法语助手
  • 关闭

三年以来

添加到生词本

au cours des trois années écoulée www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Fondé trois ans, les entreprises s'est développée rapidement à un taux de croissance annuel de 50% de l'expansion.

公司成立三年以来,发展迅速业务以每年50%增长速度扩大。

Le programme de subventions des intrants agricoles du Malawi a obtenu d'excellents résultats durant ses trois années d'existence.

马拉维农业投入补贴方案实施三年以来取得了显著成果。

Au cours des trois dernières années, la Conférence du désarmement n'a rien fait qui puisse justifier son existence.

过去三年以来,裁军谈判会议没有作出过任何能证明其有理由存在工作。

Trois années se sont écoulées depuis les attentats du 11 septembre à New York.

自纽约9月11日攻击以来已经三年了。

Trois ans plus tard, Cuba regrette vivement que la majorité de ces mesures n'aient pas été appliquées.

自那时以来三年已经过去,古巴深为遗憾地注意到,这些步骤多数都没有得到执行。

Les arrangements relatifs à la production de la Liste sont restés pour l'essentiel les mêmes depuis le premier examen triennal.

自从第一次三年期审查以来,编制清单安排基本上保持不

La MANUTO a aidé le Timor-Leste à effectuer des progrès considérables depuis son indépendance, il y a près de trois ans.

自其大约三年前独立以来,东帝汶支助团一直帮助东帝汶取得重大进展。

Depuis sa création, en 2002, le Groupe de la communication s'est imposée comme organe fédérateur solide pour les communicateurs de l'ONU.

宣传小组自从三年前成立以来,已成为联合国宣传人员很有凝聚力一个平台。

La Police nationale du Timor-Leste (PNTL) a fait d'importants progrès ces trois dernières années vers l'exercice de l'entière responsabilité du maintien de l'ordre.

过去三年以来,东帝汶国家警察在全面履行维护东帝汶法律和秩序职责方面取得重大进展。

Depuis plus de trois ans, M. Al-Hindi n'a été ni inculpé formellement d'une quelconque infraction, ni informé de la durée de sa détention.

三年以来,Al Hindi先生既没有因任何犯罪受到正式起诉,也没有告知他拘留令时间。

Elle est la conséquence de la sécheresse, du manque aigu de moyens de production agricoles et du contrôle imposé sur la structure des prix.

津巴布韦发生旱灾,农业投入严重短缺,加上存在控制价构,三年以来,今年短缺粮食情况最为严重。

Nous tenons à saluer le travail considérable réalisé par le Haut Représentant au cours des trois années qu'il a passées à ce poste.

我们要赞扬高级代表在自任职以来三年中所做工作。

Je signale qu'au cours des trois dernières années, 580 millions de dollars ont été consacrés par les partenaires de développement au développement du Timor oriental.

我要强调,在过去三年以来,发展伙伴为东帝汶发展提供了5.8亿美元。

Depuis trois ans, ils ont pu ainsi tisser un réseau avec les représentants d'autres ONG et surtout auprès des diplomates qui siègent dans ce groupe de travail.

三年以来,他们同其他非政府组织代表、特别是同该工作组外交官建立了联系网。

Si l'on se penche sur les trois années écoulées depuis le Sommet du Millénaire pour dresser le bilan, on constate immanquablement que les résultats sont maigres.

回顾并评价千年首脑会议以来三年里所取得成绩,我们不难发现,所取得成就并不大。

Je saisis l'occasion qui m'est donnée de remercier mon Représentant spécial pour l'Iraq, Ashraf Jehangir Quazi, qui ne ménage pas ses efforts depuis plus de trois ans.

我愿借此机会感谢我伊拉克问题特别代表阿什拉夫·卡齐先生,他三年以来一直坚持不懈地在伊拉克开展工作。

Le BSCI a conclu que, depuis son lancement trois ans plus tôt, le Réseau était devenu un outil précieux pour l'échange d'informations entre ses membres et partenaires.

内部监督事务厅得出论认为,自三年前开办以来,联合国公共行政和财政联机网已经成为成员和合作伙伴之间交流信息重要手段。

Depuis le dernier examen triennal, des progrès ont été enregistrés dans le renforcement du mécanisme des activités opérationnelles des Nations Unies mais il reste encore beaucoup à faire.

自上一次三年期审查以来,在加强联合国业务活动系统方面取得了一些进步,但仍有许多不足之处。

Indubitablement, trois ans après sa création, force est de reconnaître que le Comité 1540 a fait des pas majeurs dans l'accomplissement de sa mission dans le cadre de son mandat.

毫无疑问,我们不能不承认,成立三年以来,1540委员会在其任务范围内履行责任方面已取得显著进展。

Au cours des deux ou trois dernières années, le Gouvernement a établi plusieurs groupes d'experts pour améliorer la coordination de l'action qu'il mène contre le terrorisme et la criminalité organisée.

过去两三年以来,政府设立了少数几个专家小组,加强政府对打击恐怖主义和有组织犯罪行动协调。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 三年以来 的法语例句

用户正在搜索


悲欢离合, 悲剧, 悲剧般地, 悲剧的, 悲剧性的, 悲剧性的主人公, 悲剧演员穿的厚底靴, 悲剧重演, 悲剧作家, 悲刻收场,

相似单词


三拇指, 三年计划, 三年轮作制, 三年藓属, 三年一任的职务, 三年以来, 三年以前, 三拗汤, 三农, 三拍子,
au cours des trois années écoulée www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Fondé trois ans, les entreprises s'est développée rapidement à un taux de croissance annuel de 50% de l'expansion.

公司成立以来,发展迅速业务以每50%的增长速度扩大。

Le programme de subventions des intrants agricoles du Malawi a obtenu d'excellents résultats durant ses trois années d'existence.

马拉维的农业投入补贴方案实施以来取得显著成果。

Au cours des trois dernières années, la Conférence du désarmement n'a rien fait qui puisse justifier son existence.

过去以来,裁军谈判会议没有作出过任何能证明其有理由存在的工作。

Trois années se sont écoulées depuis les attentats du 11 septembre à New York.

自纽约9月11日攻击以来已经

Trois ans plus tard, Cuba regrette vivement que la majorité de ces mesures n'aient pas été appliquées.

自那时以来已经过去,古巴深为遗憾地注意到,这些步骤多数都没有得到执行。

Les arrangements relatifs à la production de la Liste sont restés pour l'essentiel les mêmes depuis le premier examen triennal.

自从第期审查以来,编制清单的安排基本上保持不

La MANUTO a aidé le Timor-Leste à effectuer des progrès considérables depuis son indépendance, il y a près de trois ans.

自其大约前独立以来,东帝汶支助团直帮助东帝汶取得重大进展。

Depuis sa création, en 2002, le Groupe de la communication s'est imposée comme organe fédérateur solide pour les communicateurs de l'ONU.

宣传小组自从前成立以来,已成为联合国宣传人员很有凝聚力的台。

La Police nationale du Timor-Leste (PNTL) a fait d'importants progrès ces trois dernières années vers l'exercice de l'entière responsabilité du maintien de l'ordre.

过去以来,东帝汶国家警察在全面履行维护东帝汶的法律和秩序职责方面取得重大进展。

Depuis plus de trois ans, M. Al-Hindi n'a été ni inculpé formellement d'une quelconque infraction, ni informé de la durée de sa détention.

以来,Al Hindi先生既没有因任何犯罪受到正式起诉,也没有告知他拘留令的时间。

Elle est la conséquence de la sécheresse, du manque aigu de moyens de production agricoles et du contrôle imposé sur la structure des prix.

津巴布韦发生旱灾,农业投入严重短缺,加上存在控制价格的结构,以来,今短缺粮食的情况最为严重。

Nous tenons à saluer le travail considérable réalisé par le Haut Représentant au cours des trois années qu'il a passées à ce poste.

我们要赞扬高级代表在自任职以来中所做的工作。

Je signale qu'au cours des trois dernières années, 580 millions de dollars ont été consacrés par les partenaires de développement au développement du Timor oriental.

我要强调,在过去以来,发展伙伴为东帝汶的发展提供5.8亿美元。

Depuis trois ans, ils ont pu ainsi tisser un réseau avec les représentants d'autres ONG et surtout auprès des diplomates qui siègent dans ce groupe de travail.

以来,他们同其他非政府组织的代表、特别是同该工作组的外交官建立联系网。

Si l'on se penche sur les trois années écoulées depuis le Sommet du Millénaire pour dresser le bilan, on constate immanquablement que les résultats sont maigres.

回顾并评价千首脑会议以来里所取得的成绩,我们不难发现,所取得的成就并不大。

Je saisis l'occasion qui m'est donnée de remercier mon Représentant spécial pour l'Iraq, Ashraf Jehangir Quazi, qui ne ménage pas ses efforts depuis plus de trois ans.

我愿借此机会感谢我的伊拉克问题特别代表阿什拉夫·卡齐先生,他以来直坚持不懈地在伊拉克开展工作。

Le BSCI a conclu que, depuis son lancement trois ans plus tôt, le Réseau était devenu un outil précieux pour l'échange d'informations entre ses membres et partenaires.

内部监督事务厅得出结论认为,自前开办以来,联合国公共行政和财政联机网已经成为成员和合作伙伴之间交流信息的重要手段。

Depuis le dernier examen triennal, des progrès ont été enregistrés dans le renforcement du mécanisme des activités opérationnelles des Nations Unies mais il reste encore beaucoup à faire.

自上期审查以来,在加强联合国业务活动系统方面取得些进步,但仍有许多不足之处。

Indubitablement, trois ans après sa création, force est de reconnaître que le Comité 1540 a fait des pas majeurs dans l'accomplissement de sa mission dans le cadre de son mandat.

毫无疑问,我们不能不承认,成立以来,1540委员会在其任务范围内履行责任方面已取得显著进展。

Au cours des deux ou trois dernières années, le Gouvernement a établi plusieurs groupes d'experts pour améliorer la coordination de l'action qu'il mène contre le terrorisme et la criminalité organisée.

过去两以来,政府设立少数几专家小组,加强政府对打击恐怖主义和有组织犯罪行动的协调。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 三年以来 的法语例句

用户正在搜索


北京人, 北京时间, 北京消息, 北京猿人, 北军, 北佬, 北里菌属, 北里链霉菌, 北美, 北美的,

相似单词


三拇指, 三年计划, 三年轮作制, 三年藓属, 三年一任的职务, 三年以来, 三年以前, 三拗汤, 三农, 三拍子,
au cours des trois années écoulée www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Fondé trois ans, les entreprises s'est développée rapidement à un taux de croissance annuel de 50% de l'expansion.

公司三年,发展迅速业务每年50%的增长速度扩大。

Le programme de subventions des intrants agricoles du Malawi a obtenu d'excellents résultats durant ses trois années d'existence.

马拉维的农业投入补贴方案实施三年取得了果。

Au cours des trois dernières années, la Conférence du désarmement n'a rien fait qui puisse justifier son existence.

过去三年,裁军谈判会议没有作出过任何能证明其有理由存在的工作。

Trois années se sont écoulées depuis les attentats du 11 septembre à New York.

自纽约9月11日攻击已经三年了。

Trois ans plus tard, Cuba regrette vivement que la majorité de ces mesures n'aient pas été appliquées.

自那时三年已经过去,古巴深为遗憾地注意到,这些步骤多数都没有得到执行。

Les arrangements relatifs à la production de la Liste sont restés pour l'essentiel les mêmes depuis le premier examen triennal.

自从第一次三年期审查,编制清单的安排基本上保持不

La MANUTO a aidé le Timor-Leste à effectuer des progrès considérables depuis son indépendance, il y a près de trois ans.

自其大约三年前独立,东帝汶支助团一直帮助东帝汶取得重大进展。

Depuis sa création, en 2002, le Groupe de la communication s'est imposée comme organe fédérateur solide pour les communicateurs de l'ONU.

宣传小组自从三年,已为联合国宣传人员很有凝聚力的一个平台。

La Police nationale du Timor-Leste (PNTL) a fait d'importants progrès ces trois dernières années vers l'exercice de l'entière responsabilité du maintien de l'ordre.

过去三年,东帝汶国家警察在全面履行维护东帝汶的法律和秩序职责方面取得重大进展。

Depuis plus de trois ans, M. Al-Hindi n'a été ni inculpé formellement d'une quelconque infraction, ni informé de la durée de sa détention.

三年,Al Hindi生既没有因任何犯罪受到正式起诉,也没有告知他拘留令的时间。

Elle est la conséquence de la sécheresse, du manque aigu de moyens de production agricoles et du contrôle imposé sur la structure des prix.

津巴布韦发生旱灾,农业投入严重短缺,加上存在控制价格的结构,三年,今年短缺粮食的情况最为严重。

Nous tenons à saluer le travail considérable réalisé par le Haut Représentant au cours des trois années qu'il a passées à ce poste.

我们要赞扬高级代表在自任职三年中所做的工作。

Je signale qu'au cours des trois dernières années, 580 millions de dollars ont été consacrés par les partenaires de développement au développement du Timor oriental.

我要强调,在过去三年,发展伙伴为东帝汶的发展提供了5.8亿美元。

Depuis trois ans, ils ont pu ainsi tisser un réseau avec les représentants d'autres ONG et surtout auprès des diplomates qui siègent dans ce groupe de travail.

三年,他们同其他非政府组织的代表、特别是同该工作组的外交官建立了联系网。

Si l'on se penche sur les trois années écoulées depuis le Sommet du Millénaire pour dresser le bilan, on constate immanquablement que les résultats sont maigres.

回顾并评价千年首脑会议三年里所取得的绩,我们不难发现,所取得的就并不大。

Je saisis l'occasion qui m'est donnée de remercier mon Représentant spécial pour l'Iraq, Ashraf Jehangir Quazi, qui ne ménage pas ses efforts depuis plus de trois ans.

我愿借此机会感谢我的伊拉克问题特别代表阿什拉夫·卡齐生,他三年一直坚持不懈地在伊拉克开展工作。

Le BSCI a conclu que, depuis son lancement trois ans plus tôt, le Réseau était devenu un outil précieux pour l'échange d'informations entre ses membres et partenaires.

内部监督事务厅得出结论认为,自三年前开办,联合国公共行政和财政联机网已经员和合作伙伴之间交流信息的重要手段。

Depuis le dernier examen triennal, des progrès ont été enregistrés dans le renforcement du mécanisme des activités opérationnelles des Nations Unies mais il reste encore beaucoup à faire.

自上一次三年期审查,在加强联合国业务活动系统方面取得了一些进步,但仍有许多不足之处。

Indubitablement, trois ans après sa création, force est de reconnaître que le Comité 1540 a fait des pas majeurs dans l'accomplissement de sa mission dans le cadre de son mandat.

毫无疑问,我们不能不承认,三年,1540委员会在其任务范围内履行责任方面已取得进展。

Au cours des deux ou trois dernières années, le Gouvernement a établi plusieurs groupes d'experts pour améliorer la coordination de l'action qu'il mène contre le terrorisme et la criminalité organisée.

过去两三年,政府设立了少数几个专家小组,加强政府对打击恐怖主义和有组织犯罪行动的协调。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 三年以来 的法语例句

用户正在搜索


贝司, 贝斯, 贝斯定理的, 贝斯尼氏痒疹, 贝塔粒子, 贝塔射线, 贝塔-受体阻滞药, 贝螅属, 贝夏梅尔乳沙司, 贝亚恩的,

相似单词


三拇指, 三年计划, 三年轮作制, 三年藓属, 三年一任的职务, 三年以来, 三年以前, 三拗汤, 三农, 三拍子,
au cours des trois années écoulée www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Fondé trois ans, les entreprises s'est développée rapidement à un taux de croissance annuel de 50% de l'expansion.

公司成立三年,发展迅速业务以每年50%的增长速度扩大。

Le programme de subventions des intrants agricoles du Malawi a obtenu d'excellents résultats durant ses trois années d'existence.

马拉维的农业投入补贴方案实施三年取得了显著成果。

Au cours des trois dernières années, la Conférence du désarmement n'a rien fait qui puisse justifier son existence.

过去三年,裁军谈判会议没有作出过任何能证明其有理由存在的工作。

Trois années se sont écoulées depuis les attentats du 11 septembre à New York.

自纽911攻击已经三年了。

Trois ans plus tard, Cuba regrette vivement que la majorité de ces mesures n'aient pas été appliquées.

自那时三年已经过去,古巴深为遗憾地注意到,这些步骤多数都没有得到执行。

Les arrangements relatifs à la production de la Liste sont restés pour l'essentiel les mêmes depuis le premier examen triennal.

自从第一次三年期审查,编制清单的安排基本上保持不

La MANUTO a aidé le Timor-Leste à effectuer des progrès considérables depuis son indépendance, il y a près de trois ans.

自其大三年前独立汶支助团一直帮助汶取得重大进展。

Depuis sa création, en 2002, le Groupe de la communication s'est imposée comme organe fédérateur solide pour les communicateurs de l'ONU.

宣传小组自从三年前成立,已成为联合国宣传人员很有凝聚力的一个平台。

La Police nationale du Timor-Leste (PNTL) a fait d'importants progrès ces trois dernières années vers l'exercice de l'entière responsabilité du maintien de l'ordre.

过去三年汶国家警察在全面履行维护汶的法律和秩序职责方面取得重大进展。

Depuis plus de trois ans, M. Al-Hindi n'a été ni inculpé formellement d'une quelconque infraction, ni informé de la durée de sa détention.

三年,Al Hindi先生既没有因任何犯罪受到正式起诉,也没有告知他拘留令的时间。

Elle est la conséquence de la sécheresse, du manque aigu de moyens de production agricoles et du contrôle imposé sur la structure des prix.

津巴布韦发生旱灾,农业投入严重短缺,加上存在控制价格的结构,三年,今年短缺粮食的情况最为严重。

Nous tenons à saluer le travail considérable réalisé par le Haut Représentant au cours des trois années qu'il a passées à ce poste.

我们要赞扬高级代表在自任职三年中所做的工作。

Je signale qu'au cours des trois dernières années, 580 millions de dollars ont été consacrés par les partenaires de développement au développement du Timor oriental.

我要强调,在过去三年,发展伙伴为汶的发展提供了5.8亿美元。

Depuis trois ans, ils ont pu ainsi tisser un réseau avec les représentants d'autres ONG et surtout auprès des diplomates qui siègent dans ce groupe de travail.

三年,他们同其他非政府组织的代表、特别是同该工作组的外交官建立了联系网。

Si l'on se penche sur les trois années écoulées depuis le Sommet du Millénaire pour dresser le bilan, on constate immanquablement que les résultats sont maigres.

回顾并评价千年首脑会议三年里所取得的成绩,我们不难发现,所取得的成就并不大。

Je saisis l'occasion qui m'est donnée de remercier mon Représentant spécial pour l'Iraq, Ashraf Jehangir Quazi, qui ne ménage pas ses efforts depuis plus de trois ans.

我愿借此机会感谢我的伊拉克问题特别代表阿什拉夫·卡齐先生,他三年一直坚持不懈地在伊拉克开展工作。

Le BSCI a conclu que, depuis son lancement trois ans plus tôt, le Réseau était devenu un outil précieux pour l'échange d'informations entre ses membres et partenaires.

内部监督事务厅得出结论认为,自三年前开办,联合国公共行政和财政联机网已经成为成员和合作伙伴之间交流信息的重要手段。

Depuis le dernier examen triennal, des progrès ont été enregistrés dans le renforcement du mécanisme des activités opérationnelles des Nations Unies mais il reste encore beaucoup à faire.

自上一次三年期审查,在加强联合国业务活动系统方面取得了一些进步,但仍有许多不足之处。

Indubitablement, trois ans après sa création, force est de reconnaître que le Comité 1540 a fait des pas majeurs dans l'accomplissement de sa mission dans le cadre de son mandat.

毫无疑问,我们不能不承认,成立三年,1540委员会在其任务范围内履行责任方面已取得显著进展。

Au cours des deux ou trois dernières années, le Gouvernement a établi plusieurs groupes d'experts pour améliorer la coordination de l'action qu'il mène contre le terrorisme et la criminalité organisée.

过去两三年,政府设立了少数几个专家小组,加强政府对打击恐怖主义和有组织犯罪行动的协调。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 三年以来 的法语例句

用户正在搜索


背腹的, 背腹肌, 背旮旯儿, 背躬, 背光, 背光而坐, 背过脸去, 背黑锅, 背后, 背后的意图,

相似单词


三拇指, 三年计划, 三年轮作制, 三年藓属, 三年一任的职务, 三年以来, 三年以前, 三拗汤, 三农, 三拍子,
au cours des trois années écoulée www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Fondé trois ans, les entreprises s'est développée rapidement à un taux de croissance annuel de 50% de l'expansion.

公司成立三年以来,发展迅速业务以每年50%的增长速度扩大。

Le programme de subventions des intrants agricoles du Malawi a obtenu d'excellents résultats durant ses trois années d'existence.

马拉维的农业投入补贴方案实施三年以来取得了显著成果。

Au cours des trois dernières années, la Conférence du désarmement n'a rien fait qui puisse justifier son existence.

过去三年以来,裁军谈判会议没有作出过任何能证明其有理由存的工作。

Trois années se sont écoulées depuis les attentats du 11 septembre à New York.

自纽约9月11日攻击以来已经三年了。

Trois ans plus tard, Cuba regrette vivement que la majorité de ces mesures n'aient pas été appliquées.

自那时以来三年已经过去,古巴深为遗憾地注意到,这些步骤多数都没有得到执行。

Les arrangements relatifs à la production de la Liste sont restés pour l'essentiel les mêmes depuis le premier examen triennal.

自从第一次三年期审查以来,编清单的安排基本上保持不

La MANUTO a aidé le Timor-Leste à effectuer des progrès considérables depuis son indépendance, il y a près de trois ans.

自其大约三年前独立以来,东帝汶支助团一直帮助东帝汶取得重大进展。

Depuis sa création, en 2002, le Groupe de la communication s'est imposée comme organe fédérateur solide pour les communicateurs de l'ONU.

宣传小组自从三年前成立以来,已成为联合国宣传人员很有凝聚力的一个平台。

La Police nationale du Timor-Leste (PNTL) a fait d'importants progrès ces trois dernières années vers l'exercice de l'entière responsabilité du maintien de l'ordre.

过去三年以来,东帝汶国家警察全面履行维护东帝汶的法律和秩序职责方面取得重大进展。

Depuis plus de trois ans, M. Al-Hindi n'a été ni inculpé formellement d'une quelconque infraction, ni informé de la durée de sa détention.

三年以来,Al Hindi先生既没有因任何犯罪受到正式起诉,也没有告知他拘留令的时间。

Elle est la conséquence de la sécheresse, du manque aigu de moyens de production agricoles et du contrôle imposé sur la structure des prix.

津巴布韦发生旱灾,农业投入严重短缺,加上存价格的结构,三年以来,今年短缺粮食的情况最为严重。

Nous tenons à saluer le travail considérable réalisé par le Haut Représentant au cours des trois années qu'il a passées à ce poste.

我们要赞扬高级代表自任职以来三年中所做的工作。

Je signale qu'au cours des trois dernières années, 580 millions de dollars ont été consacrés par les partenaires de développement au développement du Timor oriental.

我要强调,过去三年以来,发展伙伴为东帝汶的发展提供了5.8亿美元。

Depuis trois ans, ils ont pu ainsi tisser un réseau avec les représentants d'autres ONG et surtout auprès des diplomates qui siègent dans ce groupe de travail.

三年以来,他们同其他非政府组织的代表、特别是同该工作组的外交官建立了联系网。

Si l'on se penche sur les trois années écoulées depuis le Sommet du Millénaire pour dresser le bilan, on constate immanquablement que les résultats sont maigres.

回顾并评价千年首脑会议以来三年里所取得的成绩,我们不难发现,所取得的成就并不大。

Je saisis l'occasion qui m'est donnée de remercier mon Représentant spécial pour l'Iraq, Ashraf Jehangir Quazi, qui ne ménage pas ses efforts depuis plus de trois ans.

我愿借此机会感谢我的伊拉克问题特别代表阿什拉夫·卡齐先生,他三年以来一直坚持不懈地伊拉克开展工作。

Le BSCI a conclu que, depuis son lancement trois ans plus tôt, le Réseau était devenu un outil précieux pour l'échange d'informations entre ses membres et partenaires.

内部监督事务厅得出结论认为,自三年前开办以来,联合国公共行政和财政联机网已经成为成员和合作伙伴之间交流信息的重要手段。

Depuis le dernier examen triennal, des progrès ont été enregistrés dans le renforcement du mécanisme des activités opérationnelles des Nations Unies mais il reste encore beaucoup à faire.

自上一次三年期审查以来加强联合国业务活动系统方面取得了一些进步,但仍有许多不足之处。

Indubitablement, trois ans après sa création, force est de reconnaître que le Comité 1540 a fait des pas majeurs dans l'accomplissement de sa mission dans le cadre de son mandat.

毫无疑问,我们不能不承认,成立三年以来,1540委员会其任务范围内履行责任方面已取得显著进展。

Au cours des deux ou trois dernières années, le Gouvernement a établi plusieurs groupes d'experts pour améliorer la coordination de l'action qu'il mène contre le terrorisme et la criminalité organisée.

过去两三年以来,政府设立了少数几个专家小组,加强政府对打击恐怖主义和有组织犯罪行动的协调。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 三年以来 的法语例句

用户正在搜索


背脊, 背脊骨针, 背甲, 背甲(铠甲的), 背甲硬骨, 背剪, 背角, 背教, 背教的, 背街,

相似单词


三拇指, 三年计划, 三年轮作制, 三年藓属, 三年一任的职务, 三年以来, 三年以前, 三拗汤, 三农, 三拍子,
au cours des trois années écoulée www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Fondé trois ans, les entreprises s'est développée rapidement à un taux de croissance annuel de 50% de l'expansion.

公司成立三年以来,发展迅速业务以每年50%的增长速度扩大。

Le programme de subventions des intrants agricoles du Malawi a obtenu d'excellents résultats durant ses trois années d'existence.

马拉维的农业投入补贴案实施三年以来取得了显著成果。

Au cours des trois dernières années, la Conférence du désarmement n'a rien fait qui puisse justifier son existence.

过去三年以来,裁军谈没有作出过任何能证明其有理由存在的工作。

Trois années se sont écoulées depuis les attentats du 11 septembre à New York.

自纽约9月11日攻击以来已经三年了。

Trois ans plus tard, Cuba regrette vivement que la majorité de ces mesures n'aient pas été appliquées.

自那时以来三年已经过去,古巴深为遗憾地注意到,这些步骤多数都没有得到执行。

Les arrangements relatifs à la production de la Liste sont restés pour l'essentiel les mêmes depuis le premier examen triennal.

自从第一次三年期审查以来,编制清单的安排基本上保持不

La MANUTO a aidé le Timor-Leste à effectuer des progrès considérables depuis son indépendance, il y a près de trois ans.

自其大约三年前独立以来,东帝汶支助团一直帮助东帝汶取得重大进展。

Depuis sa création, en 2002, le Groupe de la communication s'est imposée comme organe fédérateur solide pour les communicateurs de l'ONU.

宣传小组自从三年前成立以来,已成为联合国宣传人员很有凝聚力的一个平台。

La Police nationale du Timor-Leste (PNTL) a fait d'importants progrès ces trois dernières années vers l'exercice de l'entière responsabilité du maintien de l'ordre.

过去三年以来,东帝汶国家警察在全面履行维护东帝汶的法律和秩序面取得重大进展。

Depuis plus de trois ans, M. Al-Hindi n'a été ni inculpé formellement d'une quelconque infraction, ni informé de la durée de sa détention.

三年以来,Al Hindi先生既没有因任何犯罪受到正式起诉,也没有告知他拘留令的时间。

Elle est la conséquence de la sécheresse, du manque aigu de moyens de production agricoles et du contrôle imposé sur la structure des prix.

津巴布韦发生旱灾,农业投入严重短缺,加上存在控制价格的结构,三年以来,今年短缺粮食的情况最为严重。

Nous tenons à saluer le travail considérable réalisé par le Haut Représentant au cours des trois années qu'il a passées à ce poste.

我们要赞扬高级代表在自任以来三年中所做的工作。

Je signale qu'au cours des trois dernières années, 580 millions de dollars ont été consacrés par les partenaires de développement au développement du Timor oriental.

我要强调,在过去三年以来,发展伙伴为东帝汶的发展提供了5.8亿美元。

Depuis trois ans, ils ont pu ainsi tisser un réseau avec les représentants d'autres ONG et surtout auprès des diplomates qui siègent dans ce groupe de travail.

三年以来,他们同其他非政府组织的代表、特别是同该工作组的外交官建立了联系网。

Si l'on se penche sur les trois années écoulées depuis le Sommet du Millénaire pour dresser le bilan, on constate immanquablement que les résultats sont maigres.

回顾并评价千年首脑以来三年里所取得的成绩,我们不难发现,所取得的成就并不大。

Je saisis l'occasion qui m'est donnée de remercier mon Représentant spécial pour l'Iraq, Ashraf Jehangir Quazi, qui ne ménage pas ses efforts depuis plus de trois ans.

我愿借此机感谢我的伊拉克问题特别代表阿什拉夫·卡齐先生,他三年以来一直坚持不懈地在伊拉克开展工作。

Le BSCI a conclu que, depuis son lancement trois ans plus tôt, le Réseau était devenu un outil précieux pour l'échange d'informations entre ses membres et partenaires.

内部监督事务厅得出结论认为,自三年前开办以来,联合国公共行政和财政联机网已经成为成员和合作伙伴之间交流信息的重要手段。

Depuis le dernier examen triennal, des progrès ont été enregistrés dans le renforcement du mécanisme des activités opérationnelles des Nations Unies mais il reste encore beaucoup à faire.

自上一次三年期审查以来,在加强联合国业务活动系统面取得了一些进步,但仍有许多不足之处。

Indubitablement, trois ans après sa création, force est de reconnaître que le Comité 1540 a fait des pas majeurs dans l'accomplissement de sa mission dans le cadre de son mandat.

毫无疑问,我们不能不承认,成立三年以来,1540委员在其任务范围内履行面已取得显著进展。

Au cours des deux ou trois dernières années, le Gouvernement a établi plusieurs groupes d'experts pour améliorer la coordination de l'action qu'il mène contre le terrorisme et la criminalité organisée.

过去两三年以来,政府设立了少数几个专家小组,加强政府对打击恐怖主义和有组织犯罪行动的协调。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 三年以来 的法语例句

用户正在搜索


背着光坐, 背着某人干事, 背着手, 背锥, 背锥齿廓, 背锥角, 背子, 背字儿, , 钡白,

相似单词


三拇指, 三年计划, 三年轮作制, 三年藓属, 三年一任的职务, 三年以来, 三年以前, 三拗汤, 三农, 三拍子,
au cours des trois années écoulée www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Fondé trois ans, les entreprises s'est développée rapidement à un taux de croissance annuel de 50% de l'expansion.

公司成立三年以来,发展迅速业务以每年50%增长速度扩大。

Le programme de subventions des intrants agricoles du Malawi a obtenu d'excellents résultats durant ses trois années d'existence.

马拉维农业投入补贴方案实施三年以来取得了显著成果。

Au cours des trois dernières années, la Conférence du désarmement n'a rien fait qui puisse justifier son existence.

过去三年以来,裁军谈判会议没有作出过任何能证明其有理由存作。

Trois années se sont écoulées depuis les attentats du 11 septembre à New York.

自纽约9月11日攻击以来已经三年了。

Trois ans plus tard, Cuba regrette vivement que la majorité de ces mesures n'aient pas été appliquées.

自那时以来三年已经过去,古巴深为遗憾地注意到,这些步骤多数都没有得到执行。

Les arrangements relatifs à la production de la Liste sont restés pour l'essentiel les mêmes depuis le premier examen triennal.

自从第一次三年期审查以来,编制清单安排基本上保持不

La MANUTO a aidé le Timor-Leste à effectuer des progrès considérables depuis son indépendance, il y a près de trois ans.

自其大约三年前独立以来,东帝汶支助团一直帮助东帝汶取得重大进展。

Depuis sa création, en 2002, le Groupe de la communication s'est imposée comme organe fédérateur solide pour les communicateurs de l'ONU.

宣传小组自从三年前成立以来,已成为联合国宣传人员很有凝聚力一个平台。

La Police nationale du Timor-Leste (PNTL) a fait d'importants progrès ces trois dernières années vers l'exercice de l'entière responsabilité du maintien de l'ordre.

过去三年以来,东帝汶国家全面履行维护东帝汶法律和秩序职责方面取得重大进展。

Depuis plus de trois ans, M. Al-Hindi n'a été ni inculpé formellement d'une quelconque infraction, ni informé de la durée de sa détention.

三年以来,Al Hindi先生既没有因任何犯罪受到正式起诉,也没有告知他拘留令时间。

Elle est la conséquence de la sécheresse, du manque aigu de moyens de production agricoles et du contrôle imposé sur la structure des prix.

津巴布韦发生旱灾,农业投入严重短缺,加上存控制价格结构,三年以来,今年短缺粮食情况最为严重。

Nous tenons à saluer le travail considérable réalisé par le Haut Représentant au cours des trois années qu'il a passées à ce poste.

我们要赞扬高级代表自任职以来三年中所做作。

Je signale qu'au cours des trois dernières années, 580 millions de dollars ont été consacrés par les partenaires de développement au développement du Timor oriental.

我要强调,过去三年以来,发展伙伴为东帝汶发展提供了5.8亿美元。

Depuis trois ans, ils ont pu ainsi tisser un réseau avec les représentants d'autres ONG et surtout auprès des diplomates qui siègent dans ce groupe de travail.

三年以来,他们同其他非政府组织代表、特别是同该作组外交官建立了联系网。

Si l'on se penche sur les trois années écoulées depuis le Sommet du Millénaire pour dresser le bilan, on constate immanquablement que les résultats sont maigres.

回顾并评价千年首脑会议以来三年里所取得成绩,我们不难发现,所取得成就并不大。

Je saisis l'occasion qui m'est donnée de remercier mon Représentant spécial pour l'Iraq, Ashraf Jehangir Quazi, qui ne ménage pas ses efforts depuis plus de trois ans.

我愿借此机会感谢我伊拉克问题特别代表阿什拉夫·卡齐先生,他三年以来一直坚持不懈地伊拉克开展作。

Le BSCI a conclu que, depuis son lancement trois ans plus tôt, le Réseau était devenu un outil précieux pour l'échange d'informations entre ses membres et partenaires.

内部监督事务厅得出结论认为,自三年前开办以来,联合国公共行政和财政联机网已经成为成员和合作伙伴之间交流信息重要手段。

Depuis le dernier examen triennal, des progrès ont été enregistrés dans le renforcement du mécanisme des activités opérationnelles des Nations Unies mais il reste encore beaucoup à faire.

自上一次三年期审查以来加强联合国业务活动系统方面取得了一些进步,但仍有许多不足之处。

Indubitablement, trois ans après sa création, force est de reconnaître que le Comité 1540 a fait des pas majeurs dans l'accomplissement de sa mission dans le cadre de son mandat.

毫无疑问,我们不能不承认,成立三年以来,1540委员会其任务范围内履行责任方面已取得显著进展。

Au cours des deux ou trois dernières années, le Gouvernement a établi plusieurs groupes d'experts pour améliorer la coordination de l'action qu'il mène contre le terrorisme et la criminalité organisée.

过去两三年以来,政府设立了少数几个专家小组,加强政府对打击恐怖主义和有组织犯罪行动协调。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 三年以来 的法语例句

用户正在搜索


钡沸石, 钡钙大隅石, 钡钙砷铅矿, 钡钙霞石, 钡钙铀矿, 钡钙长石, 钡灌肠结肠检查, 钡灌肠液, 钡黄, 钡混凝土,

相似单词


三拇指, 三年计划, 三年轮作制, 三年藓属, 三年一任的职务, 三年以来, 三年以前, 三拗汤, 三农, 三拍子,
au cours des trois années écoulée www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Fondé trois ans, les entreprises s'est développée rapidement à un taux de croissance annuel de 50% de l'expansion.

公司成立三年以来,发迅速业务以每年50%的增长速度扩

Le programme de subventions des intrants agricoles du Malawi a obtenu d'excellents résultats durant ses trois années d'existence.

马拉维的农业投入补贴方案实施三年以来了显著成果。

Au cours des trois dernières années, la Conférence du désarmement n'a rien fait qui puisse justifier son existence.

过去三年以来,裁军谈判会议没有作出过任何能证明其有理由存在的工作。

Trois années se sont écoulées depuis les attentats du 11 septembre à New York.

自纽约9月11日攻击以来已经三年了。

Trois ans plus tard, Cuba regrette vivement que la majorité de ces mesures n'aient pas été appliquées.

自那时以来三年已经过去,古巴深为遗憾地注意,这些步骤多数都没有执行。

Les arrangements relatifs à la production de la Liste sont restés pour l'essentiel les mêmes depuis le premier examen triennal.

自从第一次三年期审查以来,编制清单的安排基本上保持不

La MANUTO a aidé le Timor-Leste à effectuer des progrès considérables depuis son indépendance, il y a près de trois ans.

自其三年前独立以来,东帝汶支助团一直帮助东帝汶取

Depuis sa création, en 2002, le Groupe de la communication s'est imposée comme organe fédérateur solide pour les communicateurs de l'ONU.

宣传小组自从三年前成立以来,已成为联合国宣传人员很有凝聚力的一个平台。

La Police nationale du Timor-Leste (PNTL) a fait d'importants progrès ces trois dernières années vers l'exercice de l'entière responsabilité du maintien de l'ordre.

过去三年以来,东帝汶国家警察在全面履行维护东帝汶的法律和秩序职责方面取

Depuis plus de trois ans, M. Al-Hindi n'a été ni inculpé formellement d'une quelconque infraction, ni informé de la durée de sa détention.

三年以来,Al Hindi先生既没有因任何犯罪受正式起诉,也没有告知他拘留令的时间。

Elle est la conséquence de la sécheresse, du manque aigu de moyens de production agricoles et du contrôle imposé sur la structure des prix.

津巴布韦发生旱灾,农业投入严重短缺,加上存在控制价格的结构,三年以来,今年短缺粮食的情况最为严重。

Nous tenons à saluer le travail considérable réalisé par le Haut Représentant au cours des trois années qu'il a passées à ce poste.

我们要赞扬高级代表在自任职以来三年中所做的工作。

Je signale qu'au cours des trois dernières années, 580 millions de dollars ont été consacrés par les partenaires de développement au développement du Timor oriental.

我要强调,在过去三年以来,发伙伴为东帝汶的发提供了5.8亿美元。

Depuis trois ans, ils ont pu ainsi tisser un réseau avec les représentants d'autres ONG et surtout auprès des diplomates qui siègent dans ce groupe de travail.

三年以来,他们同其他非政府组织的代表、特别是同该工作组的外交官建立了联系网。

Si l'on se penche sur les trois années écoulées depuis le Sommet du Millénaire pour dresser le bilan, on constate immanquablement que les résultats sont maigres.

回顾并评价千年首脑会议以来三年里所取的成绩,我们不难发现,所取的成就并不

Je saisis l'occasion qui m'est donnée de remercier mon Représentant spécial pour l'Iraq, Ashraf Jehangir Quazi, qui ne ménage pas ses efforts depuis plus de trois ans.

我愿借此机会感谢我的伊拉克问题特别代表阿什拉夫·卡齐先生,他三年以来一直坚持不懈地在伊拉克开工作。

Le BSCI a conclu que, depuis son lancement trois ans plus tôt, le Réseau était devenu un outil précieux pour l'échange d'informations entre ses membres et partenaires.

内部监督事务厅出结论认为,自三年前开办以来,联合国公共行政和财政联机网已经成为成员和合作伙伴之间交流信息的重要手段。

Depuis le dernier examen triennal, des progrès ont été enregistrés dans le renforcement du mécanisme des activités opérationnelles des Nations Unies mais il reste encore beaucoup à faire.

自上一次三年期审查以来,在加强联合国业务活动系统方面取了一些步,但仍有许多不足之处。

Indubitablement, trois ans après sa création, force est de reconnaître que le Comité 1540 a fait des pas majeurs dans l'accomplissement de sa mission dans le cadre de son mandat.

毫无疑问,我们不能不承认,成立三年以来,1540委员会在其任务范围内履行责任方面已取显著

Au cours des deux ou trois dernières années, le Gouvernement a établi plusieurs groupes d'experts pour améliorer la coordination de l'action qu'il mène contre le terrorisme et la criminalité organisée.

过去两三年以来,政府设立了少数几个专家小组,加强政府对打击恐怖主义和有组织犯罪行动的协调。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 三年以来 的法语例句

用户正在搜索


钡片沸石, 钡铅矾, 钡闪叶石, 钡烧绿石, 钡砷磷灰石, 钡砷铀云母, 钡丝光沸石, 钡天青石, 钡铁脆云母, 钡铁钛石,

相似单词


三拇指, 三年计划, 三年轮作制, 三年藓属, 三年一任的职务, 三年以来, 三年以前, 三拗汤, 三农, 三拍子,
au cours des trois années écoulée www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Fondé trois ans, les entreprises s'est développée rapidement à un taux de croissance annuel de 50% de l'expansion.

公司成立三年以来,发展迅速业务以每年50%的增长速度扩大。

Le programme de subventions des intrants agricoles du Malawi a obtenu d'excellents résultats durant ses trois années d'existence.

马拉维的农业投入补贴方案实施三年以来取得了显著成果。

Au cours des trois dernières années, la Conférence du désarmement n'a rien fait qui puisse justifier son existence.

过去三年以来,裁军谈判会议没有出过任何能证明其有理由存在的工

Trois années se sont écoulées depuis les attentats du 11 septembre à New York.

约9月11日攻击以来已经三年了。

Trois ans plus tard, Cuba regrette vivement que la majorité de ces mesures n'aient pas été appliquées.

那时以来三年已经过去,古巴深为遗憾地注意到,这些步骤多数都没有得到执行。

Les arrangements relatifs à la production de la Liste sont restés pour l'essentiel les mêmes depuis le premier examen triennal.

从第一次三年期审查以来,编制清单的安排基本上保持不

La MANUTO a aidé le Timor-Leste à effectuer des progrès considérables depuis son indépendance, il y a près de trois ans.

其大约三年前独立以来,东帝支助团一直帮助东帝取得重大进展。

Depuis sa création, en 2002, le Groupe de la communication s'est imposée comme organe fédérateur solide pour les communicateurs de l'ONU.

宣传小组三年前成立以来,已成为联合宣传人员很有凝聚力的一个平台。

La Police nationale du Timor-Leste (PNTL) a fait d'importants progrès ces trois dernières années vers l'exercice de l'entière responsabilité du maintien de l'ordre.

过去三年以来,东帝警察在全面履行维护东帝的法律和秩序职责方面取得重大进展。

Depuis plus de trois ans, M. Al-Hindi n'a été ni inculpé formellement d'une quelconque infraction, ni informé de la durée de sa détention.

三年以来,Al Hindi先生既没有因任何犯罪受到正式起诉,也没有告知他拘留令的时间。

Elle est la conséquence de la sécheresse, du manque aigu de moyens de production agricoles et du contrôle imposé sur la structure des prix.

津巴布韦发生旱灾,农业投入严重短缺,加上存在控制价格的结构,三年以来,今年短缺粮食的情况最为严重。

Nous tenons à saluer le travail considérable réalisé par le Haut Représentant au cours des trois années qu'il a passées à ce poste.

我们要赞扬高级代表在任职以来三年中所做的工

Je signale qu'au cours des trois dernières années, 580 millions de dollars ont été consacrés par les partenaires de développement au développement du Timor oriental.

我要强调,在过去三年以来,发展伙伴为东帝的发展提供了5.8亿美元。

Depuis trois ans, ils ont pu ainsi tisser un réseau avec les représentants d'autres ONG et surtout auprès des diplomates qui siègent dans ce groupe de travail.

三年以来,他们同其他非政府组织的代表、特别是同该工组的外交官建立了联系网。

Si l'on se penche sur les trois années écoulées depuis le Sommet du Millénaire pour dresser le bilan, on constate immanquablement que les résultats sont maigres.

回顾并评价千年首脑会议以来三年里所取得的成绩,我们不难发现,所取得的成就并不大。

Je saisis l'occasion qui m'est donnée de remercier mon Représentant spécial pour l'Iraq, Ashraf Jehangir Quazi, qui ne ménage pas ses efforts depuis plus de trois ans.

我愿借此机会感谢我的伊拉克问题特别代表阿什拉夫·卡齐先生,他三年以来一直坚持不懈地在伊拉克开展工

Le BSCI a conclu que, depuis son lancement trois ans plus tôt, le Réseau était devenu un outil précieux pour l'échange d'informations entre ses membres et partenaires.

内部监督事务厅得出结论认为,三年前开办以来,联合公共行政和财政联机网已经成为成员和合伙伴之间交流信息的重要手段。

Depuis le dernier examen triennal, des progrès ont été enregistrés dans le renforcement du mécanisme des activités opérationnelles des Nations Unies mais il reste encore beaucoup à faire.

上一次三年期审查以来,在加强联合业务活动系统方面取得了一些进步,但仍有许多不足之处。

Indubitablement, trois ans après sa création, force est de reconnaître que le Comité 1540 a fait des pas majeurs dans l'accomplissement de sa mission dans le cadre de son mandat.

毫无疑问,我们不能不承认,成立三年以来,1540委员会在其任务范围内履行责任方面已取得显著进展。

Au cours des deux ou trois dernières années, le Gouvernement a établi plusieurs groupes d'experts pour améliorer la coordination de l'action qu'il mène contre le terrorisme et la criminalité organisée.

过去两三年以来,政府设立了少数几个专小组,加强政府对打击恐怖主义和有组织犯罪行动的协调。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 三年以来 的法语例句

用户正在搜索


钡柱红石, , 倍半硅酸钠, 倍半醌, 倍半苏打, 倍半萜醇, 倍半盐, 倍半氧化物, 倍比定律, 倍道,

相似单词


三拇指, 三年计划, 三年轮作制, 三年藓属, 三年一任的职务, 三年以来, 三年以前, 三拗汤, 三农, 三拍子,
au cours des trois années écoulée www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Fondé trois ans, les entreprises s'est développée rapidement à un taux de croissance annuel de 50% de l'expansion.

公司成三年,发展迅速业务每年50%增长速度扩大。

Le programme de subventions des intrants agricoles du Malawi a obtenu d'excellents résultats durant ses trois années d'existence.

马拉维农业投入补贴方案实施三年取得了显著成果。

Au cours des trois dernières années, la Conférence du désarmement n'a rien fait qui puisse justifier son existence.

过去三年,裁军谈判会议没有作出过任何能证明其有理由存在工作。

Trois années se sont écoulées depuis les attentats du 11 septembre à New York.

自纽约9月11日攻击已经三年了。

Trois ans plus tard, Cuba regrette vivement que la majorité de ces mesures n'aient pas été appliquées.

自那时三年已经过去,古巴深为遗憾地注意到,这些步骤多数都没有得到执行。

Les arrangements relatifs à la production de la Liste sont restés pour l'essentiel les mêmes depuis le premier examen triennal.

自从第一次三年期审查,编制安排基本上保持不

La MANUTO a aidé le Timor-Leste à effectuer des progrès considérables depuis son indépendance, il y a près de trois ans.

自其大约三年前独,东帝汶支助团一直帮助东帝汶取得重大进展。

Depuis sa création, en 2002, le Groupe de la communication s'est imposée comme organe fédérateur solide pour les communicateurs de l'ONU.

宣传小组自从三年前成,已成为联合国宣传人员很有凝聚力一个平台。

La Police nationale du Timor-Leste (PNTL) a fait d'importants progrès ces trois dernières années vers l'exercice de l'entière responsabilité du maintien de l'ordre.

过去三年,东帝汶国家警察在全面履行维护东帝汶法律和秩序职责方面取得重大进展。

Depuis plus de trois ans, M. Al-Hindi n'a été ni inculpé formellement d'une quelconque infraction, ni informé de la durée de sa détention.

三年,Al Hindi先生既没有因任何犯罪受到正式起诉,也没有告知他拘留令时间。

Elle est la conséquence de la sécheresse, du manque aigu de moyens de production agricoles et du contrôle imposé sur la structure des prix.

津巴布韦发生旱灾,农业投入严重短缺,加上存在控制价格结构,三年,今年短缺粮食情况最为严重。

Nous tenons à saluer le travail considérable réalisé par le Haut Représentant au cours des trois années qu'il a passées à ce poste.

我们要赞扬高级代表在自任职三年中所做工作。

Je signale qu'au cours des trois dernières années, 580 millions de dollars ont été consacrés par les partenaires de développement au développement du Timor oriental.

我要强调,在过去三年,发展伙伴为东帝汶发展提供了5.8亿美元。

Depuis trois ans, ils ont pu ainsi tisser un réseau avec les représentants d'autres ONG et surtout auprès des diplomates qui siègent dans ce groupe de travail.

三年,他们同其他非政府组织代表、特别是同该工作组外交官建了联系网。

Si l'on se penche sur les trois années écoulées depuis le Sommet du Millénaire pour dresser le bilan, on constate immanquablement que les résultats sont maigres.

回顾并评价千年首脑会议三年里所取得成绩,我们不难发现,所取得成就并不大。

Je saisis l'occasion qui m'est donnée de remercier mon Représentant spécial pour l'Iraq, Ashraf Jehangir Quazi, qui ne ménage pas ses efforts depuis plus de trois ans.

我愿借此机会感谢我伊拉克问题特别代表阿什拉夫·卡齐先生,他三年一直坚持不懈地在伊拉克开展工作。

Le BSCI a conclu que, depuis son lancement trois ans plus tôt, le Réseau était devenu un outil précieux pour l'échange d'informations entre ses membres et partenaires.

内部监督事务厅得出结论认为,自三年前开办,联合国公共行政和财政联机网已经成为成员和合作伙伴之间交流信息重要手段。

Depuis le dernier examen triennal, des progrès ont été enregistrés dans le renforcement du mécanisme des activités opérationnelles des Nations Unies mais il reste encore beaucoup à faire.

自上一次三年期审查,在加强联合国业务活动系统方面取得了一些进步,但仍有许多不足之处。

Indubitablement, trois ans après sa création, force est de reconnaître que le Comité 1540 a fait des pas majeurs dans l'accomplissement de sa mission dans le cadre de son mandat.

毫无疑问,我们不能不承认,成三年,1540委员会在其任务范围内履行责任方面已取得显著进展。

Au cours des deux ou trois dernières années, le Gouvernement a établi plusieurs groupes d'experts pour améliorer la coordination de l'action qu'il mène contre le terrorisme et la criminalité organisée.

过去两三年,政府设了少数几个专家小组,加强政府对打击恐怖主义和有组织犯罪行动协调。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 三年以来 的法语例句

用户正在搜索


倍角公式, 倍利, 倍率, 倍频, 倍频程, 倍频器, 倍升号, 倍世离俗, 倍式, 倍数,

相似单词


三拇指, 三年计划, 三年轮作制, 三年藓属, 三年一任的职务, 三年以来, 三年以前, 三拗汤, 三农, 三拍子,