法语助手
  • 关闭

与自然作斗争

添加到生词本

la lutte contre la nature
se battre contre la nature Fr helper cop yright

Il est également essentiel qu'elle joue un rôle de premier plan dans le renforcement de la coopération internationale à toutes les étapes de la lutte contre les catastrophes naturelles, de la prévention ou de l'alerte rapide aux secours d'urgence, au relèvement et à la reconstruction.

自然灾害斗争的各阶段,从预防预警到紧急救援和恢复重建,联合国都应为加强国际合作发挥头等重要的作用,这一点同样关

Mme Belmihoub-Zerdani dit que, bien que le Malawi n'ait pas encore atteint un niveau acceptable dans la représentation des femmes aux postes de responsabilité, il a néanmoins réalisé des progrès remarquables dans cette direction, étant donné en particulier le fait qu'il doit lutter contre la pauvreté et d'autres handicaps économiques et naturels.

Belmihoub-Zerdani指出,尽管马拉维妇在决策职位的代表人数还远远没有达到可以接受的水平,但政府已朝着这一方向迈出一大步,其是考虑到国家还要贫穷和其他自然不利条件斗争

Cette fois, comme déjà annoncé par le Ministre des affaires étrangères de la Grèce, M. George A. Papandreou, durant le débat général, le projet de résolution dont vous êtes saisis reflète les mesures déjà prises par les deux pays pour coopérer contre les catastrophes naturelles, c'est-à-dire les tremblements de terre, les glissements de terrain ou les inondations.

这一次正如希腊外交部长乔治·A·帕潘德里欧先生已的,在一般性辩论期间,各位面前的决议草案反映两国在共同自然灾害斗争方面已采取的步骤,灾害包括地震、山崩、或洪水。

Les domaines prioritaires de ces activités définies par le Comité - la gestion des catastrophes naturelles, l'utilisation des communications spatiales pour la télédétection et la télémédecine, la surveillance et la protection de l'environnement, l'utilisation rationnelle des ressources naturelles, la formation du personnel et le renforcement des capacités - ont une énorme importance pour la solution des principaux problèmes économiques et sociaux qui se posent aux pays en développement.

小组委员会确定的优先方面(自然灾害斗争,利用卫星通信进行远程教学和诊疗,监督和保护环境,合理利用自然资源,干部培训和加强潜力)对解决发展中国家面临的社会和济问题具有巨大意义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 与自然作斗争 的法语例句

用户正在搜索


bonichon, Boniface, bonification, bonifié, bonifier, boniment, bonimenter, bonimenteur, Bonita, bonite,

相似单词


与噪音作斗争, 与政府机构签有协议的, 与众不同, 与众不同的性格, 与自然和睦相处, 与自然作斗争, , 予取予求, 予人口实, 予以,
la lutte contre la nature
se battre contre la nature Fr helper cop yright

Il est également essentiel qu'elle joue un rôle de premier plan dans le renforcement de la coopération internationale à toutes les étapes de la lutte contre les catastrophes naturelles, de la prévention ou de l'alerte rapide aux secours d'urgence, au relèvement et à la reconstruction.

自然灾害斗争阶段,从预防预警到紧急救援和恢复建,联合国都应为加强国际合作发挥头的作用,这一点同样关键。

Mme Belmihoub-Zerdani dit que, bien que le Malawi n'ait pas encore atteint un niveau acceptable dans la représentation des femmes aux postes de responsabilité, il a néanmoins réalisé des progrès remarquables dans cette direction, étant donné en particulier le fait qu'il doit lutter contre la pauvreté et d'autres handicaps économiques et naturels.

Belmihoub-Zerdani女士指出,尽管马拉维妇女在决策职的代表人数还远远没有达到可以接受的水平,但政府已朝着这一方向迈出一大步,其是考虑到国家还贫穷和其他经济自然不利条件斗争

Cette fois, comme déjà annoncé par le Ministre des affaires étrangères de la Grèce, M. George A. Papandreou, durant le débat général, le projet de résolution dont vous êtes saisis reflète les mesures déjà prises par les deux pays pour coopérer contre les catastrophes naturelles, c'est-à-dire les tremblements de terre, les glissements de terrain ou les inondations.

这一次正如希腊外交部长乔治·A·帕潘德里欧先生已经宣布的,在一般性辩论期间,前的决议草案反映两国在共同自然灾害斗争已经采取的步骤,灾害包括地震、山崩、或洪水。

Les domaines prioritaires de ces activités définies par le Comité - la gestion des catastrophes naturelles, l'utilisation des communications spatiales pour la télédétection et la télémédecine, la surveillance et la protection de l'environnement, l'utilisation rationnelle des ressources naturelles, la formation du personnel et le renforcement des capacités - ont une énorme importance pour la solution des principaux problèmes économiques et sociaux qui se posent aux pays en développement.

小组委员会确定的优先方自然灾害斗争,利用卫星通信进行远程教学和诊疗,监督和保护环境,合理利用自然资源,干部培训和加强潜力)对解决发展中国家临的社会和经济问题具有巨大意义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 与自然作斗争 的法语例句

用户正在搜索


Bonnemaisoniaceae, bonne-maman, bonnement, bonnet, bonneteau, bonneterie, bonneteur, bonnetier, bonnetière, bonnette,

相似单词


与噪音作斗争, 与政府机构签有协议的, 与众不同, 与众不同的性格, 与自然和睦相处, 与自然作斗争, , 予取予求, 予人口实, 予以,
la lutte contre la nature
se battre contre la nature Fr helper cop yright

Il est également essentiel qu'elle joue un rôle de premier plan dans le renforcement de la coopération internationale à toutes les étapes de la lutte contre les catastrophes naturelles, de la prévention ou de l'alerte rapide aux secours d'urgence, au relèvement et à la reconstruction.

自然灾害斗争的各阶段,从预防预警到紧急救援和恢复重建,联应为加强作发挥头等重要的作用,这一点样关键。

Mme Belmihoub-Zerdani dit que, bien que le Malawi n'ait pas encore atteint un niveau acceptable dans la représentation des femmes aux postes de responsabilité, il a néanmoins réalisé des progrès remarquables dans cette direction, étant donné en particulier le fait qu'il doit lutter contre la pauvreté et d'autres handicaps économiques et naturels.

Belmihoub-Zerdani女士指出,尽管马拉维妇女在决策职位的代表人数还远远没有达到可以接受的水平,但政府已朝着这一方向迈出一大步,其是考虑到家还要贫穷和其他经济自然不利条件斗争

Cette fois, comme déjà annoncé par le Ministre des affaires étrangères de la Grèce, M. George A. Papandreou, durant le débat général, le projet de résolution dont vous êtes saisis reflète les mesures déjà prises par les deux pays pour coopérer contre les catastrophes naturelles, c'est-à-dire les tremblements de terre, les glissements de terrain ou les inondations.

这一次正如希腊外交部长乔治·A·帕潘德里欧先生已经宣布的,在一般性辩论期间,各位面前的决议草案反映两自然灾害斗争方面已经采取的步骤,灾害包括地震、山崩、或洪水。

Les domaines prioritaires de ces activités définies par le Comité - la gestion des catastrophes naturelles, l'utilisation des communications spatiales pour la télédétection et la télémédecine, la surveillance et la protection de l'environnement, l'utilisation rationnelle des ressources naturelles, la formation du personnel et le renforcement des capacités - ont une énorme importance pour la solution des principaux problèmes économiques et sociaux qui se posent aux pays en développement.

小组委员会确定的优先方面(自然灾害斗争,利用卫星通信进行远程教学和诊疗,监督和保护环境,理利用自然资源,干部培训和加强潜力)对解决发展中家面临的社会和经济问题具有巨大意义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 与自然作斗争 的法语例句

用户正在搜索


bonté, Bontemps, bontés, bonus, Bonvalot, bonze, bonzerie, bonzesse, boodite, Boodlea,

相似单词


与噪音作斗争, 与政府机构签有协议的, 与众不同, 与众不同的性格, 与自然和睦相处, 与自然作斗争, , 予取予求, 予人口实, 予以,
la lutte contre la nature
se battre contre la nature Fr helper cop yright

Il est également essentiel qu'elle joue un rôle de premier plan dans le renforcement de la coopération internationale à toutes les étapes de la lutte contre les catastrophes naturelles, de la prévention ou de l'alerte rapide aux secours d'urgence, au relèvement et à la reconstruction.

自然灾害阶段,从预防预警到紧急救援和恢复重建,联合国都应为加强国际合作发挥头等重要作用,这一点同样关键。

Mme Belmihoub-Zerdani dit que, bien que le Malawi n'ait pas encore atteint un niveau acceptable dans la représentation des femmes aux postes de responsabilité, il a néanmoins réalisé des progrès remarquables dans cette direction, étant donné en particulier le fait qu'il doit lutter contre la pauvreté et d'autres handicaps économiques et naturels.

Belmihoub-Zerdani女士指出,尽管马拉维妇女在决策职位代表人数还远远没有达到可以接受水平,但政府已朝着这一方向迈出一大步,其是考虑到国家还要贫穷和其他经济自然不利条件

Cette fois, comme déjà annoncé par le Ministre des affaires étrangères de la Grèce, M. George A. Papandreou, durant le débat général, le projet de résolution dont vous êtes saisis reflète les mesures déjà prises par les deux pays pour coopérer contre les catastrophes naturelles, c'est-à-dire les tremblements de terre, les glissements de terrain ou les inondations.

这一次正如希腊外交部长乔治·A·帕潘德里欧先生已经宣布,在一般性辩论期间,位面前决议草案反映两国在共同自然灾害方面已经采取步骤,灾害震、山崩、或洪水。

Les domaines prioritaires de ces activités définies par le Comité - la gestion des catastrophes naturelles, l'utilisation des communications spatiales pour la télédétection et la télémédecine, la surveillance et la protection de l'environnement, l'utilisation rationnelle des ressources naturelles, la formation du personnel et le renforcement des capacités - ont une énorme importance pour la solution des principaux problèmes économiques et sociaux qui se posent aux pays en développement.

小组委员会确定优先方面(自然灾害,利用卫星通信进行远程教学和诊疗,监督和保护环境,合理利用自然资源,干部培训和加强潜力)对解决发展中国家面临社会和经济问题具有巨大意义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 与自然作斗争 的法语例句

用户正在搜索


boomer, boomerang, boort, booster, boothite, bootlegger, boots, bootstrap, Boottia, Booz,

相似单词


与噪音作斗争, 与政府机构签有协议的, 与众不同, 与众不同的性格, 与自然和睦相处, 与自然作斗争, , 予取予求, 予人口实, 予以,
la lutte contre la nature
se battre contre la nature Fr helper cop yright

Il est également essentiel qu'elle joue un rôle de premier plan dans le renforcement de la coopération internationale à toutes les étapes de la lutte contre les catastrophes naturelles, de la prévention ou de l'alerte rapide aux secours d'urgence, au relèvement et à la reconstruction.

灾害斗争的各阶段,从预防预警到紧急救援和恢复重建,联合国都应为加强国际合作发挥头等重要的作用,这一点同样关键。

Mme Belmihoub-Zerdani dit que, bien que le Malawi n'ait pas encore atteint un niveau acceptable dans la représentation des femmes aux postes de responsabilité, il a néanmoins réalisé des progrès remarquables dans cette direction, étant donné en particulier le fait qu'il doit lutter contre la pauvreté et d'autres handicaps économiques et naturels.

Belmihoub-Zerdani女士指出,尽管马拉维妇女在决策职位的代表人数还远远没有达到可的水平,但政府已朝着这一方向迈出一大步,其是考虑到国家还要贫穷和其他经济利条件斗争

Cette fois, comme déjà annoncé par le Ministre des affaires étrangères de la Grèce, M. George A. Papandreou, durant le débat général, le projet de résolution dont vous êtes saisis reflète les mesures déjà prises par les deux pays pour coopérer contre les catastrophes naturelles, c'est-à-dire les tremblements de terre, les glissements de terrain ou les inondations.

这一次正如希腊外交部长乔治·A·帕潘德里欧先生已经宣布的,在一般性辩论期间,各位面前的决议草案反映两国在共同灾害斗争方面已经采取的步骤,灾害包括地震、山崩、或洪水。

Les domaines prioritaires de ces activités définies par le Comité - la gestion des catastrophes naturelles, l'utilisation des communications spatiales pour la télédétection et la télémédecine, la surveillance et la protection de l'environnement, l'utilisation rationnelle des ressources naturelles, la formation du personnel et le renforcement des capacités - ont une énorme importance pour la solution des principaux problèmes économiques et sociaux qui se posent aux pays en développement.

小组委员会确定的优先方面(灾害斗争,利用卫星通信进行远程教学和诊疗,监督和保护环境,合理利用资源,干部培训和加强潜力)对解决发展中国家面临的社会和经济问题具有巨大意义。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 与自然作斗争 的法语例句

用户正在搜索


boral, borane, borasse, borassus, borate, boraté, boratée, borato, borax, borazène,

相似单词


与噪音作斗争, 与政府机构签有协议的, 与众不同, 与众不同的性格, 与自然和睦相处, 与自然作斗争, , 予取予求, 予人口实, 予以,
la lutte contre la nature
se battre contre la nature Fr helper cop yright

Il est également essentiel qu'elle joue un rôle de premier plan dans le renforcement de la coopération internationale à toutes les étapes de la lutte contre les catastrophes naturelles, de la prévention ou de l'alerte rapide aux secours d'urgence, au relèvement et à la reconstruction.

自然灾害斗争阶段,从预防预警到紧急救援和恢复重建,联合国都应为加强国际合发挥头等重用,这一点同样关键。

Mme Belmihoub-Zerdani dit que, bien que le Malawi n'ait pas encore atteint un niveau acceptable dans la représentation des femmes aux postes de responsabilité, il a néanmoins réalisé des progrès remarquables dans cette direction, étant donné en particulier le fait qu'il doit lutter contre la pauvreté et d'autres handicaps économiques et naturels.

Belmihoub-Zerdani女士指出,尽管马拉维妇女在决策职位代表人数还远远没有达到可以接受水平,但政府已朝着这一方向迈出一大步,其是考虑到国家还贫穷和其他经济自然不利条件斗争

Cette fois, comme déjà annoncé par le Ministre des affaires étrangères de la Grèce, M. George A. Papandreou, durant le débat général, le projet de résolution dont vous êtes saisis reflète les mesures déjà prises par les deux pays pour coopérer contre les catastrophes naturelles, c'est-à-dire les tremblements de terre, les glissements de terrain ou les inondations.

这一次正如希腊外交部长乔治·A·帕潘德里欧先生已经宣布,在一般性辩论位面前决议草案反映两国在共同自然灾害斗争方面已经采取步骤,灾害包括地震、山崩、或洪水。

Les domaines prioritaires de ces activités définies par le Comité - la gestion des catastrophes naturelles, l'utilisation des communications spatiales pour la télédétection et la télémédecine, la surveillance et la protection de l'environnement, l'utilisation rationnelle des ressources naturelles, la formation du personnel et le renforcement des capacités - ont une énorme importance pour la solution des principaux problèmes économiques et sociaux qui se posent aux pays en développement.

小组委员会确定优先方面(自然灾害斗争,利用卫星通信进行远程教学和诊疗,监督和保护环境,合理利用自然资源,干部培训和加强潜力)对解决发展中国家面临社会和经济问题具有巨大意义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 与自然作斗争 的法语例句

用户正在搜索


Borzinema, Borzinemataceae, borzonyite, Bos, bosco, boscot, Boselaphus, bosjemanite, boskoop, Bosminopsis,

相似单词


与噪音作斗争, 与政府机构签有协议的, 与众不同, 与众不同的性格, 与自然和睦相处, 与自然作斗争, , 予取予求, 予人口实, 予以,
la lutte contre la nature
se battre contre la nature Fr helper cop yright

Il est également essentiel qu'elle joue un rôle de premier plan dans le renforcement de la coopération internationale à toutes les étapes de la lutte contre les catastrophes naturelles, de la prévention ou de l'alerte rapide aux secours d'urgence, au relèvement et à la reconstruction.

自然灾害斗争各阶段,从预防预警到紧急救援和恢复重建,联合国都应为加强国际合作发挥头等重要作用,这一点同样

Mme Belmihoub-Zerdani dit que, bien que le Malawi n'ait pas encore atteint un niveau acceptable dans la représentation des femmes aux postes de responsabilité, il a néanmoins réalisé des progrès remarquables dans cette direction, étant donné en particulier le fait qu'il doit lutter contre la pauvreté et d'autres handicaps économiques et naturels.

Belmihoub-Zerdani士指出,尽管马拉维妇在决策职位代表人数还远远没有达到可以接受水平,但政府已朝着这一方向迈出一大步,其是考虑到国家还要贫穷和其他经济自然不利条件斗争

Cette fois, comme déjà annoncé par le Ministre des affaires étrangères de la Grèce, M. George A. Papandreou, durant le débat général, le projet de résolution dont vous êtes saisis reflète les mesures déjà prises par les deux pays pour coopérer contre les catastrophes naturelles, c'est-à-dire les tremblements de terre, les glissements de terrain ou les inondations.

这一次正如希腊外交部长乔治·A·帕潘德里欧先生已经,在一般性辩论期间,各位面前决议草案反映两国在共同自然灾害斗争方面已经采取步骤,灾害包括地震、山崩、或洪水。

Les domaines prioritaires de ces activités définies par le Comité - la gestion des catastrophes naturelles, l'utilisation des communications spatiales pour la télédétection et la télémédecine, la surveillance et la protection de l'environnement, l'utilisation rationnelle des ressources naturelles, la formation du personnel et le renforcement des capacités - ont une énorme importance pour la solution des principaux problèmes économiques et sociaux qui se posent aux pays en développement.

小组委员会确定优先方面(自然灾害斗争,利用卫星通信进行远程教学和诊疗,监督和保护环境,合理利用自然资源,干部培训和加强潜力)对解决发展中国家面临社会和经济问题具有巨大意义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 与自然作斗争 的法语例句

用户正在搜索


bossa-nova, bosse, bosse de bison, Bossekia, bosselage, bosselé, bosseler, bosselle, bossellement, bosselure,

相似单词


与噪音作斗争, 与政府机构签有协议的, 与众不同, 与众不同的性格, 与自然和睦相处, 与自然作斗争, , 予取予求, 予人口实, 予以,
la lutte contre la nature
se battre contre la nature Fr helper cop yright

Il est également essentiel qu'elle joue un rôle de premier plan dans le renforcement de la coopération internationale à toutes les étapes de la lutte contre les catastrophes naturelles, de la prévention ou de l'alerte rapide aux secours d'urgence, au relèvement et à la reconstruction.

自然灾害斗争的各阶段,从预防预警到援和恢复重建,联合国都应为加强国际合作发挥头等重要的作用,这一点同样关键。

Mme Belmihoub-Zerdani dit que, bien que le Malawi n'ait pas encore atteint un niveau acceptable dans la représentation des femmes aux postes de responsabilité, il a néanmoins réalisé des progrès remarquables dans cette direction, étant donné en particulier le fait qu'il doit lutter contre la pauvreté et d'autres handicaps économiques et naturels.

Belmihoub-Zerdani女士指出,尽管马拉维妇女在决策职位的代表人数还远远没有达到可以接受的水平,但政府朝着这一向迈出一大步,其是考虑到国家还要贫穷和其他经济自然不利条件斗争

Cette fois, comme déjà annoncé par le Ministre des affaires étrangères de la Grèce, M. George A. Papandreou, durant le débat général, le projet de résolution dont vous êtes saisis reflète les mesures déjà prises par les deux pays pour coopérer contre les catastrophes naturelles, c'est-à-dire les tremblements de terre, les glissements de terrain ou les inondations.

这一次正如希腊外交部长乔治·A·帕潘德里欧先生经宣布的,在一般性辩论期间,各位前的决议草案反映两国在共同自然灾害斗争经采取的步骤,灾害包括地震、山崩、或洪水。

Les domaines prioritaires de ces activités définies par le Comité - la gestion des catastrophes naturelles, l'utilisation des communications spatiales pour la télédétection et la télémédecine, la surveillance et la protection de l'environnement, l'utilisation rationnelle des ressources naturelles, la formation du personnel et le renforcement des capacités - ont une énorme importance pour la solution des principaux problèmes économiques et sociaux qui se posent aux pays en développement.

小组委员会确定的优先自然灾害斗争,利用卫星通信进行远程教学和诊疗,监督和保护环境,合理利用自然资源,干部培训和加强潜力)对解决发展中国家临的社会和经济问题具有巨大意义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 与自然作斗争 的法语例句

用户正在搜索


Bost, boston, bostonien, bostonner, bostryche, Bostrychia, Boswellia, boswellie, bot, botallackite,

相似单词


与噪音作斗争, 与政府机构签有协议的, 与众不同, 与众不同的性格, 与自然和睦相处, 与自然作斗争, , 予取予求, 予人口实, 予以,
la lutte contre la nature
se battre contre la nature Fr helper cop yright

Il est également essentiel qu'elle joue un rôle de premier plan dans le renforcement de la coopération internationale à toutes les étapes de la lutte contre les catastrophes naturelles, de la prévention ou de l'alerte rapide aux secours d'urgence, au relèvement et à la reconstruction.

自然灾害斗争的各阶段,从预防预急救援和恢复重建,联合国都应为加强国际合作发挥头等重要的作用,这一点同样关键。

Mme Belmihoub-Zerdani dit que, bien que le Malawi n'ait pas encore atteint un niveau acceptable dans la représentation des femmes aux postes de responsabilité, il a néanmoins réalisé des progrès remarquables dans cette direction, étant donné en particulier le fait qu'il doit lutter contre la pauvreté et d'autres handicaps économiques et naturels.

Belmihoub-Zerdani女士指出,尽管马拉维妇女在决策职位的代表人数还远远没有达可以接受的水平,但政府朝着这一方向迈出一大步,其是考虑国家还要贫穷和其他自然不利条件斗争

Cette fois, comme déjà annoncé par le Ministre des affaires étrangères de la Grèce, M. George A. Papandreou, durant le débat général, le projet de résolution dont vous êtes saisis reflète les mesures déjà prises par les deux pays pour coopérer contre les catastrophes naturelles, c'est-à-dire les tremblements de terre, les glissements de terrain ou les inondations.

这一次正如希腊外交部长乔治·A·帕潘德里欧先生宣布的,在一般性辩论期间,各位面前的决议草案反映两国在共同自然灾害斗争方面取的步骤,灾害包括地震、山崩、或洪水。

Les domaines prioritaires de ces activités définies par le Comité - la gestion des catastrophes naturelles, l'utilisation des communications spatiales pour la télédétection et la télémédecine, la surveillance et la protection de l'environnement, l'utilisation rationnelle des ressources naturelles, la formation du personnel et le renforcement des capacités - ont une énorme importance pour la solution des principaux problèmes économiques et sociaux qui se posent aux pays en développement.

小组委员会确定的优先方面(自然灾害斗争,利用卫星通信进行远程教学和诊疗,监督和保护环境,合理利用自然资源,干部培训和加强潜力)对解决发展中国家面临的社会和济问题具有巨大意义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 与自然作斗争 的法语例句

用户正在搜索


bouclage, bouclages, bouclant, boucle, bouclé, boucle de ceinture, boucle d'oreille, boucle en épingle à cheveux, bouclement, boucler,

相似单词


与噪音作斗争, 与政府机构签有协议的, 与众不同, 与众不同的性格, 与自然和睦相处, 与自然作斗争, , 予取予求, 予人口实, 予以,
la lutte contre la nature
se battre contre la nature Fr helper cop yright

Il est également essentiel qu'elle joue un rôle de premier plan dans le renforcement de la coopération internationale à toutes les étapes de la lutte contre les catastrophes naturelles, de la prévention ou de l'alerte rapide aux secours d'urgence, au relèvement et à la reconstruction.

自然灾害斗争的各阶段,从预防预警到紧急救援和恢复重建,联合国都应为加强国际合作发挥头等重的作用,点同样关键。

Mme Belmihoub-Zerdani dit que, bien que le Malawi n'ait pas encore atteint un niveau acceptable dans la représentation des femmes aux postes de responsabilité, il a néanmoins réalisé des progrès remarquables dans cette direction, étant donné en particulier le fait qu'il doit lutter contre la pauvreté et d'autres handicaps économiques et naturels.

Belmihoub-Zerdani女士指出,尽管马拉维妇女在决策职位的代表人数远远没有达到可以接受的水平,但政府已朝方向迈出大步,其是考虑到国家贫穷和其他经济自然不利条件斗争

Cette fois, comme déjà annoncé par le Ministre des affaires étrangères de la Grèce, M. George A. Papandreou, durant le débat général, le projet de résolution dont vous êtes saisis reflète les mesures déjà prises par les deux pays pour coopérer contre les catastrophes naturelles, c'est-à-dire les tremblements de terre, les glissements de terrain ou les inondations.

次正如希腊外交部长乔治·A·帕潘德里欧先生已经宣布的,在般性辩论期间,各位面前的决议草案反映两国在共同自然灾害斗争方面已经采取的步骤,灾害包括地震、山崩、或洪水。

Les domaines prioritaires de ces activités définies par le Comité - la gestion des catastrophes naturelles, l'utilisation des communications spatiales pour la télédétection et la télémédecine, la surveillance et la protection de l'environnement, l'utilisation rationnelle des ressources naturelles, la formation du personnel et le renforcement des capacités - ont une énorme importance pour la solution des principaux problèmes économiques et sociaux qui se posent aux pays en développement.

小组委员会确定的优先方面(自然灾害斗争,利用卫星通信进行远程教学和诊疗,监督和保护环境,合理利用自然资源,干部培训和加强潜力)对解决发展中国家面临的社会和经济问题具有巨大意义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 与自然作斗争 的法语例句

用户正在搜索


bouderie, boudeur, boudie, boudin, boudinage, boudiné, boudiner, boudineuse, boudoir, boudonnerie,

相似单词


与噪音作斗争, 与政府机构签有协议的, 与众不同, 与众不同的性格, 与自然和睦相处, 与自然作斗争, , 予取予求, 予人口实, 予以,