Londres est situé au sud-est de la Grande-Bretagne.
伦敦位于大列颠的东南部。
Londres est situé au sud-est de la Grande-Bretagne.
伦敦位于大列颠的东南部。
Il doit pour cela obtenir le consentement de la Grande-Bretagne.
要做到这一点,百慕大首先需要得到大列颠的核可。
IOSH représente les professionnels de la sûreté, de la santé et de l'environnement.
职业安全和健康研究所(IOSH)是大列颠的安全、健康和环境专业人员的代表组织。
La politique concernant les horaires souples sera toutefois gardée à l'étude.
参照大列颠的法律规定和保护措施,北爱尔兰制订了适合本国非全时工作者、从孕产假返回工作岗位的妇女的法律规定和保护措施,以及弹性工作制和弹性工作政策,并
加以审查。
Pendant ses discours, je n'ai jamais entendu des mots comme « Grande-Bretagne ».
她的言谈里,从来没出现过“英国”或者是“大列颠”这样的字眼。
Sa mère, son frère, sa sœur et leurs familles respectives vivent tous en Colombie-Britannique (Canada).
他的、
弟、姐妹及各自的家人都住在加拿大的
列颠哥伦比亚。
Nous adressons des remerciements particuliers à l'Ambassadeur Perry du Royaume-Uni, qui a dirigé la mission.
特别要感谢率领代表团的大列颠及北爱尔兰联合王国大使琼斯·帕里。
Le Labour Relations Code de la Colombie britannique repose sur la promotion de la négociation collective.
列颠哥伦比亚省的《劳动关系法》以促进集体谈判为宗旨。
Par rapport à la Grande-Bretagne, l'Irlande du Nord affiche un retard socioéconomique marqué dont pâtissent particulièrement les femmes.
与大列颠岛的社会-经济状况相比,北爱尔兰遭受严重的
平等,其中也涉及妇女。
Elle est constituée de deux îles principales - l'île du Nord et l'île du Sud - ainsi que de plusieurs îles plus petites.
陆地总面积为268,021平方公里,相当于日本或列颠群岛的面积。
Les dispositions de la Colombie britannique sur le salaire minimum s'appliquent à presque tous les employés de la province.
列颠哥伦比亚省的最低工资标准实际上适用于该省的所有职工。
L'auteur est convaincu qu'un médecin canadien de Colombie britannique, le docteur Hilton, est disposé à pratiquer l'angioplastie sur lui.
提交人确信,一位加拿大医生、列颠哥伦比亚的Hilton大夫愿意给他做血管成形术。
La notion de souveraineté partagée qui se trouve au cœur de l'accord hispano-britannique représente une absurdité politique et juridique impraticable.
共同主权概念是拟议的列颠-西班牙协议的基础;从政治和法律角度来看,这个概念完全是一派胡言。
Ces actes de violence étaient dirigés essentiellement contre les musulmans britanniques et les personnes dont l'apparence physique ou vestimentaire est associée à l'islam.
这些暴力行为主要是针对大列颠的穆斯林人和那些样子和服装看来像穆斯林的人。
Ces deux motifs, avait-il été dit, violaient l'ordre public de la Colombie britannique et relevaient par conséquent de l'exception prévue à l'article 34 2) b) ii).
墨西哥声称这两种行为都违反了列颠哥伦比亚的公共政策,因此属于第34(2)(b)(二)条所规定的异议的范畴。
Situé entre la province canadienne de la Colombie Britannique et l'état américain de Washington, l'eau du lac moucheté présente des ressources minérales riches.
斑点湖位于加拿大的列颠哥伦比亚省和华盛顿州之间。
Pendant la période visée par le rapport, des milliers de Britanno-Colombiens se sont prévalus des programmes de formation et d'éducation offerts par l'entremise des CSC.
在报告所述期间,数以千计的列颠哥伦比亚人参与了社区技术中心提供的训练和教育方案。
Le niveau des prestations et les dates de début sont maintenus à parité avec la Grande-Bretagne, et tous les taux cités s'appliquent donc de façon égale.
补助程度和开始生效日期与大列颠的相似,因此所述各种费率也同样适用。
La loi régissant la sécurité sociale en Grande-Bretagne a été modifiée dans la période de référence par les mesures décrites et énumérées à l'annexe III.
有关大列颠社会保障的法律,在所涉期间已为附件三所描述和列出的措施所修正。
Une société ayant son établissement en Italie et une société ayant son établissement en Grande-Bretagne ont conclu un accord de vente et de distribution de marchandises.
营业地位于意大利的一家公司和营业地位于大列颠的一家公司达成一项规定进行货物销售和经销的协议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Londres est situé au sud-est de la Grande-Bretagne.
伦敦位于大不列东南部。
Il doit pour cela obtenir le consentement de la Grande-Bretagne.
要做到一点,百慕大首先需要得到大不列
核可。
IOSH représente les professionnels de la sûreté, de la santé et de l'environnement.
职业安全和健康研究所(IOSH)是大不列安全、健康和环境专业人员
代表组织。
La politique concernant les horaires souples sera toutefois gardée à l'étude.
参照大不列法律规定和保护措施,北爱尔兰制订了适合本国非全时工作者、从孕产假返回工作岗位
妇女
法律规定和保护措施,以及弹性工作制和弹性工作政策,并将不断加以审查。
Pendant ses discours, je n'ai jamais entendu des mots comme « Grande-Bretagne ».
她里,从来没出现过“英国”或者是“大不列
”
字眼。
Sa mère, son frère, sa sœur et leurs familles respectives vivent tous en Colombie-Britannique (Canada).
他母亲、兄弟、姐妹及各自
家人都住在加拿大
不列
哥伦比亚。
Nous adressons des remerciements particuliers à l'Ambassadeur Perry du Royaume-Uni, qui a dirigé la mission.
特别要感谢率领代表团大不列
及北爱尔兰联合王国大使琼斯·帕里。
Le Labour Relations Code de la Colombie britannique repose sur la promotion de la négociation collective.
不列哥伦比亚省
《劳动关系法》以促进集体
判为宗旨。
Par rapport à la Grande-Bretagne, l'Irlande du Nord affiche un retard socioéconomique marqué dont pâtissent particulièrement les femmes.
与大不列岛
社会-经济状况相比,北爱尔兰遭受严重
不平等,其中也涉及妇女。
Elle est constituée de deux îles principales - l'île du Nord et l'île du Sud - ainsi que de plusieurs îles plus petites.
陆地总面积为268,021平方公里,相当于日本或不列群岛
面积。
Les dispositions de la Colombie britannique sur le salaire minimum s'appliquent à presque tous les employés de la province.
不列哥伦比亚省
最低工资标准实际上适用于该省
所有职工。
L'auteur est convaincu qu'un médecin canadien de Colombie britannique, le docteur Hilton, est disposé à pratiquer l'angioplastie sur lui.
提交人确信,一位加拿大医生、不列哥伦比亚
Hilton大夫愿意给他做血管成形术。
La notion de souveraineté partagée qui se trouve au cœur de l'accord hispano-britannique représente une absurdité politique et juridique impraticable.
共同主权概念是拟议不列
-西班牙协议
基础;从政治和法律角度来看,
个概念完全是一派胡
。
Ces actes de violence étaient dirigés essentiellement contre les musulmans britanniques et les personnes dont l'apparence physique ou vestimentaire est associée à l'islam.
些暴力行为主要是针对大不列
穆斯林人和那些
子和服装看来像穆斯林
人。
Ces deux motifs, avait-il été dit, violaient l'ordre public de la Colombie britannique et relevaient par conséquent de l'exception prévue à l'article 34 2) b) ii).
墨西哥声称两种行为都违反了不列
哥伦比亚
公共政策,因此属于第34(2)(b)(二)条所规定
异议
范畴。
Situé entre la province canadienne de la Colombie Britannique et l'état américain de Washington, l'eau du lac moucheté présente des ressources minérales riches.
斑点湖位于加拿大不列
哥伦比亚省和华盛顿州之间。
Pendant la période visée par le rapport, des milliers de Britanno-Colombiens se sont prévalus des programmes de formation et d'éducation offerts par l'entremise des CSC.
在报告所述期间,数以千计不列
哥伦比亚人参与了社区技术中心提供
训练和教育方案。
Le niveau des prestations et les dates de début sont maintenus à parité avec la Grande-Bretagne, et tous les taux cités s'appliquent donc de façon égale.
补助程度和开始生效日期与大不列相似,因此所述各种费率也同
适用。
La loi régissant la sécurité sociale en Grande-Bretagne a été modifiée dans la période de référence par les mesures décrites et énumérées à l'annexe III.
有关大不列社会保障
法律,在所涉期间已为附件三所描述和列出
措施所修正。
Une société ayant son établissement en Italie et une société ayant son établissement en Grande-Bretagne ont conclu un accord de vente et de distribution de marchandises.
营业地位于意大利一家公司和营业地位于大不列
一家公司达成一项规定进行货物销售和经销
协议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Londres est situé au sud-est de la Grande-Bretagne.
伦敦位于大不列颠东南部。
Il doit pour cela obtenir le consentement de la Grande-Bretagne.
要做到这一点,百慕大首先需要得到大不列颠核可。
IOSH représente les professionnels de la sûreté, de la santé et de l'environnement.
职业安和
研究所(IOSH)是大不列颠
安
、
和环境专业人员
代表组织。
La politique concernant les horaires souples sera toutefois gardée à l'étude.
参照大不列颠法律规定和保护措施,北爱尔兰制订了适合本国非
时工作者、从孕产假返回工作岗位
妇女
法律规定和保护措施,以及弹性工作制和弹性工作政策,并将不断加以审查。
Pendant ses discours, je n'ai jamais entendu des mots comme « Grande-Bretagne ».
她言谈里,从来没出现过“英国”或者是“大不列颠”这样
字眼。
Sa mère, son frère, sa sœur et leurs familles respectives vivent tous en Colombie-Britannique (Canada).
他母亲、兄弟、姐妹及各自
家人都住在加拿大
不列颠哥伦比亚。
Nous adressons des remerciements particuliers à l'Ambassadeur Perry du Royaume-Uni, qui a dirigé la mission.
特别要感谢率领代表团大不列颠及北爱尔兰联合王国大使琼斯·帕里。
Le Labour Relations Code de la Colombie britannique repose sur la promotion de la négociation collective.
不列颠哥伦比亚省《劳动关系法》以促进集体谈判为宗旨。
Par rapport à la Grande-Bretagne, l'Irlande du Nord affiche un retard socioéconomique marqué dont pâtissent particulièrement les femmes.
与大不列颠岛-经济状况相比,北爱尔兰遭受严重
不平等,其中也涉及妇女。
Elle est constituée de deux îles principales - l'île du Nord et l'île du Sud - ainsi que de plusieurs îles plus petites.
陆地总面积为268,021平方公里,相当于日本或不列颠群岛面积。
Les dispositions de la Colombie britannique sur le salaire minimum s'appliquent à presque tous les employés de la province.
不列颠哥伦比亚省最低工资标准实际上适用于该省
所有职工。
L'auteur est convaincu qu'un médecin canadien de Colombie britannique, le docteur Hilton, est disposé à pratiquer l'angioplastie sur lui.
提交人确信,一位加拿大医生、不列颠哥伦比亚Hilton大夫愿意给他做血管成形术。
La notion de souveraineté partagée qui se trouve au cœur de l'accord hispano-britannique représente une absurdité politique et juridique impraticable.
共同主权概念是拟议不列颠-西班牙协议
基础;从政治和法律角度来看,这个概念完
是一派胡言。
Ces actes de violence étaient dirigés essentiellement contre les musulmans britanniques et les personnes dont l'apparence physique ou vestimentaire est associée à l'islam.
这些暴力行为主要是针对大不列颠穆斯林人和那些样子和服装看来像穆斯林
人。
Ces deux motifs, avait-il été dit, violaient l'ordre public de la Colombie britannique et relevaient par conséquent de l'exception prévue à l'article 34 2) b) ii).
墨西哥声称这两种行为都违反了不列颠哥伦比亚公共政策,因此属于第34(2)(b)(二)条所规定
异议
范畴。
Situé entre la province canadienne de la Colombie Britannique et l'état américain de Washington, l'eau du lac moucheté présente des ressources minérales riches.
斑点湖位于加拿大不列颠哥伦比亚省和华盛顿州之间。
Pendant la période visée par le rapport, des milliers de Britanno-Colombiens se sont prévalus des programmes de formation et d'éducation offerts par l'entremise des CSC.
在报告所述期间,数以千计不列颠哥伦比亚人参与了
区技术中心提供
训练和教育方案。
Le niveau des prestations et les dates de début sont maintenus à parité avec la Grande-Bretagne, et tous les taux cités s'appliquent donc de façon égale.
补助程度和开始生效日期与大不列颠相似,因此所述各种费率也同样适用。
La loi régissant la sécurité sociale en Grande-Bretagne a été modifiée dans la période de référence par les mesures décrites et énumérées à l'annexe III.
有关大不列颠保障
法律,在所涉期间已为附件三所描述和列出
措施所修正。
Une société ayant son établissement en Italie et une société ayant son établissement en Grande-Bretagne ont conclu un accord de vente et de distribution de marchandises.
营业地位于意大利一家公司和营业地位于大不列颠
一家公司达成一项规定进行货物销售和经销
协议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Londres est situé au sud-est de la Grande-Bretagne.
伦敦位大不列颠的东南
。
Il doit pour cela obtenir le consentement de la Grande-Bretagne.
到这一点,百慕大首先需
得到大不列颠的核可。
IOSH représente les professionnels de la sûreté, de la santé et de l'environnement.
职业安全和健康研究所(IOSH)是大不列颠的安全、健康和环境专业人员的代表组织。
La politique concernant les horaires souples sera toutefois gardée à l'étude.
参照大不列颠的法律规定和保护措施,北爱尔兰制订了适合国非全时工作者、从孕产假返回工作岗位的妇女的法律规定和保护措施,以及弹性工作制和弹性工作政策,并将不断加以审查。
Pendant ses discours, je n'ai jamais entendu des mots comme « Grande-Bretagne ».
她的言谈里,从来没出现过“英国”或者是“大不列颠”这样的字眼。
Sa mère, son frère, sa sœur et leurs familles respectives vivent tous en Colombie-Britannique (Canada).
他的母亲、兄弟、姐妹及各自的家人都住在加拿大的不列颠哥伦比亚。
Nous adressons des remerciements particuliers à l'Ambassadeur Perry du Royaume-Uni, qui a dirigé la mission.
特别感谢率领代表团的大不列颠及北爱尔兰联合王国大使琼斯·帕里。
Le Labour Relations Code de la Colombie britannique repose sur la promotion de la négociation collective.
不列颠哥伦比亚省的《劳动关系法》以促进集体谈判为宗旨。
Par rapport à la Grande-Bretagne, l'Irlande du Nord affiche un retard socioéconomique marqué dont pâtissent particulièrement les femmes.
与大不列颠岛的社会-经济状况相比,北爱尔兰遭受严重的不平等,其中也涉及妇女。
Elle est constituée de deux îles principales - l'île du Nord et l'île du Sud - ainsi que de plusieurs îles plus petites.
陆地总面积为268,021平方公里,相当或不列颠群岛的面积。
Les dispositions de la Colombie britannique sur le salaire minimum s'appliquent à presque tous les employés de la province.
不列颠哥伦比亚省的最低工资标准实际上适用该省的所有职工。
L'auteur est convaincu qu'un médecin canadien de Colombie britannique, le docteur Hilton, est disposé à pratiquer l'angioplastie sur lui.
提交人确信,一位加拿大医生、不列颠哥伦比亚的Hilton大夫愿意给他血管成形术。
La notion de souveraineté partagée qui se trouve au cœur de l'accord hispano-britannique représente une absurdité politique et juridique impraticable.
共同主权概念是拟议的不列颠-西班牙协议的基础;从政治和法律角度来看,这个概念完全是一派胡言。
Ces actes de violence étaient dirigés essentiellement contre les musulmans britanniques et les personnes dont l'apparence physique ou vestimentaire est associée à l'islam.
这些暴力行为主是针对大不列颠的穆斯林人和那些样子和服装看来像穆斯林的人。
Ces deux motifs, avait-il été dit, violaient l'ordre public de la Colombie britannique et relevaient par conséquent de l'exception prévue à l'article 34 2) b) ii).
墨西哥声称这两种行为都违反了不列颠哥伦比亚的公共政策,因此属第34(2)(b)(二)条所规定的异议的范畴。
Situé entre la province canadienne de la Colombie Britannique et l'état américain de Washington, l'eau du lac moucheté présente des ressources minérales riches.
斑点湖位加拿大的不列颠哥伦比亚省和华盛顿州之间。
Pendant la période visée par le rapport, des milliers de Britanno-Colombiens se sont prévalus des programmes de formation et d'éducation offerts par l'entremise des CSC.
在报告所述期间,数以千计的不列颠哥伦比亚人参与了社区技术中心提供的训练和教育方案。
Le niveau des prestations et les dates de début sont maintenus à parité avec la Grande-Bretagne, et tous les taux cités s'appliquent donc de façon égale.
补助程度和开始生效期与大不列颠的相似,因此所述各种费率也同样适用。
La loi régissant la sécurité sociale en Grande-Bretagne a été modifiée dans la période de référence par les mesures décrites et énumérées à l'annexe III.
有关大不列颠社会保障的法律,在所涉期间已为附件三所描述和列出的措施所修正。
Une société ayant son établissement en Italie et une société ayant son établissement en Grande-Bretagne ont conclu un accord de vente et de distribution de marchandises.
营业地位意大利的一家公司和营业地位
大不列颠的一家公司达成一项规定进行货物销售和经销的协议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Londres est situé au sud-est de la Grande-Bretagne.
伦敦位于大不列颠东南部。
Il doit pour cela obtenir le consentement de la Grande-Bretagne.
要做到这一点,百慕大首先需要得到大不列颠核可。
IOSH représente les professionnels de la sûreté, de la santé et de l'environnement.
职业安全和健康研究所(IOSH)是大不列颠安全、健康和环境专业人
表组织。
La politique concernant les horaires souples sera toutefois gardée à l'étude.
参照大不列颠法律规定和保护措施,北爱尔兰制订了适合本国非全时工作者、从孕产假返回工作岗位
妇女
法律规定和保护措施,以及弹性工作制和弹性工作政策,并将不断加以审查。
Pendant ses discours, je n'ai jamais entendu des mots comme « Grande-Bretagne ».
她言谈里,从来没出现过“英国”或者是“大不列颠”这样
字眼。
Sa mère, son frère, sa sœur et leurs familles respectives vivent tous en Colombie-Britannique (Canada).
他母亲、兄弟、姐妹及各自
家人都住在加拿大
不列颠哥伦比亚。
Nous adressons des remerciements particuliers à l'Ambassadeur Perry du Royaume-Uni, qui a dirigé la mission.
特别要感谢率领表团
大不列颠及北爱尔兰联合王国大使琼斯·帕里。
Le Labour Relations Code de la Colombie britannique repose sur la promotion de la négociation collective.
不列颠哥伦比亚省《劳动关系法》以促进集体谈判
。
Par rapport à la Grande-Bretagne, l'Irlande du Nord affiche un retard socioéconomique marqué dont pâtissent particulièrement les femmes.
与大不列颠岛社会-经济状况相比,北爱尔兰遭受严重
不平等,其中也涉及妇女。
Elle est constituée de deux îles principales - l'île du Nord et l'île du Sud - ainsi que de plusieurs îles plus petites.
陆地总面积268,021平方公里,相当于日本或不列颠群岛
面积。
Les dispositions de la Colombie britannique sur le salaire minimum s'appliquent à presque tous les employés de la province.
不列颠哥伦比亚省最低工资标准实际上适用于该省
所有职工。
L'auteur est convaincu qu'un médecin canadien de Colombie britannique, le docteur Hilton, est disposé à pratiquer l'angioplastie sur lui.
提交人确信,一位加拿大医生、不列颠哥伦比亚Hilton大夫愿意给他做血管成形术。
La notion de souveraineté partagée qui se trouve au cœur de l'accord hispano-britannique représente une absurdité politique et juridique impraticable.
共同主权概念是拟议不列颠-西班牙协议
基础;从政治和法律角度来看,这个概念完全是一派胡言。
Ces actes de violence étaient dirigés essentiellement contre les musulmans britanniques et les personnes dont l'apparence physique ou vestimentaire est associée à l'islam.
这些暴力行主要是针对大不列颠
穆斯林人和那些样子和服装看来像穆斯林
人。
Ces deux motifs, avait-il été dit, violaient l'ordre public de la Colombie britannique et relevaient par conséquent de l'exception prévue à l'article 34 2) b) ii).
墨西哥声称这两种行都违反了不列颠哥伦比亚
公共政策,因此属于第34(2)(b)(二)条所规定
异议
范畴。
Situé entre la province canadienne de la Colombie Britannique et l'état américain de Washington, l'eau du lac moucheté présente des ressources minérales riches.
斑点湖位于加拿大不列颠哥伦比亚省和华盛顿州之间。
Pendant la période visée par le rapport, des milliers de Britanno-Colombiens se sont prévalus des programmes de formation et d'éducation offerts par l'entremise des CSC.
在报告所述期间,数以千计不列颠哥伦比亚人参与了社区技术中心提供
训练和教育方案。
Le niveau des prestations et les dates de début sont maintenus à parité avec la Grande-Bretagne, et tous les taux cités s'appliquent donc de façon égale.
补助程度和开始生效日期与大不列颠相似,因此所述各种费率也同样适用。
La loi régissant la sécurité sociale en Grande-Bretagne a été modifiée dans la période de référence par les mesures décrites et énumérées à l'annexe III.
有关大不列颠社会保障法律,在所涉期间已
附件三所描述和列出
措施所修正。
Une société ayant son établissement en Italie et une société ayant son établissement en Grande-Bretagne ont conclu un accord de vente et de distribution de marchandises.
营业地位于意大利一家公司和营业地位于大不列颠
一家公司达成一项规定进行货物销售和经销
协议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Londres est situé au sud-est de la Grande-Bretagne.
伦敦位于列颠的东南部。
Il doit pour cela obtenir le consentement de la Grande-Bretagne.
要做到这一点,百慕首先需要得到
列颠的核可。
IOSH représente les professionnels de la sûreté, de la santé et de l'environnement.
职业安全和健康研究所(IOSH)是列颠的安全、健康和环境专业人员的代表组织。
La politique concernant les horaires souples sera toutefois gardée à l'étude.
参列颠的法律规定和保护措施,北爱尔兰制订了适合本国非全时工作者、从孕产假返回工作岗位的妇女的法律规定和保护措施,
及弹性工作制和弹性工作政策,并将
断加
审查。
Pendant ses discours, je n'ai jamais entendu des mots comme « Grande-Bretagne ».
她的言谈里,从来没出现过“英国”或者是“列颠”这样的字眼。
Sa mère, son frère, sa sœur et leurs familles respectives vivent tous en Colombie-Britannique (Canada).
他的母亲、兄弟、姐妹及各自的家人都住在加拿的
列颠哥伦比亚。
Nous adressons des remerciements particuliers à l'Ambassadeur Perry du Royaume-Uni, qui a dirigé la mission.
特别要感谢率领代表团的列颠及北爱尔兰联合王国
使琼斯·帕里。
Le Labour Relations Code de la Colombie britannique repose sur la promotion de la négociation collective.
列颠哥伦比亚省的《劳动关系法》
集体谈判为宗旨。
Par rapport à la Grande-Bretagne, l'Irlande du Nord affiche un retard socioéconomique marqué dont pâtissent particulièrement les femmes.
与列颠岛的社会-经济状况相比,北爱尔兰遭受严重的
平等,其中也涉及妇女。
Elle est constituée de deux îles principales - l'île du Nord et l'île du Sud - ainsi que de plusieurs îles plus petites.
陆地总面积为268,021平方公里,相当于日本或列颠群岛的面积。
Les dispositions de la Colombie britannique sur le salaire minimum s'appliquent à presque tous les employés de la province.
列颠哥伦比亚省的最低工资标准实际上适用于该省的所有职工。
L'auteur est convaincu qu'un médecin canadien de Colombie britannique, le docteur Hilton, est disposé à pratiquer l'angioplastie sur lui.
提交人确信,一位加拿医生、
列颠哥伦比亚的Hilton
夫愿意给他做血管成形术。
La notion de souveraineté partagée qui se trouve au cœur de l'accord hispano-britannique représente une absurdité politique et juridique impraticable.
共同主权概念是拟议的列颠-西班牙协议的基础;从政治和法律角度来看,这个概念完全是一派胡言。
Ces actes de violence étaient dirigés essentiellement contre les musulmans britanniques et les personnes dont l'apparence physique ou vestimentaire est associée à l'islam.
这些暴力行为主要是针对列颠的穆斯林人和那些样子和服装看来像穆斯林的人。
Ces deux motifs, avait-il été dit, violaient l'ordre public de la Colombie britannique et relevaient par conséquent de l'exception prévue à l'article 34 2) b) ii).
墨西哥声称这两种行为都违反了列颠哥伦比亚的公共政策,因此属于第34(2)(b)(二)条所规定的异议的范畴。
Situé entre la province canadienne de la Colombie Britannique et l'état américain de Washington, l'eau du lac moucheté présente des ressources minérales riches.
斑点湖位于加拿的
列颠哥伦比亚省和华盛顿州之间。
Pendant la période visée par le rapport, des milliers de Britanno-Colombiens se sont prévalus des programmes de formation et d'éducation offerts par l'entremise des CSC.
在报告所述期间,数千计的
列颠哥伦比亚人参与了社区技术中心提供的训练和教育方案。
Le niveau des prestations et les dates de début sont maintenus à parité avec la Grande-Bretagne, et tous les taux cités s'appliquent donc de façon égale.
补助程度和开始生效日期与列颠的相似,因此所述各种费率也同样适用。
La loi régissant la sécurité sociale en Grande-Bretagne a été modifiée dans la période de référence par les mesures décrites et énumérées à l'annexe III.
有关列颠社会保障的法律,在所涉期间已为附件三所描述和列出的措施所修正。
Une société ayant son établissement en Italie et une société ayant son établissement en Grande-Bretagne ont conclu un accord de vente et de distribution de marchandises.
营业地位于意利的一家公司和营业地位于
列颠的一家公司达成一项规定
行货物销售和经销的协议。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Londres est situé au sud-est de la Grande-Bretagne.
伦敦位于大不列颠的东南部。
Il doit pour cela obtenir le consentement de la Grande-Bretagne.
要做到这一点,百慕大首先需要得到大不列颠的核可。
IOSH représente les professionnels de la sûreté, de la santé et de l'environnement.
职业安全和健康研究所(IOSH)是大不列颠的安全、健康和环境专业人员的代表组织。
La politique concernant les horaires souples sera toutefois gardée à l'étude.
参照大不列颠的法律规定和保护措施,北爱尔兰制订了适合本国非全时工者、从孕产假返回工
岗位的妇女的法律规定和保护措施,以
弹性工
制和弹性工
,并将不断加以审查。
Pendant ses discours, je n'ai jamais entendu des mots comme « Grande-Bretagne ».
她的言谈里,从来没出现过“英国”或者是“大不列颠”这样的字眼。
Sa mère, son frère, sa sœur et leurs familles respectives vivent tous en Colombie-Britannique (Canada).
他的母亲、兄弟、各自的家人都住在加拿大的不列颠哥伦比亚。
Nous adressons des remerciements particuliers à l'Ambassadeur Perry du Royaume-Uni, qui a dirigé la mission.
特别要感谢率领代表团的大不列颠北爱尔兰联合王国大使琼斯·帕里。
Le Labour Relations Code de la Colombie britannique repose sur la promotion de la négociation collective.
不列颠哥伦比亚省的《劳动关系法》以促进集体谈判为宗旨。
Par rapport à la Grande-Bretagne, l'Irlande du Nord affiche un retard socioéconomique marqué dont pâtissent particulièrement les femmes.
与大不列颠岛的社会-经济状况相比,北爱尔兰遭受严重的不平等,其中也涉妇女。
Elle est constituée de deux îles principales - l'île du Nord et l'île du Sud - ainsi que de plusieurs îles plus petites.
陆地总面积为268,021平方公里,相当于日本或不列颠群岛的面积。
Les dispositions de la Colombie britannique sur le salaire minimum s'appliquent à presque tous les employés de la province.
不列颠哥伦比亚省的最低工资标准实际上适用于该省的所有职工。
L'auteur est convaincu qu'un médecin canadien de Colombie britannique, le docteur Hilton, est disposé à pratiquer l'angioplastie sur lui.
提交人确信,一位加拿大医生、不列颠哥伦比亚的Hilton大夫愿意给他做血管成形术。
La notion de souveraineté partagée qui se trouve au cœur de l'accord hispano-britannique représente une absurdité politique et juridique impraticable.
共同主权概念是拟议的不列颠-西班牙协议的基础;从治和法律角度来看,这个概念完全是一派胡言。
Ces actes de violence étaient dirigés essentiellement contre les musulmans britanniques et les personnes dont l'apparence physique ou vestimentaire est associée à l'islam.
这些暴力行为主要是针对大不列颠的穆斯林人和那些样子和服装看来像穆斯林的人。
Ces deux motifs, avait-il été dit, violaient l'ordre public de la Colombie britannique et relevaient par conséquent de l'exception prévue à l'article 34 2) b) ii).
墨西哥声称这两种行为都违反了不列颠哥伦比亚的公共,因此属于第34(2)(b)(二)条所规定的异议的范畴。
Situé entre la province canadienne de la Colombie Britannique et l'état américain de Washington, l'eau du lac moucheté présente des ressources minérales riches.
斑点湖位于加拿大的不列颠哥伦比亚省和华盛顿州之间。
Pendant la période visée par le rapport, des milliers de Britanno-Colombiens se sont prévalus des programmes de formation et d'éducation offerts par l'entremise des CSC.
在报告所述期间,数以千计的不列颠哥伦比亚人参与了社区技术中心提供的训练和教育方案。
Le niveau des prestations et les dates de début sont maintenus à parité avec la Grande-Bretagne, et tous les taux cités s'appliquent donc de façon égale.
补助程度和开始生效日期与大不列颠的相似,因此所述各种费率也同样适用。
La loi régissant la sécurité sociale en Grande-Bretagne a été modifiée dans la période de référence par les mesures décrites et énumérées à l'annexe III.
有关大不列颠社会保障的法律,在所涉期间已为附件三所描述和列出的措施所修正。
Une société ayant son établissement en Italie et une société ayant son établissement en Grande-Bretagne ont conclu un accord de vente et de distribution de marchandises.
营业地位于意大利的一家公司和营业地位于大不列颠的一家公司达成一项规定进行货物销售和经销的协议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Londres est situé au sud-est de la Grande-Bretagne.
伦敦位于大的东南部。
Il doit pour cela obtenir le consentement de la Grande-Bretagne.
要做到这一点,百慕大首先需要得到大的核可。
IOSH représente les professionnels de la sûreté, de la santé et de l'environnement.
职业安全和健康研究所(IOSH)是大的安全、健康和环境专业人员的代表组织。
La politique concernant les horaires souples sera toutefois gardée à l'étude.
参照大的法律规定和保护措施,北爱尔兰制订了适合本国非全时工作者、
假返回工作岗位的妇女的法律规定和保护措施,以及弹性工作制和弹性工作政策,并将
断加以审查。
Pendant ses discours, je n'ai jamais entendu des mots comme « Grande-Bretagne ».
她的言谈里,来没出现过“英国”或者是“大
”这样的字眼。
Sa mère, son frère, sa sœur et leurs familles respectives vivent tous en Colombie-Britannique (Canada).
他的母亲、兄弟、姐妹及各自的家人都住在加拿大的哥伦比亚。
Nous adressons des remerciements particuliers à l'Ambassadeur Perry du Royaume-Uni, qui a dirigé la mission.
特别要感谢率领代表团的大及北爱尔兰联合王国大使琼斯·帕里。
Le Labour Relations Code de la Colombie britannique repose sur la promotion de la négociation collective.
哥伦比亚省的《劳动关系法》以促进集体谈判为宗旨。
Par rapport à la Grande-Bretagne, l'Irlande du Nord affiche un retard socioéconomique marqué dont pâtissent particulièrement les femmes.
与大岛的社会-经济状况相比,北爱尔兰遭受严重的
平等,其中也涉及妇女。
Elle est constituée de deux îles principales - l'île du Nord et l'île du Sud - ainsi que de plusieurs îles plus petites.
陆地总面积为268,021平方公里,相当于日本或群岛的面积。
Les dispositions de la Colombie britannique sur le salaire minimum s'appliquent à presque tous les employés de la province.
哥伦比亚省的最低工资标准实际上适用于该省的所有职工。
L'auteur est convaincu qu'un médecin canadien de Colombie britannique, le docteur Hilton, est disposé à pratiquer l'angioplastie sur lui.
提交人确信,一位加拿大医生、哥伦比亚的Hilton大夫愿意给他做血管成形术。
La notion de souveraineté partagée qui se trouve au cœur de l'accord hispano-britannique représente une absurdité politique et juridique impraticable.
共同主权概念是拟议的-西班牙协议的基础;
政治和法律角度来看,这个概念完全是一派胡言。
Ces actes de violence étaient dirigés essentiellement contre les musulmans britanniques et les personnes dont l'apparence physique ou vestimentaire est associée à l'islam.
这些暴力行为主要是针对大的穆斯林人和那些样子和服装看来像穆斯林的人。
Ces deux motifs, avait-il été dit, violaient l'ordre public de la Colombie britannique et relevaient par conséquent de l'exception prévue à l'article 34 2) b) ii).
墨西哥声称这两种行为都违反了哥伦比亚的公共政策,因此属于第34(2)(b)(二)条所规定的异议的范畴。
Situé entre la province canadienne de la Colombie Britannique et l'état américain de Washington, l'eau du lac moucheté présente des ressources minérales riches.
斑点湖位于加拿大的哥伦比亚省和华盛顿州之间。
Pendant la période visée par le rapport, des milliers de Britanno-Colombiens se sont prévalus des programmes de formation et d'éducation offerts par l'entremise des CSC.
在报告所述期间,数以千计的哥伦比亚人参与了社区技术中心提供的训练和教育方案。
Le niveau des prestations et les dates de début sont maintenus à parité avec la Grande-Bretagne, et tous les taux cités s'appliquent donc de façon égale.
补助程度和开始生效日期与大的相似,因此所述各种费率也同样适用。
La loi régissant la sécurité sociale en Grande-Bretagne a été modifiée dans la période de référence par les mesures décrites et énumérées à l'annexe III.
有关大社会保障的法律,在所涉期间已为附件三所描述和
出的措施所修正。
Une société ayant son établissement en Italie et une société ayant son établissement en Grande-Bretagne ont conclu un accord de vente et de distribution de marchandises.
营业地位于意大利的一家公司和营业地位于大的一家公司达成一项规定进行货物销售和经销的协议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Londres est situé au sud-est de la Grande-Bretagne.
敦位于大不列颠的东南部。
Il doit pour cela obtenir le consentement de la Grande-Bretagne.
要做到这一点,百慕大首先需要得到大不列颠的核可。
IOSH représente les professionnels de la sûreté, de la santé et de l'environnement.
职业安全和健康研究所(IOSH)是大不列颠的安全、健康和环境专业人员的代表组织。
La politique concernant les horaires souples sera toutefois gardée à l'étude.
参照大不列颠的法律规定和保护措施,北爱尔兰制订了适合本国非全时工作者、从孕产假返回工作岗位的妇女的法律规定和保护措施,以及弹性工作制和弹性工作政策,并将不断加以审查。
Pendant ses discours, je n'ai jamais entendu des mots comme « Grande-Bretagne ».
她的言谈里,从来没出现过“英国”或者是“大不列颠”这样的字眼。
Sa mère, son frère, sa sœur et leurs familles respectives vivent tous en Colombie-Britannique (Canada).
他的母亲、兄弟、姐妹及各自的家人都住在加拿大的不列颠亚。
Nous adressons des remerciements particuliers à l'Ambassadeur Perry du Royaume-Uni, qui a dirigé la mission.
特别要感谢率领代表团的大不列颠及北爱尔兰联合王国大使琼斯·帕里。
Le Labour Relations Code de la Colombie britannique repose sur la promotion de la négociation collective.
不列颠亚省的《劳动关系法》以促进集体谈判为宗旨。
Par rapport à la Grande-Bretagne, l'Irlande du Nord affiche un retard socioéconomique marqué dont pâtissent particulièrement les femmes.
与大不列颠岛的社会-经济状况相,北爱尔兰遭受严重的不平等,其中也涉及妇女。
Elle est constituée de deux îles principales - l'île du Nord et l'île du Sud - ainsi que de plusieurs îles plus petites.
陆地总面积为268,021平方公里,相当于日本或不列颠群岛的面积。
Les dispositions de la Colombie britannique sur le salaire minimum s'appliquent à presque tous les employés de la province.
不列颠亚省的最低工资标准实际上适用于该省的所有职工。
L'auteur est convaincu qu'un médecin canadien de Colombie britannique, le docteur Hilton, est disposé à pratiquer l'angioplastie sur lui.
提交人确信,一位加拿大医生、不列颠亚的Hilton大夫愿意给他做血管成形术。
La notion de souveraineté partagée qui se trouve au cœur de l'accord hispano-britannique représente une absurdité politique et juridique impraticable.
共同主权概念是拟议的不列颠-西班牙协议的基础;从政治和法律角度来看,这个概念完全是一派胡言。
Ces actes de violence étaient dirigés essentiellement contre les musulmans britanniques et les personnes dont l'apparence physique ou vestimentaire est associée à l'islam.
这些暴力行为主要是针对大不列颠的穆斯林人和那些样子和服装看来像穆斯林的人。
Ces deux motifs, avait-il été dit, violaient l'ordre public de la Colombie britannique et relevaient par conséquent de l'exception prévue à l'article 34 2) b) ii).
墨西声称这两种行为都违反了不列颠
亚的公共政策,因此属于第34(2)(b)(二)条所规定的异议的范畴。
Situé entre la province canadienne de la Colombie Britannique et l'état américain de Washington, l'eau du lac moucheté présente des ressources minérales riches.
斑点湖位于加拿大的不列颠亚省和华盛顿州之间。
Pendant la période visée par le rapport, des milliers de Britanno-Colombiens se sont prévalus des programmes de formation et d'éducation offerts par l'entremise des CSC.
在报告所述期间,数以千计的不列颠亚人参与了社区技术中心提供的训练和教育方案。
Le niveau des prestations et les dates de début sont maintenus à parité avec la Grande-Bretagne, et tous les taux cités s'appliquent donc de façon égale.
补助程度和开始生效日期与大不列颠的相似,因此所述各种费率也同样适用。
La loi régissant la sécurité sociale en Grande-Bretagne a été modifiée dans la période de référence par les mesures décrites et énumérées à l'annexe III.
有关大不列颠社会保障的法律,在所涉期间已为附件三所描述和列出的措施所修正。
Une société ayant son établissement en Italie et une société ayant son établissement en Grande-Bretagne ont conclu un accord de vente et de distribution de marchandises.
营业地位于意大利的一家公司和营业地位于大不列颠的一家公司达成一项规定进行货物销售和经销的协议。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Londres est situé au sud-est de la Grande-Bretagne.
伦敦位于大不东南部。
Il doit pour cela obtenir le consentement de la Grande-Bretagne.
要做到这一点,百慕大首先需要得到大不核可。
IOSH représente les professionnels de la sûreté, de la santé et de l'environnement.
职业安全和健康研究所(IOSH)是大不安全、健康和环境专业人员
代表组织。
La politique concernant les horaires souples sera toutefois gardée à l'étude.
参照大不法律规定和保护措施,北爱尔兰制订了适合本国非全时工作者、从孕产假返回工作岗位
妇女
法律规定和保护措施,以及弹性工作制和弹性工作政策,并将不断加以审查。
Pendant ses discours, je n'ai jamais entendu des mots comme « Grande-Bretagne ».
她言谈里,从来没出现过“英国”或者是“大不
”这样
字眼。
Sa mère, son frère, sa sœur et leurs familles respectives vivent tous en Colombie-Britannique (Canada).
他母亲、兄弟、姐妹及各自
家人都住在加拿大
不
哥伦比亚。
Nous adressons des remerciements particuliers à l'Ambassadeur Perry du Royaume-Uni, qui a dirigé la mission.
特别要感谢率领代表团大不
及北爱尔兰联合王国大使琼斯·帕里。
Le Labour Relations Code de la Colombie britannique repose sur la promotion de la négociation collective.
不哥伦比亚省
《劳动关系法》以促进集体谈判为宗旨。
Par rapport à la Grande-Bretagne, l'Irlande du Nord affiche un retard socioéconomique marqué dont pâtissent particulièrement les femmes.
与大不岛
社会-经
相比,北爱尔兰遭受严重
不平等,其中也涉及妇女。
Elle est constituée de deux îles principales - l'île du Nord et l'île du Sud - ainsi que de plusieurs îles plus petites.
陆地总面积为268,021平方公里,相当于日本或不群岛
面积。
Les dispositions de la Colombie britannique sur le salaire minimum s'appliquent à presque tous les employés de la province.
不哥伦比亚省
最低工资标准实际上适用于该省
所有职工。
L'auteur est convaincu qu'un médecin canadien de Colombie britannique, le docteur Hilton, est disposé à pratiquer l'angioplastie sur lui.
提交人确信,一位加拿大医生、不哥伦比亚
Hilton大夫愿意给他做血管成形术。
La notion de souveraineté partagée qui se trouve au cœur de l'accord hispano-britannique représente une absurdité politique et juridique impraticable.
共同主权概念是拟议不
-西班牙协议
基础;从政治和法律角度来看,这个概念完全是一派胡言。
Ces actes de violence étaient dirigés essentiellement contre les musulmans britanniques et les personnes dont l'apparence physique ou vestimentaire est associée à l'islam.
这些暴力行为主要是针对大不穆斯林人和那些样子和服装看来像穆斯林
人。
Ces deux motifs, avait-il été dit, violaient l'ordre public de la Colombie britannique et relevaient par conséquent de l'exception prévue à l'article 34 2) b) ii).
墨西哥声称这两种行为都违反了不哥伦比亚
公共政策,因此属于第34(2)(b)(二)条所规定
异议
范畴。
Situé entre la province canadienne de la Colombie Britannique et l'état américain de Washington, l'eau du lac moucheté présente des ressources minérales riches.
斑点湖位于加拿大不
哥伦比亚省和华盛顿州之间。
Pendant la période visée par le rapport, des milliers de Britanno-Colombiens se sont prévalus des programmes de formation et d'éducation offerts par l'entremise des CSC.
在报告所述期间,数以千计不
哥伦比亚人参与了社区技术中心提供
训练和教育方案。
Le niveau des prestations et les dates de début sont maintenus à parité avec la Grande-Bretagne, et tous les taux cités s'appliquent donc de façon égale.
补助程度和开始生效日期与大不相似,因此所述各种费率也同样适用。
La loi régissant la sécurité sociale en Grande-Bretagne a été modifiée dans la période de référence par les mesures décrites et énumérées à l'annexe III.
有关大不社会保障
法律,在所涉期间已为附件三所描述和
出
措施所修正。
Une société ayant son établissement en Italie et une société ayant son établissement en Grande-Bretagne ont conclu un accord de vente et de distribution de marchandises.
营业地位于意大利一家公司和营业地位于大不
一家公司达成一项规定进行货物销售和经销
协议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。