution étalé ou de longues queues.

这种做法引起这样的问题:如果分布存在偏,或曲线尾部很长,可能出现扭曲。

Simultanément, les terres arables bénéficient du fumier produit par le bétail, qui est étalé sur les champs pendant la saison sèche.

与此同时,农田得益于干季时留在地里的牲畜粪料。

Le Conseil d'administration a approuvé l'objectif déclaré de poursuivre le Programme après le cycle en cours suivant un programme de travail étalé.

执行局议定了一项明确目标,准备在本后继续实施国际比较方案,并通过一种业务模式,今后不断扩大这项工作

Ce matin, j'invite chacun à s'associer à un effort multinational et étalé sur plusieurs années pour gagner la bataille contre le trafic.

今天上午,我邀请在座的每一个人参加多年、多边努力,以赢得打击贩卖人口行径的斗争。

La réduction des ressources nécessaires tient aux dépenses prévues pour la deuxième année du programme de modernisation de la FNUOD, étalé sur trois ans.

所需经费少,这与观察员部队三年期现代化方案第二年的计划支出相符。

En réalité, dans ce pays, le terrorisme est un phénomène international et régional, enraciné dans un contexte historique complexe, étalé sur les 40 dernières années.

事实上,在阿富汗,恐怖主义是一种国际和区域现象,其根源是过去40年来的复杂历史背景。

À 9 h 55, des bulldozers et des camions israéliens ont étalé les pierres qui recouvraient la route reliant Abassiya à Ghajar le long de la ligne bleue.

55分看到以色列推土机和卡车在与Abbasiyah和Ghajar间蓝线并行的新建公路上铺砂砾。

Le rapatriement de réfugiés en masse, par opposition au retour en nombres moins importants étalé sur une plus longue durée, aura des incidences significatives sur la réintégration.

与难民在很长一段时间小批回国相比,难民大规模回归重新融合进程产生重大影响。

Quand le congé de maternité est étalé sur une certaine période, il commence à entraîner des conséquences négatives pour la présence des femmes sur le marché du travail.

当产假延长到某一段时间时,则将女性力市场的参与产生负面影响。

Selon des estimations encore très préliminaires, la mise en place du système envisagé nécessiterait un investissement supplémentaire de l'ordre de 120 millions de dollars, étalé sur plusieurs années.

这一系统所需费用的非常初步的估计是,要在几年里额外投资1.2亿美元左右。

Le Comité note qu'en vertu de la «procédure accélérée» d'examen des demandes d'asile, les demandes sont traitées dans un délai de quarante-huit heures (étalé sur plusieurs jours ouvrables).

委员会注意到,根据审议庇护申请的“快速程序”在48个工作小时内评估申诉。

Les perspectives de redressement peuvent être meilleures si les créanciers prioritaires acceptent un paiement étalé et si les créanciers garantis souscrivent à une modification provisoire des conditions de leur garantie.

因此,如果优先债权人接受以后得到偿付,而且有担保债权人在以后修改担保条款予以默认,重组的前景就会有所改善。

Cependant, les difficultés sociales et économiques et l'insécurité que connaissait encore le pays faisaient qu'il lui était pour l'instant impossible de présenter un plan de paiement étalé sur plusieurs années réalisable.

然而,该国由于仍然面临的社会、安全和经济问题,在现阶段将无法提交一项可行和现实的多年付款计划。

Douze États Membres ont fait le choix du paiement en une seule fois de leur quote-part du budget du Plan-cadre d'équipement et 180 pays du règlement de quotes-parts étalé sur cinq ans.

12个会员国选择一次性摊款,180个会员国选择多年分期摊款办法。

Douze pays ont fait le choix du paiement en une seule fois de leur quote-part du budget du plan-cadre d'équipement et 180 pays le règlement de quotes-parts égales étalé sur cinq ans.

国家 选择一次性缴纳本国在基本建设总计划预算中的份额,180个国家选择分五年等额缴款。

Nous signerons bientôt un accord de financement étalé sur plusieurs années, qui nous engagera à des hausses fixes des ressources de base de l'UNICEF jusqu'à la fin du Plan stratégique du Fonds.

我们不久将签署一项多年筹资协定,保证在儿童基金会战略计划所剩有效期内,固定增加向该基金提供的核心资金。

Ainsi, les perspectives de redressement peuvent être meilleures si les créanciers prioritaires acceptent un paiement étalé et si les créanciers garantis souscrivent à une modification dans le temps des conditions de leur garantie.

因此,如果优先债权人接受以后才得到偿付,而且有担保债权人将以后修改担保条款予以默认,重组的前景就会有所改善。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 étalé 的法语例句

用户正在搜索


电码, 电码符号, 电码制, 电脉冲, 电脉冲刺激, 电鳗, 电鳗的发电器官, 电鳗属, 电毛细效应, 电门,

相似单词


étal, étalage, étalager, étalagiste, étale, étalé, étalement, étaler, étaleur, étaleuse,
a.
1. 舒展开的;宽阔的,辽阔的
une ville très étalée一座辽阔的城市
terre étalée辽阔的土地
feuille étalée阔叶
2. 分期的
versements étalés分期付款
congés étalés sur trois mois三个月内分段休假

Fr helper cop yright
词:
e recroqueviller,  droit,  droite,  honteux
联想词
allongé伸长的, 拉长的, 延长的, 加长的;étendu广阔的,宽广的;accumulé积累;ramassé矮胖的;entamé不再完整的;achevé完美的,完善的;accéléré加速;porté倾向于…的;posé安置的;accentué突出的, 强调的, 有力的;divisé分;

Le programme de changement de l'UNOPS sera étalé sur plusieurs années.

项目厅的改革计划将是一项多年努力。

Ce processus s'est étalé sur plusieurs années de manière à diminuer l'incidence sur les revenus des provinces.

这项工作用了数年时间,以尽量减轻对各省收入的影响。

Pour assurer la coordination, nous estimons qu'un budget gouvernemental étalé sur plusieurs années est le point de départ à privilégier.

为了进行协调,我们认为,一国政府的多年预算是更好的起点。

D'aucuns ont fait observer qu'il pouvait y avoir d'éventuelles distorsions dans le cas de distribution étalé ou de longues queues.

这种做法引起这样的问题:如果分布存在偏,或曲线尾部很长,可能出现扭曲。

Simultanément, les terres arables bénéficient du fumier produit par le bétail, qui est étalé sur les champs pendant la saison sèche.

与此同时,农田得益于干季时留在地里的牲畜粪料。

Le Conseil d'administration a approuvé l'objectif déclaré de poursuivre le Programme après le cycle en cours suivant un programme de travail étalé.

执行局议定了一项明确目标,准备在本轮活动后继续施国际比较方案,并通过一种业务模式,今后不断扩大这项工作

Ce matin, j'invite chacun à s'associer à un effort multinational et étalé sur plusieurs années pour gagner la bataille contre le trafic.

今天午,我邀请在座的每一个人参加多年、多边努力,以赢得打击贩卖人口行径的斗争。

La réduction des ressources nécessaires tient aux dépenses prévues pour la deuxième année du programme de modernisation de la FNUOD, étalé sur trois ans.

所需经费减少,这与观察员部队三年期现代化方案第二年的计划支出相符。

En réalité, dans ce pays, le terrorisme est un phénomène international et régional, enraciné dans un contexte historique complexe, étalé sur les 40 dernières années.

,在阿富汗,恐怖主是一种国际和区域现象,其根源是过去40年来的复杂历史背景。

À 9 h 55, des bulldozers et des camions israéliens ont étalé les pierres qui recouvraient la route reliant Abassiya à Ghajar le long de la ligne bleue.

55分看到以色列推土机和卡车在与Abbasiyah和Ghajar间蓝线并行的新建公路铺砂砾。

Le rapatriement de réfugiés en masse, par opposition au retour en nombres moins importants étalé sur une plus longue durée, aura des incidences significatives sur la réintégration.

与难民在很长一段时间小批回国相比,难民大规模回归对重新融合进程产生重大影响。

Quand le congé de maternité est étalé sur une certaine période, il commence à entraîner des conséquences négatives pour la présence des femmes sur le marché du travail.

当产假延长到某一段时间时,则将对女性对劳动力市场的参与产生负面影响。

Selon des estimations encore très préliminaires, la mise en place du système envisagé nécessiterait un investissement supplémentaire de l'ordre de 120 millions de dollars, étalé sur plusieurs années.

对这一系统所需费用的非常初步的估计是,要在几年里额外投资1.2亿美元左右。

Le Comité note qu'en vertu de la «procédure accélérée» d'examen des demandes d'asile, les demandes sont traitées dans un délai de quarante-huit heures (étalé sur plusieurs jours ouvrables).

委员会注意到,根据审议庇护申请的“快速程序”在48个工作小时内评估申诉。

Les perspectives de redressement peuvent être meilleures si les créanciers prioritaires acceptent un paiement étalé et si les créanciers garantis souscrivent à une modification provisoire des conditions de leur garantie.

因此,如果优先债权人接受以后得到偿付,而且有担保债权人在对以后修改担保条款予以默认,重组的前景就会有所改善。

Cependant, les difficultés sociales et économiques et l'insécurité que connaissait encore le pays faisaient qu'il lui était pour l'instant impossible de présenter un plan de paiement étalé sur plusieurs années réalisable.

然而,该国由于仍然面临的社会、安全和经济问题,在现阶段将无法提交一项可行和现的多年付款计划。

Douze États Membres ont fait le choix du paiement en une seule fois de leur quote-part du budget du Plan-cadre d'équipement et 180 pays du règlement de quotes-parts étalé sur cinq ans.

12个会员国选择一次性摊款,180个会员国选择多年分期摊款办法。

Douze pays ont fait le choix du paiement en une seule fois de leur quote-part du budget du plan-cadre d'équipement et 180 pays le règlement de quotes-parts égales étalé sur cinq ans.

国家 选择一次性缴纳本国在基本建设总计划预算中的份额,180个国家选择分五年等额缴款。

Nous signerons bientôt un accord de financement étalé sur plusieurs années, qui nous engagera à des hausses fixes des ressources de base de l'UNICEF jusqu'à la fin du Plan stratégique du Fonds.

我们不久将签署一项多年筹资协定,保证在儿童基金会战略计划所剩有效期内,固定增加向该基金提供的核心资金。

Ainsi, les perspectives de redressement peuvent être meilleures si les créanciers prioritaires acceptent un paiement étalé et si les créanciers garantis souscrivent à une modification dans le temps des conditions de leur garantie.

因此,如果优先债权人接受以后才得到偿付,而且有担保债权人将对以后修改担保条款予以默认,重组的前景就会有所改善。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 étalé 的法语例句

用户正在搜索


电脑的法语键盘, 电脑的键盘, 电脑的使用, 电脑辅助出版, 电脑辅助设计, 电脑合成新字, 电脑合成新字法, 电脑劫盗, 电脑排版, 电脑实习班,

相似单词


étal, étalage, étalager, étalagiste, étale, étalé, étalement, étaler, étaleur, étaleuse,