法语助手
  • 关闭

不胜枚举

添加到生词本

innombrable; que l'on ne peut énumérer; trop nombreux pour être cités www .fr dic. co m 版 权 所 有

La liste de ses mérites est longue.

〈引申义〉他功绩不胜枚

Je ne m'étendrai pas sur les exemples qui prouvent la réalité de mon propos.

证明我刚才所说例子不胜枚

Des attaques terroristes se sont également produites ailleurs, trop nombreuses pour être mentionnées.

其他地方所发生恐怖攻击也不胜枚

Les exemples de l'incidence positive des régimes de protection sociale abondent.

社会保护办法积极影响例子不胜枚

La liste en est longue et la charge, pour nous, lourde.

义务不胜枚,沉重地压在我们肩上。

Il a été fait état de nombreux meurtres, viols, actes d'extorsion et enlèvements.

有关凶杀、强奸、勒索和绑架事件报道不胜枚

Il existe de nombreux exemples de violation du TNP par lesdits pays.

国家违反《不扩核武器事例不胜枚

Les exemples sont légion; la Yougoslavie et l'Iraq n'en sont que deux.

方面例子不胜枚;南斯拉夫和伊拉克只是其中两个例子。

Maître Denis Le Mercier, garde de la maison des aveugles de Paris ! - Etc., etc., etc.

“德尼斯•勒•梅西埃老爷,巴黎盲人院总管!”诸如此类,不胜枚

Les États-Unis ont un long passé de violations des dispositions du TNP et du droit international.

美国有着不胜枚违反《不扩》规定和国际法记录。

Les procédures d'arbitrage et de conciliation pour régler les différends concernant l'interprétation ou l'application des conventions foisonnent.

用以解决有关公解释或适用争端仲裁和调解程序不胜枚

Il y a de nombreux exemples de ce fait, et je n'ai pas l'intention de les énumérer ici.

一方面例子不胜枚,我无意在此详细说明。

On observe actuellement maints exemples de violation de ces dispositions dans de trop nombreux pays du monde.

还有很多例子都可以说明,今天在我们周围许多国家中,违反规定案件不胜枚

Il existe de nombreux exemples d'économies qui continuent à fonctionner, même en période de conflit ou de conflit potentiel.

即使处于冲突之中或处于潜在冲突局面,经济体仍可以继续运作,种例子不胜枚

Bien que trop nombreux pour être énumérés de façon exhaustive, certains faits illustrent parfaitement la gravité de la situation.

它一直持续不断地从事此种活动,而且尽管方面例子不胜枚,但有情况反映了局势严重性。

De nombreux projets interinstitutions sont en cours, y compris des projets de pays qui permettent d'améliorer le sort des plus défavorisés.

机构间合作例子不胜枚,包括在国家一级,本组织正在为最需要者取得成果。

Les actes perpétrés aujourd'hui par la puissance occupante viennent s'ajouter à la longue série de crimes qu'elle a commis contre le peuple palestinien.

必须将占领国今天行动,列入其对巴勒斯坦人民犯下不胜枚罪行清单。

Il y a d'innombrables autres pratiques israéliennes de cette sorte, que je n'ai pas besoin de décrire en détail, mais qui meurtrissent les territoires occupés.

以色列诸如此类做法不胜枚,我无需再予以详述,但做法在摧毁巴勒斯坦领土。

Il y a de nombreux exemples d'arrestation arbitraire, de détention prolongée avant le procès, souvent au secret, et de déni des éléments d'un procès équitable.

任意逮捕、延长审判前拘押期并常常单独拘禁、以及对公正审判基本原则公然否定,例子不胜枚

Les avantages de cette technique sont nombreux, et elle apporte au petit agriculteur presque tous les avantages des systèmes de technologie avancée, à moindre coût.

地心吸力法滴水灌溉系统好处不胜枚,以只占价格微不足道比例费用使小农户享受到高科技几乎所有好处。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不胜枚举 的法语例句

用户正在搜索


不打自招, 不大, 不大不小, 不大聪明, 不大好, 不大可信的理由, 不大离儿, 不大清楚, 不大自然, 不大自然的姿态,

相似单词


不声不响地, 不省人事, 不胜, 不胜感激, 不胜感激的心情, 不胜枚举, 不胜其烦, 不胜任, 不失时机, 不失为,
innombrable; que l'on ne peut énumérer; trop nombreux pour être cités www .fr dic. co m 版 权 所 有

La liste de ses mérites est longue.

〈引申义〉他功绩不胜枚举

Je ne m'étendrai pas sur les exemples qui prouvent la réalité de mon propos.

证明我刚才所说例子不胜枚举

Des attaques terroristes se sont également produites ailleurs, trop nombreuses pour être mentionnées.

其他地方所发生恐怖攻击也不胜枚举

Les exemples de l'incidence positive des régimes de protection sociale abondent.

社会保护办法积极影响例子不胜枚举

La liste en est longue et la charge, pour nous, lourde.

这些义务不胜枚举,沉重地压在我们肩上。

Il a été fait état de nombreux meurtres, viols, actes d'extorsion et enlèvements.

凶杀、索和绑架事件报道不胜枚举

Il existe de nombreux exemples de violation du TNP par lesdits pays.

这些国家违反《不扩散核武器条约》事例不胜枚举

Les exemples sont légion; la Yougoslavie et l'Iraq n'en sont que deux.

这方面例子不胜枚举;南斯拉夫和伊拉克只是其中两个例子。

Maître Denis Le Mercier, garde de la maison des aveugles de Paris ! - Etc., etc., etc.

“德尼斯••梅西埃老爷,巴黎盲人院总管!”诸如此类,不胜枚举

Les États-Unis ont un long passé de violations des dispositions du TNP et du droit international.

美国有着不胜枚举违反《不扩散条约》规定和国际法记录。

Les procédures d'arbitrage et de conciliation pour régler les différends concernant l'interprétation ou l'application des conventions foisonnent.

用以解公约解释或适用争端仲裁和调解程序不胜枚举

Il y a de nombreux exemples de ce fait, et je n'ai pas l'intention de les énumérer ici.

这一方面例子不胜枚举,我无意在此详细说明。

On observe actuellement maints exemples de violation de ces dispositions dans de trop nombreux pays du monde.

还有很多例子都可以说明,今天在我们周围许多国家中,违反这些规定案件不胜枚举

Il existe de nombreux exemples d'économies qui continuent à fonctionner, même en période de conflit ou de conflit potentiel.

即使处于冲突之中或处于潜在冲突局面,经济体仍可以继续运作,这种例子不胜枚举

Bien que trop nombreux pour être énumérés de façon exhaustive, certains faits illustrent parfaitement la gravité de la situation.

它一直持续不断地从事此种活动,而且尽管这方面例子不胜枚举,但有些情况反映了局势严重性。

De nombreux projets interinstitutions sont en cours, y compris des projets de pays qui permettent d'améliorer le sort des plus défavorisés.

机构间合作例子不胜枚举,包括在国家一级,本组织正在为最需要者取得成果。

Les actes perpétrés aujourd'hui par la puissance occupante viennent s'ajouter à la longue série de crimes qu'elle a commis contre le peuple palestinien.

必须将占领国今天行动,列入其对巴斯坦人民犯下不胜枚举罪行清单。

Il y a d'innombrables autres pratiques israéliennes de cette sorte, que je n'ai pas besoin de décrire en détail, mais qui meurtrissent les territoires occupés.

以色列诸如此类做法不胜枚举,我无需再予以详述,但这些做法在摧毁巴斯坦领土。

Il y a de nombreux exemples d'arrestation arbitraire, de détention prolongée avant le procès, souvent au secret, et de déni des éléments d'un procès équitable.

任意逮捕、延长审判前拘押期并常常单独拘禁、以及对公正审判基本原则公然否定,这样例子不胜枚举

Les avantages de cette technique sont nombreux, et elle apporte au petit agriculteur presque tous les avantages des systèmes de technologie avancée, à moindre coût.

地心吸力法滴水灌溉系统好处不胜枚举,以只占价格微不足道比例费用使小农户享受到高科技几乎所有好处。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不胜枚举 的法语例句

用户正在搜索


不胆怯的, 不但, 不但如此, 不惮, 不当, 不当得利的返还, 不当心, 不当心犯的错误, 不导电, 不导电的,

相似单词


不声不响地, 不省人事, 不胜, 不胜感激, 不胜感激的心情, 不胜枚举, 不胜其烦, 不胜任, 不失时机, 不失为,
innombrable; que l'on ne peut énumérer; trop nombreux pour être cités www .fr dic. co m 版 权 所 有

La liste de ses mérites est longue.

〈引申义〉他功绩不胜枚举

Je ne m'étendrai pas sur les exemples qui prouvent la réalité de mon propos.

证明我刚才所说例子不胜枚举

Des attaques terroristes se sont également produites ailleurs, trop nombreuses pour être mentionnées.

其他方所发生恐怖攻击也不胜枚举

Les exemples de l'incidence positive des régimes de protection sociale abondent.

社会保护办法积极影响例子不胜枚举

La liste en est longue et la charge, pour nous, lourde.

这些义务不胜枚举,沉在我们肩上。

Il a été fait état de nombreux meurtres, viols, actes d'extorsion et enlèvements.

有关凶杀、强奸、勒索绑架事件报道不胜枚举

Il existe de nombreux exemples de violation du TNP par lesdits pays.

这些国家违反《不扩散核武器条约》事例不胜枚举

Les exemples sont légion; la Yougoslavie et l'Iraq n'en sont que deux.

这方面例子不胜枚举;南斯拉夫伊拉克只是其中两个例子。

Maître Denis Le Mercier, garde de la maison des aveugles de Paris ! - Etc., etc., etc.

“德尼斯•勒•梅西埃老爷,巴黎盲人院总管!”诸如此类,不胜枚举

Les États-Unis ont un long passé de violations des dispositions du TNP et du droit international.

美国有着不胜枚举违反《不扩散条约》规定国际法记录。

Les procédures d'arbitrage et de conciliation pour régler les différends concernant l'interprétation ou l'application des conventions foisonnent.

用以解决有关公约解释或适用争端调解程序不胜枚举

Il y a de nombreux exemples de ce fait, et je n'ai pas l'intention de les énumérer ici.

这一方面例子不胜枚举,我无意在此详细说明。

On observe actuellement maints exemples de violation de ces dispositions dans de trop nombreux pays du monde.

还有很多例子都可以说明,今天在我们周围许多国家中,违反这些规定案件不胜枚举

Il existe de nombreux exemples d'économies qui continuent à fonctionner, même en période de conflit ou de conflit potentiel.

即使处于冲突之中或处于潜在冲突局面,经济体仍可以继续运作,这种例子不胜枚举

Bien que trop nombreux pour être énumérés de façon exhaustive, certains faits illustrent parfaitement la gravité de la situation.

它一直持续不断从事此种活动,而且尽管这方面例子不胜枚举,但有些情况反映了局势性。

De nombreux projets interinstitutions sont en cours, y compris des projets de pays qui permettent d'améliorer le sort des plus défavorisés.

机构间合作例子不胜枚举,包括在国家一级,本组织正在为最需要者取得成果。

Les actes perpétrés aujourd'hui par la puissance occupante viennent s'ajouter à la longue série de crimes qu'elle a commis contre le peuple palestinien.

必须将占领国今天行动,列入其对巴勒斯坦人民犯下不胜枚举罪行清单。

Il y a d'innombrables autres pratiques israéliennes de cette sorte, que je n'ai pas besoin de décrire en détail, mais qui meurtrissent les territoires occupés.

以色列诸如此类做法不胜枚举,我无需再予以详述,但这些做法在摧毁巴勒斯坦领土。

Il y a de nombreux exemples d'arrestation arbitraire, de détention prolongée avant le procès, souvent au secret, et de déni des éléments d'un procès équitable.

任意逮捕、延长审判前拘押期并常常单独拘禁、以及对公正审判基本原则公然否定,这样例子不胜枚举

Les avantages de cette technique sont nombreux, et elle apporte au petit agriculteur presque tous les avantages des systèmes de technologie avancée, à moindre coût.

心吸力法滴水灌溉系统好处不胜枚举,以只占价格微不足道比例费用使小农户享受到高科技几乎所有好处。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不胜枚举 的法语例句

用户正在搜索


不道德地, 不得, 不得安生, 不得不, 不得撤销的判决, 不得当的话, 不得而知, 不得好死, 不得劲, 不得空,

相似单词


不声不响地, 不省人事, 不胜, 不胜感激, 不胜感激的心情, 不胜枚举, 不胜其烦, 不胜任, 不失时机, 不失为,
innombrable; que l'on ne peut énumérer; trop nombreux pour être cités www .fr dic. co m 版 权 所 有

La liste de ses mérites est longue.

〈引申义〉他功绩胜枚

Je ne m'étendrai pas sur les exemples qui prouvent la réalité de mon propos.

我刚才所说例子胜枚

Des attaques terroristes se sont également produites ailleurs, trop nombreuses pour être mentionnées.

其他地方所发生恐怖攻击也胜枚

Les exemples de l'incidence positive des régimes de protection sociale abondent.

社会保护办法积极影响例子胜枚

La liste en est longue et la charge, pour nous, lourde.

这些义务胜枚,沉重地压在我们肩上。

Il a été fait état de nombreux meurtres, viols, actes d'extorsion et enlèvements.

有关凶杀、强奸、勒索和绑架事件报道胜枚

Il existe de nombreux exemples de violation du TNP par lesdits pays.

这些国家违反《扩散核武器条约》事例胜枚

Les exemples sont légion; la Yougoslavie et l'Iraq n'en sont que deux.

这方面例子胜枚;南斯拉夫和伊拉克只是其中两个例子。

Maître Denis Le Mercier, garde de la maison des aveugles de Paris ! - Etc., etc., etc.

“德尼斯•勒•梅西埃老爷,巴黎盲人院总管!”诸如此类,胜枚

Les États-Unis ont un long passé de violations des dispositions du TNP et du droit international.

美国有着胜枚违反《扩散条约》规定和国际法记录。

Les procédures d'arbitrage et de conciliation pour régler les différends concernant l'interprétation ou l'application des conventions foisonnent.

用以解决有关公约解释或适用争端仲裁和调解程序胜枚

Il y a de nombreux exemples de ce fait, et je n'ai pas l'intention de les énumérer ici.

这一方面例子胜枚,我无意在此详细说

On observe actuellement maints exemples de violation de ces dispositions dans de trop nombreux pays du monde.

还有很多例子都可以说,今天在我们周围许多国家中,违反这些规定胜枚

Il existe de nombreux exemples d'économies qui continuent à fonctionner, même en période de conflit ou de conflit potentiel.

即使处于冲突之中或处于潜在冲突局面,经济体仍可以继续运作,这种例子胜枚

Bien que trop nombreux pour être énumérés de façon exhaustive, certains faits illustrent parfaitement la gravité de la situation.

它一直持续断地从事此种活动,而且尽管这方面例子胜枚,但有些情况反映了局势严重性。

De nombreux projets interinstitutions sont en cours, y compris des projets de pays qui permettent d'améliorer le sort des plus défavorisés.

机构间合作例子胜枚,包括在国家一级,本组织正在为最需要者取得成果。

Les actes perpétrés aujourd'hui par la puissance occupante viennent s'ajouter à la longue série de crimes qu'elle a commis contre le peuple palestinien.

必须将占领国今天行动,列入其对巴勒斯坦人民犯下胜枚罪行清单。

Il y a d'innombrables autres pratiques israéliennes de cette sorte, que je n'ai pas besoin de décrire en détail, mais qui meurtrissent les territoires occupés.

以色列诸如此类做法胜枚,我无需再予以详述,但这些做法在摧毁巴勒斯坦领土。

Il y a de nombreux exemples d'arrestation arbitraire, de détention prolongée avant le procès, souvent au secret, et de déni des éléments d'un procès équitable.

任意逮捕、延长审判前拘押期并常常单独拘禁、以及对公正审判基本原则公然否定,这样例子胜枚

Les avantages de cette technique sont nombreux, et elle apporte au petit agriculteur presque tous les avantages des systèmes de technologie avancée, à moindre coût.

地心吸力法滴水灌溉系统好处胜枚,以只占价格足道比例费用使小农户享受到高科技几乎所有好处。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不胜枚举 的法语例句

用户正在搜索


不得体的, 不得要领, 不得已, 不得已而求其次, 不得已而做某事, 不得与司机谈话, 不得志者, 不得转让的财产, 不得转让的权利, 不登大雅之堂,

相似单词


不声不响地, 不省人事, 不胜, 不胜感激, 不胜感激的心情, 不胜枚举, 不胜其烦, 不胜任, 不失时机, 不失为,
innombrable; que l'on ne peut énumérer; trop nombreux pour être cités www .fr dic. co m 版 权 所 有

La liste de ses mérites est longue.

〈引申义〉他功绩不胜枚举

Je ne m'étendrai pas sur les exemples qui prouvent la réalité de mon propos.

证明我刚才所说不胜枚举

Des attaques terroristes se sont également produites ailleurs, trop nombreuses pour être mentionnées.

其他地方所发生恐怖攻击也不胜枚举

Les exemples de l'incidence positive des régimes de protection sociale abondent.

社会保护办法积极影响不胜枚举

La liste en est longue et la charge, pour nous, lourde.

这些义务不胜枚举,沉重地压在我们肩上。

Il a été fait état de nombreux meurtres, viols, actes d'extorsion et enlèvements.

有关凶杀、强奸、勒索和绑架事件报道不胜枚举

Il existe de nombreux exemples de violation du TNP par lesdits pays.

这些国反《不扩散核武器条约》不胜枚举

Les exemples sont légion; la Yougoslavie et l'Iraq n'en sont que deux.

这方面不胜枚举;南斯拉夫和伊拉克只是其两个子。

Maître Denis Le Mercier, garde de la maison des aveugles de Paris ! - Etc., etc., etc.

“德尼斯•勒•梅西埃老爷,巴黎盲人院总管!”诸如此类,不胜枚举

Les États-Unis ont un long passé de violations des dispositions du TNP et du droit international.

美国有着不胜枚举反《不扩散条约》规定和国际法记录。

Les procédures d'arbitrage et de conciliation pour régler les différends concernant l'interprétation ou l'application des conventions foisonnent.

用以解决有关公约解释或适用争端仲裁和调解程序不胜枚举

Il y a de nombreux exemples de ce fait, et je n'ai pas l'intention de les énumérer ici.

这一方面不胜枚举,我无意在此详细说明。

On observe actuellement maints exemples de violation de ces dispositions dans de trop nombreux pays du monde.

还有很多子都可以说明,今天在我们周围许多国反这些规定案件不胜枚举

Il existe de nombreux exemples d'économies qui continuent à fonctionner, même en période de conflit ou de conflit potentiel.

即使处于冲突之或处于潜在冲突局面,经济体仍可以继续运作,这种不胜枚举

Bien que trop nombreux pour être énumérés de façon exhaustive, certains faits illustrent parfaitement la gravité de la situation.

它一直持续不断地从事此种活动,而且尽管这方面不胜枚举,但有些情况反映了局势严重性。

De nombreux projets interinstitutions sont en cours, y compris des projets de pays qui permettent d'améliorer le sort des plus défavorisés.

机构间合作不胜枚举,包括在国一级,本组织正在为最需要者取得成果。

Les actes perpétrés aujourd'hui par la puissance occupante viennent s'ajouter à la longue série de crimes qu'elle a commis contre le peuple palestinien.

必须将占领国今天行动,列入其对巴勒斯坦人民犯下不胜枚举罪行清单。

Il y a d'innombrables autres pratiques israéliennes de cette sorte, que je n'ai pas besoin de décrire en détail, mais qui meurtrissent les territoires occupés.

以色列诸如此类做法不胜枚举,我无需再予以详述,但这些做法在摧毁巴勒斯坦领土。

Il y a de nombreux exemples d'arrestation arbitraire, de détention prolongée avant le procès, souvent au secret, et de déni des éléments d'un procès équitable.

任意逮捕、延长审判前拘押期并常常单独拘禁、以及对公正审判基本原则公然否定,这样不胜枚举

Les avantages de cette technique sont nombreux, et elle apporte au petit agriculteur presque tous les avantages des systèmes de technologie avancée, à moindre coût.

地心吸力法滴水灌溉系统好处不胜枚举,以只占价格微不足道费用使小农户享受到高科技几乎所有好处。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不胜枚举 的法语例句

用户正在搜索


不等粒, 不等粒的, 不等粒碎屑的, 不等卵裂, 不等时的, 不等式, 不等速运动, 不等瞳孔, 不等温, 不等形,

相似单词


不声不响地, 不省人事, 不胜, 不胜感激, 不胜感激的心情, 不胜枚举, 不胜其烦, 不胜任, 不失时机, 不失为,
innombrable; que l'on ne peut énumérer; trop nombreux pour être cités www .fr dic. co m 版 权 所 有

La liste de ses mérites est longue.

〈引申义〉他功绩不胜枚举

Je ne m'étendrai pas sur les exemples qui prouvent la réalité de mon propos.

证明我刚才所说不胜枚举

Des attaques terroristes se sont également produites ailleurs, trop nombreuses pour être mentionnées.

其他地方所发生恐怖攻击也不胜枚举

Les exemples de l'incidence positive des régimes de protection sociale abondent.

社会保护办法积极影响不胜枚举

La liste en est longue et la charge, pour nous, lourde.

这些义务不胜枚举,沉重地压在我们肩上。

Il a été fait état de nombreux meurtres, viols, actes d'extorsion et enlèvements.

有关凶杀、强奸、勒索和绑架事件报道不胜枚举

Il existe de nombreux exemples de violation du TNP par lesdits pays.

这些国家违反《不扩散核武器条约》不胜枚举

Les exemples sont légion; la Yougoslavie et l'Iraq n'en sont que deux.

这方面不胜枚举;南斯拉夫和伊拉克只是其中两个

Maître Denis Le Mercier, garde de la maison des aveugles de Paris ! - Etc., etc., etc.

“德尼斯•勒•梅西埃老爷,巴黎盲管!”诸如此类,不胜枚举

Les États-Unis ont un long passé de violations des dispositions du TNP et du droit international.

美国有着不胜枚举违反《不扩散条约》规定和国际法记录。

Les procédures d'arbitrage et de conciliation pour régler les différends concernant l'interprétation ou l'application des conventions foisonnent.

用以解决有关公约解释或适用争端仲裁和调解程序不胜枚举

Il y a de nombreux exemples de ce fait, et je n'ai pas l'intention de les énumérer ici.

这一方面不胜枚举,我无意在此详细说明。

On observe actuellement maints exemples de violation de ces dispositions dans de trop nombreux pays du monde.

还有很多都可以说明,今天在我们周围许多国家中,违反这些规定案件不胜枚举

Il existe de nombreux exemples d'économies qui continuent à fonctionner, même en période de conflit ou de conflit potentiel.

即使处于冲突之中或处于潜在冲突局面,经济体仍可以继续运作,这种不胜枚举

Bien que trop nombreux pour être énumérés de façon exhaustive, certains faits illustrent parfaitement la gravité de la situation.

它一直持续不断地从事此种活动,而且尽管这方面不胜枚举,但有些情况反映了局势严重性。

De nombreux projets interinstitutions sont en cours, y compris des projets de pays qui permettent d'améliorer le sort des plus défavorisés.

机构间合作不胜枚举,包括在国家一级,本组织正在为最需要者取得成果。

Les actes perpétrés aujourd'hui par la puissance occupante viennent s'ajouter à la longue série de crimes qu'elle a commis contre le peuple palestinien.

必须将占领国今天行动,列入其对巴勒斯坦民犯下不胜枚举罪行清单。

Il y a d'innombrables autres pratiques israéliennes de cette sorte, que je n'ai pas besoin de décrire en détail, mais qui meurtrissent les territoires occupés.

以色列诸如此类做法不胜枚举,我无需再予以详述,但这些做法在摧毁巴勒斯坦领土。

Il y a de nombreux exemples d'arrestation arbitraire, de détention prolongée avant le procès, souvent au secret, et de déni des éléments d'un procès équitable.

任意逮捕、延长审判前拘押期并常常单独拘禁、以及对公正审判基本原则公然否定,这样不胜枚举

Les avantages de cette technique sont nombreux, et elle apporte au petit agriculteur presque tous les avantages des systèmes de technologie avancée, à moindre coût.

地心吸力法滴水灌溉系统好处不胜枚举,以只占价格微不足道费用使小农户享受到高科技几乎所有好处。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不胜枚举 的法语例句

用户正在搜索


不定冠词, 不定过去时, 不定航线船, 不定航线商船, 不定积分, 不定居的, 不定居的部落, 不定居的人, 不定期, 不定期船港,

相似单词


不声不响地, 不省人事, 不胜, 不胜感激, 不胜感激的心情, 不胜枚举, 不胜其烦, 不胜任, 不失时机, 不失为,
innombrable; que l'on ne peut énumérer; trop nombreux pour être cités www .fr dic. co m 版 权 所 有

La liste de ses mérites est longue.

〈引申义〉他功绩不胜

Je ne m'étendrai pas sur les exemples qui prouvent la réalité de mon propos.

证明我刚才所说例子不胜

Des attaques terroristes se sont également produites ailleurs, trop nombreuses pour être mentionnées.

其他地所发生恐怖攻击也不胜

Les exemples de l'incidence positive des régimes de protection sociale abondent.

社会保护办法积极影响例子不胜

La liste en est longue et la charge, pour nous, lourde.

些义务不胜,沉重地压在我们肩上。

Il a été fait état de nombreux meurtres, viols, actes d'extorsion et enlèvements.

有关凶杀、强奸、勒索和绑架事件报道不胜

Il existe de nombreux exemples de violation du TNP par lesdits pays.

些国家违反《不扩散核武器条约》事例不胜

Les exemples sont légion; la Yougoslavie et l'Iraq n'en sont que deux.

例子不胜;南斯拉夫和伊拉克只是其中两个例子。

Maître Denis Le Mercier, garde de la maison des aveugles de Paris ! - Etc., etc., etc.

“德尼斯•勒•梅西埃老爷,巴黎盲人院总管!”诸如此类,不胜

Les États-Unis ont un long passé de violations des dispositions du TNP et du droit international.

美国有着不胜违反《不扩散条约》规定和国际法记录。

Les procédures d'arbitrage et de conciliation pour régler les différends concernant l'interprétation ou l'application des conventions foisonnent.

用以解决有关公约解释或适用争端仲裁和调解程序不胜

Il y a de nombreux exemples de ce fait, et je n'ai pas l'intention de les énumérer ici.

例子不胜,我无意在此详细说明。

On observe actuellement maints exemples de violation de ces dispositions dans de trop nombreux pays du monde.

还有很多例子都可以说明,今天在我们周围许多国家中,违反些规定案件不胜

Il existe de nombreux exemples d'économies qui continuent à fonctionner, même en période de conflit ou de conflit potentiel.

即使处于冲突之中或处于潜在冲突局面,经济体仍可以继续运作,种例子不胜

Bien que trop nombreux pour être énumérés de façon exhaustive, certains faits illustrent parfaitement la gravité de la situation.

直持续不断地从事此种活动,而且尽管例子不胜,但有些情况反映了局势严重性。

De nombreux projets interinstitutions sont en cours, y compris des projets de pays qui permettent d'améliorer le sort des plus défavorisés.

机构间合作例子不胜,包括在国家级,本组织正在为最需要者取得成果。

Les actes perpétrés aujourd'hui par la puissance occupante viennent s'ajouter à la longue série de crimes qu'elle a commis contre le peuple palestinien.

必须将占领国今天行动,列入其对巴勒斯坦人民犯下不胜罪行清单。

Il y a d'innombrables autres pratiques israéliennes de cette sorte, que je n'ai pas besoin de décrire en détail, mais qui meurtrissent les territoires occupés.

以色列诸如此类做法不胜,我无需再予以详述,但些做法在摧毁巴勒斯坦领土。

Il y a de nombreux exemples d'arrestation arbitraire, de détention prolongée avant le procès, souvent au secret, et de déni des éléments d'un procès équitable.

任意逮捕、延长审判前拘押期并常常单独拘禁、以及对公正审判基本原则公然否定,例子不胜

Les avantages de cette technique sont nombreux, et elle apporte au petit agriculteur presque tous les avantages des systèmes de technologie avancée, à moindre coût.

地心吸力法滴水灌溉系统好处不胜,以只占价格微不足道比例费用使小农户享受到高科技几乎所有好处。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不胜枚举 的法语例句

用户正在搜索


不定位, 不定线航行, 不定向的, 不定型痢疾杆菌, 不定性, 不定芽, 不懂就问, 不懂窍门, 不懂人事, 不懂世故的青年,

相似单词


不声不响地, 不省人事, 不胜, 不胜感激, 不胜感激的心情, 不胜枚举, 不胜其烦, 不胜任, 不失时机, 不失为,
innombrable; que l'on ne peut énumérer; trop nombreux pour être cités www .fr dic. co m 版 权 所 有

La liste de ses mérites est longue.

〈引申义〉他功绩

Je ne m'étendrai pas sur les exemples qui prouvent la réalité de mon propos.

证明我刚才所说例子

Des attaques terroristes se sont également produites ailleurs, trop nombreuses pour être mentionnées.

其他地方所发生恐怖攻击也

Les exemples de l'incidence positive des régimes de protection sociale abondent.

社会保护办法积极影响例子

La liste en est longue et la charge, pour nous, lourde.

这些义务,沉重地压在我们肩上。

Il a été fait état de nombreux meurtres, viols, actes d'extorsion et enlèvements.

有关凶杀、强奸、勒索和绑架事件报道

Il existe de nombreux exemples de violation du TNP par lesdits pays.

这些国家违反《扩散核武器条约》事例

Les exemples sont légion; la Yougoslavie et l'Iraq n'en sont que deux.

这方面例子;南斯拉夫和伊拉克只是其中两个例子。

Maître Denis Le Mercier, garde de la maison des aveugles de Paris ! - Etc., etc., etc.

“德尼斯•勒•梅西埃老爷,巴黎盲人院总管!”诸如此类,

Les États-Unis ont un long passé de violations des dispositions du TNP et du droit international.

美国有着违反《扩散条约》规定和国际法记录。

Les procédures d'arbitrage et de conciliation pour régler les différends concernant l'interprétation ou l'application des conventions foisonnent.

用以解决有关公约解释或适用争端仲裁和调解程序

Il y a de nombreux exemples de ce fait, et je n'ai pas l'intention de les énumérer ici.

这一方面例子,我无意在此详细说明。

On observe actuellement maints exemples de violation de ces dispositions dans de trop nombreux pays du monde.

还有很多例子都可以说明,今天在我们周围许多国家中,违反这些规定案件

Il existe de nombreux exemples d'économies qui continuent à fonctionner, même en période de conflit ou de conflit potentiel.

即使处于冲突之中或处于潜在冲突局面,经济体仍可以继续运作,这种例子

Bien que trop nombreux pour être énumérés de façon exhaustive, certains faits illustrent parfaitement la gravité de la situation.

它一直持续断地从事此种活动,而且尽管这方面例子,但有些情况反映了局势严重性。

De nombreux projets interinstitutions sont en cours, y compris des projets de pays qui permettent d'améliorer le sort des plus défavorisés.

机构间合作例子,包括在国家一级,本组织正在为最需要者取得成果。

Les actes perpétrés aujourd'hui par la puissance occupante viennent s'ajouter à la longue série de crimes qu'elle a commis contre le peuple palestinien.

必须将占领国今天行动,列入其对巴勒斯坦人民犯下罪行清单。

Il y a d'innombrables autres pratiques israéliennes de cette sorte, que je n'ai pas besoin de décrire en détail, mais qui meurtrissent les territoires occupés.

以色列诸如此类做法,我无需再予以详述,但这些做法在摧毁巴勒斯坦领土。

Il y a de nombreux exemples d'arrestation arbitraire, de détention prolongée avant le procès, souvent au secret, et de déni des éléments d'un procès équitable.

任意逮捕、延长审判前拘押期并常常单独拘禁、以及对公正审判基本原则公然否定,这样例子

Les avantages de cette technique sont nombreux, et elle apporte au petit agriculteur presque tous les avantages des systèmes de technologie avancée, à moindre coût.

地心吸力法滴水灌溉系统好处,以只占价格足道比例费用使小农户享受到高科技几乎所有好处。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不胜枚举 的法语例句

用户正在搜索


不断地, 不断地眨眼睛, 不断扩展的城市, 不断跳动的画面, 不断遭到欺负, 不断增加, 不断增加的, 不对, 不对茬儿, 不对称,

相似单词


不声不响地, 不省人事, 不胜, 不胜感激, 不胜感激的心情, 不胜枚举, 不胜其烦, 不胜任, 不失时机, 不失为,
innombrable; que l'on ne peut énumérer; trop nombreux pour être cités www .fr dic. co m 版 权 所 有

La liste de ses mérites est longue.

〈引申义〉他功绩不胜枚举

Je ne m'étendrai pas sur les exemples qui prouvent la réalité de mon propos.

证明我刚才所说例子不胜枚举

Des attaques terroristes se sont également produites ailleurs, trop nombreuses pour être mentionnées.

其他地方所发生恐怖攻击也不胜枚举

Les exemples de l'incidence positive des régimes de protection sociale abondent.

社会保护办法积极影响例子不胜枚举

La liste en est longue et la charge, pour nous, lourde.

这些义务不胜枚举,沉重地压在我们

Il a été fait état de nombreux meurtres, viols, actes d'extorsion et enlèvements.

有关凶杀、强奸、勒索和绑架事件报道不胜枚举

Il existe de nombreux exemples de violation du TNP par lesdits pays.

这些国家违反《不扩散核武器条约》事例不胜枚举

Les exemples sont légion; la Yougoslavie et l'Iraq n'en sont que deux.

这方面例子不胜枚举;南斯拉夫和伊拉克只是其中两个例子。

Maître Denis Le Mercier, garde de la maison des aveugles de Paris ! - Etc., etc., etc.

“德尼斯•勒•梅西埃老爷,巴黎盲人院总管!”诸如此类,不胜枚举

Les États-Unis ont un long passé de violations des dispositions du TNP et du droit international.

美国有着不胜枚举违反《不扩散条约》规定和国际法记录。

Les procédures d'arbitrage et de conciliation pour régler les différends concernant l'interprétation ou l'application des conventions foisonnent.

以解决有关公约解释争端仲裁和调解程序不胜枚举

Il y a de nombreux exemples de ce fait, et je n'ai pas l'intention de les énumérer ici.

这一方面例子不胜枚举,我无意在此详细说明。

On observe actuellement maints exemples de violation de ces dispositions dans de trop nombreux pays du monde.

还有很多例子都可以说明,今天在我们周围许多国家中,违反这些规定案件不胜枚举

Il existe de nombreux exemples d'économies qui continuent à fonctionner, même en période de conflit ou de conflit potentiel.

即使处于冲突之中处于潜在冲突局面,经济体仍可以继续运作,这种例子不胜枚举

Bien que trop nombreux pour être énumérés de façon exhaustive, certains faits illustrent parfaitement la gravité de la situation.

它一直持续不断地从事此种活动,而且尽管这方面例子不胜枚举,但有些情况反映了局势严重性。

De nombreux projets interinstitutions sont en cours, y compris des projets de pays qui permettent d'améliorer le sort des plus défavorisés.

机构间合作例子不胜枚举,包括在国家一级,本组织正在为最需要者取得成果。

Les actes perpétrés aujourd'hui par la puissance occupante viennent s'ajouter à la longue série de crimes qu'elle a commis contre le peuple palestinien.

必须将占领国今天行动,列入其对巴勒斯坦人民犯下不胜枚举罪行清单。

Il y a d'innombrables autres pratiques israéliennes de cette sorte, que je n'ai pas besoin de décrire en détail, mais qui meurtrissent les territoires occupés.

以色列诸如此类做法不胜枚举,我无需再予以详述,但这些做法在摧毁巴勒斯坦领土。

Il y a de nombreux exemples d'arrestation arbitraire, de détention prolongée avant le procès, souvent au secret, et de déni des éléments d'un procès équitable.

任意逮捕、延长审判前拘押期并常常单独拘禁、以及对公正审判基本原则公然否定,这样例子不胜枚举

Les avantages de cette technique sont nombreux, et elle apporte au petit agriculteur presque tous les avantages des systèmes de technologie avancée, à moindre coût.

地心吸力法滴水灌溉系统好处不胜枚举,以只占价格微不足道比例使小农户享受到高科技几乎所有好处。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不胜枚举 的法语例句

用户正在搜索


不兑现的诺言, 不兑现纸币, 不多, 不多不少, 不多的人, 不多说话, 不二, 不二法门, 不二价, 不贰,

相似单词


不声不响地, 不省人事, 不胜, 不胜感激, 不胜感激的心情, 不胜枚举, 不胜其烦, 不胜任, 不失时机, 不失为,