法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 〔法〕(由第三者行使的)所有权的追夺
éviction d'un héritier一位继承人所有权的追夺
2. [多为贬]
l'éviction d'un rival[d'un concurrent]
éviction d'un pays trop faible对一个弱国的排挤
3. éviction (scolaire)停学
Pour la coqueluche, la durée de l'éviction est de trente jours à partir du début de la maladie.患有百日咳者,停学期限是病后30天。

法 语 助 手
词:
expulsion,  élimination,  proscription,  exclusion,  renvoi,  dépossession,  supplantation
词:
adoption,  introduction
联想词
démission辞职;destitution解职,撤职,免职,革职;absence不在,缺席;exclusion开除,解除;élimination除去,消除,排除,消灭;disparition消失;réintégration恢复权利,恢复职位;expulsion驱逐,驱逐出境;abandon放弃;nomination取名,命名;instauration创立,创建,设立,建立;

La supervision policière est possible après une telle éviction.

下达驱逐令后,可由警察进行监督

Du 1er avril au 15 juin, la Direction a procédé à 400 évictions.

在4月1日至6月15日期间,理处共进行了400次驱逐房客的行动。

Les pauvres des villes continuent d'être particulièrement exposés aux évictions forcées.

市区的穷人依然特别容易遭到强行驱逐。

Cela impliquerait des mesures plus énergiques pour l'éviction des usurpateurs de biens serbes.

这将意味着采取更积极的措施,赶走那些依靠暴力威胁非法占用塞族房产的人。

La destruction de biens immeubles faisant suite à l'éviction d'occupants illégaux reste un problème préoccupant.

非法房客被驱逐后破坏房产的情况仍很严重。

Nous demandons à Israël de suspendre immédiatement ces avis d'éviction.

我们呼列立即中止执行这些驱逐通知。

Dans les villes, les évictions d'occupants illégaux prennent beaucoup de temps.

在城镇里驱逐“双重居所占有者”进展极为缓慢。

L'éviction de la zone de familles de Serbes de Bosnie se poursuit.

将波斯尼亚塞族家庭驱逐出该地区的现象依然存在。

Le phénomène de l'éviction arbitraire existe encore dans certains pays de la région.

该区域的一些国家中仍然存在着任意强行逐出现象。

Pour une définition de cette pratique, appelée pratique des “prix d'éviction”, voir note 8 ci-dessus.

关于此种行为即所谓掠夺性定价的定,见上文脚注8。

La troisième conclusion est qu'il y a bien un risque d'effet d'éviction.

第三个结论是,存在明显的排挤风险

Il y a deux aspects dans l'éviction, à savoir l'aspect dépenses globales et l'aspect complémentarité.

挤出效应有两个方面即总支出和互补。

L'éviction d'un locataire dépend du propriétaire.

是否强迫住户迁出取决于房东。

Cette garantie d'éviction couvre les troubles de fait ou de droit que pourraient occasionner les tiers au contrat.

该担保驱除了在事实问题上的掩盖或者是为了合同提供第三方的可能性。

Les évictions et démolitions forcées et illicites restent encore une mauvaise pratique chez bien des États Membres.

非法强制拆迁仍然是很多会员国的一个不良做法。

Même dans un scénario de plein emploi, il y a peu de chances que l'éviction soit totale.

即使在充分就业的情况下发生挤占,也不会完全。

Son gouvernement s'est engagé à assumer l'entière responsabilité de l'éviction forcée de tous citoyens bhoutanais du Bhoutan.

不丹政府已同意对经查明系被驱逐出境的不丹公民负全部责任。

Il est bon de rappeler que l'effet d'éviction ne joue que lorsque l'économie est proche du plein emploi.

应当回顾当经济接近充分就业时发生排挤现象。

Seuls les acteurs du marché de gros courraient un risque d'éviction élevé du fait de l'entrée de fournisseurs étrangers.

随着外国提供者的进入,预期只有批发部分被取代的风险较高。

Nous réitérons également l'appel du Quatuor à l'arrêt des actes de provocation, tels que démolitions et évictions, à Jérusalem.

我们还重申“四方”的要求,即必须停止耶路撒冷境内的挑衅行动,包括拆除和驱逐行动。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 éviction 的法语例句

用户正在搜索


paraphrénitis, paraphyse, parapierrotite, paraplasma, paraplasme, paraplégie, paraplégique, parapleurésie, parapluie, parapneumonique,

相似单词


Evernia, éverninomycine, éversion, évertuer, évhémérisme, éviction, évidage, évidé, évidement, évidemment,
n.f.
1. 〔法〕(由第三者行使的)所有权的追夺
éviction d'un héritier一位继承人所有权的追夺
2. [多为贬义]
l'éviction d'un rival[d'un concurrent]
éviction d'un pays trop faible对一个弱国的排挤
3. éviction (scolaire)停学
Pour la coqueluche, la durée de l'éviction est de trente jours à partir du début de la maladie.患有百日咳者,停学期限是病后30天。

法 语 助 手
近义词:
expulsion,  élimination,  proscription,  exclusion,  renvoi,  dépossession,  supplantation
反义词:
adoption,  introduction
联想词
démission;destitution,撤,免,革;absence不在,缺席;exclusion开除,解除;élimination除去,消除,排除,消灭;disparition消失;réintégration权利,位;expulsion驱逐,驱逐出境;abandon放弃;nomination取名,命名;instauration创立,创建,设立,建立;

La supervision policière est possible après une telle éviction.

下达驱逐令后,可由警察进行监督

Du 1er avril au 15 juin, la Direction a procédé à 400 évictions.

在4月1日至6月15日期间,理处共进行了400次驱逐房客的行动。

Les pauvres des villes continuent d'être particulièrement exposés aux évictions forcées.

市区的穷人然特别容易遭到强行驱逐。

Cela impliquerait des mesures plus énergiques pour l'éviction des usurpateurs de biens serbes.

这将意味着采取更积极的措施,赶走那些力威胁非法占用塞族房产的人。

La destruction de biens immeubles faisant suite à l'éviction d'occupants illégaux reste un problème préoccupant.

非法房客被驱逐后破坏房产的情况仍很严重。

Nous demandons à Israël de suspendre immédiatement ces avis d'éviction.

我们呼吁以色列立即中止执行这些驱逐通知。

Dans les villes, les évictions d'occupants illégaux prennent beaucoup de temps.

在城镇里驱逐“双重居所占有者”进展极为缓慢。

L'éviction de la zone de familles de Serbes de Bosnie se poursuit.

将波斯尼亚塞族家庭驱逐出该地区的现象然存在。

Le phénomène de l'éviction arbitraire existe encore dans certains pays de la région.

该区域的一些国家中仍然存在着任意强行逐出现象。

Pour une définition de cette pratique, appelée pratique des “prix d'éviction”, voir note 8 ci-dessus.

关于此种行为即所谓掠夺性定价的定义,见上文脚注8。

La troisième conclusion est qu'il y a bien un risque d'effet d'éviction.

第三个结论是,存在明显的排挤风险

Il y a deux aspects dans l'éviction, à savoir l'aspect dépenses globales et l'aspect complémentarité.

挤出效应有两个方面即总支出和互补。

L'éviction d'un locataire dépend du propriétaire.

是否强迫住户迁出取决于房东。

Cette garantie d'éviction couvre les troubles de fait ou de droit que pourraient occasionner les tiers au contrat.

该担保驱除了在事实问题上的掩盖或者是为了合同提供第三方的可能性。

Les évictions et démolitions forcées et illicites restent encore une mauvaise pratique chez bien des États Membres.

非法强制拆迁仍然是很多会员国的一个不良做法。

Même dans un scénario de plein emploi, il y a peu de chances que l'éviction soit totale.

即使在充分就业的情况下发生挤占,也不会完全。

Son gouvernement s'est engagé à assumer l'entière responsabilité de l'éviction forcée de tous citoyens bhoutanais du Bhoutan.

不丹政府已同意对经查明系被驱逐出境的不丹公民负全部责任。

Il est bon de rappeler que l'effet d'éviction ne joue que lorsque l'économie est proche du plein emploi.

应当回顾当经济接近充分就业时发生排挤现象。

Seuls les acteurs du marché de gros courraient un risque d'éviction élevé du fait de l'entrée de fournisseurs étrangers.

随着外国提供者的进入,预期只有批发部分被取代的风险较高。

Nous réitérons également l'appel du Quatuor à l'arrêt des actes de provocation, tels que démolitions et évictions, à Jérusalem.

我们还重申“四方”的要求,即必须停止耶路撒冷境内的挑衅行动,包括拆除和驱逐行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 éviction 的法语例句

用户正在搜索


parapzidés, pararéalgar, pararécifal, pararénal, pararickettsiose, pararoche, pararosaniline, parascarlatine, parascève, paraschachnérite,

相似单词


Evernia, éverninomycine, éversion, évertuer, évhémérisme, éviction, évidage, évidé, évidement, évidemment,
n.f.
1. 〔法〕(由行使的)所有权的追夺
éviction d'un héritier一位继承人所有权的追夺
2. [多为贬义]
l'éviction d'un rival[d'un concurrent]
éviction d'un pays trop faible对一个弱国的排挤
3. éviction (scolaire)停学
Pour la coqueluche, la durée de l'éviction est de trente jours à partir du début de la maladie.患有百日咳,停学期限是病后30天。

法 语 助 手
近义词:
expulsion,  élimination,  proscription,  exclusion,  renvoi,  dépossession,  supplantation
反义词:
adoption,  introduction
联想词
démission辞职;destitution解职,撤职,免职,革职;absence不在,缺席;exclusion开除,解除;élimination除去,消除,排除,消灭;disparition消失;réintégration恢复权利,恢复职位;expulsion驱逐,驱逐出境;abandon放弃;nomination取名,命名;instauration创立,创建,设立,建立;

La supervision policière est possible après une telle éviction.

下达驱逐令后,可由警察进行监督

Du 1er avril au 15 juin, la Direction a procédé à 400 évictions.

在4月1日至6月15日期间,理处共进行了400次驱逐房客的行动。

Les pauvres des villes continuent d'être particulièrement exposés aux évictions forcées.

市区的穷人依特别容易遭到强行驱逐。

Cela impliquerait des mesures plus énergiques pour l'éviction des usurpateurs de biens serbes.

这将意味着采取更积极的措施,赶走那些依靠暴力威胁非法占用塞族房产的人。

La destruction de biens immeubles faisant suite à l'éviction d'occupants illégaux reste un problème préoccupant.

非法房客被驱逐后破坏房产的情况很严重。

Nous demandons à Israël de suspendre immédiatement ces avis d'éviction.

我们呼吁以色列立即中止执行这些驱逐通知。

Dans les villes, les évictions d'occupants illégaux prennent beaucoup de temps.

在城镇里驱逐“双重居所占有”进展极为缓慢。

L'éviction de la zone de familles de Serbes de Bosnie se poursuit.

将波斯尼亚塞族家庭驱逐出该地区的现象依在。

Le phénomène de l'éviction arbitraire existe encore dans certains pays de la région.

该区域的一些国家中在着任意强行逐出现象。

Pour une définition de cette pratique, appelée pratique des “prix d'éviction”, voir note 8 ci-dessus.

关于此种行为即所谓掠夺性定价的定义,见上文脚注8。

La troisième conclusion est qu'il y a bien un risque d'effet d'éviction.

个结论是,在明显的排挤风险

Il y a deux aspects dans l'éviction, à savoir l'aspect dépenses globales et l'aspect complémentarité.

挤出效应有两个方面即总支出和互补。

L'éviction d'un locataire dépend du propriétaire.

是否强迫住户迁出取决于房东。

Cette garantie d'éviction couvre les troubles de fait ou de droit que pourraient occasionner les tiers au contrat.

该担保驱除了在事实问题上的掩盖或是为了合同提供方的可能性。

Les évictions et démolitions forcées et illicites restent encore une mauvaise pratique chez bien des États Membres.

非法强制拆迁是很多会员国的一个不良做法。

Même dans un scénario de plein emploi, il y a peu de chances que l'éviction soit totale.

即使在充分就业的情况下发生挤占,也不会完全。

Son gouvernement s'est engagé à assumer l'entière responsabilité de l'éviction forcée de tous citoyens bhoutanais du Bhoutan.

不丹政府已同意对经查明系被驱逐出境的不丹公民负全部责任。

Il est bon de rappeler que l'effet d'éviction ne joue que lorsque l'économie est proche du plein emploi.

应当回顾当经济接近充分就业时发生排挤现象。

Seuls les acteurs du marché de gros courraient un risque d'éviction élevé du fait de l'entrée de fournisseurs étrangers.

随着外国提供的进入,预期只有批发部分被取代的风险较高。

Nous réitérons également l'appel du Quatuor à l'arrêt des actes de provocation, tels que démolitions et évictions, à Jérusalem.

我们还重申“四方”的要求,即必须停止耶路撒冷境内的挑衅行动,包括拆除和驱逐行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 éviction 的法语例句

用户正在搜索


parasite, parasiter, parasiticide, parasitique, parasitisme, parasitologie, parasitologiste, parasitose, parasitotrope, parasol,

相似单词


Evernia, éverninomycine, éversion, évertuer, évhémérisme, éviction, évidage, évidé, évidement, évidemment,
n.f.
1. 〔法〕(由第三者行使的)所有权的追夺
éviction d'un héritier一位继承人所有权的追夺
2. [多为贬义]
l'éviction d'un rival[d'un concurrent]
éviction d'un pays trop faible对一个弱国的
3. éviction (scolaire)停学
Pour la coqueluche, la durée de l'éviction est de trente jours à partir du début de la maladie.患有百日咳者,停学期限是病后30天。

法 语 助 手
近义词:
expulsion,  élimination,  proscription,  exclusion,  renvoi,  dépossession,  supplantation
反义词:
adoption,  introduction
联想词
démission辞职;destitution解职,撤职,免职,革职;absence不在,缺席;exclusion,解;élimination去,消,消灭;disparition消失;réintégration恢复权利,恢复职位;expulsion驱逐,驱逐出境;abandon放弃;nomination取名,命名;instauration创立,创建,设立,建立;

La supervision policière est possible après une telle éviction.

下达驱逐令后,可由警察进行监督

Du 1er avril au 15 juin, la Direction a procédé à 400 évictions.

在4月1日至6月15日期间,理处共进行了400次驱逐客的行动。

Les pauvres des villes continuent d'être particulièrement exposés aux évictions forcées.

市区的穷人依然特别容易遭到强行驱逐。

Cela impliquerait des mesures plus énergiques pour l'éviction des usurpateurs de biens serbes.

这将意味着采取更积极的措施,赶走那些依靠暴力威胁非法占用塞的人。

La destruction de biens immeubles faisant suite à l'éviction d'occupants illégaux reste un problème préoccupant.

非法客被驱逐后破坏的情况仍很严重。

Nous demandons à Israël de suspendre immédiatement ces avis d'éviction.

我们呼吁以色列立即中止执行这些驱逐通知。

Dans les villes, les évictions d'occupants illégaux prennent beaucoup de temps.

在城镇里驱逐“双重居所占有者”进展极为缓慢。

L'éviction de la zone de familles de Serbes de Bosnie se poursuit.

将波斯尼亚塞家庭驱逐出该地区的现象依然存在。

Le phénomène de l'éviction arbitraire existe encore dans certains pays de la région.

该区域的一些国家中仍然存在着任意强行逐出现象。

Pour une définition de cette pratique, appelée pratique des “prix d'éviction”, voir note 8 ci-dessus.

关于此种行为即所谓掠夺性定价的定义,见上文脚注8。

La troisième conclusion est qu'il y a bien un risque d'effet d'éviction.

第三个结论是,存在明显的风险

Il y a deux aspects dans l'éviction, à savoir l'aspect dépenses globales et l'aspect complémentarité.

挤出效应有两个方面即总支出和互补。

L'éviction d'un locataire dépend du propriétaire.

是否强迫住户迁出取决于东。

Cette garantie d'éviction couvre les troubles de fait ou de droit que pourraient occasionner les tiers au contrat.

该担保了在事实问题上的掩盖或者是为了合同提供第三方的可能性。

Les évictions et démolitions forcées et illicites restent encore une mauvaise pratique chez bien des États Membres.

非法强制拆迁仍然是很多会员国的一个不良做法。

Même dans un scénario de plein emploi, il y a peu de chances que l'éviction soit totale.

即使在充分就业的情况下发生挤占,也不会完全。

Son gouvernement s'est engagé à assumer l'entière responsabilité de l'éviction forcée de tous citoyens bhoutanais du Bhoutan.

不丹政府已同意对经查明系被驱逐出境的不丹公民负全部责任。

Il est bon de rappeler que l'effet d'éviction ne joue que lorsque l'économie est proche du plein emploi.

应当回顾当经济接近充分就业时发生挤现象。

Seuls les acteurs du marché de gros courraient un risque d'éviction élevé du fait de l'entrée de fournisseurs étrangers.

随着外国提供者的进入,预期只有批发部分被取代的风险较高。

Nous réitérons également l'appel du Quatuor à l'arrêt des actes de provocation, tels que démolitions et évictions, à Jérusalem.

我们还重申“四方”的要求,即必须停止耶路撒冷境内的挑衅行动,包括拆和驱逐行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 éviction 的法语例句

用户正在搜索


parbleu, parc, parcage, parce que, parcellaire, parcelle, parcellement, parceller, parcellisation, parcelliser,

相似单词


Evernia, éverninomycine, éversion, évertuer, évhémérisme, éviction, évidage, évidé, évidement, évidemment,
n.f.
1. 〔法〕(由第三者行使的)所有权的追夺
éviction d'un héritier一位继承人所有权的追夺
2. [多为贬义]
l'éviction d'un rival[d'un concurrent]
éviction d'un pays trop faible对一个弱国的排挤
3. éviction (scolaire)停学
Pour la coqueluche, la durée de l'éviction est de trente jours à partir du début de la maladie.患有百日咳者,停学期限是病后30天。

法 语 助 手
近义词:
expulsion,  élimination,  proscription,  exclusion,  renvoi,  dépossession,  supplantation
反义词:
adoption,  introduction
联想词
démission辞职;destitution解职,撤职,免职,革职;absence不在,缺席;exclusion开除,解除;élimination除去,消除,排除,消灭;disparition消失;réintégration恢复权利,恢复职位;expulsion驱逐,驱逐出境;abandon放弃;nomination取名,命名;instauration创立,创建,设立,建立;

La supervision policière est possible après une telle éviction.

下达驱逐令后,可由警察进行监督

Du 1er avril au 15 juin, la Direction a procédé à 400 évictions.

在4月1日至6月15日期间,理处共进行了400次驱逐房客的行动。

Les pauvres des villes continuent d'être particulièrement exposés aux évictions forcées.

市区的穷人依然特别容易遭到强行驱逐。

Cela impliquerait des mesures plus énergiques pour l'éviction des usurpateurs de biens serbes.

这将采取更积极的措施,赶走那些依靠暴力威胁非法占用塞族房产的人。

La destruction de biens immeubles faisant suite à l'éviction d'occupants illégaux reste un problème préoccupant.

非法房客被驱逐后破坏房产的情况仍很严重。

Nous demandons à Israël de suspendre immédiatement ces avis d'éviction.

我们呼吁以色列立即中止执行这些驱逐通知。

Dans les villes, les évictions d'occupants illégaux prennent beaucoup de temps.

在城镇里驱逐“双重居所占有者”进展极为缓慢。

L'éviction de la zone de familles de Serbes de Bosnie se poursuit.

将波斯尼亚塞族家庭驱逐出该地区的现象依然存在。

Le phénomène de l'éviction arbitraire existe encore dans certains pays de la région.

该区域的一些国家中仍然存在强行逐出现象。

Pour une définition de cette pratique, appelée pratique des “prix d'éviction”, voir note 8 ci-dessus.

关于此种行为即所谓掠夺性定价的定义,见上文脚注8。

La troisième conclusion est qu'il y a bien un risque d'effet d'éviction.

第三个结论是,存在明显的排挤风险

Il y a deux aspects dans l'éviction, à savoir l'aspect dépenses globales et l'aspect complémentarité.

挤出效应有两个方面即总支出和互补。

L'éviction d'un locataire dépend du propriétaire.

是否强迫住户迁出取决于房东。

Cette garantie d'éviction couvre les troubles de fait ou de droit que pourraient occasionner les tiers au contrat.

该担保驱除了在事实问题上的掩盖或者是为了合同提供第三方的可能性。

Les évictions et démolitions forcées et illicites restent encore une mauvaise pratique chez bien des États Membres.

非法强制拆迁仍然是很多会员国的一个不良做法。

Même dans un scénario de plein emploi, il y a peu de chances que l'éviction soit totale.

即使在充分就业的情况下发生挤占,也不会完全。

Son gouvernement s'est engagé à assumer l'entière responsabilité de l'éviction forcée de tous citoyens bhoutanais du Bhoutan.

不丹政府已同对经查明系被驱逐出境的不丹公民负全部责

Il est bon de rappeler que l'effet d'éviction ne joue que lorsque l'économie est proche du plein emploi.

应当回顾当经济接近充分就业时发生排挤现象。

Seuls les acteurs du marché de gros courraient un risque d'éviction élevé du fait de l'entrée de fournisseurs étrangers.

外国提供者的进入,预期只有批发部分被取代的风险较高。

Nous réitérons également l'appel du Quatuor à l'arrêt des actes de provocation, tels que démolitions et évictions, à Jérusalem.

我们还重申“四方”的要求,即必须停止耶路撒冷境内的挑衅行动,包括拆除和驱逐行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 éviction 的法语例句

用户正在搜索


parégorique, Pareiasauridés, pareil, pareillement, parélectrique, parélie, parement, parementage, parementer, parementure,

相似单词


Evernia, éverninomycine, éversion, évertuer, évhémérisme, éviction, évidage, évidé, évidement, évidemment,
n.f.
1. 〔法〕(由第三者行使的)所有权的追夺
éviction d'un héritier一位继承人所有权的追夺
2. [多为贬义]
l'éviction d'un rival[d'un concurrent]
éviction d'un pays trop faible对一的排挤
3. éviction (scolaire)停学
Pour la coqueluche, la durée de l'éviction est de trente jours à partir du début de la maladie.患有百日咳者,停学期限是病后30天。

法 语 助 手
近义词:
expulsion,  élimination,  proscription,  exclusion,  renvoi,  dépossession,  supplantation
反义词:
adoption,  introduction
联想词
démission辞职;destitution解职,撤职,免职,革职;absence不在,缺席;exclusion开除,解除;élimination除去,消除,排除,消灭;disparition消失;réintégration恢复权利,恢复职位;expulsion驱逐,驱逐出境;abandon放弃;nomination取名,命名;instauration创立,创建,设立,建立;

La supervision policière est possible après une telle éviction.

下达驱逐令后,可由警察进行监督

Du 1er avril au 15 juin, la Direction a procédé à 400 évictions.

在4月1日至6月15日期间,理处共进行了400次驱逐房客的行动。

Les pauvres des villes continuent d'être particulièrement exposés aux évictions forcées.

市区的穷人依然特别容易遭到强行驱逐。

Cela impliquerait des mesures plus énergiques pour l'éviction des usurpateurs de biens serbes.

这将意味着采取更积极的措施,赶走那些依靠暴力威胁非法占用塞族房产的人。

La destruction de biens immeubles faisant suite à l'éviction d'occupants illégaux reste un problème préoccupant.

非法房客被驱逐后破坏房产的情况仍很严重。

Nous demandons à Israël de suspendre immédiatement ces avis d'éviction.

我们呼吁以色列立即中止执行这些驱逐通知。

Dans les villes, les évictions d'occupants illégaux prennent beaucoup de temps.

在城镇里驱逐“双重居所占有者”进展极为缓慢。

L'éviction de la zone de familles de Serbes de Bosnie se poursuit.

将波塞族家庭驱逐出该地区的现象依然存在。

Le phénomène de l'éviction arbitraire existe encore dans certains pays de la région.

该区域的一些家中仍然存在着任意强行逐出现象。

Pour une définition de cette pratique, appelée pratique des “prix d'éviction”, voir note 8 ci-dessus.

关于此种行为即所谓掠夺性定价的定义,见上文脚注8。

La troisième conclusion est qu'il y a bien un risque d'effet d'éviction.

第三结论是,存在明显的排挤风险

Il y a deux aspects dans l'éviction, à savoir l'aspect dépenses globales et l'aspect complémentarité.

挤出效应有两方面即总支出和互补。

L'éviction d'un locataire dépend du propriétaire.

是否强迫住户迁出取决于房东。

Cette garantie d'éviction couvre les troubles de fait ou de droit que pourraient occasionner les tiers au contrat.

该担保驱除了在事实问题上的掩盖或者是为了合同提供第三方的可能性。

Les évictions et démolitions forcées et illicites restent encore une mauvaise pratique chez bien des États Membres.

非法强制拆迁仍然是很多会员的一不良做法。

Même dans un scénario de plein emploi, il y a peu de chances que l'éviction soit totale.

即使在充分就业的情况下发生挤占,也不会完全。

Son gouvernement s'est engagé à assumer l'entière responsabilité de l'éviction forcée de tous citoyens bhoutanais du Bhoutan.

不丹政府已同意对经查明系被驱逐出境的不丹公民负全部责任。

Il est bon de rappeler que l'effet d'éviction ne joue que lorsque l'économie est proche du plein emploi.

应当回顾当经济接近充分就业时发生排挤现象。

Seuls les acteurs du marché de gros courraient un risque d'éviction élevé du fait de l'entrée de fournisseurs étrangers.

随着外提供者的进入,预期只有批发部分被取代的风险较高。

Nous réitérons également l'appel du Quatuor à l'arrêt des actes de provocation, tels que démolitions et évictions, à Jérusalem.

我们还重申“四方”的要求,即必须停止耶路撒冷境内的挑衅行动,包括拆除和驱逐行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 éviction 的法语例句

用户正在搜索


parenté, parentèle, parentéral, parentérale, parenthésage, parenthèse, parents, paréo, pare-pierres, parer,

相似单词


Evernia, éverninomycine, éversion, évertuer, évhémérisme, éviction, évidage, évidé, évidement, évidemment,
n.f.
1. 〔法〕(由第三者行使的)所有权的追夺
éviction d'un héritier一位继承人所有权的追夺
2. [多贬义]
l'éviction d'un rival[d'un concurrent]
éviction d'un pays trop faible对一个弱国的排挤
3. éviction (scolaire)停
Pour la coqueluche, la durée de l'éviction est de trente jours à partir du début de la maladie.有百日咳者,停期限是病后30天。

法 语 助 手
近义词:
expulsion,  élimination,  proscription,  exclusion,  renvoi,  dépossession,  supplantation
反义词:
adoption,  introduction
联想词
démission辞职;destitution解职,撤职,免职,革职;absence不在,缺席;exclusion开除,解除;élimination除去,消除,排除,消灭;disparition消失;réintégration恢复权利,恢复职位;expulsion驱逐,驱逐出境;abandon放弃;nomination取名,命名;instauration创立,创建,设立,建立;

La supervision policière est possible après une telle éviction.

下达驱逐令后,可由警察进行监督

Du 1er avril au 15 juin, la Direction a procédé à 400 évictions.

在4月1日至6月15日期间,理处共进行了400次驱逐房客的行动。

Les pauvres des villes continuent d'être particulièrement exposés aux évictions forcées.

市区的穷人依然特别容易遭到强行驱逐。

Cela impliquerait des mesures plus énergiques pour l'éviction des usurpateurs de biens serbes.

这将意味着采取更积的措施,赶走那些依靠暴力威胁非法占用塞族房产的人。

La destruction de biens immeubles faisant suite à l'éviction d'occupants illégaux reste un problème préoccupant.

非法房客被驱逐后破坏房产的情况仍很严重。

Nous demandons à Israël de suspendre immédiatement ces avis d'éviction.

我们呼吁以色列立即中止执行这些驱逐通知。

Dans les villes, les évictions d'occupants illégaux prennent beaucoup de temps.

在城镇里驱逐“双重居所占有者”进缓慢。

L'éviction de la zone de familles de Serbes de Bosnie se poursuit.

将波斯尼亚塞族家庭驱逐出该地区的现象依然存在。

Le phénomène de l'éviction arbitraire existe encore dans certains pays de la région.

该区域的一些国家中仍然存在着任意强行逐出现象。

Pour une définition de cette pratique, appelée pratique des “prix d'éviction”, voir note 8 ci-dessus.

关于此种行即所谓掠夺性定价的定义,见上文脚注8。

La troisième conclusion est qu'il y a bien un risque d'effet d'éviction.

第三个结论是,存在明显的排挤风险

Il y a deux aspects dans l'éviction, à savoir l'aspect dépenses globales et l'aspect complémentarité.

挤出效应有两个方面即总支出和互补。

L'éviction d'un locataire dépend du propriétaire.

是否强迫住户迁出取决于房东。

Cette garantie d'éviction couvre les troubles de fait ou de droit que pourraient occasionner les tiers au contrat.

该担保驱除了在事实问题上的掩盖或者是了合同提供第三方的可能性。

Les évictions et démolitions forcées et illicites restent encore une mauvaise pratique chez bien des États Membres.

非法强制拆迁仍然是很多会员国的一个不良做法。

Même dans un scénario de plein emploi, il y a peu de chances que l'éviction soit totale.

即使在充分就业的情况下发生挤占,也不会完全。

Son gouvernement s'est engagé à assumer l'entière responsabilité de l'éviction forcée de tous citoyens bhoutanais du Bhoutan.

不丹政府已同意对经查明系被驱逐出境的不丹公民负全部责任。

Il est bon de rappeler que l'effet d'éviction ne joue que lorsque l'économie est proche du plein emploi.

应当回顾当经济接近充分就业时发生排挤现象。

Seuls les acteurs du marché de gros courraient un risque d'éviction élevé du fait de l'entrée de fournisseurs étrangers.

随着外国提供者的进入,预期只有批发部分被取代的风险较高。

Nous réitérons également l'appel du Quatuor à l'arrêt des actes de provocation, tels que démolitions et évictions, à Jérusalem.

我们还重申“四方”的要求,即必须停止耶路撒冷境内的挑衅行动,包括拆除和驱逐行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 éviction 的法语例句

用户正在搜索


parodique, parodiste, parodonitie, parodonte, parodontite, parodontium, parodontologie, parodontolyse, parodontose, parohystérectomie,

相似单词


Evernia, éverninomycine, éversion, évertuer, évhémérisme, éviction, évidage, évidé, évidement, évidemment,
n.f.
1. 〔法〕(由第三者行使的)所有权的
éviction d'un héritier位继承人所有权的
2. [多为贬义]
l'éviction d'un rival[d'un concurrent]
éviction d'un pays trop faible对个弱国的排挤
3. éviction (scolaire)停学
Pour la coqueluche, la durée de l'éviction est de trente jours à partir du début de la maladie.患有百日咳者,停学期限是病后30天。

法 语 助 手
近义词:
expulsion,  élimination,  proscription,  exclusion,  renvoi,  dépossession,  supplantation
反义词:
adoption,  introduction
联想词
démission辞职;destitution解职,撤职,免职,革职;absence,缺席;exclusion开除,解除;élimination除去,消除,排除,消灭;disparition消失;réintégration恢复权利,恢复职位;expulsion驱逐,驱逐出境;abandon放弃;nomination取名,命名;instauration创立,创建,设立,建立;

La supervision policière est possible après une telle éviction.

下达驱逐令后,可由警察进行监督

Du 1er avril au 15 juin, la Direction a procédé à 400 évictions.

4月1日至6月15日期间,理处共进行了400次驱逐房客的行动。

Les pauvres des villes continuent d'être particulièrement exposés aux évictions forcées.

的穷人依然特别容易遭到强行驱逐。

Cela impliquerait des mesures plus énergiques pour l'éviction des usurpateurs de biens serbes.

这将意味着采取更积极的措施,赶走那些依靠暴力威胁非法占用塞族房产的人。

La destruction de biens immeubles faisant suite à l'éviction d'occupants illégaux reste un problème préoccupant.

非法房客被驱逐后破坏房产的情况仍很严重。

Nous demandons à Israël de suspendre immédiatement ces avis d'éviction.

我们呼吁以色列立即中止执行这些驱逐通知。

Dans les villes, les évictions d'occupants illégaux prennent beaucoup de temps.

城镇里驱逐“双重居所占有者”进展极为缓慢。

L'éviction de la zone de familles de Serbes de Bosnie se poursuit.

将波斯尼亚塞族家庭驱逐出的现象依然存

Le phénomène de l'éviction arbitraire existe encore dans certains pays de la région.

域的些国家中仍然存着任意强行逐出现象。

Pour une définition de cette pratique, appelée pratique des “prix d'éviction”, voir note 8 ci-dessus.

关于此种行为即所谓掠性定价的定义,见上文脚注8。

La troisième conclusion est qu'il y a bien un risque d'effet d'éviction.

第三个结论是,存明显的排挤风险

Il y a deux aspects dans l'éviction, à savoir l'aspect dépenses globales et l'aspect complémentarité.

挤出效应有两个方面即总支出和互补。

L'éviction d'un locataire dépend du propriétaire.

是否强迫住户迁出取决于房东。

Cette garantie d'éviction couvre les troubles de fait ou de droit que pourraient occasionner les tiers au contrat.

担保驱除事实问题上的掩盖或者是为了合同提供第三方的可能性。

Les évictions et démolitions forcées et illicites restent encore une mauvaise pratique chez bien des États Membres.

非法强制拆迁仍然是很多会员国的个不良做法。

Même dans un scénario de plein emploi, il y a peu de chances que l'éviction soit totale.

即使充分就业的情况下发生挤占,也不会完全。

Son gouvernement s'est engagé à assumer l'entière responsabilité de l'éviction forcée de tous citoyens bhoutanais du Bhoutan.

不丹政府已同意对经查明系被驱逐出境的不丹公民负全部责任。

Il est bon de rappeler que l'effet d'éviction ne joue que lorsque l'économie est proche du plein emploi.

应当回顾当经济接近充分就业时发生排挤现象。

Seuls les acteurs du marché de gros courraient un risque d'éviction élevé du fait de l'entrée de fournisseurs étrangers.

随着外国提供者的进入,预期只有批发部分被取代的风险较高。

Nous réitérons également l'appel du Quatuor à l'arrêt des actes de provocation, tels que démolitions et évictions, à Jérusalem.

我们还重申“四方”的要求,即必须停止耶路撒冷境内的挑衅行动,包括拆除和驱逐行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 éviction 的法语例句

用户正在搜索


Parthe, Parthenium, parthénocarpie, parthénocônie, parthénogamie, parthénogenèse, parthénogénèse, parthénogénétique, parthénomixie, parthénospore,

相似单词


Evernia, éverninomycine, éversion, évertuer, évhémérisme, éviction, évidage, évidé, évidement, évidemment,
n.f.
1. 〔法〕(由第三者行使的)所有权的追夺
éviction d'un héritier一位继承人所有权的追夺
2. [多为贬义]
l'éviction d'un rival[d'un concurrent]
éviction d'un pays trop faible对一个弱国的排挤
3. éviction (scolaire)停学
Pour la coqueluche, la durée de l'éviction est de trente jours à partir du début de la maladie.患有百日咳者,停学期限是病后30天。

法 语 助 手
近义词:
expulsion,  élimination,  proscription,  exclusion,  renvoi,  dépossession,  supplantation
反义词:
adoption,  introduction
联想词
démission辞职;destitution解职,撤职,免职,革职;absence,缺席;exclusion开除,解除;élimination除去,消除,排除,消灭;disparition消失;réintégration恢复权利,恢复职位;expulsion出境;abandon放弃;nomination取名,命名;instauration创立,创建,设立,建立;

La supervision policière est possible après une telle éviction.

下达后,可由警察进行监

Du 1er avril au 15 juin, la Direction a procédé à 400 évictions.

41日至615日期间,理处共进行了400房客的行动。

Les pauvres des villes continuent d'être particulièrement exposés aux évictions forcées.

市区的穷人依然特别容易遭到强行

Cela impliquerait des mesures plus énergiques pour l'éviction des usurpateurs de biens serbes.

这将意味着采取更积极的措施,赶走那些依靠暴力威胁非法占用塞族房产的人。

La destruction de biens immeubles faisant suite à l'éviction d'occupants illégaux reste un problème préoccupant.

非法房客被后破坏房产的情况仍很严重。

Nous demandons à Israël de suspendre immédiatement ces avis d'éviction.

我们呼吁以色列立即中止执行这些通知。

Dans les villes, les évictions d'occupants illégaux prennent beaucoup de temps.

城镇里“双重居所占有者”进展极为缓慢。

L'éviction de la zone de familles de Serbes de Bosnie se poursuit.

将波斯尼亚塞族家庭出该地区的现象依然存

Le phénomène de l'éviction arbitraire existe encore dans certains pays de la région.

该区域的一些国家中仍然存着任意强行出现象。

Pour une définition de cette pratique, appelée pratique des “prix d'éviction”, voir note 8 ci-dessus.

关于此种行为即所谓掠夺性定价的定义,见上文脚注8。

La troisième conclusion est qu'il y a bien un risque d'effet d'éviction.

第三个结论是,存明显的排挤风险

Il y a deux aspects dans l'éviction, à savoir l'aspect dépenses globales et l'aspect complémentarité.

挤出效应有两个方面即总支出和互补。

L'éviction d'un locataire dépend du propriétaire.

是否强迫住户迁出取决于房东。

Cette garantie d'éviction couvre les troubles de fait ou de droit que pourraient occasionner les tiers au contrat.

该担保事实问题上的掩盖或者是为了合同提供第三方的可能性。

Les évictions et démolitions forcées et illicites restent encore une mauvaise pratique chez bien des États Membres.

非法强制拆迁仍然是很多会员国的一个不良做法。

Même dans un scénario de plein emploi, il y a peu de chances que l'éviction soit totale.

即使充分就业的情况下发生挤占,也不会完全。

Son gouvernement s'est engagé à assumer l'entière responsabilité de l'éviction forcée de tous citoyens bhoutanais du Bhoutan.

不丹政府已同意对经查明系被出境的不丹公民负全部责任。

Il est bon de rappeler que l'effet d'éviction ne joue que lorsque l'économie est proche du plein emploi.

应当回顾当经济接近充分就业时发生排挤现象。

Seuls les acteurs du marché de gros courraient un risque d'éviction élevé du fait de l'entrée de fournisseurs étrangers.

随着外国提供者的进入,预期只有批发部分被取代的风险较高。

Nous réitérons également l'appel du Quatuor à l'arrêt des actes de provocation, tels que démolitions et évictions, à Jérusalem.

我们还重申“四方”的要求,即必须停止耶路撒冷境内的挑衅行动,包括拆除和行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 éviction 的法语例句

用户正在搜索


pas-de-porte, pas-grand-chose, pasigraphie, pasionaria, pasionarie, pasmmome, paso doble, paso-doble, paspertine, pasquin, pasquinade, pasquiner, Pasquini, passable, passablement, passacaille, passade, passage, passage piétons, passager, passagèrement, passant, passante, passation, passauite, passavant, passe, passé, passe-bande, passe-bas,

相似单词


Evernia, éverninomycine, éversion, évertuer, évhémérisme, éviction, évidage, évidé, évidement, évidemment,