法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 〔法〕(由第三者行使的)所有权的追夺
éviction d'un héritier一位继承人所有权的追夺
2. [多为贬义]
l'éviction d'un rival[d'un concurrent]
éviction d'un pays trop faible对一个弱国的排挤
3. éviction (scolaire)停学
Pour la coqueluche, la durée de l'éviction est de trente jours à partir du début de la maladie.患有百日咳者,停学期限是病后30天。

法 语 助 手
近义词:
expulsion,  élimination,  proscription,  exclusion,  renvoi,  dépossession,  supplantation
反义词:
adoption,  introduction
联想词
démission辞职;destitution解职,撤职,免职,革职;absence不在,缺席;exclusion开除,解除;élimination除去,消除,排除,消灭;disparition消失;réintégration恢复权利,恢复职位;expulsion驱逐,驱逐出境;abandon放弃;nomination取名,命名;instauration创立,创建,设立,建立;

La supervision policière est possible après une telle éviction.

下达驱逐令后,可由警察进行监督

Du 1er avril au 15 juin, la Direction a procédé à 400 évictions.

在4月1日至6月15日期间,理处共进行了400次驱逐房客的行动。

Les pauvres des villes continuent d'être particulièrement exposés aux évictions forcées.

市区的穷人依然特别到强行驱逐。

Cela impliquerait des mesures plus énergiques pour l'éviction des usurpateurs de biens serbes.

这将意味着采取更积极的措施,赶走那些依靠暴力威胁非法占用塞族房产的人。

La destruction de biens immeubles faisant suite à l'éviction d'occupants illégaux reste un problème préoccupant.

非法房客被驱逐后破坏房产的情况仍很严重。

Nous demandons à Israël de suspendre immédiatement ces avis d'éviction.

我们呼吁以色列立即中止执行这些驱逐通知。

Dans les villes, les évictions d'occupants illégaux prennent beaucoup de temps.

在城镇里驱逐“双重居所占有者”进展极为缓慢。

L'éviction de la zone de familles de Serbes de Bosnie se poursuit.

将波斯尼亚塞族家庭驱逐出该地区的现象依然存在。

Le phénomène de l'éviction arbitraire existe encore dans certains pays de la région.

该区域的一些国家中仍然存在着任意强行逐出现象。

Pour une définition de cette pratique, appelée pratique des “prix d'éviction”, voir note 8 ci-dessus.

关于此种行为即所谓掠夺性定价的定义,见上文脚注8。

La troisième conclusion est qu'il y a bien un risque d'effet d'éviction.

第三个结论是,存在明显的排挤风险

Il y a deux aspects dans l'éviction, à savoir l'aspect dépenses globales et l'aspect complémentarité.

挤出效应有两个方面即总支出和互补。

L'éviction d'un locataire dépend du propriétaire.

是否强迫住户迁出取决于房东。

Cette garantie d'éviction couvre les troubles de fait ou de droit que pourraient occasionner les tiers au contrat.

该担保驱除了在事实问题上的掩盖或者是为了合同提供第三方的可能性。

Les évictions et démolitions forcées et illicites restent encore une mauvaise pratique chez bien des États Membres.

非法强制拆迁仍然是很多会员国的一个不良做法。

Même dans un scénario de plein emploi, il y a peu de chances que l'éviction soit totale.

即使在充分就业的情况下发生挤占,也不会完全。

Son gouvernement s'est engagé à assumer l'entière responsabilité de l'éviction forcée de tous citoyens bhoutanais du Bhoutan.

不丹政府已同意对经查明系被驱逐出境的不丹公民负全部责任。

Il est bon de rappeler que l'effet d'éviction ne joue que lorsque l'économie est proche du plein emploi.

应当回顾当经济接近充分就业时发生排挤现象。

Seuls les acteurs du marché de gros courraient un risque d'éviction élevé du fait de l'entrée de fournisseurs étrangers.

随着外国提供者的进入,预期只有批发部分被取代的风险较高。

Nous réitérons également l'appel du Quatuor à l'arrêt des actes de provocation, tels que démolitions et évictions, à Jérusalem.

我们还重申“四方”的要求,即必须停止耶路撒冷境内的挑衅行动,包括拆除和驱逐行动。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 éviction 的法语例句

用户正在搜索


cinnamide, cinnamique, Cinnamodendron, cinnamome, Cinnamomum, cinnamone, cinnamoyle, cinnamyle, cinnasérine, cinoche,

相似单词


Evernia, éverninomycine, éversion, évertuer, évhémérisme, éviction, évidage, évidé, évidement, évidemment,
n.f.
1. 〔法〕(由第三者行使)所有权追夺
éviction d'un héritier一位继承人所有权追夺
2. [多为贬义]
l'éviction d'un rival[d'un concurrent]
éviction d'un pays trop faible对一个弱国排挤
3. éviction (scolaire)停学
Pour la coqueluche, la durée de l'éviction est de trente jours à partir du début de la maladie.患有百日咳者,停学期限是病30天。

法 语 助 手
近义词:
expulsion,  élimination,  proscription,  exclusion,  renvoi,  dépossession,  supplantation
反义词:
adoption,  introduction
联想词
démission辞职;destitution解职,撤职,免职,革职;absence不在,缺席;exclusion开除,解除;élimination除去,消除,排除,消灭;disparition消失;réintégration恢复权利,恢复职位;expulsion驱逐,驱逐出境;abandon放弃;nomination取名,命名;instauration创立,创建,设立,建立;

La supervision policière est possible après une telle éviction.

下达驱逐由警察进行监督

Du 1er avril au 15 juin, la Direction a procédé à 400 évictions.

在4月1日至6月15日期间,理处共进行了400次驱逐房客行动。

Les pauvres des villes continuent d'être particulièrement exposés aux évictions forcées.

人依然特别容易遭到强行驱逐。

Cela impliquerait des mesures plus énergiques pour l'éviction des usurpateurs de biens serbes.

这将意味着采取更积极措施,赶走那些依靠暴力威胁非法占用塞族房产人。

La destruction de biens immeubles faisant suite à l'éviction d'occupants illégaux reste un problème préoccupant.

非法房客被驱逐破坏房产情况仍很严重。

Nous demandons à Israël de suspendre immédiatement ces avis d'éviction.

我们呼吁以色列立即中止执行这些驱逐通知。

Dans les villes, les évictions d'occupants illégaux prennent beaucoup de temps.

在城镇里驱逐“双重居所占有者”进展极为缓慢。

L'éviction de la zone de familles de Serbes de Bosnie se poursuit.

将波斯尼亚塞族家庭驱逐出该地现象依然存在。

Le phénomène de l'éviction arbitraire existe encore dans certains pays de la région.

一些国家中仍然存在着任意强行逐出现象。

Pour une définition de cette pratique, appelée pratique des “prix d'éviction”, voir note 8 ci-dessus.

关于此种行为即所谓掠夺性定价定义,见上文脚注8。

La troisième conclusion est qu'il y a bien un risque d'effet d'éviction.

第三个结论是,存在明显排挤风险

Il y a deux aspects dans l'éviction, à savoir l'aspect dépenses globales et l'aspect complémentarité.

挤出效应有两个方面即总支出和互补。

L'éviction d'un locataire dépend du propriétaire.

是否强迫住户迁出取决于房东。

Cette garantie d'éviction couvre les troubles de fait ou de droit que pourraient occasionner les tiers au contrat.

该担保驱除了在事实问题上掩盖或者是为了合同提供第三方能性。

Les évictions et démolitions forcées et illicites restent encore une mauvaise pratique chez bien des États Membres.

非法强制拆迁仍然是很多会员国一个不良做法。

Même dans un scénario de plein emploi, il y a peu de chances que l'éviction soit totale.

即使在充分就业情况下发生挤占,也不会完全。

Son gouvernement s'est engagé à assumer l'entière responsabilité de l'éviction forcée de tous citoyens bhoutanais du Bhoutan.

不丹政府已同意对经查明系被驱逐出境不丹公民负全部责任。

Il est bon de rappeler que l'effet d'éviction ne joue que lorsque l'économie est proche du plein emploi.

应当回顾当经济接近充分就业时发生排挤现象。

Seuls les acteurs du marché de gros courraient un risque d'éviction élevé du fait de l'entrée de fournisseurs étrangers.

随着外国提供者进入,预期只有批发部分被取代风险较高。

Nous réitérons également l'appel du Quatuor à l'arrêt des actes de provocation, tels que démolitions et évictions, à Jérusalem.

我们还重申“四方”要求,即必须停止耶路撒冷境内挑衅行动,包括拆除和驱逐行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 éviction 的法语例句

用户正在搜索


Cinquefoil, cinquième, cinquièmement, cintrage, cintre, cintré, cintrement, cintrer, cintres, cintreuse,

相似单词


Evernia, éverninomycine, éversion, évertuer, évhémérisme, éviction, évidage, évidé, évidement, évidemment,
n.f.
1. 〔法〕(由第三者行使的)所有权的追夺
éviction d'un héritier一位继承人所有权的追夺
2. [多为贬义]
l'éviction d'un rival[d'un concurrent]
éviction d'un pays trop faible对一个弱国的排挤
3. éviction (scolaire)停学
Pour la coqueluche, la durée de l'éviction est de trente jours à partir du début de la maladie.患有百日咳者,停学期限是病后30天。

法 语 助 手
近义词:
expulsion,  élimination,  proscription,  exclusion,  renvoi,  dépossession,  supplantation
反义词:
adoption,  introduction
联想词
démission辞职;destitution解职,撤职,免职,革职;absence不在,缺席;exclusion开除,解除;élimination除去,消除,排除,消灭;disparition消失;réintégration恢复权利,恢复职位;expulsion,驱境;abandon放弃;nomination取名,命名;instauration创立,创建,设立,建立;

La supervision policière est possible après une telle éviction.

下达后,可由警察进行监督

Du 1er avril au 15 juin, la Direction a procédé à 400 évictions.

在4月1日至6月15日期间,理处共进行了400次驱房客的行动。

Les pauvres des villes continuent d'être particulièrement exposés aux évictions forcées.

市区的穷人依然特别容易遭到强行驱

Cela impliquerait des mesures plus énergiques pour l'éviction des usurpateurs de biens serbes.

这将意味着采取更积极的措施,赶走那些依靠暴力威胁非法占用塞族房产的人。

La destruction de biens immeubles faisant suite à l'éviction d'occupants illégaux reste un problème préoccupant.

非法房客被驱后破坏房产的情况仍很严重。

Nous demandons à Israël de suspendre immédiatement ces avis d'éviction.

我们呼吁以色列立即中止执行这些驱通知。

Dans les villes, les évictions d'occupants illégaux prennent beaucoup de temps.

在城镇里驱“双重居所占有者”进展极为缓慢。

L'éviction de la zone de familles de Serbes de Bosnie se poursuit.

将波斯尼亚塞族家庭驱该地区的象依然存在。

Le phénomène de l'éviction arbitraire existe encore dans certains pays de la région.

该区域的一些国家中仍然存在着任意强行象。

Pour une définition de cette pratique, appelée pratique des “prix d'éviction”, voir note 8 ci-dessus.

关于此种行为即所谓掠夺性定价的定义,见上文脚注8。

La troisième conclusion est qu'il y a bien un risque d'effet d'éviction.

第三个结论是,存在明显的排挤风险

Il y a deux aspects dans l'éviction, à savoir l'aspect dépenses globales et l'aspect complémentarité.

效应有两个方面即总支和互补。

L'éviction d'un locataire dépend du propriétaire.

是否强迫住户迁取决于房东。

Cette garantie d'éviction couvre les troubles de fait ou de droit que pourraient occasionner les tiers au contrat.

该担保驱除了在事实问题上的掩盖或者是为了合同提供第三方的可能性。

Les évictions et démolitions forcées et illicites restent encore une mauvaise pratique chez bien des États Membres.

非法强制拆迁仍然是很多会员国的一个不良做法。

Même dans un scénario de plein emploi, il y a peu de chances que l'éviction soit totale.

即使在充分就业的情况下发生挤占,也不会完全。

Son gouvernement s'est engagé à assumer l'entière responsabilité de l'éviction forcée de tous citoyens bhoutanais du Bhoutan.

不丹政府已同意对经查明系被驱境的不丹公民负全部责任。

Il est bon de rappeler que l'effet d'éviction ne joue que lorsque l'économie est proche du plein emploi.

应当回顾当经济接近充分就业时发生排挤象。

Seuls les acteurs du marché de gros courraient un risque d'éviction élevé du fait de l'entrée de fournisseurs étrangers.

随着外国提供者的进入,预期只有批发部分被取代的风险较高。

Nous réitérons également l'appel du Quatuor à l'arrêt des actes de provocation, tels que démolitions et évictions, à Jérusalem.

我们还重申“四方”的要求,即必须停止耶路撒冷境内的挑衅行动,包括拆除和驱行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 éviction 的法语例句

用户正在搜索


cipolin, cippe, cipre, cirage, circadien, Circaea, circaète, circassien, circilation, circinal,

相似单词


Evernia, éverninomycine, éversion, évertuer, évhémérisme, éviction, évidage, évidé, évidement, évidemment,
n.f.
1. 〔法〕(由第三者使的)所有权的追夺
éviction d'un héritier一位继承人所有权的追夺
2. [多为贬义]
l'éviction d'un rival[d'un concurrent]
éviction d'un pays trop faible对一个弱国的排挤
3. éviction (scolaire)停学
Pour la coqueluche, la durée de l'éviction est de trente jours à partir du début de la maladie.患有百咳者,停学期限是病后30天。

法 语 助 手
近义词:
expulsion,  élimination,  proscription,  exclusion,  renvoi,  dépossession,  supplantation
反义词:
adoption,  introduction
联想词
démission辞职;destitution解职,撤职,免职,革职;absence不在,缺席;exclusion开除,解除;élimination除去,消除,排除,消灭;disparition消失;réintégration恢复权利,恢复职位;expulsion驱逐,驱逐出境;abandon放弃;nomination取名,命名;instauration创立,创建,设立,建立;

La supervision policière est possible après une telle éviction.

下达驱逐令后,可由警察监督

Du 1er avril au 15 juin, la Direction a procédé à 400 évictions.

在41615期间,理处共400次驱逐房客的动。

Les pauvres des villes continuent d'être particulièrement exposés aux évictions forcées.

市区的穷人依然特别容易遭到强驱逐。

Cela impliquerait des mesures plus énergiques pour l'éviction des usurpateurs de biens serbes.

这将意味着采取更积极的措施,赶走那些依靠暴力威胁非法占用塞族房产的人。

La destruction de biens immeubles faisant suite à l'éviction d'occupants illégaux reste un problème préoccupant.

非法房客被驱逐后破坏房产的情况仍很严重。

Nous demandons à Israël de suspendre immédiatement ces avis d'éviction.

我们呼吁以色列立即中止执这些驱逐通知。

Dans les villes, les évictions d'occupants illégaux prennent beaucoup de temps.

在城镇里驱逐“双重居所占有者”展极为缓慢。

L'éviction de la zone de familles de Serbes de Bosnie se poursuit.

将波斯尼亚塞族家庭驱逐出该地区的现象依然存在。

Le phénomène de l'éviction arbitraire existe encore dans certains pays de la région.

该区域的一些国家中仍然存在着任意强逐出现象。

Pour une définition de cette pratique, appelée pratique des “prix d'éviction”, voir note 8 ci-dessus.

关于此种为即所谓掠夺性定价的定义,见上文脚注8。

La troisième conclusion est qu'il y a bien un risque d'effet d'éviction.

第三个结论是,存在明显的排挤风险

Il y a deux aspects dans l'éviction, à savoir l'aspect dépenses globales et l'aspect complémentarité.

挤出效应有两个方面即总支出和互补。

L'éviction d'un locataire dépend du propriétaire.

是否强迫住户迁出取决于房东。

Cette garantie d'éviction couvre les troubles de fait ou de droit que pourraient occasionner les tiers au contrat.

该担保驱除在事实问题上的掩盖或者是为合同提供第三方的可能性。

Les évictions et démolitions forcées et illicites restent encore une mauvaise pratique chez bien des États Membres.

非法强制拆迁仍然是很多会员国的一个不良做法。

Même dans un scénario de plein emploi, il y a peu de chances que l'éviction soit totale.

即使在充分就业的情况下发生挤占,也不会完全。

Son gouvernement s'est engagé à assumer l'entière responsabilité de l'éviction forcée de tous citoyens bhoutanais du Bhoutan.

不丹政府已同意对经查明系被驱逐出境的不丹公民负全部责任。

Il est bon de rappeler que l'effet d'éviction ne joue que lorsque l'économie est proche du plein emploi.

应当回顾当经济接近充分就业时发生排挤现象。

Seuls les acteurs du marché de gros courraient un risque d'éviction élevé du fait de l'entrée de fournisseurs étrangers.

随着外国提供者的入,预期只有批发部分被取代的风险较高。

Nous réitérons également l'appel du Quatuor à l'arrêt des actes de provocation, tels que démolitions et évictions, à Jérusalem.

我们还重申“四方”的要求,即必须停止耶路撒冷境内的挑衅动,包括拆除和驱逐动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 éviction 的法语例句

用户正在搜索


circonflexe, circoninsulaire, circonjacent, circonlocution, circonscriptible, circonscription, circonscrire, circonscrit, circonscrite, circonspect,

相似单词


Evernia, éverninomycine, éversion, évertuer, évhémérisme, éviction, évidage, évidé, évidement, évidemment,
n.f.
1. 〔法〕(由第三者行使的)所有权的追夺
éviction d'un héritier一位继承人所有权的追夺
2. [多为贬义]
l'éviction d'un rival[d'un concurrent]
éviction d'un pays trop faible对一个弱国的排挤
3. éviction (scolaire)停学
Pour la coqueluche, la durée de l'éviction est de trente jours à partir du début de la maladie.患有百日咳者,停学期限是30

法 语 助 手
近义词:
expulsion,  élimination,  proscription,  exclusion,  renvoi,  dépossession,  supplantation
反义词:
adoption,  introduction
联想词
démission辞职;destitution解职,撤职,免职,革职;absence不在,缺席;exclusion开除,解除;élimination除去,消除,排除,消灭;disparition消失;réintégration恢复权利,恢复职位;expulsion逐,逐出境;abandon放弃;nomination取名,命名;instauration创立,创建,设立,建立;

La supervision policière est possible après une telle éviction.

下达逐令,可由警察进行监督

Du 1er avril au 15 juin, la Direction a procédé à 400 évictions.

在4月1日至6月15日期间,理处共进行了400次逐房客的行动。

Les pauvres des villes continuent d'être particulièrement exposés aux évictions forcées.

市区的穷人依然特别容易遭到强行逐。

Cela impliquerait des mesures plus énergiques pour l'éviction des usurpateurs de biens serbes.

这将意味着采取更积极的措施,赶走那些依靠暴力威胁非法占用塞族房产的人。

La destruction de biens immeubles faisant suite à l'éviction d'occupants illégaux reste un problème préoccupant.

非法房客被破坏房产的情况仍很严重。

Nous demandons à Israël de suspendre immédiatement ces avis d'éviction.

我们呼吁以色列立即中止执行这些逐通知。

Dans les villes, les évictions d'occupants illégaux prennent beaucoup de temps.

在城逐“双重居所占有者”进展极为缓慢。

L'éviction de la zone de familles de Serbes de Bosnie se poursuit.

将波斯尼亚塞族家庭逐出该地区的现象依然存在。

Le phénomène de l'éviction arbitraire existe encore dans certains pays de la région.

该区域的一些国家中仍然存在着任意强行逐出现象。

Pour une définition de cette pratique, appelée pratique des “prix d'éviction”, voir note 8 ci-dessus.

关于此种行为即所谓掠夺性定价的定义,见上文脚注8。

La troisième conclusion est qu'il y a bien un risque d'effet d'éviction.

第三个结论是,存在明显的排挤风险

Il y a deux aspects dans l'éviction, à savoir l'aspect dépenses globales et l'aspect complémentarité.

挤出效应有两个方面即总支出和互补。

L'éviction d'un locataire dépend du propriétaire.

是否强迫住户迁出取决于房东。

Cette garantie d'éviction couvre les troubles de fait ou de droit que pourraient occasionner les tiers au contrat.

该担保了在事实问题上的掩盖或者是为了合同提供第三方的可能性。

Les évictions et démolitions forcées et illicites restent encore une mauvaise pratique chez bien des États Membres.

非法强制拆迁仍然是很多会员国的一个不良做法。

Même dans un scénario de plein emploi, il y a peu de chances que l'éviction soit totale.

即使在充分就业的情况下发生挤占,也不会完全。

Son gouvernement s'est engagé à assumer l'entière responsabilité de l'éviction forcée de tous citoyens bhoutanais du Bhoutan.

不丹政府已同意对经查明系被逐出境的不丹公民负全部责任。

Il est bon de rappeler que l'effet d'éviction ne joue que lorsque l'économie est proche du plein emploi.

应当回顾当经济接近充分就业时发生排挤现象。

Seuls les acteurs du marché de gros courraient un risque d'éviction élevé du fait de l'entrée de fournisseurs étrangers.

随着外国提供者的进入,预期只有批发部分被取代的风险较高。

Nous réitérons également l'appel du Quatuor à l'arrêt des actes de provocation, tels que démolitions et évictions, à Jérusalem.

我们还重申“四方”的要求,即必须停止耶路撒冷境内的挑衅行动,包括拆除和逐行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 éviction 的法语例句

用户正在搜索


circonvolutif, circonvolution, circuit, circuit imprimé, circuit-bouchon, circuiterie, circulable, circulaire, circulairement, circulant,

相似单词


Evernia, éverninomycine, éversion, évertuer, évhémérisme, éviction, évidage, évidé, évidement, évidemment,
n.f.
1. 〔法〕(由第三者行使的)所有权的追夺
éviction d'un héritier一位继承人所有权的追夺
2. [多为贬义]
l'éviction d'un rival[d'un concurrent]
éviction d'un pays trop faible对一个弱国的排挤
3. éviction (scolaire)停学
Pour la coqueluche, la durée de l'éviction est de trente jours à partir du début de la maladie.患有百日咳者,停学限是病后30天。

法 语 助 手
近义词:
expulsion,  élimination,  proscription,  exclusion,  renvoi,  dépossession,  supplantation
反义词:
adoption,  introduction
联想词
démission辞职;destitution解职,撤职,免职,革职;absence不在,缺席;exclusion开除,解除;élimination除去,消除,排除,消灭;disparition消失;réintégration恢复权利,恢复职位;expulsion驱逐,驱逐出境;abandon放弃;nomination取名,命名;instauration创立,创建,设立,建立;

La supervision policière est possible après une telle éviction.

下达驱逐令后,可由警察进行监督

Du 1er avril au 15 juin, la Direction a procédé à 400 évictions.

在4月1日至6月15日共进行了400次驱逐房客的行动。

Les pauvres des villes continuent d'être particulièrement exposés aux évictions forcées.

市区的穷人依然特别容易遭到强行驱逐。

Cela impliquerait des mesures plus énergiques pour l'éviction des usurpateurs de biens serbes.

这将意味着采取更积极的措施,赶走那些依靠暴力威胁非法占用塞族房产的人。

La destruction de biens immeubles faisant suite à l'éviction d'occupants illégaux reste un problème préoccupant.

非法房客被驱逐后破坏房产的情况仍很严重。

Nous demandons à Israël de suspendre immédiatement ces avis d'éviction.

我们呼吁以色列立即中止执行这些驱逐通知。

Dans les villes, les évictions d'occupants illégaux prennent beaucoup de temps.

在城镇里驱逐“双重居所占有者”进展极为缓慢。

L'éviction de la zone de familles de Serbes de Bosnie se poursuit.

将波斯尼亚塞族家庭驱逐出该地区的现象依然存在。

Le phénomène de l'éviction arbitraire existe encore dans certains pays de la région.

该区域的一些国家中仍然存在着任意强行逐出现象。

Pour une définition de cette pratique, appelée pratique des “prix d'éviction”, voir note 8 ci-dessus.

关于此种行为即所谓掠夺性定价的定义,见上文脚注8。

La troisième conclusion est qu'il y a bien un risque d'effet d'éviction.

第三个结论是,存在明显的排挤风险

Il y a deux aspects dans l'éviction, à savoir l'aspect dépenses globales et l'aspect complémentarité.

挤出效应有两个方面即总支出和互补。

L'éviction d'un locataire dépend du propriétaire.

是否强迫住户迁出取决于房东。

Cette garantie d'éviction couvre les troubles de fait ou de droit que pourraient occasionner les tiers au contrat.

该担保驱除了在事实问题上的掩盖或者是为了合同提供第三方的可能性。

Les évictions et démolitions forcées et illicites restent encore une mauvaise pratique chez bien des États Membres.

非法强制拆迁仍然是很多会员国的一个不良做法。

Même dans un scénario de plein emploi, il y a peu de chances que l'éviction soit totale.

即使在充分就业的情况下发生挤占,也不会完全。

Son gouvernement s'est engagé à assumer l'entière responsabilité de l'éviction forcée de tous citoyens bhoutanais du Bhoutan.

不丹政府已同意对经查明系被驱逐出境的不丹公民负全部责任。

Il est bon de rappeler que l'effet d'éviction ne joue que lorsque l'économie est proche du plein emploi.

应当回顾当经济接近充分就业时发生排挤现象。

Seuls les acteurs du marché de gros courraient un risque d'éviction élevé du fait de l'entrée de fournisseurs étrangers.

随着外国提供者的进入,预只有批发部分被取代的风险较高。

Nous réitérons également l'appel du Quatuor à l'arrêt des actes de provocation, tels que démolitions et évictions, à Jérusalem.

我们还重申“四方”的要求,即必须停止耶路撒冷境内的挑衅行动,包括拆除和驱逐行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 éviction 的法语例句

用户正在搜索


cireur, cireuse, cireux, cirier, cirière, Cirolana, cirolier, ciron, cirque, cirral,

相似单词


Evernia, éverninomycine, éversion, évertuer, évhémérisme, éviction, évidage, évidé, évidement, évidemment,
n.f.
1. 〔法〕(由第三者使的)所有权的追夺
éviction d'un héritier一位继承人所有权的追夺
2. [多为贬义]
l'éviction d'un rival[d'un concurrent]
éviction d'un pays trop faible对一个弱国的排挤
3. éviction (scolaire)停学
Pour la coqueluche, la durée de l'éviction est de trente jours à partir du début de la maladie.患有百咳者,停学期限是病后30天。

法 语 助 手
近义词:
expulsion,  élimination,  proscription,  exclusion,  renvoi,  dépossession,  supplantation
反义词:
adoption,  introduction
联想词
démission辞职;destitution解职,撤职,免职,革职;absence不在,缺席;exclusion开除,解除;élimination除去,消除,排除,消灭;disparition消失;réintégration恢复权利,恢复职位;expulsion驱逐,驱逐出境;abandon放弃;nomination取名,命名;instauration创立,创建,设立,建立;

La supervision policière est possible après une telle éviction.

下达驱逐令后,可由警察进监督

Du 1er avril au 15 juin, la Direction a procédé à 400 évictions.

在41615期间,理处共进400驱逐房客的动。

Les pauvres des villes continuent d'être particulièrement exposés aux évictions forcées.

市区的穷人依然特别容易遭到强驱逐。

Cela impliquerait des mesures plus énergiques pour l'éviction des usurpateurs de biens serbes.

这将意味着采取更积极的措施,赶走那些依靠暴力威胁非法占用塞族房产的人。

La destruction de biens immeubles faisant suite à l'éviction d'occupants illégaux reste un problème préoccupant.

非法房客被驱逐后破坏房产的情况仍很严重。

Nous demandons à Israël de suspendre immédiatement ces avis d'éviction.

我们呼吁以色列立即中止执这些驱逐通知。

Dans les villes, les évictions d'occupants illégaux prennent beaucoup de temps.

在城镇里驱逐“双重居所占有者”进展极为缓慢。

L'éviction de la zone de familles de Serbes de Bosnie se poursuit.

将波斯尼亚塞族家庭驱逐出该地区的现象依然存在。

Le phénomène de l'éviction arbitraire existe encore dans certains pays de la région.

该区域的一些国家中仍然存在着任意强逐出现象。

Pour une définition de cette pratique, appelée pratique des “prix d'éviction”, voir note 8 ci-dessus.

关于此种为即所谓掠夺性定价的定义,见上文脚注8。

La troisième conclusion est qu'il y a bien un risque d'effet d'éviction.

第三个结论是,存在明显的排挤风险

Il y a deux aspects dans l'éviction, à savoir l'aspect dépenses globales et l'aspect complémentarité.

挤出效应有两个方面即总支出和互补。

L'éviction d'un locataire dépend du propriétaire.

是否强迫住户迁出取决于房东。

Cette garantie d'éviction couvre les troubles de fait ou de droit que pourraient occasionner les tiers au contrat.

该担保驱除在事实问题上的掩盖或者是为合同提供第三方的可能性。

Les évictions et démolitions forcées et illicites restent encore une mauvaise pratique chez bien des États Membres.

非法强制拆迁仍然是很多会员国的一个不良做法。

Même dans un scénario de plein emploi, il y a peu de chances que l'éviction soit totale.

即使在充分就业的情况下发生挤占,也不会完全。

Son gouvernement s'est engagé à assumer l'entière responsabilité de l'éviction forcée de tous citoyens bhoutanais du Bhoutan.

不丹政府已同意对经查明系被驱逐出境的不丹公民负全部责任。

Il est bon de rappeler que l'effet d'éviction ne joue que lorsque l'économie est proche du plein emploi.

应当回顾当经济接近充分就业时发生排挤现象。

Seuls les acteurs du marché de gros courraient un risque d'éviction élevé du fait de l'entrée de fournisseurs étrangers.

随着外国提供者的进入,预期只有批发部分被取代的风险较高。

Nous réitérons également l'appel du Quatuor à l'arrêt des actes de provocation, tels que démolitions et évictions, à Jérusalem.

我们还重申“四方”的要求,即必须停止耶路撒冷境内的挑衅动,包括拆除和驱逐动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 éviction 的法语例句

用户正在搜索


cirrhotique, cirripèdes, cirro, cirrocumulus, Cirrodrilus, cirrolite, cirrostratus, Cirroteuthis, cirrus, cirse,

相似单词


Evernia, éverninomycine, éversion, évertuer, évhémérisme, éviction, évidage, évidé, évidement, évidemment,
n.f.
1. 〔法〕(由第三者行使的)所有权的追夺
éviction d'un héritier一位继承所有权的追夺
2. [多为贬义]
l'éviction d'un rival[d'un concurrent]
éviction d'un pays trop faible对一个弱国的排挤
3. éviction (scolaire)停学
Pour la coqueluche, la durée de l'éviction est de trente jours à partir du début de la maladie.患有百日咳者,停学期限是病后30天。

法 语 助 手
近义词:
expulsion,  élimination,  proscription,  exclusion,  renvoi,  dépossession,  supplantation
反义词:
adoption,  introduction
联想词
démission辞职;destitution解职,撤职,免职,革职;absence不在,缺席;exclusion,解;élimination,消,排,消灭;disparition消失;réintégration恢复权利,恢复职位;expulsion驱逐,驱逐出境;abandon放弃;nomination取名,命名;instauration创立,创建,设立,建立;

La supervision policière est possible après une telle éviction.

下达驱逐令后,可由警察进行监督

Du 1er avril au 15 juin, la Direction a procédé à 400 évictions.

在4月1日至6月15日期间,理处共进行了400次驱逐房客的行动。

Les pauvres des villes continuent d'être particulièrement exposés aux évictions forcées.

市区的穷依然特别容易遭到强行驱逐。

Cela impliquerait des mesures plus énergiques pour l'éviction des usurpateurs de biens serbes.

这将意味着采取更积极的措施,赶走那些依靠暴力威胁法占用塞族房产的

La destruction de biens immeubles faisant suite à l'éviction d'occupants illégaux reste un problème préoccupant.

法房客被驱逐后破坏房产的情况仍很严重。

Nous demandons à Israël de suspendre immédiatement ces avis d'éviction.

我们呼吁以色列立即中止执行这些驱逐通知。

Dans les villes, les évictions d'occupants illégaux prennent beaucoup de temps.

在城镇里驱逐“双重居所占有者”进展极为缓慢。

L'éviction de la zone de familles de Serbes de Bosnie se poursuit.

将波斯尼亚塞族家庭驱逐出该地区的现象依然存在。

Le phénomène de l'éviction arbitraire existe encore dans certains pays de la région.

该区域的一些国家中仍然存在着任意强行逐出现象。

Pour une définition de cette pratique, appelée pratique des “prix d'éviction”, voir note 8 ci-dessus.

关于此种行为即所谓掠夺性定价的定义,见上文脚注8。

La troisième conclusion est qu'il y a bien un risque d'effet d'éviction.

第三个结论是,存在明显的排挤风险

Il y a deux aspects dans l'éviction, à savoir l'aspect dépenses globales et l'aspect complémentarité.

挤出效应有两个方面即总支出和互补。

L'éviction d'un locataire dépend du propriétaire.

是否强迫住户迁出取决于房东。

Cette garantie d'éviction couvre les troubles de fait ou de droit que pourraient occasionner les tiers au contrat.

该担保了在事实问题上的掩盖或者是为了合同提供第三方的可能性。

Les évictions et démolitions forcées et illicites restent encore une mauvaise pratique chez bien des États Membres.

法强制拆迁仍然是很多会员国的一个不良做法。

Même dans un scénario de plein emploi, il y a peu de chances que l'éviction soit totale.

即使在充分就业的情况下发生挤占,也不会完全。

Son gouvernement s'est engagé à assumer l'entière responsabilité de l'éviction forcée de tous citoyens bhoutanais du Bhoutan.

不丹政府已同意对经查明系被驱逐出境的不丹公民负全部责任。

Il est bon de rappeler que l'effet d'éviction ne joue que lorsque l'économie est proche du plein emploi.

应当回顾当经济接近充分就业时发生排挤现象。

Seuls les acteurs du marché de gros courraient un risque d'éviction élevé du fait de l'entrée de fournisseurs étrangers.

随着外国提供者的进入,预期只有批发部分被取代的风险较高。

Nous réitérons également l'appel du Quatuor à l'arrêt des actes de provocation, tels que démolitions et évictions, à Jérusalem.

我们还重申“四方”的要求,即必须停止耶路撒冷境内的挑衅行动,包括拆和驱逐行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 éviction 的法语例句

用户正在搜索


cisaillement, cisailler, cisailles, cisailleur, cisailleuse, cisalpin, cisalpine, ciseau, ciseaux, ciseaux des prix,

相似单词


Evernia, éverninomycine, éversion, évertuer, évhémérisme, éviction, évidage, évidé, évidement, évidemment,
n.f.
1. 〔法〕(由第三者行使)所有权追夺
éviction d'un héritier一位继承人所有权追夺
2. [多为贬义]
l'éviction d'un rival[d'un concurrent]
éviction d'un pays trop faible对一个弱国排挤
3. éviction (scolaire)停学
Pour la coqueluche, la durée de l'éviction est de trente jours à partir du début de la maladie.患有百日咳者,停学期限是病后30天。

法 语 助 手
近义词:
expulsion,  élimination,  proscription,  exclusion,  renvoi,  dépossession,  supplantation
反义词:
adoption,  introduction
联想词
démission;destitution,撤;absence不在,缺席;exclusion开除,解除;élimination除去,消除,排除,消灭;disparition消失;réintégration恢复权利,恢复位;expulsion驱逐,驱逐出境;abandon放弃;nomination取名,命名;instauration创立,创建,设立,建立;

La supervision policière est possible après une telle éviction.

下达驱逐令后,可由警察进行监督

Du 1er avril au 15 juin, la Direction a procédé à 400 évictions.

在4月1日至6月15日期间,理处共进行了400次驱逐行动。

Les pauvres des villes continuent d'être particulièrement exposés aux évictions forcées.

市区穷人依然特别容易遭到强行驱逐。

Cela impliquerait des mesures plus énergiques pour l'éviction des usurpateurs de biens serbes.

这将意味着采取更积极措施,赶走那些依靠暴力威胁非法占用塞族人。

La destruction de biens immeubles faisant suite à l'éviction d'occupants illégaux reste un problème préoccupant.

非法客被驱逐后破坏情况仍很严重。

Nous demandons à Israël de suspendre immédiatement ces avis d'éviction.

我们呼吁以色列立即中止执行这些驱逐通知。

Dans les villes, les évictions d'occupants illégaux prennent beaucoup de temps.

在城镇里驱逐“双重居所占有者”进展极为缓慢。

L'éviction de la zone de familles de Serbes de Bosnie se poursuit.

将波斯尼亚塞族家庭驱逐出该地区现象依然存在。

Le phénomène de l'éviction arbitraire existe encore dans certains pays de la région.

该区域一些国家中仍然存在着任意强行逐出现象。

Pour une définition de cette pratique, appelée pratique des “prix d'éviction”, voir note 8 ci-dessus.

关于此种行为即所谓掠夺性定价定义,见上文脚注8。

La troisième conclusion est qu'il y a bien un risque d'effet d'éviction.

第三个结论是,存在明显排挤风险

Il y a deux aspects dans l'éviction, à savoir l'aspect dépenses globales et l'aspect complémentarité.

挤出效应有两个方面即总支出和互补。

L'éviction d'un locataire dépend du propriétaire.

是否强迫住户迁出取决于东。

Cette garantie d'éviction couvre les troubles de fait ou de droit que pourraient occasionner les tiers au contrat.

该担保驱除了在事实问题上掩盖或者是为了合同提供第三方可能性。

Les évictions et démolitions forcées et illicites restent encore une mauvaise pratique chez bien des États Membres.

非法强制拆迁仍然是很多会员国一个不良做法。

Même dans un scénario de plein emploi, il y a peu de chances que l'éviction soit totale.

即使在充分就业情况下发生挤占,也不会完全。

Son gouvernement s'est engagé à assumer l'entière responsabilité de l'éviction forcée de tous citoyens bhoutanais du Bhoutan.

不丹政府已同意对经查明系被驱逐出境不丹公民负全部责任。

Il est bon de rappeler que l'effet d'éviction ne joue que lorsque l'économie est proche du plein emploi.

应当回顾当经济接近充分就业时发生排挤现象。

Seuls les acteurs du marché de gros courraient un risque d'éviction élevé du fait de l'entrée de fournisseurs étrangers.

随着外国提供者进入,预期只有批发部分被取代风险较高。

Nous réitérons également l'appel du Quatuor à l'arrêt des actes de provocation, tels que démolitions et évictions, à Jérusalem.

我们还重申“四方”要求,即必须停止耶路撒冷境内挑衅行动,包括拆除和驱逐行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 éviction 的法语例句

用户正在搜索


Cismatan, cisoires, Cisse, cissoïde, Cissus, cistanchesaline, ciste, cistercien, cistercienne, cisternede,

相似单词


Evernia, éverninomycine, éversion, évertuer, évhémérisme, éviction, évidage, évidé, évidement, évidemment,