La représentation de cette pièce était un désastre.
这个剧本的上演失败了。
La représentation de cette pièce était un désastre.
这个剧本的上演失败了。
Il joue un rôle de comique sur la scène.
他在舞台上演一个小丑的角色。
Dans la pinède embrasée, un jeu cruel se prépare.
在燃烧的松树林里,一个残酷的游戏正在上演。
Ils livreront la même bataille à chaque représentation d”Hernani”.
每次《爱尔那尼》上演,他们执不休。
Après Shanghai, la pièce sera jouée à Nankin et à Hangzhou.
此剧在上海演出完毕之后还将在南京和杭州上演。
Au cours de la deuxième manche, Les deux hommes se livraient alors un combat magnifique.
在第二盘两位选手上演了一场激烈而又精彩的拉战。
Cela sera-t-il beau, ce qu'ils vont dire là-dessus ? demanda timidement Gisquette.
“他们要上演的,很精彩吗?”吉斯盖特羞答答地问道。
Tu sais, on va passer un très bon film américain. Tu veux le voir?
你知道吗,即将上演一部非常好的美国电影。你想看吗?
Aujourd'hui, le même scénario ou presque reprend.
今天类似的情况正在上演。
Ce drame n'est pas jouable.
这个剧本没法上演。
Six pièces seront présentées sur les planches du Théâtre du Lycée dans l'est de la ville.
六部中国戏剧将在阿维尼翁的东部学校剧院上演。
Le même miracle recommence chaque soir.
每天晚上,这的奇迹
上演一番。
L'expérience de l'Asie du Sud ne doit pas se répéter ailleurs.
南亚的经历不需要在世界其它地区重新上演。
Les plus grands opéras italiens, de Rossini, Verdi, Puccini, etc., y seront créé.
最伟大的意大利歌剧,罗西尼的,威尔第的,普希尼的,在这里上演过。
Demain on représente le Tartuffe.
明天上演“伪君子”。
Plus de 27 000 élèves des écoles secondaires y ont assisté.
已经为27 000多名中学生上演了这部戏。
Des représentations théâtrales ont eu lieu et une conférence de presse a été organisée.
上演了一些滑稽短剧,并举办了一次新闻发布。
Le film, en compétition pour les Oscars de l'année prochaine, sortira en France le 30 novembre.
电影,为了与明年的奥斯卡竞,将在11月30日再法国外上演。
Il est prévu seize représentations qui seront données consécutivement dans la ville pour une durée de deux semaines.
预计将在这个城市将连续上演十六场持续大约两个星期。
Mais pour les plus impatients, des séances sont programmées dès aujourd'hui dans les salles équipées IMAX.
但是对于没耐心的人,一些电影的讨论将从今天起在IMAX银幕大厅上演。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La représentation de cette pièce était un désastre.
这个剧本的上演失败了。
Il joue un rôle de comique sur la scène.
在舞台上演一个小丑的角色。
Dans la pinède embrasée, un jeu cruel se prépare.
在燃烧的松树林里,一个残酷的游戏正在上演。
Ils livreront la même bataille à chaque représentation d”Hernani”.
每次《爱尔那尼》上演,会争执不休。
Après Shanghai, la pièce sera jouée à Nankin et à Hangzhou.
此剧在上海演出完毕之后还将在南京和杭州上演。
Au cours de la deuxième manche, Les deux hommes se livraient alors un combat magnifique.
在第二盘两位选手上演了一场激烈而又精彩的拉战。
Cela sera-t-il beau, ce qu'ils vont dire là-dessus ? demanda timidement Gisquette.
“要上演的,很精彩吗?”吉斯盖特羞答答地问道。
Tu sais, on va passer un très bon film américain. Tu veux le voir?
你知道吗,即将上演一部非常好的美国电影。你想看吗?
Aujourd'hui, le même scénario ou presque reprend.
今天同样的情况正在上演。
Ce drame n'est pas jouable.
这个剧本没法上演。
Six pièces seront présentées sur les planches du Théâtre du Lycée dans l'est de la ville.
六部中国戏剧将在阿维尼翁的东部学校剧院上演。
Le même miracle recommence chaque soir.
每天晚上,这样的奇迹会上演一番。
L'expérience de l'Asie du Sud ne doit pas se répéter ailleurs.
南亚的经历不需要在世界其它地区重新上演。
Les plus grands opéras italiens, de Rossini, Verdi, Puccini, etc., y seront créé.
最伟大的意大利歌剧,罗西尼的,威尔第的,普希尼的,在这里上演过。
Demain on représente le Tartuffe.
明天上演“伪君子”。
Plus de 27 000 élèves des écoles secondaires y ont assisté.
已经为27 000多名中学生上演了这部戏。
Des représentations théâtrales ont eu lieu et une conférence de presse a été organisée.
上演了一些滑稽短剧,并举办了一次新闻发布会。
Le film, en compétition pour les Oscars de l'année prochaine, sortira en France le 30 novembre.
电影,为了与明年的奥斯卡竞争,将在11月30日再法国外上演。
Il est prévu seize représentations qui seront données consécutivement dans la ville pour une durée de deux semaines.
预计将在这个城市将连续上演十六场持续大约两个星期。
Mais pour les plus impatients, des séances sont programmées dès aujourd'hui dans les salles équipées IMAX.
但是对于没耐心的人,一些电影的讨论会将从今天起在IMAX银幕大厅上演。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
La représentation de cette pièce était un désastre.
这个剧本上演失败了。
Il joue un rôle de comique sur la scène.
他在舞台上演一个小丑角色。
Dans la pinède embrasée, un jeu cruel se prépare.
在松树林里,一个残酷
游戏正在上演。
Ils livreront la même bataille à chaque représentation d”Hernani”.
每次《爱尔那》上演,他们都会争执不休。
Après Shanghai, la pièce sera jouée à Nankin et à Hangzhou.
此剧在上海演出完毕之后还将在南京和杭州上演。
Au cours de la deuxième manche, Les deux hommes se livraient alors un combat magnifique.
在第二盘两位选手上演了一场激烈而又精彩拉
战。
Cela sera-t-il beau, ce qu'ils vont dire là-dessus ? demanda timidement Gisquette.
“他们要上演,很精彩吗?”吉斯盖特羞答答地问道。
Tu sais, on va passer un très bon film américain. Tu veux le voir?
你知道吗,即将上演一部非常好美国电影。你想看吗?
Aujourd'hui, le même scénario ou presque reprend.
今天同样或类似情况正在上演。
Ce drame n'est pas jouable.
这个剧本没法上演。
Six pièces seront présentées sur les planches du Théâtre du Lycée dans l'est de la ville.
六部中国戏剧将在翁
东部学校剧院上演。
Le même miracle recommence chaque soir.
每天晚上,这样奇迹都会上演一番。
L'expérience de l'Asie du Sud ne doit pas se répéter ailleurs.
南亚经历不需要在世界其它地区重新上演。
Les plus grands opéras italiens, de Rossini, Verdi, Puccini, etc., y seront créé.
最伟大意大利歌剧,罗西
,威尔第
,普希
,都在这里上演过。
Demain on représente le Tartuffe.
明天上演“伪君子”。
Plus de 27 000 élèves des écoles secondaires y ont assisté.
已经为27 000多名中学生上演了这部戏。
Des représentations théâtrales ont eu lieu et une conférence de presse a été organisée.
上演了一些滑稽短剧,并举办了一次新闻发布会。
Le film, en compétition pour les Oscars de l'année prochaine, sortira en France le 30 novembre.
电影,为了与明年奥斯卡竞争,将在11月30日再法国外上演。
Il est prévu seize représentations qui seront données consécutivement dans la ville pour une durée de deux semaines.
预计将在这个城市将连续上演十六场持续大约两个星期。
Mais pour les plus impatients, des séances sont programmées dès aujourd'hui dans les salles équipées IMAX.
但是对于没耐心人,一些电影
讨论会将从今天起在IMAX银幕大厅上演。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La représentation de cette pièce était un désastre.
这个剧本的上失败了。
Il joue un rôle de comique sur la scène.
他在舞台上一个小丑的角色。
Dans la pinède embrasée, un jeu cruel se prépare.
在燃烧的松树林里,一个残酷的游戏正在上。
Ils livreront la même bataille à chaque représentation d”Hernani”.
每次《爱尔那尼》上,他们都会争执不休。
Après Shanghai, la pièce sera jouée à Nankin et à Hangzhou.
此剧在上完毕之后还将在南京和杭州上
。
Au cours de la deuxième manche, Les deux hommes se livraient alors un combat magnifique.
在第二盘两位选手上了一场激烈而又精彩的拉
战。
Cela sera-t-il beau, ce qu'ils vont dire là-dessus ? demanda timidement Gisquette.
“他们要上的,很精彩吗?”吉斯盖特羞答答地问道。
Tu sais, on va passer un très bon film américain. Tu veux le voir?
你知道吗,即将上一部非常好的
影。你想看吗?
Aujourd'hui, le même scénario ou presque reprend.
今天同样或类似的情况正在上。
Ce drame n'est pas jouable.
这个剧本没法上。
Six pièces seront présentées sur les planches du Théâtre du Lycée dans l'est de la ville.
六部中戏剧将在阿维尼翁的东部学校剧院上
。
Le même miracle recommence chaque soir.
每天晚上,这样的奇迹都会上一番。
L'expérience de l'Asie du Sud ne doit pas se répéter ailleurs.
南亚的经历不需要在世界其它地区重新上。
Les plus grands opéras italiens, de Rossini, Verdi, Puccini, etc., y seront créé.
最伟大的意大利歌剧,罗西尼的,威尔第的,普希尼的,都在这里上过。
Demain on représente le Tartuffe.
明天上“伪君子”。
Plus de 27 000 élèves des écoles secondaires y ont assisté.
已经为27 000多名中学生上了这部戏。
Des représentations théâtrales ont eu lieu et une conférence de presse a été organisée.
上了一些滑稽短剧,并举办了一次新闻发布会。
Le film, en compétition pour les Oscars de l'année prochaine, sortira en France le 30 novembre.
影,为了与明年的奥斯卡竞争,将在11月30日再法
外上
。
Il est prévu seize représentations qui seront données consécutivement dans la ville pour une durée de deux semaines.
预计将在这个城市将连续上十六场持续大约两个星期。
Mais pour les plus impatients, des séances sont programmées dès aujourd'hui dans les salles équipées IMAX.
但是对于没耐心的人,一些影的讨论会将从今天起在IMAX银幕大厅上
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La représentation de cette pièce était un désastre.
这个剧的上演失败了。
Il joue un rôle de comique sur la scène.
他舞台上演一个小丑的角色。
Dans la pinède embrasée, un jeu cruel se prépare.
燃烧的松树林里,一个残酷的游
上演。
Ils livreront la même bataille à chaque représentation d”Hernani”.
每次《爱尔那尼》上演,他们都会争执不休。
Après Shanghai, la pièce sera jouée à Nankin et à Hangzhou.
此剧上海演出完毕之后还将
南京和杭州上演。
Au cours de la deuxième manche, Les deux hommes se livraient alors un combat magnifique.
第二盘两位选手上演了一场激烈而又精彩的拉
战。
Cela sera-t-il beau, ce qu'ils vont dire là-dessus ? demanda timidement Gisquette.
“他们要上演的,很精彩吗?”吉斯盖特羞答答地问道。
Tu sais, on va passer un très bon film américain. Tu veux le voir?
你知道吗,即将上演一部非常好的美国电影。你想看吗?
Aujourd'hui, le même scénario ou presque reprend.
今天同样或类似的情况上演。
Ce drame n'est pas jouable.
这个剧法上演。
Six pièces seront présentées sur les planches du Théâtre du Lycée dans l'est de la ville.
六部中国剧将
阿维尼翁的东部学校剧院上演。
Le même miracle recommence chaque soir.
每天晚上,这样的奇迹都会上演一番。
L'expérience de l'Asie du Sud ne doit pas se répéter ailleurs.
南亚的经历不需要世界其它地区重新上演。
Les plus grands opéras italiens, de Rossini, Verdi, Puccini, etc., y seront créé.
最伟大的意大利歌剧,罗西尼的,威尔第的,普希尼的,都这里上演过。
Demain on représente le Tartuffe.
明天上演“伪君子”。
Plus de 27 000 élèves des écoles secondaires y ont assisté.
已经为27 000多名中学生上演了这部。
Des représentations théâtrales ont eu lieu et une conférence de presse a été organisée.
上演了一些滑稽短剧,并举办了一次新闻发布会。
Le film, en compétition pour les Oscars de l'année prochaine, sortira en France le 30 novembre.
电影,为了与明年的奥斯卡竞争,将11月30日再法国外上演。
Il est prévu seize représentations qui seront données consécutivement dans la ville pour une durée de deux semaines.
预计将这个城市将连续上演十六场持续大约两个星期。
Mais pour les plus impatients, des séances sont programmées dès aujourd'hui dans les salles équipées IMAX.
但是对于耐心的人,一些电影的讨论会将从今天起
IMAX银幕大厅上演。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
La représentation de cette pièce était un désastre.
这个剧本的上演失败了。
Il joue un rôle de comique sur la scène.
他在舞台上演一个小丑的角色。
Dans la pinède embrasée, un jeu cruel se prépare.
在燃烧的松树林里,一个残酷的游戏正在上演。
Ils livreront la même bataille à chaque représentation d”Hernani”.
每次《爱尔那尼》上演,他们都会争执不休。
Après Shanghai, la pièce sera jouée à Nankin et à Hangzhou.
此剧在上海演出完毕之后还将在南京和杭州上演。
Au cours de la deuxième manche, Les deux hommes se livraient alors un combat magnifique.
在第二盘两位选手上演了一场激烈而又精彩的拉战。
Cela sera-t-il beau, ce qu'ils vont dire là-dessus ? demanda timidement Gisquette.
“他们要上演的,很精彩吗?”吉斯盖特羞答答地问道。
Tu sais, on va passer un très bon film américain. Tu veux le voir?
你知道吗,即将上演一部非常好的美国电影。你想看吗?
Aujourd'hui, le même scénario ou presque reprend.
今天同样或类似的情况正在上演。
Ce drame n'est pas jouable.
这个剧本没法上演。
Six pièces seront présentées sur les planches du Théâtre du Lycée dans l'est de la ville.
六部中国戏剧将在阿维尼翁的东部学校剧院上演。
Le même miracle recommence chaque soir.
每天晚上,这样的奇迹都会上演一番。
L'expérience de l'Asie du Sud ne doit pas se répéter ailleurs.
南亚的经历不需要在它地区重新上演。
Les plus grands opéras italiens, de Rossini, Verdi, Puccini, etc., y seront créé.
最伟大的意大利歌剧,罗西尼的,威尔第的,普希尼的,都在这里上演过。
Demain on représente le Tartuffe.
明天上演“伪君”。
Plus de 27 000 élèves des écoles secondaires y ont assisté.
已经为27 000多名中学生上演了这部戏。
Des représentations théâtrales ont eu lieu et une conférence de presse a été organisée.
上演了一些滑稽短剧,并举办了一次新闻发布会。
Le film, en compétition pour les Oscars de l'année prochaine, sortira en France le 30 novembre.
电影,为了与明年的奥斯卡竞争,将在11月30日再法国外上演。
Il est prévu seize représentations qui seront données consécutivement dans la ville pour une durée de deux semaines.
预计将在这个城市将连续上演十六场持续大约两个星期。
Mais pour les plus impatients, des séances sont programmées dès aujourd'hui dans les salles équipées IMAX.
但是对于没耐心的人,一些电影的讨论会将从今天起在IMAX银幕大厅上演。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La représentation de cette pièce était un désastre.
这个剧本上
了。
Il joue un rôle de comique sur la scène.
他在舞台上一个小丑
角色。
Dans la pinède embrasée, un jeu cruel se prépare.
在燃烧松树林里,一个残酷
游戏正在上
。
Ils livreront la même bataille à chaque représentation d”Hernani”.
每次《爱尔那尼》上,他们都会争执不休。
Après Shanghai, la pièce sera jouée à Nankin et à Hangzhou.
此剧在上海出完毕之后还将在南京和杭州上
。
Au cours de la deuxième manche, Les deux hommes se livraient alors un combat magnifique.
在第二盘两位选手上了一场激烈而又精彩
拉
战。
Cela sera-t-il beau, ce qu'ils vont dire là-dessus ? demanda timidement Gisquette.
“他们要上,很精彩吗?”吉斯盖特羞答答地问道。
Tu sais, on va passer un très bon film américain. Tu veux le voir?
你知道吗,即将上一部非常好
美国电影。你想看吗?
Aujourd'hui, le même scénario ou presque reprend.
今天同或类似
情况正在上
。
Ce drame n'est pas jouable.
这个剧本没法上。
Six pièces seront présentées sur les planches du Théâtre du Lycée dans l'est de la ville.
六部中国戏剧将在阿维尼翁东部学校剧院上
。
Le même miracle recommence chaque soir.
每天晚上,这迹都会上
一番。
L'expérience de l'Asie du Sud ne doit pas se répéter ailleurs.
南亚经历不需要在世界其它地区重新上
。
Les plus grands opéras italiens, de Rossini, Verdi, Puccini, etc., y seront créé.
最伟大意大利歌剧,罗西尼
,威尔第
,普希尼
,都在这里上
过。
Demain on représente le Tartuffe.
明天上“伪君子”。
Plus de 27 000 élèves des écoles secondaires y ont assisté.
已经为27 000多名中学生上了这部戏。
Des représentations théâtrales ont eu lieu et une conférence de presse a été organisée.
上了一些滑稽短剧,并举办了一次新闻发布会。
Le film, en compétition pour les Oscars de l'année prochaine, sortira en France le 30 novembre.
电影,为了与明年奥斯卡竞争,将在11月30日再法国外上
。
Il est prévu seize représentations qui seront données consécutivement dans la ville pour une durée de deux semaines.
预计将在这个城市将连续上十六场持续大约两个星期。
Mais pour les plus impatients, des séances sont programmées dès aujourd'hui dans les salles équipées IMAX.
但是对于没耐心人,一些电影
讨论会将从今天起在IMAX银幕大厅上
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La représentation de cette pièce était un désastre.
这个剧本失败了。
Il joue un rôle de comique sur la scène.
他在舞台一个小丑
角色。
Dans la pinède embrasée, un jeu cruel se prépare.
在燃烧松树林里,一个残酷
游戏正在
。
Ils livreront la même bataille à chaque représentation d”Hernani”.
每次《爱尔那》
,他们都会争执不休。
Après Shanghai, la pièce sera jouée à Nankin et à Hangzhou.
此剧在海
出完毕之后还将在南京和杭州
。
Au cours de la deuxième manche, Les deux hommes se livraient alors un combat magnifique.
在第二盘两位选手了一场激烈而又精彩
拉
战。
Cela sera-t-il beau, ce qu'ils vont dire là-dessus ? demanda timidement Gisquette.
“他们要,很精彩吗?”吉斯盖特羞答答地问道。
Tu sais, on va passer un très bon film américain. Tu veux le voir?
你知道吗,即将一部非常好
美国电影。你想看吗?
Aujourd'hui, le même scénario ou presque reprend.
今天同样或类似正在
。
Ce drame n'est pas jouable.
这个剧本没法。
Six pièces seront présentées sur les planches du Théâtre du Lycée dans l'est de la ville.
六部中国戏剧将在阿维翁
东部学校剧院
。
Le même miracle recommence chaque soir.
每天晚,这样
奇迹都会
一番。
L'expérience de l'Asie du Sud ne doit pas se répéter ailleurs.
南亚经历不需要在世界其它地区重新
。
Les plus grands opéras italiens, de Rossini, Verdi, Puccini, etc., y seront créé.
最伟大意大利歌剧,罗西
,威尔第
,普希
,都在这里
过。
Demain on représente le Tartuffe.
明天“伪君子”。
Plus de 27 000 élèves des écoles secondaires y ont assisté.
已经为27 000多名中学生了这部戏。
Des représentations théâtrales ont eu lieu et une conférence de presse a été organisée.
了一些滑稽短剧,并举办了一次新闻发布会。
Le film, en compétition pour les Oscars de l'année prochaine, sortira en France le 30 novembre.
电影,为了与明年奥斯卡竞争,将在11月30日再法国外
。
Il est prévu seize représentations qui seront données consécutivement dans la ville pour une durée de deux semaines.
预计将在这个城市将连续十六场持续大约两个星期。
Mais pour les plus impatients, des séances sont programmées dès aujourd'hui dans les salles équipées IMAX.
但是对于没耐心人,一些电影
讨论会将从今天起在IMAX银幕大厅
。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La représentation de cette pièce était un désastre.
个剧本
上演
。
Il joue un rôle de comique sur la scène.
他在舞台上演一个小丑角色。
Dans la pinède embrasée, un jeu cruel se prépare.
在燃烧松树林里,一个残酷
游戏正在上演。
Ils livreront la même bataille à chaque représentation d”Hernani”.
每次《爱尔那尼》上演,他们都会争执不休。
Après Shanghai, la pièce sera jouée à Nankin et à Hangzhou.
此剧在上海演出完毕之后还将在南京和杭州上演。
Au cours de la deuxième manche, Les deux hommes se livraient alors un combat magnifique.
在第二盘两位选手上演一场激烈而又精彩
拉
战。
Cela sera-t-il beau, ce qu'ils vont dire là-dessus ? demanda timidement Gisquette.
“他们要上演,很精彩吗?”吉斯盖特羞答答地问道。
Tu sais, on va passer un très bon film américain. Tu veux le voir?
你知道吗,即将上演一部非常好美国电影。你想看吗?
Aujourd'hui, le même scénario ou presque reprend.
今天同或类似
情况正在上演。
Ce drame n'est pas jouable.
个剧本没法上演。
Six pièces seront présentées sur les planches du Théâtre du Lycée dans l'est de la ville.
六部中国戏剧将在阿维尼翁东部学校剧院上演。
Le même miracle recommence chaque soir.
每天晚上,奇迹都会上演一番。
L'expérience de l'Asie du Sud ne doit pas se répéter ailleurs.
南亚经历不需要在世界其它地区重新上演。
Les plus grands opéras italiens, de Rossini, Verdi, Puccini, etc., y seront créé.
最伟大意大利歌剧,罗西尼
,威尔第
,普希尼
,都在
里上演过。
Demain on représente le Tartuffe.
明天上演“伪君子”。
Plus de 27 000 élèves des écoles secondaires y ont assisté.
已经为27 000多名中学生上演部戏。
Des représentations théâtrales ont eu lieu et une conférence de presse a été organisée.
上演一些滑稽短剧,并举办
一次新闻发布会。
Le film, en compétition pour les Oscars de l'année prochaine, sortira en France le 30 novembre.
电影,为与明年
奥斯卡竞争,将在11月30日再法国外上演。
Il est prévu seize représentations qui seront données consécutivement dans la ville pour une durée de deux semaines.
预计将在个城市将连续上演十六场持续大约两个星期。
Mais pour les plus impatients, des séances sont programmées dès aujourd'hui dans les salles équipées IMAX.
但是对于没耐心人,一些电影
讨论会将从今天起在IMAX银幕大厅上演。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La représentation de cette pièce était un désastre.
这个剧本的失败了。
Il joue un rôle de comique sur la scène.
他在舞台个小丑的角色。
Dans la pinède embrasée, un jeu cruel se prépare.
在燃烧的松树林里,个残酷的游戏正在
。
Ils livreront la même bataille à chaque représentation d”Hernani”.
每次《爱尔那尼》,他们都会争执不休。
Après Shanghai, la pièce sera jouée à Nankin et à Hangzhou.
此剧在海
出完毕之后还将在南京和杭州
。
Au cours de la deuxième manche, Les deux hommes se livraient alors un combat magnifique.
在第二盘两位选手了
场激烈而又精彩的拉
战。
Cela sera-t-il beau, ce qu'ils vont dire là-dessus ? demanda timidement Gisquette.
“他们要的,很精彩吗?”吉斯盖特羞答答地问道。
Tu sais, on va passer un très bon film américain. Tu veux le voir?
你知道吗,即将部非常好的美国电影。你想看吗?
Aujourd'hui, le même scénario ou presque reprend.
今天同样或类似的情况正在。
Ce drame n'est pas jouable.
这个剧本没法。
Six pièces seront présentées sur les planches du Théâtre du Lycée dans l'est de la ville.
六部中国戏剧将在阿维尼翁的东部学校剧。
Le même miracle recommence chaque soir.
每天晚,这样的奇迹都会
番。
L'expérience de l'Asie du Sud ne doit pas se répéter ailleurs.
南亚的经历不需要在世界其它地区重新。
Les plus grands opéras italiens, de Rossini, Verdi, Puccini, etc., y seront créé.
最伟大的意大利歌剧,罗西尼的,威尔第的,普希尼的,都在这里过。
Demain on représente le Tartuffe.
明天“伪君子”。
Plus de 27 000 élèves des écoles secondaires y ont assisté.
已经为27 000多名中学生了这部戏。
Des représentations théâtrales ont eu lieu et une conférence de presse a été organisée.
了
些滑稽短剧,并举办了
次新闻发布会。
Le film, en compétition pour les Oscars de l'année prochaine, sortira en France le 30 novembre.
电影,为了与明年的奥斯卡竞争,将在11月30日再法国外。
Il est prévu seize représentations qui seront données consécutivement dans la ville pour une durée de deux semaines.
预计将在这个城市将连续十六场持续大约两个星期。
Mais pour les plus impatients, des séances sont programmées dès aujourd'hui dans les salles équipées IMAX.
但是对于没耐心的人,些电影的讨论会将从今天起在IMAX银幕大厅
。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。