法语助手
  • 关闭

一块儿

添加到生词本



1. dans un même lieu; ensemble
在~工作
travailler dans un même lieu


2. ensemble
他们~到上.
Ils ont fait ensemble un voyage d'agrément à Shanghai.

Mieux vaut avoir de bons amis.alors, on pourrait étudier et s'amuser ensemble. C'est formidable!

11 最好有谈得来的友,那么就可以一块儿学习和一块儿消遣,多么愉快啊!

Servir avec du riz ou des pommes de terre vapeur.

拌饭或和蒸土豆一块儿享用。

Ils sont toujours l'un avec l'autre.

他们总是在一块儿

Dans beaucoup de familles, l'officier prussien mangeait à table.

在许多人家,普鲁士军官同着主人家一块儿吃饭。

Il n'y a que maman, la pauvre, qui est toujours obligée de dormir avec papa.

只有妈妈,这个可怜的人,总是不得不和爸爸一块儿睡。

Avec des amis, soit on étudie , soit on pratique des loisirs ensemble, ca serait heureux !

要么有谈得来的友,那么就可以一块儿学习和一块儿消遣了,多么愉快啊!

Ils s'y sont mis à plusieurs.

他们好几个人一块儿干了这事。

Ils ne peuvent pas se voir.

〈转义〉他们不能碰到一块儿。他们谁也容忍不了谁。

Venez avec moi.

您跟我一块儿去吧。您陪我去吧。

Les membres des Djandjawids étant des personnes avec lesquelles elles ont grandi, elles les connaissent et peuvent facilement les reconnaître.

他们说,金戈威德民兵是与他们一块儿生活的人,他们了解这些人,很容易认出他们。

Passepartout, enchanté de continuer son voyage dans la compagnie de la jeune femme, qui était fort gracieuse pour lui, quitta aussitôt l'Hôtel du Club.

路路即走出了俱乐部大饭店,他非常高兴能继续跟艾娥达夫人一块儿旅行,因为她待人很好。

C’est ca, j’ai compte sur lui. L’intérêt commue, la confiance ainsi la tolérance qui réunissent nous. En même temps, on a notre propre métier, cycle des amies et liberté.

就是这样一个人,我能完完全全地信任,有着相同的兴趣爱好,相互的信任和宽容把我们紧紧地拉在一块儿。当然我们也有着自己的事业,友圈,给予对方一定的自由空间。

Il y en avait un : un jeune honne appele Julien, qui nous la conversation en me demandant si j’avais du feu, puis me proposa de venir m’asseoir avec les autres.

这群年轻人中间就正好有这样一位——于连。他先是问我借火,然后就邀请我过去和他们坐在一块儿

Les femmes travaillent souvent à côté de leur mari dans l'exploitation agricole, mais si la famille à un revenu non agricole, il s'agit de savoir si le mari ou la femme prend à sa charge les dépenses de la famille.

妇女常和丈夫一块儿在农场工作,但如果只靠农业生产并不能维持其家庭生活,就会产生是妻子还是丈夫承担家庭开支的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一块儿 的法语例句

用户正在搜索


逗人发笑, 逗人喜爱, 逗笑, 逗笑儿, 逗一条狗, 逗引, 逗嘴片子, 饾饤, , ,

相似单词


一块菠菜秧地, 一块大石头, 一块蛋糕, 一块地, 一块地的倾斜, 一块儿, 一块防水手表, 一块肥皂, 一块耕地, 一块鲑鱼,


1. dans un même lieu; ensemble
在~工作
travailler dans un même lieu


2. ensemble
他们~到上海游览.
Ils ont fait ensemble un voyage d'agrément à Shanghai.

Mieux vaut avoir de bons amis.alors, on pourrait étudier et s'amuser ensemble. C'est formidable!

11 最好有谈来的友,那么就可以学习遣,多么愉快啊!

Servir avec du riz ou des pommes de terre vapeur.

拌饭或蒸土豆享用。

Ils sont toujours l'un avec l'autre.

他们总是在

Dans beaucoup de familles, l'officier prussien mangeait à table.

在许多人家,普鲁士军官同着主人家吃饭。

Il n'y a que maman, la pauvre, qui est toujours obligée de dormir avec papa.

只有妈妈,这个可怜的人,总是爸爸睡。

Avec des amis, soit on étudie , soit on pratique des loisirs ensemble, ca serait heureux !

要么有谈来的友,那么就可以学习遣了,多么愉快啊!

Ils s'y sont mis à plusieurs.

他们好几个人干了这事。

Ils ne peuvent pas se voir.

〈转义〉他们能碰到。他们谁也容忍了谁。

Venez avec moi.

您跟我去吧。您陪我去吧。

Les membres des Djandjawids étant des personnes avec lesquelles elles ont grandi, elles les connaissent et peuvent facilement les reconnaître.

他们说,金戈威德民兵是与他们生活的人,他们了解这些人,很容易认出他们。

Passepartout, enchanté de continuer son voyage dans la compagnie de la jeune femme, qui était fort gracieuse pour lui, quitta aussitôt l'Hôtel du Club.

路路通立即走出了俱乐部大饭店,他非常高兴能继续跟艾娥达夫人旅行,因为她待人很好。

C’est ca, j’ai compte sur lui. L’intérêt commue, la confiance ainsi la tolérance qui réunissent nous. En même temps, on a notre propre métier, cycle des amies et liberté.

就是这样一个人,我能完完全全地信任,有着相同的兴趣爱好,相互的信任宽容把我们紧紧地拉在。当然我们也有着自己的事业,友圈,给予对方一定的自由空间。

Il y en avait un : un jeune honne appele Julien, qui nous la conversation en me demandant si j’avais du feu, puis me proposa de venir m’asseoir avec les autres.

这群年轻人中间就正好有这样一位——于连。他先是问我借火,然后就邀请我过去他们坐在

Les femmes travaillent souvent à côté de leur mari dans l'exploitation agricole, mais si la famille à un revenu non agricole, il s'agit de savoir si le mari ou la femme prend à sa charge les dépenses de la famille.

妇女通常丈夫在农场工作,但如果只靠农业生产并能维持其家庭生活,就会产生是妻子还是丈夫承担家庭开支的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一块儿 的法语例句

用户正在搜索


痘浆法, 痘苗, 痘苗”, 痘疱, 痘衣法, 痘疹, 痘疹眼, 痘症, 痘状的, ,

相似单词


一块菠菜秧地, 一块大石头, 一块蛋糕, 一块地, 一块地的倾斜, 一块儿, 一块防水手表, 一块肥皂, 一块耕地, 一块鲑鱼,


1. dans un même lieu; ensemble
在~工作
travailler dans un même lieu


2. ensemble
他们~到上海游览.
Ils ont fait ensemble un voyage d'agrément à Shanghai.

Mieux vaut avoir de bons amis.alors, on pourrait étudier et s'amuser ensemble. C'est formidable!

11 有谈得来的友,那么就可以一块儿学习和一块儿消遣,多么愉快啊!

Servir avec du riz ou des pommes de terre vapeur.

拌饭或和蒸土豆一块儿享用。

Ils sont toujours l'un avec l'autre.

他们总是在一块儿

Dans beaucoup de familles, l'officier prussien mangeait à table.

在许多人家,普鲁士军官同着主人家一块儿吃饭。

Il n'y a que maman, la pauvre, qui est toujours obligée de dormir avec papa.

只有妈妈,这个可怜的人,总是不得不和爸爸一块儿睡。

Avec des amis, soit on étudie , soit on pratique des loisirs ensemble, ca serait heureux !

要么有谈得来的友,那么就可以一块儿学习和一块儿消遣了,多么愉快啊!

Ils s'y sont mis à plusieurs.

他们几个人一块儿干了这事。

Ils ne peuvent pas se voir.

〈转义〉他们不能碰到一块儿。他们谁也忍不了谁。

Venez avec moi.

您跟我一块儿去吧。您陪我去吧。

Les membres des Djandjawids étant des personnes avec lesquelles elles ont grandi, elles les connaissent et peuvent facilement les reconnaître.

他们说,金戈威德民兵是与他们一块儿生活的人,他们了解这些人,很出他们。

Passepartout, enchanté de continuer son voyage dans la compagnie de la jeune femme, qui était fort gracieuse pour lui, quitta aussitôt l'Hôtel du Club.

路路通立即走出了俱乐部大饭店,他非常高兴能继续跟艾娥达夫人一块儿旅行,因为她待人很

C’est ca, j’ai compte sur lui. L’intérêt commue, la confiance ainsi la tolérance qui réunissent nous. En même temps, on a notre propre métier, cycle des amies et liberté.

就是这样一个人,我能完完全全地信任,有着相同的兴趣爱,相互的信任和宽把我们紧紧地拉在一块儿。当然我们也有着自己的事业,友圈,给予对方一定的自由空间。

Il y en avait un : un jeune honne appele Julien, qui nous la conversation en me demandant si j’avais du feu, puis me proposa de venir m’asseoir avec les autres.

这群年轻人中间就正有这样一位——于连。他先是问我借火,然后就邀请我过去和他们坐在一块儿

Les femmes travaillent souvent à côté de leur mari dans l'exploitation agricole, mais si la famille à un revenu non agricole, il s'agit de savoir si le mari ou la femme prend à sa charge les dépenses de la famille.

妇女通常和丈夫一块儿在农场工作,但如果只靠农业生产并不能维持其家庭生活,就会产生是妻子还是丈夫承担家庭开支的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一块儿 的法语例句

用户正在搜索


窦性心动过速, 窦性心律, 窦炎, 窦造口术, 窦周围炎, 阇梨, , 督办, 督察, 督促,

相似单词


一块菠菜秧地, 一块大石头, 一块蛋糕, 一块地, 一块地的倾斜, 一块儿, 一块防水手表, 一块肥皂, 一块耕地, 一块鲑鱼,


1. dans un même lieu; ensemble
~工作
travailler dans un même lieu


2. ensemble
他们~到上海游览.
Ils ont fait ensemble un voyage d'agrément à Shanghai.

Mieux vaut avoir de bons amis.alors, on pourrait étudier et s'amuser ensemble. C'est formidable!

11 最好有谈得来的友,那么就可以块儿学习和块儿消遣,多么愉快啊!

Servir avec du riz ou des pommes de terre vapeur.

拌饭或和蒸土豆块儿享用。

Ils sont toujours l'un avec l'autre.

他们总块儿

Dans beaucoup de familles, l'officier prussien mangeait à table.

许多人家,普鲁士军官同着主人家块儿吃饭。

Il n'y a que maman, la pauvre, qui est toujours obligée de dormir avec papa.

只有妈妈,这个可怜的人,总和爸爸块儿睡。

Avec des amis, soit on étudie , soit on pratique des loisirs ensemble, ca serait heureux !

要么有谈得来的友,那么就可以块儿学习和块儿消遣了,多么愉快啊!

Ils s'y sont mis à plusieurs.

他们好几个人块儿干了这事。

Ils ne peuvent pas se voir.

〈转义〉他们能碰到块儿。他们谁也了谁。

Venez avec moi.

您跟我块儿去吧。您陪我去吧。

Les membres des Djandjawids étant des personnes avec lesquelles elles ont grandi, elles les connaissent et peuvent facilement les reconnaître.

他们说,金戈威德民兵与他们块儿生活的人,他们了解这些人,很易认出他们。

Passepartout, enchanté de continuer son voyage dans la compagnie de la jeune femme, qui était fort gracieuse pour lui, quitta aussitôt l'Hôtel du Club.

路路通立即走出了俱乐部大饭店,他非常高兴能继续跟艾娥达夫人块儿旅行,因为她待人很好。

C’est ca, j’ai compte sur lui. L’intérêt commue, la confiance ainsi la tolérance qui réunissent nous. En même temps, on a notre propre métier, cycle des amies et liberté.

这样个人,我能完完全全地信任,有着相同的兴趣爱好,相互的信任和宽把我们紧紧地拉块儿。当然我们也有着自己的事业,友圈,给予对方定的自由空间。

Il y en avait un : un jeune honne appele Julien, qui nous la conversation en me demandant si j’avais du feu, puis me proposa de venir m’asseoir avec les autres.

这群年轻人中间就正好有这样位——于连。他先问我借火,然后就邀请我过去和他们坐块儿

Les femmes travaillent souvent à côté de leur mari dans l'exploitation agricole, mais si la famille à un revenu non agricole, il s'agit de savoir si le mari ou la femme prend à sa charge les dépenses de la famille.

妇女通常和丈夫块儿农场工作,但如果只靠农业生产并能维持其家庭生活,就会产生妻子还丈夫承担家庭开支的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一块儿 的法语例句

用户正在搜索


督脉, 督脉络, 督师, 督师前进, 督学, 督学视学, 督战, 督阵, 督政府的, 督治的,

相似单词


一块菠菜秧地, 一块大石头, 一块蛋糕, 一块地, 一块地的倾斜, 一块儿, 一块防水手表, 一块肥皂, 一块耕地, 一块鲑鱼,


1. dans un même lieu; ensemble
在~工作
travailler dans un même lieu


2. ensemble
他们~到上海游览.
Ils ont fait ensemble un voyage d'agrément à Shanghai.

Mieux vaut avoir de bons amis.alors, on pourrait étudier et s'amuser ensemble. C'est formidable!

11 最好有谈来的友,那么就可以一块儿学习和一块儿,多么愉快啊!

Servir avec du riz ou des pommes de terre vapeur.

拌饭或和蒸土豆一块儿享用。

Ils sont toujours l'un avec l'autre.

他们总一块儿

Dans beaucoup de familles, l'officier prussien mangeait à table.

在许多人家,普鲁士军官同着主人家一块儿吃饭。

Il n'y a que maman, la pauvre, qui est toujours obligée de dormir avec papa.

只有妈妈,这个可怜的人,总和爸爸一块儿睡。

Avec des amis, soit on étudie , soit on pratique des loisirs ensemble, ca serait heureux !

要么有谈来的友,那么就可以一块儿学习和一块儿,多么愉快啊!

Ils s'y sont mis à plusieurs.

他们好几个人一块儿这事。

Ils ne peuvent pas se voir.

〈转义〉他们能碰到一块儿。他们谁也容忍谁。

Venez avec moi.

您跟我一块儿去吧。您陪我去吧。

Les membres des Djandjawids étant des personnes avec lesquelles elles ont grandi, elles les connaissent et peuvent facilement les reconnaître.

他们说,金戈威德民兵与他们一块儿生活的人,他们解这些人,很容易认出他们。

Passepartout, enchanté de continuer son voyage dans la compagnie de la jeune femme, qui était fort gracieuse pour lui, quitta aussitôt l'Hôtel du Club.

路路通立即走出俱乐部大饭店,他非常高兴能继续跟艾娥达夫人一块儿旅行,因为她待人很好。

C’est ca, j’ai compte sur lui. L’intérêt commue, la confiance ainsi la tolérance qui réunissent nous. En même temps, on a notre propre métier, cycle des amies et liberté.

这样一个人,我能完完全全地信任,有着相同的兴趣爱好,相互的信任和宽容把我们紧紧地拉在一块儿。当然我们也有着自己的事业,友圈,给予对方一定的自由空间。

Il y en avait un : un jeune honne appele Julien, qui nous la conversation en me demandant si j’avais du feu, puis me proposa de venir m’asseoir avec les autres.

这群年轻人中间就正好有这样一位——于连。他先问我借火,然后就邀请我过去和他们坐在一块儿

Les femmes travaillent souvent à côté de leur mari dans l'exploitation agricole, mais si la famille à un revenu non agricole, il s'agit de savoir si le mari ou la femme prend à sa charge les dépenses de la famille.

妇女通常和丈夫一块儿在农场工作,但如果只靠农业生产并能维持其家庭生活,就会产生妻子还丈夫承担家庭开支的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一块儿 的法语例句

用户正在搜索


, 毒胺, 毒案, 毒扁豆, 毒扁豆碱, 毒草, 毒虫, 毒疮, 毒刺, 毒打,

相似单词


一块菠菜秧地, 一块大石头, 一块蛋糕, 一块地, 一块地的倾斜, 一块儿, 一块防水手表, 一块肥皂, 一块耕地, 一块鲑鱼,


1. dans un même lieu; ensemble
在~工作
travailler dans un même lieu


2. ensemble
~上海游览.
Ils ont fait ensemble un voyage d'agrément à Shanghai.

Mieux vaut avoir de bons amis.alors, on pourrait étudier et s'amuser ensemble. C'est formidable!

11 最好有谈得来的友,那么就可以一块儿学习和一块儿消遣,多么愉快啊!

Servir avec du riz ou des pommes de terre vapeur.

拌饭或和蒸土豆一块儿享用。

Ils sont toujours l'un avec l'autre.

总是在一块儿

Dans beaucoup de familles, l'officier prussien mangeait à table.

在许多人家,普鲁士军官同着主人家一块儿吃饭。

Il n'y a que maman, la pauvre, qui est toujours obligée de dormir avec papa.

只有妈妈,这个可怜的人,总是不得不和爸爸一块儿睡。

Avec des amis, soit on étudie , soit on pratique des loisirs ensemble, ca serait heureux !

要么有谈得来的友,那么就可以一块儿学习和一块儿消遣,多么愉快啊!

Ils s'y sont mis à plusieurs.

好几个人一块儿这事。

Ils ne peuvent pas se voir.

〈转义〉不能碰一块儿谁也容忍不谁。

Venez avec moi.

您跟我一块儿去吧。您陪我去吧。

Les membres des Djandjawids étant des personnes avec lesquelles elles ont grandi, elles les connaissent et peuvent facilement les reconnaître.

说,金戈威德民兵是与一块儿生活的人,解这些人,很容易认

Passepartout, enchanté de continuer son voyage dans la compagnie de la jeune femme, qui était fort gracieuse pour lui, quitta aussitôt l'Hôtel du Club.

路路通立即俱乐部大饭店,非常高兴能继续跟艾娥达夫人一块儿旅行,因为她待人很好。

C’est ca, j’ai compte sur lui. L’intérêt commue, la confiance ainsi la tolérance qui réunissent nous. En même temps, on a notre propre métier, cycle des amies et liberté.

就是这样一个人,我能完完全全地信任,有着相同的兴趣爱好,相互的信任和宽容把我紧紧地拉在一块儿。当然我也有着自己的事业,友圈,给予对方一定的自由空间。

Il y en avait un : un jeune honne appele Julien, qui nous la conversation en me demandant si j’avais du feu, puis me proposa de venir m’asseoir avec les autres.

这群年轻人中间就正好有这样一位——于连。先是问我借火,然后就邀请我过去和坐在一块儿

Les femmes travaillent souvent à côté de leur mari dans l'exploitation agricole, mais si la famille à un revenu non agricole, il s'agit de savoir si le mari ou la femme prend à sa charge les dépenses de la famille.

妇女通常和丈夫一块儿在农场工作,但如果只靠农业生产并不能维持其家庭生活,就会产生是妻子还是丈夫承担家庭开支的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 一块儿 的法语例句

用户正在搜索


毒光药木糖, 毒害, 毒害人的, 毒害人心, 毒害神经的, 毒害植物的, 毒胡萝卜, 毒化, 毒计, 毒剂,

相似单词


一块菠菜秧地, 一块大石头, 一块蛋糕, 一块地, 一块地的倾斜, 一块儿, 一块防水手表, 一块肥皂, 一块耕地, 一块鲑鱼,


1. dans un même lieu; ensemble
在~工作
travailler dans un même lieu


2. ensemble
他们~到上海游览.
Ils ont fait ensemble un voyage d'agrément à Shanghai.

Mieux vaut avoir de bons amis.alors, on pourrait étudier et s'amuser ensemble. C'est formidable!

11 最好有谈得友,那么就可以一块儿学习和一块儿消遣,多么愉快啊!

Servir avec du riz ou des pommes de terre vapeur.

拌饭或和蒸土豆一块儿享用。

Ils sont toujours l'un avec l'autre.

他们总是在一块儿

Dans beaucoup de familles, l'officier prussien mangeait à table.

在许多人家,普鲁士军官同着主人家一块儿吃饭。

Il n'y a que maman, la pauvre, qui est toujours obligée de dormir avec papa.

只有妈妈,个可怜人,总是不得不和爸爸一块儿睡。

Avec des amis, soit on étudie , soit on pratique des loisirs ensemble, ca serait heureux !

要么有谈得友,那么就可以一块儿学习和一块儿消遣,多么愉快啊!

Ils s'y sont mis à plusieurs.

他们好几个人一块儿事。

Ils ne peuvent pas se voir.

〈转义〉他们不能碰到一块儿。他们谁也容忍不谁。

Venez avec moi.

您跟我一块儿去吧。您陪我去吧。

Les membres des Djandjawids étant des personnes avec lesquelles elles ont grandi, elles les connaissent et peuvent facilement les reconnaître.

他们说,金戈威德民兵是与他们一块儿生活人,他们些人,很容易认出他们。

Passepartout, enchanté de continuer son voyage dans la compagnie de la jeune femme, qui était fort gracieuse pour lui, quitta aussitôt l'Hôtel du Club.

路路通立即走出俱乐部大饭店,他非常高兴能继续跟艾娥达夫人一块儿旅行,因为她待人很好。

C’est ca, j’ai compte sur lui. L’intérêt commue, la confiance ainsi la tolérance qui réunissent nous. En même temps, on a notre propre métier, cycle des amies et liberté.

就是样一个人,我能完完全全地信任,有着相同兴趣爱好,相互信任和宽容把我们紧紧地拉在一块儿。当然我们也有着自己事业,友圈,给予对方一定自由空间。

Il y en avait un : un jeune honne appele Julien, qui nous la conversation en me demandant si j’avais du feu, puis me proposa de venir m’asseoir avec les autres.

群年轻人中间就正好有样一位——于连。他先是问我借火,然后就邀请我过去和他们坐在一块儿

Les femmes travaillent souvent à côté de leur mari dans l'exploitation agricole, mais si la famille à un revenu non agricole, il s'agit de savoir si le mari ou la femme prend à sa charge les dépenses de la famille.

妇女通常和丈夫一块儿在农场工作,但如果只靠农业生产并不能维持其家庭生活,就会产生是妻子还是丈夫承担家庭开支问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一块儿 的法语例句

用户正在搜索


毒芹, 毒芹侧碱, 毒芹毒物, 毒芹毒药, 毒芹碱, 毒芹羟碱, 毒芹属, 毒芹素, 毒区, 毒人参,

相似单词


一块菠菜秧地, 一块大石头, 一块蛋糕, 一块地, 一块地的倾斜, 一块儿, 一块防水手表, 一块肥皂, 一块耕地, 一块鲑鱼,


1. dans un même lieu; ensemble
在~工作
travailler dans un même lieu


2. ensemble
~上海游览.
Ils ont fait ensemble un voyage d'agrément à Shanghai.

Mieux vaut avoir de bons amis.alors, on pourrait étudier et s'amuser ensemble. C'est formidable!

11 最好有谈得来的友,那么就可以一块儿学习和一块儿消遣,多么愉快啊!

Servir avec du riz ou des pommes de terre vapeur.

拌饭或和蒸土豆一块儿享用。

Ils sont toujours l'un avec l'autre.

总是在一块儿

Dans beaucoup de familles, l'officier prussien mangeait à table.

在许多人家,普鲁士军官同着主人家一块儿吃饭。

Il n'y a que maman, la pauvre, qui est toujours obligée de dormir avec papa.

只有妈妈,这个可怜的人,总是不得不和爸爸一块儿睡。

Avec des amis, soit on étudie , soit on pratique des loisirs ensemble, ca serait heureux !

要么有谈得来的友,那么就可以一块儿学习和一块儿消遣,多么愉快啊!

Ils s'y sont mis à plusieurs.

好几个人一块儿这事。

Ils ne peuvent pas se voir.

〈转义〉不能碰一块儿谁也容忍不谁。

Venez avec moi.

您跟我一块儿去吧。您陪我去吧。

Les membres des Djandjawids étant des personnes avec lesquelles elles ont grandi, elles les connaissent et peuvent facilement les reconnaître.

说,金戈威德民兵是与一块儿生活的人,解这些人,很容易认

Passepartout, enchanté de continuer son voyage dans la compagnie de la jeune femme, qui était fort gracieuse pour lui, quitta aussitôt l'Hôtel du Club.

路路通立即俱乐部大饭店,非常高兴能继续跟艾娥达夫人一块儿旅行,因为她待人很好。

C’est ca, j’ai compte sur lui. L’intérêt commue, la confiance ainsi la tolérance qui réunissent nous. En même temps, on a notre propre métier, cycle des amies et liberté.

就是这样一个人,我能完完全全地信任,有着相同的兴趣爱好,相互的信任和宽容把我紧紧地拉在一块儿。当然我也有着自己的事业,友圈,给予对方一定的自由空间。

Il y en avait un : un jeune honne appele Julien, qui nous la conversation en me demandant si j’avais du feu, puis me proposa de venir m’asseoir avec les autres.

这群年轻人中间就正好有这样一位——于连。先是问我借火,然后就邀请我过去和坐在一块儿

Les femmes travaillent souvent à côté de leur mari dans l'exploitation agricole, mais si la famille à un revenu non agricole, il s'agit de savoir si le mari ou la femme prend à sa charge les dépenses de la famille.

妇女通常和丈夫一块儿在农场工作,但如果只靠农业生产并不能维持其家庭生活,就会产生是妻子还是丈夫承担家庭开支的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 一块儿 的法语例句

用户正在搜索


毒石, 毒手, 毒鼠豆属, 毒鼠药, 毒鼠子属, 毒死, 毒素, 毒素产生, 毒素单位, 毒素的,

相似单词


一块菠菜秧地, 一块大石头, 一块蛋糕, 一块地, 一块地的倾斜, 一块儿, 一块防水手表, 一块肥皂, 一块耕地, 一块鲑鱼,


1. dans un même lieu; ensemble
在~工作
travailler dans un même lieu


2. ensemble
~到上海游览.
Ils ont fait ensemble un voyage d'agrément à Shanghai.

Mieux vaut avoir de bons amis.alors, on pourrait étudier et s'amuser ensemble. C'est formidable!

11 最好有谈得来的友,那么就可以消遣,多么愉快啊!

Servir avec du riz ou des pommes de terre vapeur.

拌饭或和蒸土豆享用。

Ils sont toujours l'un avec l'autre.

总是在

Dans beaucoup de familles, l'officier prussien mangeait à table.

在许多人家,普鲁士军官同着主人家吃饭。

Il n'y a que maman, la pauvre, qui est toujours obligée de dormir avec papa.

只有妈妈,这个可怜的人,总是不得不和爸爸睡。

Avec des amis, soit on étudie , soit on pratique des loisirs ensemble, ca serait heureux !

要么有谈得来的友,那么就可以消遣了,多么愉快啊!

Ils s'y sont mis à plusieurs.

好几个人干了这事。

Ils ne peuvent pas se voir.

〈转义〉不能碰到谁也容忍不了谁。

Venez avec moi.

您跟我去吧。您陪我去吧。

Les membres des Djandjawids étant des personnes avec lesquelles elles ont grandi, elles les connaissent et peuvent facilement les reconnaître.

说,金戈威德民兵是与生活的人,了解这些人,很容易认出

Passepartout, enchanté de continuer son voyage dans la compagnie de la jeune femme, qui était fort gracieuse pour lui, quitta aussitôt l'Hôtel du Club.

路路通立即走出了俱乐部大饭店,非常高兴能继续跟艾娥达夫人旅行,因为她待人很好。

C’est ca, j’ai compte sur lui. L’intérêt commue, la confiance ainsi la tolérance qui réunissent nous. En même temps, on a notre propre métier, cycle des amies et liberté.

就是这样个人,我能完完全全地信任,有着相同的兴趣爱好,相互的信任和宽容把我紧紧地拉在。当然我也有着自己的事业,友圈,给予对方定的自由空间。

Il y en avait un : un jeune honne appele Julien, qui nous la conversation en me demandant si j’avais du feu, puis me proposa de venir m’asseoir avec les autres.

这群年轻人中间就正好有这样位——于连。先是问我借火,然后就邀请我过去和坐在

Les femmes travaillent souvent à côté de leur mari dans l'exploitation agricole, mais si la famille à un revenu non agricole, il s'agit de savoir si le mari ou la femme prend à sa charge les dépenses de la famille.

妇女通常和丈夫在农场工作,但如果只靠农业生产并不能维持其家庭生活,就会产生是妻子还是丈夫承担家庭开支的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 一块儿 的法语例句

用户正在搜索


毒腺, 毒枭, 毒效, 毒邪, 毒刑, 毒性, 毒性白蛋白, 毒性结节性甲状腺肿, 毒血症, 毒蕈,

相似单词


一块菠菜秧地, 一块大石头, 一块蛋糕, 一块地, 一块地的倾斜, 一块儿, 一块防水手表, 一块肥皂, 一块耕地, 一块鲑鱼,


1. dans un même lieu; ensemble
在~工作
travailler dans un même lieu


2. ensemble
他们~到上海游览.
Ils ont fait ensemble un voyage d'agrément à Shanghai.

Mieux vaut avoir de bons amis.alors, on pourrait étudier et s'amuser ensemble. C'est formidable!

11 最好有谈得来的友,那么就可以一块儿学习和一块儿么愉快啊!

Servir avec du riz ou des pommes de terre vapeur.

拌饭或和蒸土豆一块儿享用。

Ils sont toujours l'un avec l'autre.

他们总是在一块儿

Dans beaucoup de familles, l'officier prussien mangeait à table.

在许人家,普鲁士军官同着主人家一块儿吃饭。

Il n'y a que maman, la pauvre, qui est toujours obligée de dormir avec papa.

只有妈妈,这个可怜的人,总是不得不和爸爸一块儿睡。

Avec des amis, soit on étudie , soit on pratique des loisirs ensemble, ca serait heureux !

要么有谈得来的友,那么就可以一块儿学习和一块儿了,么愉快啊!

Ils s'y sont mis à plusieurs.

他们好几个人一块儿干了这事。

Ils ne peuvent pas se voir.

〈转义〉他们不能碰到一块儿。他们谁也容忍不了谁。

Venez avec moi.

您跟我一块儿去吧。您陪我去吧。

Les membres des Djandjawids étant des personnes avec lesquelles elles ont grandi, elles les connaissent et peuvent facilement les reconnaître.

他们说,金德民兵是与他们一块儿生活的人,他们了解这些人,很容易认出他们。

Passepartout, enchanté de continuer son voyage dans la compagnie de la jeune femme, qui était fort gracieuse pour lui, quitta aussitôt l'Hôtel du Club.

路路通立即走出了俱乐部大饭店,他非常高兴能继续跟艾娥达夫人一块儿旅行,因为她待人很好。

C’est ca, j’ai compte sur lui. L’intérêt commue, la confiance ainsi la tolérance qui réunissent nous. En même temps, on a notre propre métier, cycle des amies et liberté.

就是这样一个人,我能完完全全地信任,有着相同的兴趣爱好,相互的信任和宽容把我们紧紧地拉在一块儿。当然我们也有着自己的事业,友圈,给予对方一定的自由空间。

Il y en avait un : un jeune honne appele Julien, qui nous la conversation en me demandant si j’avais du feu, puis me proposa de venir m’asseoir avec les autres.

这群年轻人中间就正好有这样一位——于连。他先是问我借火,然后就邀请我过去和他们坐在一块儿

Les femmes travaillent souvent à côté de leur mari dans l'exploitation agricole, mais si la famille à un revenu non agricole, il s'agit de savoir si le mari ou la femme prend à sa charge les dépenses de la famille.

妇女通常和丈夫一块儿在农场工作,但如果只靠农业生产并不能维持其家庭生活,就会产生是妻子还是丈夫承担家庭开支的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一块儿 的法语例句

用户正在搜索


毒蝇菌, 毒鱼草, 毒爪, 毒汁, 毒汁四溅的, 毒资, , 独霸, 独霸一方, 独霸诸侯,

相似单词


一块菠菜秧地, 一块大石头, 一块蛋糕, 一块地, 一块地的倾斜, 一块儿, 一块防水手表, 一块肥皂, 一块耕地, 一块鲑鱼,