法语助手
  • 关闭

专长的

添加到生词本

spécialisé, e 法 语助 手

En général, un groupe d'experts qui combinaient collectivement ces atouts était constitué.

总之汇聚了具有上述专长一批专家。

En même temps, il existe des domaines où le PNUD a prouvé ses compétences.

,开发署也有一些能显示专长领域。

Cette tâche incombe plutôt à ceux qui sont dotés de meilleures compétences techniques.

这一任务应该交给那些比我多技术专长人。

Deux facteurs contribuent à limiter l'accès aux données, à l'information et aux connaissances spécialisées.

数据、资料和专长实际获取受到两个关键因素限制。

La complémentarité d'expériences et expertise entre pays tient une place importante dans ce programme.

各国经验和专长互补性是这一方案一个重因素。

Ces services techniques dépassent les compétences actuelles du Département de la sûreté et de la sécurité.

这些技术服务出了安全和安保部现有知识专长范围。

Les agences ou institutions internationales possédant des compétences dans ces secteurs devront également être activement impliquées.

拥有这方面专长国际机构和机关也应积极参与。

L'État a chargé un organisme spécialisé dans ce domaine d'assurer les services de conseils nécessaires.

在这方面,为确保事先检查准确性,大韩民国政府在指定一个具有此领域专长政府附属组织提供相关协助。

Dans ce contexte, l'expertise des pays et l'implication des organisations régionales revêtent une grande importance.

在这方面,各国专长和区域组织参与至关重

Il est important que les membres de l'Agence apprécient à sa juste valeur son savoir-faire impartial.

是,机构成员认识到机构公正发挥专长真正价值。

Nous condamnons en particulier le terrorisme d'État, forme de terreur dans laquelle Israël se distingue particulièrement.

特别谴责国家恐怖主义,而这种恐怖形式正是以色列所专长

Il s'est encore trompé d'heure, c'est sa spécialité.

他又把间搞错了, 这就是他专长

Son expérience dans les zones de conflit et ses compétences techniques sont uniques.

联合国在冲突地区经验及其在技术方面专长是唯一无二

Nous pensons que l'examen gagnerait à être fait par les organisations qui disposent déjà des compétences requises.

认为,审查最好由已经拥有所需专长组织展开。

Il insiste sur l'importance de l'appui politique et des compétences techniques des Nations Unies à cet égard.

安全理事会强调联合国在此方面提供政治支持和技术专长性。

Ces établissements ne disposent pas d'un personnel adéquat de spécialistes qualifiés, d'aides pédagogiques individuelles ni d'aides visuelles.

这些机构具有技术专长工作人员、个别教具和直观教具不足。

Il est spécialiste des politiques socioéconomiques et des politiques favorables aux pauvres.

专长是社会-经济领域和扶贫政策。

Les compétences et l'appui d'organisations extérieures sont continuellement utilisés lorsque cela est possible.

可行,继续利用外部组织专长和支持。

Chaque État partie devrait désigner des représentants ayant des connaissances spécialisées dans les sujets traités par la Convention.

各缔约国均应指定在公约各主题领域具有专长代表。

L'une de ses spécialités - et l'une des spécialités de ce camp -, ce sont les substances toxiques.

专长之一,也即该训练营专长之一,使用毒剂。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 专长的 的法语例句

用户正在搜索


paripenné, paripennée, Paris, paris hilton, paris-brest, Pariset, parisette, parisianiser, parisianisme, Parisien,

相似单词


专员署, 专员职务, 专约, 专责, 专长, 专长的, 专政, 专职, 专职人员, 专职写信的职员,
spécialisé, e 法 语助 手

En général, un groupe d'experts qui combinaient collectivement ces atouts était constitué.

总之汇聚了具有上述专长一批专家。

En même temps, il existe des domaines où le PNUD a prouvé ses compétences.

同时,开发署也有一些能显示专长领域。

Cette tâche incombe plutôt à ceux qui sont dotés de meilleures compétences techniques.

一任务应该交给那些比我们有更多技术专长人。

Deux facteurs contribuent à limiter l'accès aux données, à l'information et aux connaissances spécialisées.

数据、资料和专长实际获取受到两个关键因素限制。

La complémentarité d'expériences et expertise entre pays tient une place importante dans ce programme.

各国经验和专长性是一个重要因素。

Ces services techniques dépassent les compétences actuelles du Département de la sûreté et de la sécurité.

些技术服务出了安全和安保部现有知识专长范围。

Les agences ou institutions internationales possédant des compétences dans ces secteurs devront également être activement impliquées.

拥有专长国际机构和机关也应积极参与。

L'État a chargé un organisme spécialisé dans ce domaine d'assurer les services de conseils nécessaires.

,为确保事先检查准确性,大韩民国政府在必要时指定一个具有此领域专长政府附属组织提供相关协助。

Dans ce contexte, l'expertise des pays et l'implication des organisations régionales revêtent une grande importance.

,各国专长和区域组织参与至关重要。

Il est important que les membres de l'Agence apprécient à sa juste valeur son savoir-faire impartial.

重要是,机构成员要认识到机构公正发挥专长真正价值。

Nous condamnons en particulier le terrorisme d'État, forme de terreur dans laquelle Israël se distingue particulièrement.

我们特别谴责国家恐怖主义,而种恐怖形式正是以色列所专长

Il s'est encore trompé d'heure, c'est sa spécialité.

他又把时间搞错了, 就是他专长

Son expérience dans les zones de conflit et ses compétences techniques sont uniques.

联合国在冲突地区经验及其在技术专长是唯一无二

Nous pensons que l'examen gagnerait à être fait par les organisations qui disposent déjà des compétences requises.

我们认为,审查最好由已经拥有所需要专长组织展开。

Il insiste sur l'importance de l'appui politique et des compétences techniques des Nations Unies à cet égard.

安全理事会强调联合国在此提供政治支持和技术专长重要性。

Ces établissements ne disposent pas d'un personnel adéquat de spécialistes qualifiés, d'aides pédagogiques individuelles ni d'aides visuelles.

些机构具有技术专长工作人员、个别教具和直观教具不足。

Il est spécialiste des politiques socioéconomiques et des politiques favorables aux pauvres.

专长是社会-经济领域和扶贫政策。

Les compétences et l'appui d'organisations extérieures sont continuellement utilisés lorsque cela est possible.

可行时,继续利用外部组织专长和支持。

Chaque État partie devrait désigner des représentants ayant des connaissances spécialisées dans les sujets traités par la Convention.

各缔约国均应指定在公约各主题领域具有专长代表。

L'une de ses spécialités - et l'une des spécialités de ce camp -, ce sont les substances toxiques.

专长之一,也即该训练营专长之一,使用毒剂。

声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 专长的 的法语例句

用户正在搜索


parkérisation, parkérite, parkie, parking, Parkinson, Parkinson(maladie de), parkinsonien, parkinsonienne, parkinsonisme, parkour,

相似单词


专员署, 专员职务, 专约, 专责, 专长, 专长的, 专政, 专职, 专职人员, 专职写信的职员,
spécialisé, e 法 语助 手

En général, un groupe d'experts qui combinaient collectivement ces atouts était constitué.

总之汇聚了具有上述专长一批专家。

En même temps, il existe des domaines où le PNUD a prouvé ses compétences.

同时,开发署也有一能显示专长领域。

Cette tâche incombe plutôt à ceux qui sont dotés de meilleures compétences techniques.

这一任务应该交给那比我们有更多专长人。

Deux facteurs contribuent à limiter l'accès aux données, à l'information et aux connaissances spécialisées.

数据、资料专长实际获取受到两个关键因素限制。

La complémentarité d'expériences et expertise entre pays tient une place importante dans ce programme.

各国经验专长互补性是这一方案一个重要因素。

Ces services techniques dépassent les compétences actuelles du Département de la sûreté et de la sécurité.

服务出了保部现有知识专长范围。

Les agences ou institutions internationales possédant des compétences dans ces secteurs devront également être activement impliquées.

拥有这方面专长国际机构机关也应积极参与。

L'État a chargé un organisme spécialisé dans ce domaine d'assurer les services de conseils nécessaires.

在这方面,为确保事先检查准确性,大韩民国政府在必要时指定一个具有此领域专长政府附属组织提供相关协助。

Dans ce contexte, l'expertise des pays et l'implication des organisations régionales revêtent une grande importance.

在这方面,各国专长区域组织参与至关重要。

Il est important que les membres de l'Agence apprécient à sa juste valeur son savoir-faire impartial.

重要是,机构成员要认识到机构公正发挥专长真正价值。

Nous condamnons en particulier le terrorisme d'État, forme de terreur dans laquelle Israël se distingue particulièrement.

我们特别谴责国家恐怖主义,而这种恐怖形式正是以色列所专长

Il s'est encore trompé d'heure, c'est sa spécialité.

他又把时间搞错了, 这就是他专长

Son expérience dans les zones de conflit et ses compétences techniques sont uniques.

联合国在冲突地区经验及其在方面专长是唯一无二

Nous pensons que l'examen gagnerait à être fait par les organisations qui disposent déjà des compétences requises.

我们认为,审查最好由已经拥有所需要专长组织展开。

Il insiste sur l'importance de l'appui politique et des compétences techniques des Nations Unies à cet égard.

理事会强调联合国在此方面提供政治支持专长重要性。

Ces établissements ne disposent pas d'un personnel adéquat de spécialistes qualifiés, d'aides pédagogiques individuelles ni d'aides visuelles.

机构具有专长工作人员、个别教具直观教具不足。

Il est spécialiste des politiques socioéconomiques et des politiques favorables aux pauvres.

专长是社会-经济领域扶贫政策。

Les compétences et l'appui d'organisations extérieures sont continuellement utilisés lorsque cela est possible.

可行时,继续利用外部组织专长支持。

Chaque État partie devrait désigner des représentants ayant des connaissances spécialisées dans les sujets traités par la Convention.

各缔约国均应指定在公约各主题领域具有专长代表。

L'une de ses spécialités - et l'une des spécialités de ce camp -, ce sont les substances toxiques.

专长之一,也即该训练营专长之一,使用毒剂。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 专长的 的法语例句

用户正在搜索


parler, parleur, parloir, parlot(t)e, parlote, parloter, parme, parmélie, parmenture, parmesan,

相似单词


专员署, 专员职务, 专约, 专责, 专长, 专长的, 专政, 专职, 专职人员, 专职写信的职员,
spécialisé, e 法 语助 手

En général, un groupe d'experts qui combinaient collectivement ces atouts était constitué.

总之汇聚了具有上述专长一批专家。

En même temps, il existe des domaines où le PNUD a prouvé ses compétences.

同时,开发署也有一些能显示专长领域。

Cette tâche incombe plutôt à ceux qui sont dotés de meilleures compétences techniques.

这一任务应该交给那些比我们有专长人。

Deux facteurs contribuent à limiter l'accès aux données, à l'information et aux connaissances spécialisées.

数据、资料和专长实际获取受到两个关键因素限制。

La complémentarité d'expériences et expertise entre pays tient une place importante dans ce programme.

各国经验和专长互补性是这一方案一个重要因素。

Ces services techniques dépassent les compétences actuelles du Département de la sûreté et de la sécurité.

这些术服务出了安全和安保部现有知识专长范围。

Les agences ou institutions internationales possédant des compétences dans ces secteurs devront également être activement impliquées.

拥有这方面专长国际机构和机关也应积极参与。

L'État a chargé un organisme spécialisé dans ce domaine d'assurer les services de conseils nécessaires.

这方面,为确保事先检查准确性,大韩民国政要时指定一个具有此领域专长附属组织提供相关协助。

Dans ce contexte, l'expertise des pays et l'implication des organisations régionales revêtent une grande importance.

这方面,各国专长和区域组织参与至关重要。

Il est important que les membres de l'Agence apprécient à sa juste valeur son savoir-faire impartial.

重要是,机构成员要认识到机构公正发挥专长真正价值。

Nous condamnons en particulier le terrorisme d'État, forme de terreur dans laquelle Israël se distingue particulièrement.

我们特别谴责国家恐怖主义,而这种恐怖形式正是以色列所专长

Il s'est encore trompé d'heure, c'est sa spécialité.

他又把时间搞错了, 这就是他专长

Son expérience dans les zones de conflit et ses compétences techniques sont uniques.

联合国冲突地区经验及其术方面专长是唯一无二

Nous pensons que l'examen gagnerait à être fait par les organisations qui disposent déjà des compétences requises.

我们认为,审查最好由已经拥有所需要专长组织展开。

Il insiste sur l'importance de l'appui politique et des compétences techniques des Nations Unies à cet égard.

安全理事会强调联合国此方面提供政治支持和专长重要性。

Ces établissements ne disposent pas d'un personnel adéquat de spécialistes qualifiés, d'aides pédagogiques individuelles ni d'aides visuelles.

这些机构具有专长工作人员、个别教具和直观教具不足。

Il est spécialiste des politiques socioéconomiques et des politiques favorables aux pauvres.

专长是社会-经济领域和扶贫政策。

Les compétences et l'appui d'organisations extérieures sont continuellement utilisés lorsque cela est possible.

可行时,继续利用外部组织专长和支持。

Chaque État partie devrait désigner des représentants ayant des connaissances spécialisées dans les sujets traités par la Convention.

各缔约国均应指定公约各主题领域具有专长代表。

L'une de ses spécialités - et l'une des spécialités de ce camp -, ce sont les substances toxiques.

专长之一,也即该训练营专长之一,使用毒剂。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 专长的 的法语例句

用户正在搜索


parodique, parodiste, parodonitie, parodonte, parodontite, parodontium, parodontologie, parodontolyse, parodontose, parohystérectomie,

相似单词


专员署, 专员职务, 专约, 专责, 专长, 专长的, 专政, 专职, 专职人员, 专职写信的职员,
spécialisé, e 法 语助 手

En général, un groupe d'experts qui combinaient collectivement ces atouts était constitué.

总之汇聚了具有上述专长一批专家。

En même temps, il existe des domaines où le PNUD a prouvé ses compétences.

同时,开发署也有一些能显示专长领域。

Cette tâche incombe plutôt à ceux qui sont dotés de meilleures compétences techniques.

这一任务应该交给那些比我们有更多技术专长人。

Deux facteurs contribuent à limiter l'accès aux données, à l'information et aux connaissances spécialisées.

数据、资料和专长实际获取受两个关键因素限制。

La complémentarité d'expériences et expertise entre pays tient une place importante dans ce programme.

各国经验和专长互补性是这一方案一个重要因素。

Ces services techniques dépassent les compétences actuelles du Département de la sûreté et de la sécurité.

这些技术服务出了安全和安保部现有知专长范围。

Les agences ou institutions internationales possédant des compétences dans ces secteurs devront également être activement impliquées.

拥有这方面专长国际构和关也应积极参与。

L'État a chargé un organisme spécialisé dans ce domaine d'assurer les services de conseils nécessaires.

在这方面,为确保事先检查准确性,大韩民国政府在必要时指定一个具有此领域专长政府附属组织提供相关协助。

Dans ce contexte, l'expertise des pays et l'implication des organisations régionales revêtent une grande importance.

在这方面,各国专长和区域组织参与至关重要。

Il est important que les membres de l'Agence apprécient à sa juste valeur son savoir-faire impartial.

重要是,成员要认构公正发挥专长真正价值。

Nous condamnons en particulier le terrorisme d'État, forme de terreur dans laquelle Israël se distingue particulièrement.

我们特别谴责国家恐怖主义,而这种恐怖形式正是以色列所专长

Il s'est encore trompé d'heure, c'est sa spécialité.

他又把时间搞错了, 这就是他专长

Son expérience dans les zones de conflit et ses compétences techniques sont uniques.

联合国在冲突地区经验及其在技术方面专长是唯一无二

Nous pensons que l'examen gagnerait à être fait par les organisations qui disposent déjà des compétences requises.

我们认为,审查最好由已经拥有所需要专长组织展开。

Il insiste sur l'importance de l'appui politique et des compétences techniques des Nations Unies à cet égard.

安全理事会强调联合国在此方面提供政治支持和技术专长重要性。

Ces établissements ne disposent pas d'un personnel adéquat de spécialistes qualifiés, d'aides pédagogiques individuelles ni d'aides visuelles.

这些构具有技术专长工作人员、个别教具和直观教具不足。

Il est spécialiste des politiques socioéconomiques et des politiques favorables aux pauvres.

专长是社会-经济领域和扶贫政策。

Les compétences et l'appui d'organisations extérieures sont continuellement utilisés lorsque cela est possible.

可行时,继续利用外部组织专长和支持。

Chaque État partie devrait désigner des représentants ayant des connaissances spécialisées dans les sujets traités par la Convention.

各缔约国均应指定在公约各主题领域具有专长代表。

L'une de ses spécialités - et l'une des spécialités de ce camp -, ce sont les substances toxiques.

专长之一,也即该训练营专长之一,使用毒剂。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 专长的 的法语例句

用户正在搜索


parolier, paroligoclase, paromologie, paromomycine, paromphalocèle, paronomase, paronomasie, paronychie, paronychose, paronyme,

相似单词


专员署, 专员职务, 专约, 专责, 专长, 专长的, 专政, 专职, 专职人员, 专职写信的职员,
spécialisé, e 法 语助 手

En général, un groupe d'experts qui combinaient collectivement ces atouts était constitué.

总之汇聚了具有上述专长一批专家。

En même temps, il existe des domaines où le PNUD a prouvé ses compétences.

同时,开发署也有一能显示专长领域。

Cette tâche incombe plutôt à ceux qui sont dotés de meilleures compétences techniques.

这一任务应该交给那比我们有更多专长人。

Deux facteurs contribuent à limiter l'accès aux données, à l'information et aux connaissances spécialisées.

数据、资料专长实际获取受到两个关键因素限制。

La complémentarité d'expériences et expertise entre pays tient une place importante dans ce programme.

各国经验专长互补性是这一方案一个重要因素。

Ces services techniques dépassent les compétences actuelles du Département de la sûreté et de la sécurité.

服务出了保部现有知识专长范围。

Les agences ou institutions internationales possédant des compétences dans ces secteurs devront également être activement impliquées.

拥有这方面专长国际机构机关也应积极参与。

L'État a chargé un organisme spécialisé dans ce domaine d'assurer les services de conseils nécessaires.

在这方面,为确保事先检查准确性,大韩民国政府在必要时指定一个具有此领域专长政府附属组织提供相关协助。

Dans ce contexte, l'expertise des pays et l'implication des organisations régionales revêtent une grande importance.

在这方面,各国专长区域组织参与至关重要。

Il est important que les membres de l'Agence apprécient à sa juste valeur son savoir-faire impartial.

重要是,机构成员要认识到机构公正发挥专长真正价值。

Nous condamnons en particulier le terrorisme d'État, forme de terreur dans laquelle Israël se distingue particulièrement.

我们特别谴责国家恐怖主义,而这种恐怖形式正是以色列所专长

Il s'est encore trompé d'heure, c'est sa spécialité.

他又把时间搞错了, 这就是他专长

Son expérience dans les zones de conflit et ses compétences techniques sont uniques.

联合国在冲突地区经验及其在方面专长是唯一无二

Nous pensons que l'examen gagnerait à être fait par les organisations qui disposent déjà des compétences requises.

我们认为,审查最好由已经拥有所需要专长组织展开。

Il insiste sur l'importance de l'appui politique et des compétences techniques des Nations Unies à cet égard.

理事会强调联合国在此方面提供政治支持专长重要性。

Ces établissements ne disposent pas d'un personnel adéquat de spécialistes qualifiés, d'aides pédagogiques individuelles ni d'aides visuelles.

机构具有专长工作人员、个别教具直观教具不足。

Il est spécialiste des politiques socioéconomiques et des politiques favorables aux pauvres.

专长是社会-经济领域扶贫政策。

Les compétences et l'appui d'organisations extérieures sont continuellement utilisés lorsque cela est possible.

可行时,继续利用外部组织专长支持。

Chaque État partie devrait désigner des représentants ayant des connaissances spécialisées dans les sujets traités par la Convention.

各缔约国均应指定在公约各主题领域具有专长代表。

L'une de ses spécialités - et l'une des spécialités de ce camp -, ce sont les substances toxiques.

专长之一,也即该训练营专长之一,使用毒剂。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 专长的 的法语例句

用户正在搜索


parsemer, parsettensite, parsi, parsisme, parsonsite, part, part (à ~), partage, partagé, partageable,

相似单词


专员署, 专员职务, 专约, 专责, 专长, 专长的, 专政, 专职, 专职人员, 专职写信的职员,
spécialisé, e 法 语助 手

En général, un groupe d'experts qui combinaient collectivement ces atouts était constitué.

总之汇聚了有上述专长一批专家。

En même temps, il existe des domaines où le PNUD a prouvé ses compétences.

同时,开发署也有一些能显示专长领域。

Cette tâche incombe plutôt à ceux qui sont dotés de meilleures compétences techniques.

这一任务应该些比我们有更多技术专长人。

Deux facteurs contribuent à limiter l'accès aux données, à l'information et aux connaissances spécialisées.

数据、资料和专长实际获取受到两关键因素限制。

La complémentarité d'expériences et expertise entre pays tient une place importante dans ce programme.

各国经验和专长互补性是这一方案重要因素。

Ces services techniques dépassent les compétences actuelles du Département de la sûreté et de la sécurité.

这些技术服务出了安全和安保部现有知识专长范围。

Les agences ou institutions internationales possédant des compétences dans ces secteurs devront également être activement impliquées.

拥有这方面专长国际机构和机关也应积极参与。

L'État a chargé un organisme spécialisé dans ce domaine d'assurer les services de conseils nécessaires.

在这方面,为确保事先检查准确性,大韩民国政府在必要时指定一有此领域专长政府附属组织提供相关协助。

Dans ce contexte, l'expertise des pays et l'implication des organisations régionales revêtent une grande importance.

在这方面,各国专长和区域组织参与至关重要。

Il est important que les membres de l'Agence apprécient à sa juste valeur son savoir-faire impartial.

重要是,机构成员要认识到机构公正发挥专长真正价值。

Nous condamnons en particulier le terrorisme d'État, forme de terreur dans laquelle Israël se distingue particulièrement.

我们特别谴责国家恐怖主义,而这种恐怖形式正是以色列所专长

Il s'est encore trompé d'heure, c'est sa spécialité.

他又把时间搞错了, 这就是他专长

Son expérience dans les zones de conflit et ses compétences techniques sont uniques.

联合国在冲突地区经验及其在技术方面专长是唯一无二

Nous pensons que l'examen gagnerait à être fait par les organisations qui disposent déjà des compétences requises.

我们认为,审查最好由已经拥有所需要专长组织展开。

Il insiste sur l'importance de l'appui politique et des compétences techniques des Nations Unies à cet égard.

安全理事会强调联合国在此方面提供政治支持和技术专长重要性。

Ces établissements ne disposent pas d'un personnel adéquat de spécialistes qualifiés, d'aides pédagogiques individuelles ni d'aides visuelles.

这些机构有技术专长工作人员、别教和直观教不足。

Il est spécialiste des politiques socioéconomiques et des politiques favorables aux pauvres.

专长是社会-经济领域和扶贫政策。

Les compétences et l'appui d'organisations extérieures sont continuellement utilisés lorsque cela est possible.

可行时,继续利用外部组织专长和支持。

Chaque État partie devrait désigner des représentants ayant des connaissances spécialisées dans les sujets traités par la Convention.

各缔约国均应指定在公约各主题领域专长代表。

L'une de ses spécialités - et l'une des spécialités de ce camp -, ce sont les substances toxiques.

专长之一,也即该训练营专长之一,使用毒剂。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 专长的 的法语例句

用户正在搜索


Parthe, Parthenium, parthénocarpie, parthénocônie, parthénogamie, parthénogenèse, parthénogénèse, parthénogénétique, parthénomixie, parthénospore,

相似单词


专员署, 专员职务, 专约, 专责, 专长, 专长的, 专政, 专职, 专职人员, 专职写信的职员,
spécialisé, e 法 语助 手

En général, un groupe d'experts qui combinaient collectivement ces atouts était constitué.

总之汇聚了具有上述专长一批专家。

En même temps, il existe des domaines où le PNUD a prouvé ses compétences.

同时,开发署也有一些专长领域。

Cette tâche incombe plutôt à ceux qui sont dotés de meilleures compétences techniques.

这一任务应该交给那些比我们有更多技术专长人。

Deux facteurs contribuent à limiter l'accès aux données, à l'information et aux connaissances spécialisées.

数据、资料和专长实际获取受到两个关键因素限制。

La complémentarité d'expériences et expertise entre pays tient une place importante dans ce programme.

各国经验和专长互补性是这一方案一个重要因素。

Ces services techniques dépassent les compétences actuelles du Département de la sûreté et de la sécurité.

这些技术服务出了安全和安保部现有知识专长范围。

Les agences ou institutions internationales possédant des compétences dans ces secteurs devront également être activement impliquées.

拥有这方面专长国际机构和机关也应积极参与。

L'État a chargé un organisme spécialisé dans ce domaine d'assurer les services de conseils nécessaires.

在这方面,为确保事先检查准确性,大韩民国政府在必要时指定一个具有此领域专长政府附属组相关协助。

Dans ce contexte, l'expertise des pays et l'implication des organisations régionales revêtent une grande importance.

在这方面,各国专长和区域组参与至关重要。

Il est important que les membres de l'Agence apprécient à sa juste valeur son savoir-faire impartial.

重要是,机构成员要认识到机构公正发挥专长真正价值。

Nous condamnons en particulier le terrorisme d'État, forme de terreur dans laquelle Israël se distingue particulièrement.

我们特别谴责国家恐怖主义,而这种恐怖形式正是以色列所专长

Il s'est encore trompé d'heure, c'est sa spécialité.

他又把时间搞错了, 这就是他专长

Son expérience dans les zones de conflit et ses compétences techniques sont uniques.

联合国在冲突地区经验及其在技术方面专长是唯一无二

Nous pensons que l'examen gagnerait à être fait par les organisations qui disposent déjà des compétences requises.

我们认为,审查最好由已经拥有所需要专长展开。

Il insiste sur l'importance de l'appui politique et des compétences techniques des Nations Unies à cet égard.

安全理事会强调联合国在此方面政治支持和技术专长重要性。

Ces établissements ne disposent pas d'un personnel adéquat de spécialistes qualifiés, d'aides pédagogiques individuelles ni d'aides visuelles.

这些机构具有技术专长工作人员、个别教具和直观教具不足。

Il est spécialiste des politiques socioéconomiques et des politiques favorables aux pauvres.

专长是社会-经济领域和扶贫政策。

Les compétences et l'appui d'organisations extérieures sont continuellement utilisés lorsque cela est possible.

可行时,继续利用外部组专长和支持。

Chaque État partie devrait désigner des représentants ayant des connaissances spécialisées dans les sujets traités par la Convention.

各缔约国均应指定在公约各主题领域具有专长代表。

L'une de ses spécialités - et l'une des spécialités de ce camp -, ce sont les substances toxiques.

专长之一,也即该训练营专长之一,使用毒剂。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 专长的 的法语例句

用户正在搜索


passéisme, passéiste, passe-lacet, passement, passementer, passementerie, passementier, passe-montagne, passe-parole, passe-partout,

相似单词


专员署, 专员职务, 专约, 专责, 专长, 专长的, 专政, 专职, 专职人员, 专职写信的职员,
spécialisé, e 法 语助 手

En général, un groupe d'experts qui combinaient collectivement ces atouts était constitué.

总之汇聚了具有上述专长一批专家。

En même temps, il existe des domaines où le PNUD a prouvé ses compétences.

同时,开发署也有一些专长领域。

Cette tâche incombe plutôt à ceux qui sont dotés de meilleures compétences techniques.

这一任务应该交给那些比我们有更多技术专长人。

Deux facteurs contribuent à limiter l'accès aux données, à l'information et aux connaissances spécialisées.

数据、资料和专长实际获取受到两个关键因素限制。

La complémentarité d'expériences et expertise entre pays tient une place importante dans ce programme.

各国经验和专长互补性是这一方案一个重要因素。

Ces services techniques dépassent les compétences actuelles du Département de la sûreté et de la sécurité.

这些技术服务出了安全和安保部现有知识专长范围。

Les agences ou institutions internationales possédant des compétences dans ces secteurs devront également être activement impliquées.

拥有这方面专长国际机构和机关也应积极参与。

L'État a chargé un organisme spécialisé dans ce domaine d'assurer les services de conseils nécessaires.

在这方面,为确保事先检查准确性,大韩民国政府在必要时指定一个具有此领域专长政府附属组相关协助。

Dans ce contexte, l'expertise des pays et l'implication des organisations régionales revêtent une grande importance.

在这方面,各国专长和区域组参与至关重要。

Il est important que les membres de l'Agence apprécient à sa juste valeur son savoir-faire impartial.

重要是,机构成员要认识到机构公正发挥专长真正价值。

Nous condamnons en particulier le terrorisme d'État, forme de terreur dans laquelle Israël se distingue particulièrement.

我们特别谴责国家恐怖主义,而这种恐怖形式正是以色列所专长

Il s'est encore trompé d'heure, c'est sa spécialité.

他又把时间搞错了, 这就是他专长

Son expérience dans les zones de conflit et ses compétences techniques sont uniques.

联合国在冲突地区经验及其在技术方面专长是唯一无二

Nous pensons que l'examen gagnerait à être fait par les organisations qui disposent déjà des compétences requises.

我们认为,审查最好由已经拥有所需要专长展开。

Il insiste sur l'importance de l'appui politique et des compétences techniques des Nations Unies à cet égard.

安全理事会强调联合国在此方面政治支持和技术专长重要性。

Ces établissements ne disposent pas d'un personnel adéquat de spécialistes qualifiés, d'aides pédagogiques individuelles ni d'aides visuelles.

这些机构具有技术专长工作人员、个别教具和直观教具不足。

Il est spécialiste des politiques socioéconomiques et des politiques favorables aux pauvres.

专长是社会-经济领域和扶贫政策。

Les compétences et l'appui d'organisations extérieures sont continuellement utilisés lorsque cela est possible.

可行时,继续利用外部组专长和支持。

Chaque État partie devrait désigner des représentants ayant des connaissances spécialisées dans les sujets traités par la Convention.

各缔约国均应指定在公约各主题领域具有专长代表。

L'une de ses spécialités - et l'une des spécialités de ce camp -, ce sont les substances toxiques.

专长之一,也即该训练营专长之一,使用毒剂。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 专长的 的法语例句

用户正在搜索


passereau, Passereaux, passerelle, passéridé, passériforme, passériformes, passerine, passerinette, passe-rivière, passe-rose,

相似单词


专员署, 专员职务, 专约, 专责, 专长, 专长的, 专政, 专职, 专职人员, 专职写信的职员,
spécialisé, e 法 语助 手

En général, un groupe d'experts qui combinaient collectivement ces atouts était constitué.

总之汇聚了具有上述专长一批专家。

En même temps, il existe des domaines où le PNUD a prouvé ses compétences.

同时,开发署也有一些能显示专长领域。

Cette tâche incombe plutôt à ceux qui sont dotés de meilleures compétences techniques.

这一任务该交给那些比我们有更多技术专长人。

Deux facteurs contribuent à limiter l'accès aux données, à l'information et aux connaissances spécialisées.

数据、资料和专长实际获取受到两个关限制。

La complémentarité d'expériences et expertise entre pays tient une place importante dans ce programme.

各国经验和专长互补性是这一方案一个重要

Ces services techniques dépassent les compétences actuelles du Département de la sûreté et de la sécurité.

这些技术服务出了安全和安保部现有知识专长范围。

Les agences ou institutions internationales possédant des compétences dans ces secteurs devront également être activement impliquées.

拥有这方面专长国际机构和机关也参与。

L'État a chargé un organisme spécialisé dans ce domaine d'assurer les services de conseils nécessaires.

在这方面,为确保事先检查准确性,大韩民国政府在必要时指定一个具有此领域专长政府附属组织提供相关协助。

Dans ce contexte, l'expertise des pays et l'implication des organisations régionales revêtent une grande importance.

在这方面,各国专长和区域组织参与至关重要。

Il est important que les membres de l'Agence apprécient à sa juste valeur son savoir-faire impartial.

重要是,机构成员要认识到机构公正发挥专长真正价值。

Nous condamnons en particulier le terrorisme d'État, forme de terreur dans laquelle Israël se distingue particulièrement.

我们特别谴责国家恐怖主义,而这种恐怖形式正是以色列所专长

Il s'est encore trompé d'heure, c'est sa spécialité.

他又把时间搞错了, 这就是他专长

Son expérience dans les zones de conflit et ses compétences techniques sont uniques.

联合国在冲突地区经验及其在技术方面专长是唯一无二

Nous pensons que l'examen gagnerait à être fait par les organisations qui disposent déjà des compétences requises.

我们认为,审查最好由已经拥有所需要专长组织展开。

Il insiste sur l'importance de l'appui politique et des compétences techniques des Nations Unies à cet égard.

安全理事会强调联合国在此方面提供政治支持和技术专长重要性。

Ces établissements ne disposent pas d'un personnel adéquat de spécialistes qualifiés, d'aides pédagogiques individuelles ni d'aides visuelles.

这些机构具有技术专长工作人员、个别教具和直观教具不足。

Il est spécialiste des politiques socioéconomiques et des politiques favorables aux pauvres.

专长是社会-经济领域和扶贫政策。

Les compétences et l'appui d'organisations extérieures sont continuellement utilisés lorsque cela est possible.

可行时,继续利用外部组织专长和支持。

Chaque État partie devrait désigner des représentants ayant des connaissances spécialisées dans les sujets traités par la Convention.

各缔约国均指定在公约各主题领域具有专长代表。

L'une de ses spécialités - et l'une des spécialités de ce camp -, ce sont les substances toxiques.

专长之一,也即该训练营专长之一,使用毒剂。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 专长的 的法语例句

用户正在搜索


passible, passif, passifloracée, passifloracées, passiflore, passiflorine, passim, passimètre, passing-shot, passion,

相似单词


专员署, 专员职务, 专约, 专责, 专长, 专长的, 专政, 专职, 专职人员, 专职写信的职员,