法语助手
  • 关闭
bú guāng
1. 】 (止) ne pas être le seul
Il n'est pas le seul qui engage.
报名参加光是他一个人。
2. (但) non seulement
Notre village produit non seulement le charbon mais aussi le fer.
我们县光出煤,而且出铁。
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Aujourd'hui, nous devons aller au-delà des mots.

今天我们需要是喊号。

Mais l'homme ne vit pas que de pain.

但人活着并是为了吃饱肚子。

Le système d'information de la COCOVINU ne contient pas que des documents.

监核视委信息系统处理是文件。

Mais nous ne devons pas faire porter nos efforts uniquement sur les comptes bancaires.

但是,我们必须侧重于银行账户。

L'Éthiopie n'était pas la seule à rejeter l'approche de la Commission.

埃塞俄比亚拒绝委员会这一办法。

Ce n'est pas seulement la noirceur de l'humanité que j'ai appris, mais aussi le côté positif.

是接触到了人类阴暗面,同时还有正面东西。

Nous n'avons pas écrit ce rapport ou élaboré des recommandations pour les membres du Groupe seulement.

我们是为专家组成员写这份报告或提出建议。

En premier lieu, l'objectif ne devrait pas être simplement chiffré.

第一、鉴定是为了得出一个数字,例如穷人在人中所占比例,而且要弄清谁是穷人。

Mais débattre ne suffit pas.

但是我们所需要是谈判。

Le Comité n'a pas été le seul à s'employer à faire  avancer l'application des recommandations d'UNISPACE III.

是委员会自己在努力争取在实施第三次外空会议建议方面取得进展。

Les civils sont victimes de munitions en grappes, non seulement pendant les conflits, mais aussi longtemps après.

平民受到集束弹药影响是在冲突期间,而且还包括冲突结束之后很长时间内。

Il existe plusieurs raisons de considérer la cessation comme étant plus qu'un simple élément du devoir d'exécuter l'obligation primaire.

(6) 要求停止是为了遵守初级责任,采取这样处理方式是基于若干理由。

Il n'y va pas seulement du sort de la population soudanaise, c'est-à-dire des victimes sur le terrain.

岌岌可危是苏丹人民状况,实地百姓苦难;正如里佩尔大使所说那样,联合国和安全理事会可信度也岌岌可危。

De même, le mot «direction» n'englobe pas une simple incitation ou suggestion: il sous-entend une direction effective opérationnelle.

同样,“指挥”一词是煽动或暗示,而是指实际指挥一项行动。

La question n'est pas seulement celle de l'égalité des femmes, mais aussi celle de leur santé et de leur survie.

是妇女平等问题,而是其健康和生存问题。

Ce qui pose problème, et pas seulement pour le service de l'état civil, c'est le défaut d'adresses dans les villes.

一个非常难以解决问题是城市中很多地方没有地址,这是民政局问题。

Nous ne parlons pas seulement de porter un coup d'arrêt à la prolifération horizontale, autrement dit l'apparition de nouveaux États nucléaires.

我们指是制止横向扩散,即出现新核武器国家。

Mais tout en étant rapides, nous devons, en outre, être cohérents dans un éventail de questions et avec un éventail d'acteurs.

但是,我们要迅速,还必须在处理各种问题以及与各种行动者进行合作方面有协调统一性。

Une typologie des différentes catégories d'actes unilatéraux, non seulement désignées mais accompagnées de leur définition, pourrait être introduite à ce stade.

为此可以引入单方面行为各种类型类型表,有指定名称而且还伴有各自

Dans l’avenir, le piano, non seulement sur cet exercice d’apprentissage, en temps de paix, nous devrait aussi avoir cette rigidité de persévérance.

在今后,是在钢琴练习上,在平时学习中,我们也应具有这种执着坚持精神.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不光 的法语例句

用户正在搜索


贝隆牡蛎, 贝娄梯阿属, 贝鲁特, 贝麦定律, 贝母, 贝母的俗称, 贝母瓜蒌散, 贝母花, 贝母云, 贝宁,

相似单词


不管有理没理, 不管愿意不愿意, 不管怎样, 不管怎样不愿意, 不惯, 不光, 不光彩的, 不光彩地, 不光滑的, 不光明正大,
bú guāng
1. 【口】 () ne pas être le seul
Il n'est pas le seul qui engage.
名参加的光是他一个人。
2. (但) non seulement
Notre village produit non seulement le charbon mais aussi le fer.
我们县光出煤,而且出铁。
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Aujourd'hui, nous devons aller au-delà des mots.

今天我们需要是喊口号。

Mais l'homme ne vit pas que de pain.

但人活着并是为了吃饱肚子。

Le système d'information de la COCOVINU ne contient pas que des documents.

监核视委信息系统处理的是文件。

Mais nous ne devons pas faire porter nos efforts uniquement sur les comptes bancaires.

但是,我们必须侧重于银行账户。

L'Éthiopie n'était pas la seule à rejeter l'approche de la Commission.

埃塞俄比亚拒绝委员会的这一办法。

Ce n'est pas seulement la noirceur de l'humanité que j'ai appris, mais aussi le côté positif.

是接触到了人类的阴暗面,同时还有正面的东西。

Nous n'avons pas écrit ce rapport ou élaboré des recommandations pour les membres du Groupe seulement.

我们是为专家组的成员写这份告或提出建议。

En premier lieu, l'objectif ne devrait pas être simplement chiffré.

第一、鉴定的目的是为了得出一个数字,例如穷人在人口中所占的比例,而且要弄清谁是穷人。

Mais débattre ne suffit pas.

但是我们所需要的是谈判。

Le Comité n'a pas été le seul à s'employer à faire  avancer l'application des recommandations d'UNISPACE III.

是委员会自己在努力争取在实施第三次外空会议建议方面取得进展。

Les civils sont victimes de munitions en grappes, non seulement pendant les conflits, mais aussi longtemps après.

平民受到集束弹药的影响是在冲突期间,而且还包括冲突结束之后的很长时间内。

Il existe plusieurs raisons de considérer la cessation comme étant plus qu'un simple élément du devoir d'exécuter l'obligation primaire.

(6) 要求停是为了遵守务的责任,采取这样的处理方式是基于若干理由。

Il n'y va pas seulement du sort de la population soudanaise, c'est-à-dire des victimes sur le terrain.

岌岌可危的,是苏丹人民的状况,实地百姓的苦难;正如里佩尔大使所说的那样,联合国和安全理事会的可信度也岌岌可危。

De même, le mot «direction» n'englobe pas une simple incitation ou suggestion: il sous-entend une direction effective opérationnelle.

同样,“指挥”一词的含是煽动或暗示,而是指实际指挥一项行动。

La question n'est pas seulement celle de l'égalité des femmes, mais aussi celle de leur santé et de leur survie.

是妇女的平等问题,而是其健康和生存的问题。

Ce qui pose problème, et pas seulement pour le service de l'état civil, c'est le défaut d'adresses dans les villes.

一个非常难以解决的问题是城市中很多地方没有地址,这是民政局的问题。

Nous ne parlons pas seulement de porter un coup d'arrêt à la prolifération horizontale, autrement dit l'apparition de nouveaux États nucléaires.

我们指的是制横向扩散,即出现新的核武器国家。

Mais tout en étant rapides, nous devons, en outre, être cohérents dans un éventail de questions et avec un éventail d'acteurs.

但是,我们要迅速,还必须在处理各种问题以及与各种行动者进行合作方面有协调统一性。

Une typologie des différentes catégories d'actes unilatéraux, non seulement désignées mais accompagnées de leur définition, pourrait être introduite à ce stade.

为此可以引入单方面行为各种类型的类型表,有指定的名称而且还伴有各自的定

Dans l’avenir, le piano, non seulement sur cet exercice d’apprentissage, en temps de paix, nous devrait aussi avoir cette rigidité de persévérance.

在今后,是在钢琴的练习上,在平时的学习中,我们也应具有这种执着的坚持懈的精神.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不光 的法语例句

用户正在搜索


贝司, 贝斯, 贝斯定理的, 贝斯尼氏痒疹, 贝塔粒子, 贝塔射线, 贝塔-受体阻滞药, 贝螅属, 贝夏梅尔乳沙司, 贝亚恩的,

相似单词


不管有理没理, 不管愿意不愿意, 不管怎样, 不管怎样不愿意, 不惯, 不光, 不光彩的, 不光彩地, 不光滑的, 不光明正大,
bú guāng
1. 【口】 (不止) ne pas être le seul
Il n'est pas le seul qui engage.
报名参加的不他一个人。
2. (不) non seulement
Notre village produit non seulement le charbon mais aussi le fer.
我们县不出煤,而且出铁。
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Aujourd'hui, nous devons aller au-delà des mots.

今天我们需要喊口号。

Mais l'homme ne vit pas que de pain.

人活着并为了吃饱肚子。

Le système d'information de la COCOVINU ne contient pas que des documents.

监核视信息系统处理的文件。

Mais nous ne devons pas faire porter nos efforts uniquement sur les comptes bancaires.

,我们必须侧重于银行账户。

L'Éthiopie n'était pas la seule à rejeter l'approche de la Commission.

埃塞俄比亚拒绝员会的这一办法。

Ce n'est pas seulement la noirceur de l'humanité que j'ai appris, mais aussi le côté positif.

接触到了人类的阴暗面,同时还有正面的东西。

Nous n'avons pas écrit ce rapport ou élaboré des recommandations pour les membres du Groupe seulement.

我们为专家组的成员写这份报告或提出建议。

En premier lieu, l'objectif ne devrait pas être simplement chiffré.

第一、鉴定的目的为了得出一个数字,例如穷人在人口中所占的比例,而且要弄清谁穷人。

Mais débattre ne suffit pas.

我们所需要的谈判。

Le Comité n'a pas été le seul à s'employer à faire  avancer l'application des recommandations d'UNISPACE III.

员会自己在努力争取在实施第三次外空会议建议方面取得进展。

Les civils sont victimes de munitions en grappes, non seulement pendant les conflits, mais aussi longtemps après.

平民受到集束弹药的影响在冲突期间,而且还包括冲突结束之后的很长时间内。

Il existe plusieurs raisons de considérer la cessation comme étant plus qu'un simple élément du devoir d'exécuter l'obligation primaire.

(6) 要求停止为了遵守初级义务的责任,采取这样的处理方式基于若干理由。

Il n'y va pas seulement du sort de la population soudanaise, c'est-à-dire des victimes sur le terrain.

岌岌可危的,苏丹人民的状况,实地百姓的苦难;正如里佩尔大使所说的那样,联合国和安全理事会的可信度也岌岌可危。

De même, le mot «direction» n'englobe pas une simple incitation ou suggestion: il sous-entend une direction effective opérationnelle.

同样,“指挥”一词的含义并煽动或暗示,而指实际指挥一项行动。

La question n'est pas seulement celle de l'égalité des femmes, mais aussi celle de leur santé et de leur survie.

妇女的平等问题,而其健康和生存的问题。

Ce qui pose problème, et pas seulement pour le service de l'état civil, c'est le défaut d'adresses dans les villes.

一个非常难以解决的问题城市中很多地方没有地址,这民政局的问题。

Nous ne parlons pas seulement de porter un coup d'arrêt à la prolifération horizontale, autrement dit l'apparition de nouveaux États nucléaires.

我们指的制止横向扩散,即出现新的核武器国家。

Mais tout en étant rapides, nous devons, en outre, être cohérents dans un éventail de questions et avec un éventail d'acteurs.

,我们要迅速,还必须在处理各种问题以及与各种行动者进行合作方面有协调统一性。

Une typologie des différentes catégories d'actes unilatéraux, non seulement désignées mais accompagnées de leur définition, pourrait être introduite à ce stade.

为此可以引入单方面行为各种类型的类型表,有指定的名称而且还伴有各自的定义。

Dans l’avenir, le piano, non seulement sur cet exercice d’apprentissage, en temps de paix, nous devrait aussi avoir cette rigidité de persévérance.

在今后,在钢琴的练习上,在平时的学习中,我们也应具有这种执着的坚持不懈的精神.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不光 的法语例句

用户正在搜索


备品, 备品库, 备取, 备受欢迎, 备述, 备胎, 备胎架, 备胎箱, 备忘录, 备忘録,

相似单词


不管有理没理, 不管愿意不愿意, 不管怎样, 不管怎样不愿意, 不惯, 不光, 不光彩的, 不光彩地, 不光滑的, 不光明正大,
bú guāng
1. 【口】 (止) ne pas être le seul
Il n'est pas le seul qui engage.
报名参加的他一个人。
2. (但) non seulement
Notre village produit non seulement le charbon mais aussi le fer.
我们县光出煤,而且出铁。
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Aujourd'hui, nous devons aller au-delà des mots.

今天我们需要喊口号。

Mais l'homme ne vit pas que de pain.

但人活着并为了吃饱肚子。

Le système d'information de la COCOVINU ne contient pas que des documents.

监核视委信息系统处理的文件。

Mais nous ne devons pas faire porter nos efforts uniquement sur les comptes bancaires.

,我们侧重于银行账户。

L'Éthiopie n'était pas la seule à rejeter l'approche de la Commission.

埃塞俄比亚拒绝委员会的这一办法。

Ce n'est pas seulement la noirceur de l'humanité que j'ai appris, mais aussi le côté positif.

接触到了人类的阴暗面,同时还有正面的东西。

Nous n'avons pas écrit ce rapport ou élaboré des recommandations pour les membres du Groupe seulement.

我们为专家组的成员写这份报告或提出建议。

En premier lieu, l'objectif ne devrait pas être simplement chiffré.

第一、鉴定的目的为了得出一个数字,例如穷人在人口中所占的比例,而且要弄清谁穷人。

Mais débattre ne suffit pas.

我们所需要的

Le Comité n'a pas été le seul à s'employer à faire  avancer l'application des recommandations d'UNISPACE III.

委员会自己在努力争取在实施第三次外空会议建议方面取得进展。

Les civils sont victimes de munitions en grappes, non seulement pendant les conflits, mais aussi longtemps après.

平民受到集束弹药的影响在冲突期间,而且还包括冲突结束之后的很长时间内。

Il existe plusieurs raisons de considérer la cessation comme étant plus qu'un simple élément du devoir d'exécuter l'obligation primaire.

(6) 要求停止为了遵守初级义务的责任,采取这样的处理方式基于若干理由。

Il n'y va pas seulement du sort de la population soudanaise, c'est-à-dire des victimes sur le terrain.

岌岌可危的,苏丹人民的状况,实地百姓的苦难;正如里佩尔大使所说的那样,联合国和安全理事会的可信度也岌岌可危。

De même, le mot «direction» n'englobe pas une simple incitation ou suggestion: il sous-entend une direction effective opérationnelle.

同样,“指挥”一词的含义并煽动或暗示,而指实际指挥一项行动。

La question n'est pas seulement celle de l'égalité des femmes, mais aussi celle de leur santé et de leur survie.

妇女的平等问题,而其健康和生存的问题。

Ce qui pose problème, et pas seulement pour le service de l'état civil, c'est le défaut d'adresses dans les villes.

一个非常难以解决的问题城市中很多地方没有地址,这民政局的问题。

Nous ne parlons pas seulement de porter un coup d'arrêt à la prolifération horizontale, autrement dit l'apparition de nouveaux États nucléaires.

我们指的制止横向扩散,即出现新的核武器国家。

Mais tout en étant rapides, nous devons, en outre, être cohérents dans un éventail de questions et avec un éventail d'acteurs.

,我们要迅速,还在处理各种问题以及与各种行动者进行合作方面有协调统一性。

Une typologie des différentes catégories d'actes unilatéraux, non seulement désignées mais accompagnées de leur définition, pourrait être introduite à ce stade.

为此可以引入单方面行为各种类型的类型表,有指定的名称而且还伴有各自的定义。

Dans l’avenir, le piano, non seulement sur cet exercice d’apprentissage, en temps de paix, nous devrait aussi avoir cette rigidité de persévérance.

在今后,在钢琴的练习上,在平时的学习中,我们也应具有这种执着的坚持懈的精神.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不光 的法语例句

用户正在搜索


备用电路, 备用罐, 备用零件, 备用轮, 备用轮胎, 备用马达, 备用锚, 备用品, 备用信贷, 备用氧,

相似单词


不管有理没理, 不管愿意不愿意, 不管怎样, 不管怎样不愿意, 不惯, 不光, 不光彩的, 不光彩地, 不光滑的, 不光明正大,
bú guāng
1. 【口】 (止) ne pas être le seul
Il n'est pas le seul qui engage.
报名参加光是他一个人。
2. (但) non seulement
Notre village produit non seulement le charbon mais aussi le fer.
我们县光出煤,而且出铁。
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Aujourd'hui, nous devons aller au-delà des mots.

今天我们需要是喊口号。

Mais l'homme ne vit pas que de pain.

但人活着并是为了吃饱肚子。

Le système d'information de la COCOVINU ne contient pas que des documents.

监核视委信息系统处是文件。

Mais nous ne devons pas faire porter nos efforts uniquement sur les comptes bancaires.

但是,我们必须侧重于银行账户。

L'Éthiopie n'était pas la seule à rejeter l'approche de la Commission.

埃塞俄比亚拒绝委员会这一办法。

Ce n'est pas seulement la noirceur de l'humanité que j'ai appris, mais aussi le côté positif.

是接触到了人类阴暗面,同时还有正面东西。

Nous n'avons pas écrit ce rapport ou élaboré des recommandations pour les membres du Groupe seulement.

我们是为专家组成员写这份报告或提出建议。

En premier lieu, l'objectif ne devrait pas être simplement chiffré.

第一、鉴定是为了得出一个数字,例如穷人人口中所占比例,而且要弄清谁是穷人。

Mais débattre ne suffit pas.

但是我们所需要是谈判。

Le Comité n'a pas été le seul à s'employer à faire  avancer l'application des recommandations d'UNISPACE III.

是委员会自力争取实施第三次外空会议建议方面取得进展。

Les civils sont victimes de munitions en grappes, non seulement pendant les conflits, mais aussi longtemps après.

平民受到集束弹药影响冲突期间,而且还包括冲突结束之后很长时间内。

Il existe plusieurs raisons de considérer la cessation comme étant plus qu'un simple élément du devoir d'exécuter l'obligation primaire.

(6) 要求停止是为了遵守初级义务责任,采取这样方式是基于若干由。

Il n'y va pas seulement du sort de la population soudanaise, c'est-à-dire des victimes sur le terrain.

岌岌可危是苏丹人民状况,实地百姓苦难;正如里佩尔大使所说那样,联合国和安全事会可信度也岌岌可危。

De même, le mot «direction» n'englobe pas une simple incitation ou suggestion: il sous-entend une direction effective opérationnelle.

同样,“指挥”一词含义并是煽动或暗示,而是指实际指挥一项行动。

La question n'est pas seulement celle de l'égalité des femmes, mais aussi celle de leur santé et de leur survie.

是妇女平等问题,而是其健康和生存问题。

Ce qui pose problème, et pas seulement pour le service de l'état civil, c'est le défaut d'adresses dans les villes.

一个非常难以解决问题是城市中很多地方没有地址,这是民政局问题。

Nous ne parlons pas seulement de porter un coup d'arrêt à la prolifération horizontale, autrement dit l'apparition de nouveaux États nucléaires.

我们指是制止横向扩散,即出现新核武器国家。

Mais tout en étant rapides, nous devons, en outre, être cohérents dans un éventail de questions et avec un éventail d'acteurs.

但是,我们要迅速,还必须各种问题以及与各种行动者进行合作方面有协调统一性。

Une typologie des différentes catégories d'actes unilatéraux, non seulement désignées mais accompagnées de leur définition, pourrait être introduite à ce stade.

为此可以引入单方面行为各种类型类型表,有指定名称而且还伴有各自定义。

Dans l’avenir, le piano, non seulement sur cet exercice d’apprentissage, en temps de paix, nous devrait aussi avoir cette rigidité de persévérance.

今后,钢琴练习上,平时学习中,我们也应具有这种执着坚持精神.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不光 的法语例句

用户正在搜索


备至, 备注, , 背(东西的), 背板, 背板(木材的), 背瓣, 背榜, 背包, 背包袱,

相似单词


不管有理没理, 不管愿意不愿意, 不管怎样, 不管怎样不愿意, 不惯, 不光, 不光彩的, 不光彩地, 不光滑的, 不光明正大,
bú guāng
1. 【口】 (不止) ne pas être le seul
Il n'est pas le seul qui engage.
报名参加的不光他一个人。
2. (不但) non seulement
Notre village produit non seulement le charbon mais aussi le fer.
我们县不光出煤,而且出铁。
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Aujourd'hui, nous devons aller au-delà des mots.

天我们需要不光喊口号。

Mais l'homme ne vit pas que de pain.

但人活着并不光为了吃饱肚子。

Le système d'information de la COCOVINU ne contient pas que des documents.

监核视委信息系统处理的不光文件。

Mais nous ne devons pas faire porter nos efforts uniquement sur les comptes bancaires.

,我们必须不光侧重于银行账户。

L'Éthiopie n'était pas la seule à rejeter l'approche de la Commission.

不光埃塞俄比亚拒绝委员会的这一办法。

Ce n'est pas seulement la noirceur de l'humanité que j'ai appris, mais aussi le côté positif.

不光接触到了人类的阴暗面,同时还有正面的东西。

Nous n'avons pas écrit ce rapport ou élaboré des recommandations pour les membres du Groupe seulement.

我们不光为专家组的成员写这份报告或提出建议。

En premier lieu, l'objectif ne devrait pas être simplement chiffré.

第一、鉴定的目的不光为了得出一个数字,例如穷人人口中所占的比例,而且要弄清谁穷人。

Mais débattre ne suffit pas.

我们所需要的不光谈判。

Le Comité n'a pas été le seul à s'employer à faire  avancer l'application des recommandations d'UNISPACE III.

不光委员会自己努力争取实施第三次外空会议建议方面取得进展。

Les civils sont victimes de munitions en grappes, non seulement pendant les conflits, mais aussi longtemps après.

平民受到集束弹药的影响不光突期间,而且还包括突结束之后的很长时间内。

Il existe plusieurs raisons de considérer la cessation comme étant plus qu'un simple élément du devoir d'exécuter l'obligation primaire.

(6) 要求停止不光为了遵守初级义务的责任,采取这样的处理方式基于若干理由。

Il n'y va pas seulement du sort de la population soudanaise, c'est-à-dire des victimes sur le terrain.

岌岌可危的,不光苏丹人民的状况,实地百姓的苦难;正如里佩尔大使所说的那样,联合国和安全理事会的可信度也岌岌可危。

De même, le mot «direction» n'englobe pas une simple incitation ou suggestion: il sous-entend une direction effective opérationnelle.

同样,“指挥”一词的含义并不光煽动或暗示,而指实际指挥一项行动。

La question n'est pas seulement celle de l'égalité des femmes, mais aussi celle de leur santé et de leur survie.

不光妇女的平等问题,而其健康和生存的问题。

Ce qui pose problème, et pas seulement pour le service de l'état civil, c'est le défaut d'adresses dans les villes.

一个非常难以解决的问题城市中很多地方没有地址,这不光民政局的问题。

Nous ne parlons pas seulement de porter un coup d'arrêt à la prolifération horizontale, autrement dit l'apparition de nouveaux États nucléaires.

我们指的不光制止横向扩散,即出现新的核武器国家。

Mais tout en étant rapides, nous devons, en outre, être cohérents dans un éventail de questions et avec un éventail d'acteurs.

,我们不光要迅速,还必须处理各种问题以及与各种行动者进行合作方面有协调统一性。

Une typologie des différentes catégories d'actes unilatéraux, non seulement désignées mais accompagnées de leur définition, pourrait être introduite à ce stade.

为此可以引入单方面行为各种类型的类型表,不光有指定的名称而且还伴有各自的定义。

Dans l’avenir, le piano, non seulement sur cet exercice d’apprentissage, en temps de paix, nous devrait aussi avoir cette rigidité de persévérance.

后,不光钢琴的练习上,平时的学习中,我们也应具有这种执着的坚持不懈的精神.

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不光 的法语例句

用户正在搜索


背抄着手, 背城借一, 背城一战, 背带, 背带(马具上的), 背带裤(儿童的), 背道而驰, 背的, 背地, 背地里,

相似单词


不管有理没理, 不管愿意不愿意, 不管怎样, 不管怎样不愿意, 不惯, 不光, 不光彩的, 不光彩地, 不光滑的, 不光明正大,
bú guāng
1. 】 (止) ne pas être le seul
Il n'est pas le seul qui engage.
报名参加的光是他一个
2. (但) non seulement
Notre village produit non seulement le charbon mais aussi le fer.
们县光出煤,而且出铁。
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Aujourd'hui, nous devons aller au-delà des mots.

今天们需要是喊号。

Mais l'homme ne vit pas que de pain.

活着并是为了吃饱肚子。

Le système d'information de la COCOVINU ne contient pas que des documents.

监核视委信息系统处理的是文件。

Mais nous ne devons pas faire porter nos efforts uniquement sur les comptes bancaires.

但是,们必须侧重于银行账户。

L'Éthiopie n'était pas la seule à rejeter l'approche de la Commission.

埃塞俄比亚拒绝委员会的这一办法。

Ce n'est pas seulement la noirceur de l'humanité que j'ai appris, mais aussi le côté positif.

是接触到了类的阴暗面,同时还有正面的东西。

Nous n'avons pas écrit ce rapport ou élaboré des recommandations pour les membres du Groupe seulement.

是为专家组的成员写这份报告或提出建议。

En premier lieu, l'objectif ne devrait pas être simplement chiffré.

第一、鉴定的目的是为了得出一个数字,例如穷所占的比例,而且要弄清谁是穷

Mais débattre ne suffit pas.

但是们所需要的是谈判。

Le Comité n'a pas été le seul à s'employer à faire  avancer l'application des recommandations d'UNISPACE III.

是委员会自己在努力争取在实施第三次外空会议建议方面取得进展。

Les civils sont victimes de munitions en grappes, non seulement pendant les conflits, mais aussi longtemps après.

平民受到集束弹药的影响是在冲突期间,而且还包括冲突结束之后的很长时间内。

Il existe plusieurs raisons de considérer la cessation comme étant plus qu'un simple élément du devoir d'exécuter l'obligation primaire.

(6) 要求停止是为了遵守初级义务的责任,采取这样的处理方式是基于若干理由。

Il n'y va pas seulement du sort de la population soudanaise, c'est-à-dire des victimes sur le terrain.

岌岌可危的,是苏丹民的状况,实地百姓的苦难;正如里佩尔大使所说的那样,联合国和安全理事会的可信度也岌岌可危。

De même, le mot «direction» n'englobe pas une simple incitation ou suggestion: il sous-entend une direction effective opérationnelle.

同样,“指挥”一词的含义并是煽动或暗示,而是指实际指挥一项行动。

La question n'est pas seulement celle de l'égalité des femmes, mais aussi celle de leur santé et de leur survie.

是妇女的平等问题,而是其健康和生存的问题。

Ce qui pose problème, et pas seulement pour le service de l'état civil, c'est le défaut d'adresses dans les villes.

一个非常难以解决的问题是城市很多地方没有地址,这是民政局的问题。

Nous ne parlons pas seulement de porter un coup d'arrêt à la prolifération horizontale, autrement dit l'apparition de nouveaux États nucléaires.

们指的是制止横向扩散,即出现新的核武器国家。

Mais tout en étant rapides, nous devons, en outre, être cohérents dans un éventail de questions et avec un éventail d'acteurs.

但是,要迅速,还必须在处理各种问题以及与各种行动者进行合作方面有协调统一性。

Une typologie des différentes catégories d'actes unilatéraux, non seulement désignées mais accompagnées de leur définition, pourrait être introduite à ce stade.

为此可以引入单方面行为各种类型的类型表,有指定的名称而且还伴有各自的定义。

Dans l’avenir, le piano, non seulement sur cet exercice d’apprentissage, en temps de paix, nous devrait aussi avoir cette rigidité de persévérance.

在今后,是在钢琴的练习上,在平时的学习们也应具有这种执着的坚持懈的精神.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 不光 的法语例句

用户正在搜索


背腹的, 背腹肌, 背旮旯儿, 背躬, 背光, 背光而坐, 背过脸去, 背黑锅, 背后, 背后的意图,

相似单词


不管有理没理, 不管愿意不愿意, 不管怎样, 不管怎样不愿意, 不惯, 不光, 不光彩的, 不光彩地, 不光滑的, 不光明正大,
bú guāng
1. 【口】 (不止) ne pas être le seul
Il n'est pas le seul qui engage.
报名参加的不光是他一个人。
2. (不) non seulement
Notre village produit non seulement le charbon mais aussi le fer.
县不光出煤,而且出铁。
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Aujourd'hui, nous devons aller au-delà des mots.

今天需要不光是喊口号。

Mais l'homme ne vit pas que de pain.

人活着并不光是为了吃饱肚子。

Le système d'information de la COCOVINU ne contient pas que des documents.

监核视委信息系统处理的不光是文件。

Mais nous ne devons pas faire porter nos efforts uniquement sur les comptes bancaires.

是,必须不光侧重于银行账户。

L'Éthiopie n'était pas la seule à rejeter l'approche de la Commission.

不光埃塞俄比亚拒绝委员会的这一办法。

Ce n'est pas seulement la noirceur de l'humanité que j'ai appris, mais aussi le côté positif.

不光是接触到了人类的阴暗面,同还有正面的东西。

Nous n'avons pas écrit ce rapport ou élaboré des recommandations pour les membres du Groupe seulement.

不光是为专家组的成员写这份报告或提出建议。

En premier lieu, l'objectif ne devrait pas être simplement chiffré.

第一、鉴定的目的不光是为了得出一个数字,例如穷人在人口中所占的比例,而且要弄清谁是穷人。

Mais débattre ne suffit pas.

所需要的不光是谈判。

Le Comité n'a pas été le seul à s'employer à faire  avancer l'application des recommandations d'UNISPACE III.

不光是委员会自己在努力争取在实施第三次外空会议建议方面取得进展。

Les civils sont victimes de munitions en grappes, non seulement pendant les conflits, mais aussi longtemps après.

平民受到集束弹药的影响不光是在冲突期,而且还包括冲突结束之后的很内。

Il existe plusieurs raisons de considérer la cessation comme étant plus qu'un simple élément du devoir d'exécuter l'obligation primaire.

(6) 要求停止不光是为了遵守初级义务的责任,采取这样的处理方式是基于若干理由。

Il n'y va pas seulement du sort de la population soudanaise, c'est-à-dire des victimes sur le terrain.

岌岌可危的,不光是苏丹人民的状况,实地百姓的苦难;正如里佩尔大使所说的那样,联合国和安全理事会的可信度也岌岌可危。

De même, le mot «direction» n'englobe pas une simple incitation ou suggestion: il sous-entend une direction effective opérationnelle.

同样,“指挥”一词的含义并不光是煽动或暗示,而是指实际指挥一项行动。

La question n'est pas seulement celle de l'égalité des femmes, mais aussi celle de leur santé et de leur survie.

不光是妇女的平等问题,而是其健康和生存的问题。

Ce qui pose problème, et pas seulement pour le service de l'état civil, c'est le défaut d'adresses dans les villes.

一个非常难以解决的问题是城市中很多地方没有地址,这不光是民政局的问题。

Nous ne parlons pas seulement de porter un coup d'arrêt à la prolifération horizontale, autrement dit l'apparition de nouveaux États nucléaires.

指的不光是制止横向扩散,即出现新的核武器国家。

Mais tout en étant rapides, nous devons, en outre, être cohérents dans un éventail de questions et avec un éventail d'acteurs.

是,不光要迅速,还必须在处理各种问题以及与各种行动者进行合作方面有协调统一性。

Une typologie des différentes catégories d'actes unilatéraux, non seulement désignées mais accompagnées de leur définition, pourrait être introduite à ce stade.

为此可以引入单方面行为各种类型的类型表,不光有指定的名称而且还伴有各自的定义。

Dans l’avenir, le piano, non seulement sur cet exercice d’apprentissage, en temps de paix, nous devrait aussi avoir cette rigidité de persévérance.

在今后,不光是在钢琴的练习上,在平的学习中,也应具有这种执着的坚持不懈的精神.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 不光 的法语例句

用户正在搜索


背脊, 背脊骨针, 背甲, 背甲(铠甲的), 背甲硬骨, 背剪, 背角, 背教, 背教的, 背街,

相似单词


不管有理没理, 不管愿意不愿意, 不管怎样, 不管怎样不愿意, 不惯, 不光, 不光彩的, 不光彩地, 不光滑的, 不光明正大,
bú guāng
1. 【口】 (不止) ne pas être le seul
Il n'est pas le seul qui engage.
报名参加的不光是他一个人。
2. (不但) non seulement
Notre village produit non seulement le charbon mais aussi le fer.
我们县不光出煤,而且出铁。
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Aujourd'hui, nous devons aller au-delà des mots.

今天我们需要不光是喊口号。

Mais l'homme ne vit pas que de pain.

但人活着并不光是为了吃饱肚子。

Le système d'information de la COCOVINU ne contient pas que des documents.

监核视委信息系统处理的不光是文件。

Mais nous ne devons pas faire porter nos efforts uniquement sur les comptes bancaires.

但是,我们必须不光侧重于银行账户。

L'Éthiopie n'était pas la seule à rejeter l'approche de la Commission.

不光埃塞俄比亚拒绝委员会的这一办法。

Ce n'est pas seulement la noirceur de l'humanité que j'ai appris, mais aussi le côté positif.

不光了人类的阴暗面,同时还有正面的东西。

Nous n'avons pas écrit ce rapport ou élaboré des recommandations pour les membres du Groupe seulement.

我们不光是为专家组的成员写这份报告或提出建议。

En premier lieu, l'objectif ne devrait pas être simplement chiffré.

第一、鉴定的目的不光是为了得出一个数字,人在人口中所占的比,而且要弄清谁是人。

Mais débattre ne suffit pas.

但是我们所需要的不光是谈判。

Le Comité n'a pas été le seul à s'employer à faire  avancer l'application des recommandations d'UNISPACE III.

不光是委员会自己在努力争取在实施第三次外空会议建议方面取得进展。

Les civils sont victimes de munitions en grappes, non seulement pendant les conflits, mais aussi longtemps après.

平民受集束弹药的影响不光是在冲突期间,而且还包括冲突结束之后的很长时间内。

Il existe plusieurs raisons de considérer la cessation comme étant plus qu'un simple élément du devoir d'exécuter l'obligation primaire.

(6) 要求停止不光是为了遵守初级义务的责任,采取这样的处理方式是基于若干理由。

Il n'y va pas seulement du sort de la population soudanaise, c'est-à-dire des victimes sur le terrain.

岌岌可危的,不光是苏丹人民的状况,实地百姓的苦难;正里佩尔大使所说的那样,联合国和安全理事会的可信度也岌岌可危。

De même, le mot «direction» n'englobe pas une simple incitation ou suggestion: il sous-entend une direction effective opérationnelle.

同样,“指挥”一词的含义并不光是煽动或暗示,而是指实际指挥一项行动。

La question n'est pas seulement celle de l'égalité des femmes, mais aussi celle de leur santé et de leur survie.

不光是妇女的平等问题,而是其健康和生存的问题。

Ce qui pose problème, et pas seulement pour le service de l'état civil, c'est le défaut d'adresses dans les villes.

一个非常难以解决的问题是城市中很多地方没有地址,这不光是民政局的问题。

Nous ne parlons pas seulement de porter un coup d'arrêt à la prolifération horizontale, autrement dit l'apparition de nouveaux États nucléaires.

我们指的不光是制止横向扩散,即出现新的核武器国家。

Mais tout en étant rapides, nous devons, en outre, être cohérents dans un éventail de questions et avec un éventail d'acteurs.

但是,我们不光要迅速,还必须在处理各种问题以及与各种行动者进行合作方面有协调统一性。

Une typologie des différentes catégories d'actes unilatéraux, non seulement désignées mais accompagnées de leur définition, pourrait être introduite à ce stade.

为此可以引入单方面行为各种类型的类型表,不光有指定的名称而且还伴有各自的定义。

Dans l’avenir, le piano, non seulement sur cet exercice d’apprentissage, en temps de paix, nous devrait aussi avoir cette rigidité de persévérance.

在今后,不光是在钢琴的练习上,在平时的学习中,我们也应具有这种执着的坚持不懈的精神.

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不光 的法语例句

用户正在搜索


背叛(对政党、事业等的), 背叛的, 背叛的(人), 背叛朋友, 背叛者, 背叛祖国, 背平卧位, 背坡, 背鳍, 背气,

相似单词


不管有理没理, 不管愿意不愿意, 不管怎样, 不管怎样不愿意, 不惯, 不光, 不光彩的, 不光彩地, 不光滑的, 不光明正大,
bú guāng
1. 】 (不止) ne pas être le seul
Il n'est pas le seul qui engage.
报名参加的不光是他一个人。
2. (不但) non seulement
Notre village produit non seulement le charbon mais aussi le fer.
们县不光出煤,而且出铁。
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Aujourd'hui, nous devons aller au-delà des mots.

今天们需要不光是喊号。

Mais l'homme ne vit pas que de pain.

但人活着并不光是为了吃饱肚子。

Le système d'information de la COCOVINU ne contient pas que des documents.

监核视委信息系统处理的不光是文件。

Mais nous ne devons pas faire porter nos efforts uniquement sur les comptes bancaires.

但是,们必须不光侧重于银行账户。

L'Éthiopie n'était pas la seule à rejeter l'approche de la Commission.

不光埃塞俄比亚拒绝委员会的这一法。

Ce n'est pas seulement la noirceur de l'humanité que j'ai appris, mais aussi le côté positif.

不光是接触到了人类的阴暗面,同时还有正面的东西。

Nous n'avons pas écrit ce rapport ou élaboré des recommandations pour les membres du Groupe seulement.

不光是为专家组的成员写这份报告或提出建议。

En premier lieu, l'objectif ne devrait pas être simplement chiffré.

第一、鉴定的目的不光是为了得出一个数字,例如穷人在人所占的比例,而且要弄清谁是穷人。

Mais débattre ne suffit pas.

但是们所需要的不光是谈判。

Le Comité n'a pas été le seul à s'employer à faire  avancer l'application des recommandations d'UNISPACE III.

不光是委员会自己在努力争取在实施第三次外空会议建议方面取得进展。

Les civils sont victimes de munitions en grappes, non seulement pendant les conflits, mais aussi longtemps après.

平民受到集束弹药的影响不光是在冲突期间,而且还包括冲突结束之后的很长时间内。

Il existe plusieurs raisons de considérer la cessation comme étant plus qu'un simple élément du devoir d'exécuter l'obligation primaire.

(6) 要求停止不光是为了遵守初级义务的责任,采取这样的处理方式是基于若干理由。

Il n'y va pas seulement du sort de la population soudanaise, c'est-à-dire des victimes sur le terrain.

岌岌可危的,不光是苏丹人民的状况,实地百姓的苦难;正如里佩尔大使所说的那样,联合国和安全理事会的可信度也岌岌可危。

De même, le mot «direction» n'englobe pas une simple incitation ou suggestion: il sous-entend une direction effective opérationnelle.

同样,“指挥”一词的含义并不光是煽动或暗示,而是指实际指挥一项行动。

La question n'est pas seulement celle de l'égalité des femmes, mais aussi celle de leur santé et de leur survie.

不光是妇女的平等问题,而是其健康和生存的问题。

Ce qui pose problème, et pas seulement pour le service de l'état civil, c'est le défaut d'adresses dans les villes.

一个非常难以解决的问题是城市很多地方没有地址,这不光是民政局的问题。

Nous ne parlons pas seulement de porter un coup d'arrêt à la prolifération horizontale, autrement dit l'apparition de nouveaux États nucléaires.

们指的不光是制止横向扩散,即出现新的核武器国家。

Mais tout en étant rapides, nous devons, en outre, être cohérents dans un éventail de questions et avec un éventail d'acteurs.

但是,不光要迅速,还必须在处理各种问题以及与各种行动者进行合作方面有协调统一性。

Une typologie des différentes catégories d'actes unilatéraux, non seulement désignées mais accompagnées de leur définition, pourrait être introduite à ce stade.

为此可以引入单方面行为各种类型的类型表,不光有指定的名称而且还伴有各自的定义。

Dans l’avenir, le piano, non seulement sur cet exercice d’apprentissage, en temps de paix, nous devrait aussi avoir cette rigidité de persévérance.

在今后,不光是在钢琴的练习上,在平时的学习们也应具有这种执着的坚持不懈的精神.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 不光 的法语例句

用户正在搜索


背山面海, 背山面水, 背神经节, 背十字架, 背时, 背世离俗, 背誓, 背誓的(人), 背手, 背书,

相似单词


不管有理没理, 不管愿意不愿意, 不管怎样, 不管怎样不愿意, 不惯, 不光, 不光彩的, 不光彩地, 不光滑的, 不光明正大,