法语助手
  • 关闭

adv.
1. 地, 久地, 远地
vivre éternellement 世长存
rester éternellement gravé dans les esprits 流芳百世


2. 不停地, 经常地
Il est éternellement en retard. 他经常迟到。
Tu risque de m'attendre éternellement à un rendez-vous.
约会时你可能需要等我很长时间。


近义词:
immuablement,  invariablement,  perpétuellement,  toujours,  indéfiniment,  interminablement,  constamment,  continuellement,  inévitablement,  sempiternellement (littéraire),  ad vitam æternam,  sempiternellement
联想词
indéfiniment无定限地;perpétuellement万古;éternité无始无终,远,久;toujours远,一直;éternel的,远的;demeurer逗留,停留;longtemps长久地,很久;continuellement连续地, 不断地, 经常地;constamment经常地,不断地,总是,老是;rester剩下,留下,停留;encore还,尚,仍;

Je vais t'attendre, mais pas éternellement.

我会等你,但不会等下去

Je n'ai aucune notion du temps, tu risque de m'attendre éternellement à un rendez-vous.

某些法国人没有时间概念。

Car les pourparlers ne peuvent durer éternellement.

会谈不能无限期地继续下去

Débats et discussions ne peuvent se poursuivre éternellement.

言论和讨论不能进行

La situation militaire actuelle ne peut pas durer éternellement.

当前的军事局势不能持续下去

L'ONU ne peut rester éternellement en Sierra Leone.

联合国不能远留在塞拉利昂。

Qui dort, sinon ma mère éternellement, qui dort, sinon ma mère qui est ma douleur ?

如果不是我长眠的母亲,又有谁在睡觉,如果不是使我痛苦的我的母亲,又有谁在睡觉?

Nos chefs politiques ont du mal à garder le silence éternellement.

我们的政治领导人久地保持沉默。

Cette situation asymétrique ne peut se prolonger éternellement et doit être redressée.

不能让这种不对称的情形继续下去,必须纠正这种情形。

Les créanciers pensent-ils vraiment que cette situation injuste pourra durer éternellement?

债权国是否真会认为,这种不公正的情况将会远持续下去?

Il ne faut pas s'imaginer que les possibilités qui nous sont offertes aujourd'hui le seront éternellement.

我们不应当假定今天机会的窗口会远开启。

Nous ne pouvons pas continuer de débattre de la réforme du Conseil éternellement.

我们不能继续无限期地讨论安全理事会的改革问题。

De nombreux éléments nous rappellent quotidiennement le caractère éternellement inachevé de ce combat.

有许多事情每天都在提醒我们,这一斗争远不会结束。

L'impasse actuelle au sein de l'Assemblée ne peut pas durer éternellement.

议会目前的僵局不能无限期地持续下去。

C'est sur cette note que je souhaite que son âme repose éternellement en paix.

我谨此祝愿他的英灵安息。

Puisse-t-il reposer éternellement dans la paix du Tout-puissant ainsi que les membres de sa délégation.

愿上帝保佑他和代表团其他成员安息。

Ceci étant, les parties népalaises doivent être conscientes que la MINUNEP ne restera pas éternellement au Népal.

因此,尼泊尔各方应认识到,联尼特派团不会远留在尼泊尔。

Les diamants sont éternels, mais nous ne devons pas laisser les diamants alimenter des conflits éternellement.

钻石是的,但是我们绝不允许钻石为冲突火上浇油

Ce conflit ne peut durer éternellement, et les dirigeants doivent agir maintenant afin d'y mettre fin.

冲突不能远存在下去,领导人们必须现在就采取行动,结束冲突。

C'est ce qui était à l'origine d'un legs durable de développement, dont nous sommes éternellement reconnaissants.

这带来了长期的发展,对此我们感激不尽。

声明:句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 éternellement 的法语例句

用户正在搜索


décartelliser, décartonner, décasyllabe, décasyllabique, décathlon, décathlonien, décati, décatir, décatissage, décatisseur,

相似单词


étendoir, étendre, étendu, étendue, éternel, éternellement, éternisation, éterniser, éternit, éternité,

adv.
1. , ,
vivre éternellement 世长存
rester éternellement gravé dans les esprits 流芳百世


2. 不停, 经常
Il est éternellement en retard. 他经常迟到。
Tu risque de m'attendre éternellement à un rendez-vous.
约会时你可能需要等很长时间。


近义词:
immuablement,  invariablement,  perpétuellement,  toujours,  indéfiniment,  interminablement,  constamment,  continuellement,  inévitablement,  sempiternellement (littéraire),  ad vitam æternam,  sempiternellement
联想词
indéfiniment无定限;perpétuellement万古;éternité无始无终,恒,久;toujours,一直;éternel;demeurer逗留,停留;longtemps长久,很久;continuellement连续, 不断, 经常;constamment经常,不断,总是,老是;rester剩下,留下,停留;encore还,尚,仍;

Je vais t'attendre, mais pas éternellement.

会等你,但不会等下去

Je n'ai aucune notion du temps, tu risque de m'attendre éternellement à un rendez-vous.

某些法国人没有时间概念。

Car les pourparlers ne peuvent durer éternellement.

会谈不能无限期继续下去

Débats et discussions ne peuvent se poursuivre éternellement.

言论和讨论不能进行

La situation militaire actuelle ne peut pas durer éternellement.

当前军事局势不能持续下去

L'ONU ne peut rester éternellement en Sierra Leone.

联合国不能留在塞拉利昂。

Qui dort, sinon ma mère éternellement, qui dort, sinon ma mère qui est ma douleur ?

如果不是长眠母亲,又有谁在睡觉,如果不是使痛苦母亲,又有谁在睡觉?

Nos chefs politiques ont du mal à garder le silence éternellement.

政治领导人难以保持沉默。

Cette situation asymétrique ne peut se prolonger éternellement et doit être redressée.

不能让这种不对称情形继续下去,必须纠正这种情形。

Les créanciers pensent-ils vraiment que cette situation injuste pourra durer éternellement?

债权国是否真会认为,这种不公正情况将会持续下去?

Il ne faut pas s'imaginer que les possibilités qui nous sont offertes aujourd'hui le seront éternellement.

不应当假定今天机会窗口会开启。

Nous ne pouvons pas continuer de débattre de la réforme du Conseil éternellement.

不能继续无限期讨论安全理事会改革问题。

De nombreux éléments nous rappellent quotidiennement le caractère éternellement inachevé de ce combat.

有许多事情每天都在提醒,这一斗争不会结束。

L'impasse actuelle au sein de l'Assemblée ne peut pas durer éternellement.

议会目前僵局不能无限期持续下去。

C'est sur cette note que je souhaite que son âme repose éternellement en paix.

谨以此祝愿他英灵安息。

Puisse-t-il reposer éternellement dans la paix du Tout-puissant ainsi que les membres de sa délégation.

愿上帝保佑他和代表团其他成员安息。

Ceci étant, les parties népalaises doivent être conscientes que la MINUNEP ne restera pas éternellement au Népal.

因此,尼泊尔各方应认识到,联尼特派团不会留在尼泊尔。

Les diamants sont éternels, mais nous ne devons pas laisser les diamants alimenter des conflits éternellement.

钻石是,但是绝不允许钻石为冲突火上浇油

Ce conflit ne peut durer éternellement, et les dirigeants doivent agir maintenant afin d'y mettre fin.

冲突不能存在下去,领导人必须现在就采取行动,结束冲突。

C'est ce qui était à l'origine d'un legs durable de développement, dont nous sommes éternellement reconnaissants.

这带来了长期发展,对此感激不尽。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 éternellement 的法语例句

用户正在搜索


déchénite, déchet, déchèterie, déchets, déchetterie, déchevelé, décheveler, déchiffonner, déchiffrable, déchiffrage,

相似单词


étendoir, étendre, étendu, étendue, éternel, éternellement, éternisation, éterniser, éternit, éternité,

adv.
1. 永恒, 永久, 永远
vivre éternellement 永世长存
rester éternellement gravé dans les esprits 流芳百世


2. 不,
Il est éternellement en retard. 他常迟到。
Tu risque de m'attendre éternellement à un rendez-vous.
约会时你可能需要等很长时间。


近义词:
immuablement,  invariablement,  perpétuellement,  toujours,  indéfiniment,  interminablement,  constamment,  continuellement,  inévitablement,  sempiternellement (littéraire),  ad vitam æternam,  sempiternellement
联想词
indéfiniment无定限;perpétuellement万古;éternité无始无终,永恒,永远,永久;toujours永远,一直;éternel永恒,永远;demeurer逗留,留;longtemps长久,很久;continuellement连续, 不断;constamment,不断,总是,老是;rester剩下,留下,留;encore还,尚,仍;

Je vais t'attendre, mais pas éternellement.

会等你,但不会永远等下去

Je n'ai aucune notion du temps, tu risque de m'attendre éternellement à un rendez-vous.

某些法国人没有时间概念。

Car les pourparlers ne peuvent durer éternellement.

会谈不能无限期继续下去

Débats et discussions ne peuvent se poursuivre éternellement.

言论和讨论不能永远进行

La situation militaire actuelle ne peut pas durer éternellement.

当前军事局势不能永远持续下去

L'ONU ne peut rester éternellement en Sierra Leone.

联合国不能永远留在塞拉利昂。

Qui dort, sinon ma mère éternellement, qui dort, sinon ma mère qui est ma douleur ?

如果不是长眠母亲,又有谁在睡觉,如果不是使痛苦母亲,又有谁在睡觉?

Nos chefs politiques ont du mal à garder le silence éternellement.

政治领导人难以永久保持沉默。

Cette situation asymétrique ne peut se prolonger éternellement et doit être redressée.

不能让这种不对称情形永远继续下去,必须纠正这种情形。

Les créanciers pensent-ils vraiment que cette situation injuste pourra durer éternellement?

债权国是否真会认为,这种不公正情况将会永远持续下去?

Il ne faut pas s'imaginer que les possibilités qui nous sont offertes aujourd'hui le seront éternellement.

们不应当假定今天机会窗口会永远开启。

Nous ne pouvons pas continuer de débattre de la réforme du Conseil éternellement.

们不能继续无限期讨论安全理事会改革问题。

De nombreux éléments nous rappellent quotidiennement le caractère éternellement inachevé de ce combat.

有许多事情每天都在提醒们,这一斗争永远不会结束。

L'impasse actuelle au sein de l'Assemblée ne peut pas durer éternellement.

议会目前僵局不能无限期持续下去。

C'est sur cette note que je souhaite que son âme repose éternellement en paix.

谨以此祝愿他英灵永久安息。

Puisse-t-il reposer éternellement dans la paix du Tout-puissant ainsi que les membres de sa délégation.

愿上帝保佑他和代表团其他成员永远安息。

Ceci étant, les parties népalaises doivent être conscientes que la MINUNEP ne restera pas éternellement au Népal.

因此,尼泊尔各方应认识到,联尼特派团不会永远留在尼泊尔。

Les diamants sont éternels, mais nous ne devons pas laisser les diamants alimenter des conflits éternellement.

钻石是永恒,但是们绝不允许钻石永远为冲突火上浇油

Ce conflit ne peut durer éternellement, et les dirigeants doivent agir maintenant afin d'y mettre fin.

冲突不能永远存在下去,领导人们必须现在就采取行动,结束冲突。

C'est ce qui était à l'origine d'un legs durable de développement, dont nous sommes éternellement reconnaissants.

这带来了长期发展,对此们感激不尽。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 éternellement 的法语例句

用户正在搜索


déchromateur, déchromer, déchromisation, déchu, déchue, déci, déci-, décibel, décibelmétre, décibelmètre,

相似单词


étendoir, étendre, étendu, étendue, éternel, éternellement, éternisation, éterniser, éternit, éternité,

adv.
1. 永恒地, 永久地, 永远地
vivre éternellement 永世
rester éternellement gravé dans les esprits 流芳百世


2. 不停地, 经常地
Il est éternellement en retard. 他经常迟到。
Tu risque de m'attendre éternellement à un rendez-vous.
约会你可能需要等间。


近义词:
immuablement,  invariablement,  perpétuellement,  toujours,  indéfiniment,  interminablement,  constamment,  continuellement,  inévitablement,  sempiternellement (littéraire),  ad vitam æternam,  sempiternellement
联想词
indéfiniment无定限地;perpétuellement万古;éternité无始无终,永恒,永远,永久;toujours永远,一直;éternel永恒的,永远的;demeurer逗留,停留;longtemps久地,久;continuellement连续地, 不断地, 经常地;constamment经常地,不断地,总是,老是;rester剩下,留下,停留;encore还,尚,仍;

Je vais t'attendre, mais pas éternellement.

会等你,但不会永远等下去

Je n'ai aucune notion du temps, tu risque de m'attendre éternellement à un rendez-vous.

某些法国人没有间概念。

Car les pourparlers ne peuvent durer éternellement.

会谈不能无限期地继续下去

Débats et discussions ne peuvent se poursuivre éternellement.

言论和讨论不能永远进行

La situation militaire actuelle ne peut pas durer éternellement.

当前的军事局势不能永远持续下去

L'ONU ne peut rester éternellement en Sierra Leone.

联合国不能永远留在塞拉利昂。

Qui dort, sinon ma mère éternellement, qui dort, sinon ma mère qui est ma douleur ?

如果不是的母亲,又有谁在睡觉,如果不是使痛苦的的母亲,又有谁在睡觉?

Nos chefs politiques ont du mal à garder le silence éternellement.

们的政治领导人难以永久地保持沉默。

Cette situation asymétrique ne peut se prolonger éternellement et doit être redressée.

不能让这种不对称的情形永远继续下去,必须纠正这种情形。

Les créanciers pensent-ils vraiment que cette situation injuste pourra durer éternellement?

债权国是否真会认为,这种不公正的情况将会永远持续下去?

Il ne faut pas s'imaginer que les possibilités qui nous sont offertes aujourd'hui le seront éternellement.

们不应当假定今天机会的窗口会永远开启。

Nous ne pouvons pas continuer de débattre de la réforme du Conseil éternellement.

们不能继续无限期地讨论安全理事会的改革问题。

De nombreux éléments nous rappellent quotidiennement le caractère éternellement inachevé de ce combat.

有许多事情每天都在提醒们,这一斗争永远不会结束。

L'impasse actuelle au sein de l'Assemblée ne peut pas durer éternellement.

议会目前的僵局不能无限期地持续下去。

C'est sur cette note que je souhaite que son âme repose éternellement en paix.

谨以此祝愿他的英灵永久安息。

Puisse-t-il reposer éternellement dans la paix du Tout-puissant ainsi que les membres de sa délégation.

愿上帝保佑他和代表团其他成员永远安息。

Ceci étant, les parties népalaises doivent être conscientes que la MINUNEP ne restera pas éternellement au Népal.

因此,尼泊尔各方应认识到,联尼特派团不会永远留在尼泊尔。

Les diamants sont éternels, mais nous ne devons pas laisser les diamants alimenter des conflits éternellement.

钻石是永恒的,但是们绝不允许钻石永远为冲突火上浇油

Ce conflit ne peut durer éternellement, et les dirigeants doivent agir maintenant afin d'y mettre fin.

冲突不能永远存在下去,领导人们必须现在就采取行动,结束冲突。

C'est ce qui était à l'origine d'un legs durable de développement, dont nous sommes éternellement reconnaissants.

这带来了期的发展,对此们感激不尽。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 éternellement 的法语例句

用户正在搜索


déciduale, déciduome, déciduosarcome, décigade, décigrade, décigramme, décilage, décile, décilitre, décimable,

相似单词


étendoir, étendre, étendu, étendue, éternel, éternellement, éternisation, éterniser, éternit, éternité,

adv.
1. 恒地, 久地,
vivre éternellement 世长存
rester éternellement gravé dans les esprits 流芳百世


2. 不停地, 经常地
Il est éternellement en retard. 他经常迟到。
Tu risque de m'attendre éternellement à un rendez-vous.
约会时你可能需要等我很长时间。


近义词:
immuablement,  invariablement,  perpétuellement,  toujours,  indéfiniment,  interminablement,  constamment,  continuellement,  inévitablement,  sempiternellement (littéraire),  ad vitam æternam,  sempiternellement
联想词
indéfiniment无定限地;perpétuellement万古;éternité无始无终,恒,久;toujours直;éternel恒的,的;demeurer逗留,停留;longtemps长久地,很久;continuellement连续地, 不断地, 经常地;constamment经常地,不断地,总是,老是;rester剩下,留下,停留;encore还,尚,仍;

Je vais t'attendre, mais pas éternellement.

我会等你,但不会等下去

Je n'ai aucune notion du temps, tu risque de m'attendre éternellement à un rendez-vous.

某些法国人没有时间概念。

Car les pourparlers ne peuvent durer éternellement.

会谈不能无限期地继续下去

Débats et discussions ne peuvent se poursuivre éternellement.

言论和讨论不能

La situation militaire actuelle ne peut pas durer éternellement.

前的军事局势不能持续下去

L'ONU ne peut rester éternellement en Sierra Leone.

联合国不能留在塞拉利昂。

Qui dort, sinon ma mère éternellement, qui dort, sinon ma mère qui est ma douleur ?

如果不是我长眠的母亲,又有谁在睡觉,如果不是使我痛苦的我的母亲,又有谁在睡觉?

Nos chefs politiques ont du mal à garder le silence éternellement.

我们的政治领导人难以久地保持沉默。

Cette situation asymétrique ne peut se prolonger éternellement et doit être redressée.

不能让这种不对称的情形继续下去,必须纠正这种情形。

Les créanciers pensent-ils vraiment que cette situation injuste pourra durer éternellement?

债权国是否真会认为,这种不公正的情况将会持续下去?

Il ne faut pas s'imaginer que les possibilités qui nous sont offertes aujourd'hui le seront éternellement.

我们不应假定今天机会的窗口会开启。

Nous ne pouvons pas continuer de débattre de la réforme du Conseil éternellement.

我们不能继续无限期地讨论安全理事会的改革问题。

De nombreux éléments nous rappellent quotidiennement le caractère éternellement inachevé de ce combat.

有许多事情每天都在提醒我们,这斗争不会结束。

L'impasse actuelle au sein de l'Assemblée ne peut pas durer éternellement.

议会目前的僵局不能无限期地持续下去。

C'est sur cette note que je souhaite que son âme repose éternellement en paix.

我谨以此祝愿他的英灵安息。

Puisse-t-il reposer éternellement dans la paix du Tout-puissant ainsi que les membres de sa délégation.

愿上帝保佑他和代表团其他成员安息。

Ceci étant, les parties népalaises doivent être conscientes que la MINUNEP ne restera pas éternellement au Népal.

因此,尼泊尔各方应认识到,联尼特派团不会留在尼泊尔。

Les diamants sont éternels, mais nous ne devons pas laisser les diamants alimenter des conflits éternellement.

钻石是恒的,但是我们绝不允许钻石为冲突火上浇油

Ce conflit ne peut durer éternellement, et les dirigeants doivent agir maintenant afin d'y mettre fin.

冲突不能存在下去,领导人们必须现在就采取动,结束冲突。

C'est ce qui était à l'origine d'un legs durable de développement, dont nous sommes éternellement reconnaissants.

这带来了长期的发展,对此我们感激不尽。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 éternellement 的法语例句

用户正在搜索


décimétrique, décimillimètre, decimo, décimo, décimormal, décine, décinéper, décinormal, décinormale, décintrage,

相似单词


étendoir, étendre, étendu, étendue, éternel, éternellement, éternisation, éterniser, éternit, éternité,

用户正在搜索


décommettre, décommuniser, décompactage, décompensation, décompensé, décompensée, décompenser, décompilateur, décompilation, décompléter,

相似单词


étendoir, étendre, étendu, étendue, éternel, éternellement, éternisation, éterniser, éternit, éternité,

adv.
1. 恒地, 久地, 远地
vivre éternellement 世长存
rester éternellement gravé dans les esprits 流芳百世


2. 停地, 经常地
Il est éternellement en retard. 他经常迟到。
Tu risque de m'attendre éternellement à un rendez-vous.
约会时你可需要等我很长时间。


近义词:
immuablement,  invariablement,  perpétuellement,  toujours,  indéfiniment,  interminablement,  constamment,  continuellement,  inévitablement,  sempiternellement (littéraire),  ad vitam æternam,  sempiternellement
联想词
indéfiniment定限地;perpétuellement万古;éternité恒,远,久;toujours远,一直;éternel恒的,远的;demeurer逗留,停留;longtemps长久地,很久;continuellement连续地, 断地, 经常地;constamment经常地,断地,总是,老是;rester剩下,留下,停留;encore还,尚,仍;

Je vais t'attendre, mais pas éternellement.

我会等你,但等下去

Je n'ai aucune notion du temps, tu risque de m'attendre éternellement à un rendez-vous.

某些法国人没有时间概念。

Car les pourparlers ne peuvent durer éternellement.

会谈限期地继续下去

Débats et discussions ne peuvent se poursuivre éternellement.

言论和讨论进行

La situation militaire actuelle ne peut pas durer éternellement.

当前的军事局持续下去

L'ONU ne peut rester éternellement en Sierra Leone.

联合国远留在塞拉利昂。

Qui dort, sinon ma mère éternellement, qui dort, sinon ma mère qui est ma douleur ?

如果是我长眠的母亲,又有谁在睡觉,如果是使我痛苦的我的母亲,又有谁在睡觉?

Nos chefs politiques ont du mal à garder le silence éternellement.

我们的政治领导人难以久地保持沉默。

Cette situation asymétrique ne peut se prolonger éternellement et doit être redressée.

让这种对称的情形继续下去,必须纠正这种情形。

Les créanciers pensent-ils vraiment que cette situation injuste pourra durer éternellement?

债权国是否真会认为,这种公正的情况将会远持续下去?

Il ne faut pas s'imaginer que les possibilités qui nous sont offertes aujourd'hui le seront éternellement.

我们应当假定今天机会的窗口会远开启。

Nous ne pouvons pas continuer de débattre de la réforme du Conseil éternellement.

我们继续限期地讨论安全理事会的改革问题。

De nombreux éléments nous rappellent quotidiennement le caractère éternellement inachevé de ce combat.

有许多事情每天都在提醒我们,这一斗争会结束。

L'impasse actuelle au sein de l'Assemblée ne peut pas durer éternellement.

议会目前的僵局限期地持续下去。

C'est sur cette note que je souhaite que son âme repose éternellement en paix.

我谨以此祝愿他的英灵安息。

Puisse-t-il reposer éternellement dans la paix du Tout-puissant ainsi que les membres de sa délégation.

愿上帝保佑他和代表团其他成员安息。

Ceci étant, les parties népalaises doivent être conscientes que la MINUNEP ne restera pas éternellement au Népal.

因此,尼泊尔各方应认识到,联尼特派团远留在尼泊尔。

Les diamants sont éternels, mais nous ne devons pas laisser les diamants alimenter des conflits éternellement.

钻石是恒的,但是我们绝允许钻石为冲突火上浇油

Ce conflit ne peut durer éternellement, et les dirigeants doivent agir maintenant afin d'y mettre fin.

冲突远存在下去,领导人们必须现在就采取行动,结束冲突。

C'est ce qui était à l'origine d'un legs durable de développement, dont nous sommes éternellement reconnaissants.

这带来了长期的发展,对此我们感激尽。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 éternellement 的法语例句

用户正在搜索


décortication, décortiqué, décortiquer, décortiqueur, décortiqueuse, décortone, décorum, décote, décottage, découcher,

相似单词


étendoir, étendre, étendu, étendue, éternel, éternellement, éternisation, éterniser, éternit, éternité,

adv.
1. 永恒地, 永久地, 永远地
vivre éternellement 永世长存
rester éternellement gravé dans les esprits 流芳百世


2. 不停地, 经常地
Il est éternellement en retard. 他经常迟到。
Tu risque de m'attendre éternellement à un rendez-vous.
约会时你可能我很长时间。


近义词:
immuablement,  invariablement,  perpétuellement,  toujours,  indéfiniment,  interminablement,  constamment,  continuellement,  inévitablement,  sempiternellement (littéraire),  ad vitam æternam,  sempiternellement
联想词
indéfiniment无定限地;perpétuellement万古;éternité无始无终,永恒,永远,永久;toujours永远,一直;éternel永恒的,永远的;demeurer逗留,停留;longtemps长久地,很久;continuellement连续地, 不断地, 经常地;constamment经常地,不断地,总是,老是;rester剩下,留下,停留;encore还,尚,仍;

Je vais t'attendre, mais pas éternellement.

我会你,但不会永远下去

Je n'ai aucune notion du temps, tu risque de m'attendre éternellement à un rendez-vous.

某些法国人没有时间概念。

Car les pourparlers ne peuvent durer éternellement.

会谈不能无限期地继续下去

Débats et discussions ne peuvent se poursuivre éternellement.

言论和讨论不能永远进行

La situation militaire actuelle ne peut pas durer éternellement.

当前的军事局势不能永远持续下去

L'ONU ne peut rester éternellement en Sierra Leone.

联合国不能永远留在塞拉利昂。

Qui dort, sinon ma mère éternellement, qui dort, sinon ma mère qui est ma douleur ?

如果不是我长眠的有谁在睡觉,如果不是使我痛苦的我的有谁在睡觉?

Nos chefs politiques ont du mal à garder le silence éternellement.

我们的政治领导人难以永久地保持沉默。

Cette situation asymétrique ne peut se prolonger éternellement et doit être redressée.

不能让这种不对称的情形永远继续下去,必须纠正这种情形。

Les créanciers pensent-ils vraiment que cette situation injuste pourra durer éternellement?

债权国是否真会认为,这种不公正的情况将会永远持续下去?

Il ne faut pas s'imaginer que les possibilités qui nous sont offertes aujourd'hui le seront éternellement.

我们不应当假定今天机会的窗口会永远开启。

Nous ne pouvons pas continuer de débattre de la réforme du Conseil éternellement.

我们不能继续无限期地讨论安全理事会的改革问题。

De nombreux éléments nous rappellent quotidiennement le caractère éternellement inachevé de ce combat.

有许多事情每天都在提醒我们,这一斗争永远不会结束。

L'impasse actuelle au sein de l'Assemblée ne peut pas durer éternellement.

议会目前的僵局不能无限期地持续下去。

C'est sur cette note que je souhaite que son âme repose éternellement en paix.

我谨以此祝愿他的英灵永久安息。

Puisse-t-il reposer éternellement dans la paix du Tout-puissant ainsi que les membres de sa délégation.

愿上帝保佑他和代表团其他成员永远安息。

Ceci étant, les parties népalaises doivent être conscientes que la MINUNEP ne restera pas éternellement au Népal.

因此,尼泊尔各方应认识到,联尼特派团不会永远留在尼泊尔。

Les diamants sont éternels, mais nous ne devons pas laisser les diamants alimenter des conflits éternellement.

钻石是永恒的,但是我们绝不允许钻石永远为冲突火上浇油

Ce conflit ne peut durer éternellement, et les dirigeants doivent agir maintenant afin d'y mettre fin.

冲突不能永远存在下去,领导人们必须现在就采取行动,结束冲突。

C'est ce qui était à l'origine d'un legs durable de développement, dont nous sommes éternellement reconnaissants.

这带来了长期的发展,对此我们感激不尽。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 éternellement 的法语例句

用户正在搜索


découpeur, découpeuse, découplage, découplé, découpler, découpleur, découpoir, découpure, découragé, décourageant,

相似单词


étendoir, étendre, étendu, étendue, éternel, éternellement, éternisation, éterniser, éternit, éternité,

adv.
1. 地, 久地,
vivre éternellement 世长存
rester éternellement gravé dans les esprits 流芳百世


2. 不停地, 经常地
Il est éternellement en retard. 他经常迟到。
Tu risque de m'attendre éternellement à un rendez-vous.
约会时你可能需要等我很长时间。


近义词:
immuablement,  invariablement,  perpétuellement,  toujours,  indéfiniment,  interminablement,  constamment,  continuellement,  inévitablement,  sempiternellement (littéraire),  ad vitam æternam,  sempiternellement
联想词
indéfiniment无定限地;perpétuellement万古;éternité无始无终,久;toujours,一直;éternel的,的;demeurer逗留,停留;longtemps长久地,很久;continuellement连续地, 不断地, 经常地;constamment经常地,不断地,总是,老是;rester剩下,留下,停留;encore还,尚,仍;

Je vais t'attendre, mais pas éternellement.

我会等你,但不会等下去

Je n'ai aucune notion du temps, tu risque de m'attendre éternellement à un rendez-vous.

某些法国人没有时间概念。

Car les pourparlers ne peuvent durer éternellement.

会谈不能无限期地继续下去

Débats et discussions ne peuvent se poursuivre éternellement.

言论和讨论不能进行

La situation militaire actuelle ne peut pas durer éternellement.

当前的势不能持续下去

L'ONU ne peut rester éternellement en Sierra Leone.

联合国不能留在塞拉利昂。

Qui dort, sinon ma mère éternellement, qui dort, sinon ma mère qui est ma douleur ?

如果不是我长眠的母亲,又有谁在睡觉,如果不是使我痛苦的我的母亲,又有谁在睡觉?

Nos chefs politiques ont du mal à garder le silence éternellement.

我们的政治领导人难以久地保持沉默。

Cette situation asymétrique ne peut se prolonger éternellement et doit être redressée.

不能让这种不对称的情形继续下去,必须纠正这种情形。

Les créanciers pensent-ils vraiment que cette situation injuste pourra durer éternellement?

债权国是否真会认为,这种不公正的情况将会持续下去?

Il ne faut pas s'imaginer que les possibilités qui nous sont offertes aujourd'hui le seront éternellement.

我们不应当假定今天机会的窗口会开启。

Nous ne pouvons pas continuer de débattre de la réforme du Conseil éternellement.

我们不能继续无限期地讨论安全理会的改革问题。

De nombreux éléments nous rappellent quotidiennement le caractère éternellement inachevé de ce combat.

有许多情每天都在提醒我们,这一斗争不会结束。

L'impasse actuelle au sein de l'Assemblée ne peut pas durer éternellement.

议会目前的僵不能无限期地持续下去。

C'est sur cette note que je souhaite que son âme repose éternellement en paix.

我谨以此祝愿他的英灵安息。

Puisse-t-il reposer éternellement dans la paix du Tout-puissant ainsi que les membres de sa délégation.

愿上帝保佑他和代表团其他成员安息。

Ceci étant, les parties népalaises doivent être conscientes que la MINUNEP ne restera pas éternellement au Népal.

因此,尼泊尔各方应认识到,联尼特派团不会留在尼泊尔。

Les diamants sont éternels, mais nous ne devons pas laisser les diamants alimenter des conflits éternellement.

钻石是的,但是我们绝不允许钻石为冲突火上浇油

Ce conflit ne peut durer éternellement, et les dirigeants doivent agir maintenant afin d'y mettre fin.

冲突不能存在下去,领导人们必须现在就采取行动,结束冲突。

C'est ce qui était à l'origine d'un legs durable de développement, dont nous sommes éternellement reconnaissants.

这带来了长期的发展,对此我们感激不尽。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 éternellement 的法语例句

用户正在搜索


découverte, découverture, découvrable, découvrement, découvreur, découvrir, décramponner, d'écran, décrassage, décrassant,

相似单词


étendoir, étendre, étendu, étendue, éternel, éternellement, éternisation, éterniser, éternit, éternité,

adv.
1. , ,
vivre éternellement 世长存
rester éternellement gravé dans les esprits 流芳百世


2. 不停, 经常
Il est éternellement en retard. 他经常迟到。
Tu risque de m'attendre éternellement à un rendez-vous.
约会时你可能需要等我很长时间。


近义词:
immuablement,  invariablement,  perpétuellement,  toujours,  indéfiniment,  interminablement,  constamment,  continuellement,  inévitablement,  sempiternellement (littéraire),  ad vitam æternam,  sempiternellement
联想词
indéfiniment无定限;perpétuellement万古;éternité无始无终,恒,久;toujours,一直;éternel;demeurer逗留,停留;longtemps长久,很久;continuellement连续, 不断, 经常;constamment经常,不断,总是,老是;rester剩下,留下,停留;encore还,尚,仍;

Je vais t'attendre, mais pas éternellement.

我会等你,但不会等下去

Je n'ai aucune notion du temps, tu risque de m'attendre éternellement à un rendez-vous.

某些法国人没有时间概念。

Car les pourparlers ne peuvent durer éternellement.

会谈不能无限期继续下去

Débats et discussions ne peuvent se poursuivre éternellement.

言论和讨论不能进行

La situation militaire actuelle ne peut pas durer éternellement.

当前军事局势不能持续下去

L'ONU ne peut rester éternellement en Sierra Leone.

联合国不能留在塞拉利昂。

Qui dort, sinon ma mère éternellement, qui dort, sinon ma mère qui est ma douleur ?

如果不是我长眠母亲,又有谁在睡觉,如果不是使我痛苦母亲,又有谁在睡觉?

Nos chefs politiques ont du mal à garder le silence éternellement.

治领导人难以保持沉默。

Cette situation asymétrique ne peut se prolonger éternellement et doit être redressée.

不能让这种不对称情形继续下去,必须纠正这种情形。

Les créanciers pensent-ils vraiment que cette situation injuste pourra durer éternellement?

债权国是否真会认为,这种不公正情况将会持续下去?

Il ne faut pas s'imaginer que les possibilités qui nous sont offertes aujourd'hui le seront éternellement.

不应当假定今天机会窗口会开启。

Nous ne pouvons pas continuer de débattre de la réforme du Conseil éternellement.

不能继续无限期讨论安全理事会改革问题。

De nombreux éléments nous rappellent quotidiennement le caractère éternellement inachevé de ce combat.

有许多事情每天都在提醒我,这一斗争不会结束。

L'impasse actuelle au sein de l'Assemblée ne peut pas durer éternellement.

议会目前僵局不能无限期持续下去。

C'est sur cette note que je souhaite que son âme repose éternellement en paix.

我谨以此祝愿他英灵安息。

Puisse-t-il reposer éternellement dans la paix du Tout-puissant ainsi que les membres de sa délégation.

愿上帝保佑他和代表团其他成员安息。

Ceci étant, les parties népalaises doivent être conscientes que la MINUNEP ne restera pas éternellement au Népal.

因此,尼泊尔各方应认识到,联尼特派团不会留在尼泊尔。

Les diamants sont éternels, mais nous ne devons pas laisser les diamants alimenter des conflits éternellement.

钻石是,但是我绝不允许钻石为冲突火上浇油

Ce conflit ne peut durer éternellement, et les dirigeants doivent agir maintenant afin d'y mettre fin.

冲突不能存在下去,领导人必须现在就采取行动,结束冲突。

C'est ce qui était à l'origine d'un legs durable de développement, dont nous sommes éternellement reconnaissants.

这带来了长期发展,对此我感激不尽。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 éternellement 的法语例句

用户正在搜索


décyle, décylène, décylmercaptan, décyne, décynoate, dédaignable, dédaigner, dédaigneusement, dédaigneux, dédain,

相似单词


étendoir, étendre, étendu, étendue, éternel, éternellement, éternisation, éterniser, éternit, éternité,