Création de quatre tribunaux spécialisés dans le département de Montevideo.
在蒙得维亚省设立了四个专门法院。
Création de quatre tribunaux spécialisés dans le département de Montevideo.
在蒙得维亚省设立了四个专门法院。
Les juges chargés de traiter de ces conflits reçoivent-ils une formation spécialisée?
处理此类争端法官是否接受过专门培训?
Ces activités sont menées principalement par l'entremise d'organisations spécialisées.
这项工作基本上由专门机构进行。
L'aide est également axée sur l'éducation et l'accès des populations affectées à l'eau.
另外,还专门为受灾人民提供教育和用水。
Les criminels utilisent chaque possibilité d'élargir leurs connaissances.
犯罪分子利用一切机会丰富其专门知识。
Celle-ci a été entièrement consacrée à l'étude sur les normes internationales complémentaires.
第二期会议专门研究了补充国际。
Il n'existe pas au Mozambique de législation spécifique contre la traite d'êtres humains.
桑比克没有专门
反贩卖人口
法律。
Ceci reflète un problème chronique d'arriérés, qui doit être traité spécifiquement.
这反映了一个需要专门解期拖欠问题。
Données communiquées par les institutions spécialisées et l'AIEA.
专门机构和原子能机构提供数据。
Une évolution comparable peut être observée dans de nombreuses institutions spécialisées.
在许多专门机构也可以看到类似趋势。
Chaque division spécialisée est formée de deux juges internationaux et d'un juge kosovar.
各专门小组应由两名国际法官和一名科索沃法官组成。
Il existe une direction chargée des réfugiés au Ministère de l'immigration.
肯尼亚移民部一个机构专门负责难民问题。
Un nouveau point de contact exclusivement consacré au courtage n'est pas nécessaire.
不需要专门就经纪活动问题设立一个新联络点。
Les institutions spécialisées participent aussi activement à la collaboration transfrontière.
各专门机构也积极参与到跨界合作中。
Il en va de même pour les fonctionnaires des institutions spécialisées.
以上所述也适用于各专门机构人员官员。
Mais cela a un coût et suppose que les pays bénéficiaires prévoient les crédits nécessaires.
获得诉诸司法途径涉及费用,需要受援国拨专门预算。
Quatrième rapport d'évaluation du Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat.
政府间气候变化专门委员会第四份评估报告。
Les États doivent tirer parti du savoir-faire de l'AIEA dans ce domaine.
各国应利用原子能机构在这些方面专门知识。
Avec le plus grand respect, cette décision revient aux Membres.
允我直言,那是专门留给会员国来作出定。
Le Tribunal prévoit de lancer un nouveau programme radiophonique hebdomadaire spécialement destiné au public rwandais.
法庭计划专门为卢旺达听众启动一个新每周广播节目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Création de quatre tribunaux spécialisés dans le département de Montevideo.
在蒙得维亚省设立了四个专门法院。
Les juges chargés de traiter de ces conflits reçoivent-ils une formation spécialisée?
处理此类争端法官是否接受过专门培训?
Ces activités sont menées principalement par l'entremise d'organisations spécialisées.
这项工作基本上由专门机构进行。
L'aide est également axée sur l'éducation et l'accès des populations affectées à l'eau.
另外,还专门为受灾人民提供教育和用水。
Les criminels utilisent chaque possibilité d'élargir leurs connaissances.
犯罪分子利用一切机会丰富其专门知识。
Celle-ci a été entièrement consacrée à l'étude sur les normes internationales complémentaires.
第二会议专门研究了补充国
。
Il n'existe pas au Mozambique de législation spécifique contre la traite d'êtres humains.
莫桑比克没有专门反贩卖人口
法律。
Ceci reflète un problème chronique d'arriérés, qui doit être traité spécifiquement.
这反映了一个需要专门解决拖欠问题。
Données communiquées par les institutions spécialisées et l'AIEA.
专门机构和原子能机构提供数据。
Une évolution comparable peut être observée dans de nombreuses institutions spécialisées.
在许多专门机构也可以看到类似趋势。
Chaque division spécialisée est formée de deux juges internationaux et d'un juge kosovar.
各专门小组应由两名国法官和一名科索沃法官组成。
Il existe une direction chargée des réfugiés au Ministère de l'immigration.
肯尼亚移民部一个机构专门负责难民问题。
Un nouveau point de contact exclusivement consacré au courtage n'est pas nécessaire.
不需要专门就经纪活动问题设立一个新联络点。
Les institutions spécialisées participent aussi activement à la collaboration transfrontière.
各专门机构也积极参与到跨界合作中。
Il en va de même pour les fonctionnaires des institutions spécialisées.
以上所述也适用于各专门机构人员官员。
Mais cela a un coût et suppose que les pays bénéficiaires prévoient les crédits nécessaires.
获得诉诸司法途径涉及费用,需要受援国拨专门预算。
Quatrième rapport d'évaluation du Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat.
政府间气候变化专门委员会第四份评估报告。
Les États doivent tirer parti du savoir-faire de l'AIEA dans ce domaine.
各国应利用原子能机构在这些方面专门知识。
Avec le plus grand respect, cette décision revient aux Membres.
允我直言,那是专门留给会员国来作出决定。
Le Tribunal prévoit de lancer un nouveau programme radiophonique hebdomadaire spécialement destiné au public rwandais.
法庭计划专门为卢旺达听众启动一个新每周广播节目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Création de quatre tribunaux spécialisés dans le département de Montevideo.
在蒙得维亚省设立了四个专
法院。
Les juges chargés de traiter de ces conflits reçoivent-ils une formation spécialisée?
处理此类争端法官是否接受过专
培训?
Ces activités sont menées principalement par l'entremise d'organisations spécialisées.
这项工作基本上由专机构进行。
L'aide est également axée sur l'éducation et l'accès des populations affectées à l'eau.
另外,还专为受灾人民提供教育和用水。
Les criminels utilisent chaque possibilité d'élargir leurs connaissances.
犯罪分子利用一切机会丰富其专知识。
Celle-ci a été entièrement consacrée à l'étude sur les normes internationales complémentaires.
第二期会议专研究了补充国际标准。
Il n'existe pas au Mozambique de législation spécifique contre la traite d'êtres humains.
莫桑有专
反贩卖人口
法律。
Ceci reflète un problème chronique d'arriérés, qui doit être traité spécifiquement.
这反映了一个需专
解决
长期拖欠问题。
Données communiquées par les institutions spécialisées et l'AIEA.
专机构和原子能机构提供
数据。
Une évolution comparable peut être observée dans de nombreuses institutions spécialisées.
在许多专机构也可以看到类似
趋势。
Chaque division spécialisée est formée de deux juges internationaux et d'un juge kosovar.
各专小组应由两名国际法官和一名科索沃法官组成。
Il existe une direction chargée des réfugiés au Ministère de l'immigration.
肯尼亚移民部一个机构专
负责难民问题。
Un nouveau point de contact exclusivement consacré au courtage n'est pas nécessaire.
不需专
就经纪活动问题设立一个新
联络点。
Les institutions spécialisées participent aussi activement à la collaboration transfrontière.
各专机构也积极参与到跨界合作中。
Il en va de même pour les fonctionnaires des institutions spécialisées.
以上所述也适用于各专机构
人员官员。
Mais cela a un coût et suppose que les pays bénéficiaires prévoient les crédits nécessaires.
获得诉诸司法途径涉及费用,需受援国拨专
预算。
Quatrième rapport d'évaluation du Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat.
政府间气候变化专委员会
第四份评估报告。
Les États doivent tirer parti du savoir-faire de l'AIEA dans ce domaine.
各国应利用原子能机构在这些方面专
知识。
Avec le plus grand respect, cette décision revient aux Membres.
允我直言,那是专留给会员国来作出
决定。
Le Tribunal prévoit de lancer un nouveau programme radiophonique hebdomadaire spécialement destiné au public rwandais.
法庭计划专为卢旺达听众启动一个新
每周广播节目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Création de quatre tribunaux spécialisés dans le département de Montevideo.
在蒙得维亚省设立了四个专
法院。
Les juges chargés de traiter de ces conflits reçoivent-ils une formation spécialisée?
处理此类争端法官是否接受过专
培训?
Ces activités sont menées principalement par l'entremise d'organisations spécialisées.
这项工作基本上由专进行。
L'aide est également axée sur l'éducation et l'accès des populations affectées à l'eau.
另外,还专为受灾人民提供教育
用水。
Les criminels utilisent chaque possibilité d'élargir leurs connaissances.
犯罪分子利用切
会丰富其专
知识。
Celle-ci a été entièrement consacrée à l'étude sur les normes internationales complémentaires.
第二期会议专研究了补充国际标准。
Il n'existe pas au Mozambique de législation spécifique contre la traite d'êtres humains.
莫桑比克没有专反贩卖人口
法律。
Ceci reflète un problème chronique d'arriérés, qui doit être traité spécifiquement.
这反映了个需要专
解决
长期拖欠问题。
Données communiquées par les institutions spécialisées et l'AIEA.
专原子能
提供
数据。
Une évolution comparable peut être observée dans de nombreuses institutions spécialisées.
在许多专也可以看到类似
趋势。
Chaque division spécialisée est formée de deux juges internationaux et d'un juge kosovar.
各专小组应由两
国际法官
科索沃法官组成。
Il existe une direction chargée des réfugiés au Ministère de l'immigration.
肯尼亚移民部个
专
负责难民问题。
Un nouveau point de contact exclusivement consacré au courtage n'est pas nécessaire.
不需要专就经纪活动问题设立
个新
联络点。
Les institutions spécialisées participent aussi activement à la collaboration transfrontière.
各专也积极参与到跨界合作中。
Il en va de même pour les fonctionnaires des institutions spécialisées.
以上所述也适用于各专人员官员。
Mais cela a un coût et suppose que les pays bénéficiaires prévoient les crédits nécessaires.
获得诉诸司法途径涉及费用,需要受援国拨专预算。
Quatrième rapport d'évaluation du Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat.
政府间气候变化专委员会
第四份评估报告。
Les États doivent tirer parti du savoir-faire de l'AIEA dans ce domaine.
各国应利用原子能在这些方面
专
知识。
Avec le plus grand respect, cette décision revient aux Membres.
允我直言,那是专留给会员国来作出
决定。
Le Tribunal prévoit de lancer un nouveau programme radiophonique hebdomadaire spécialement destiné au public rwandais.
法庭计划专为卢旺达听众启动
个新
每周广播节目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Création de quatre tribunaux spécialisés dans le département de Montevideo.
在蒙得维亚省设立了四个专门法院。
Les juges chargés de traiter de ces conflits reçoivent-ils une formation spécialisée?
处理此争端
法官是否接受过专门培训?
Ces activités sont menées principalement par l'entremise d'organisations spécialisées.
这项工作基本上由专门机构进行。
L'aide est également axée sur l'éducation et l'accès des populations affectées à l'eau.
另外,还专门为受灾人民提供教育。
Les criminels utilisent chaque possibilité d'élargir leurs connaissances.
犯罪分子利一切机会丰富其专门知识。
Celle-ci a été entièrement consacrée à l'étude sur les normes internationales complémentaires.
第二期会议专门研究了补充国际标准。
Il n'existe pas au Mozambique de législation spécifique contre la traite d'êtres humains.
莫桑比克没有专门反贩卖人口
法律。
Ceci reflète un problème chronique d'arriérés, qui doit être traité spécifiquement.
这反映了一个需要专门解决长期拖欠问题。
Données communiquées par les institutions spécialisées et l'AIEA.
专门机构原子能机构提供
数据。
Une évolution comparable peut être observée dans de nombreuses institutions spécialisées.
在许多专门机构也可以看趋势。
Chaque division spécialisée est formée de deux juges internationaux et d'un juge kosovar.
各专门小组应由两名国际法官一名科索沃法官组成。
Il existe une direction chargée des réfugiés au Ministère de l'immigration.
肯尼亚移民部一个机构专门负责难民问题。
Un nouveau point de contact exclusivement consacré au courtage n'est pas nécessaire.
不需要专门就经纪活动问题设立一个新联络点。
Les institutions spécialisées participent aussi activement à la collaboration transfrontière.
各专门机构也积极参与跨界合作中。
Il en va de même pour les fonctionnaires des institutions spécialisées.
以上所述也适于各专门机构
人员官员。
Mais cela a un coût et suppose que les pays bénéficiaires prévoient les crédits nécessaires.
获得诉诸司法途径涉及费,需要受援国拨专门预算。
Quatrième rapport d'évaluation du Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat.
政府间气候变化专门委员会第四份评估报告。
Les États doivent tirer parti du savoir-faire de l'AIEA dans ce domaine.
各国应利原子能机构在这些方面
专门知识。
Avec le plus grand respect, cette décision revient aux Membres.
允我直言,那是专门留给会员国来作出决定。
Le Tribunal prévoit de lancer un nouveau programme radiophonique hebdomadaire spécialement destiné au public rwandais.
法庭计划专门为卢旺达听众启动一个新每周广播节目。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Création de quatre tribunaux spécialisés dans le département de Montevideo.
在蒙得维亚省设立了四
专
法院。
Les juges chargés de traiter de ces conflits reçoivent-ils une formation spécialisée?
处理此类争端法官是否接受过专
培训?
Ces activités sont menées principalement par l'entremise d'organisations spécialisées.
这项工作基本上由专机构进行。
L'aide est également axée sur l'éducation et l'accès des populations affectées à l'eau.
另外,还专为受灾人民提供教育和用水。
Les criminels utilisent chaque possibilité d'élargir leurs connaissances.
犯罪分子利用切机会丰富其专
知识。
Celle-ci a été entièrement consacrée à l'étude sur les normes internationales complémentaires.
第二期会议专研究了补充国际标准。
Il n'existe pas au Mozambique de législation spécifique contre la traite d'êtres humains.
莫桑比克没有专反贩卖人口
法律。
Ceci reflète un problème chronique d'arriérés, qui doit être traité spécifiquement.
这反映了要专
解决
长期拖欠问题。
Données communiquées par les institutions spécialisées et l'AIEA.
专机构和原子能机构提供
数据。
Une évolution comparable peut être observée dans de nombreuses institutions spécialisées.
在许多专机构也可以看到类似
趋势。
Chaque division spécialisée est formée de deux juges internationaux et d'un juge kosovar.
各专小组应由两名国际法官和
名科索沃法官组成。
Il existe une direction chargée des réfugiés au Ministère de l'immigration.
肯尼亚移民部机构专
负责难民问题。
Un nouveau point de contact exclusivement consacré au courtage n'est pas nécessaire.
不要专
就经纪活动问题设立
新
联络点。
Les institutions spécialisées participent aussi activement à la collaboration transfrontière.
各专机构也积极参与到跨界合作中。
Il en va de même pour les fonctionnaires des institutions spécialisées.
以上所述也适用于各专机构
人员官员。
Mais cela a un coût et suppose que les pays bénéficiaires prévoient les crédits nécessaires.
获得诉诸司法途径涉及费用,要受援国拨专
预算。
Quatrième rapport d'évaluation du Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat.
政府间气候变化专委员会
第四份评估报告。
Les États doivent tirer parti du savoir-faire de l'AIEA dans ce domaine.
各国应利用原子能机构在这些方面专
知识。
Avec le plus grand respect, cette décision revient aux Membres.
允我直言,那是专留给会员国来作出
决定。
Le Tribunal prévoit de lancer un nouveau programme radiophonique hebdomadaire spécialement destiné au public rwandais.
法庭计划专为卢旺达听众启动
新
每周广播节目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Création de quatre tribunaux spécialisés dans le département de Montevideo.
在蒙得维亚省设立了四个专门法院。
Les juges chargés de traiter de ces conflits reçoivent-ils une formation spécialisée?
处理端
法官是否接受过专门培训?
Ces activités sont menées principalement par l'entremise d'organisations spécialisées.
这项工作基本上由专门机构进行。
L'aide est également axée sur l'éducation et l'accès des populations affectées à l'eau.
另外,还专门为受灾人提供教育和用水。
Les criminels utilisent chaque possibilité d'élargir leurs connaissances.
犯罪分子利用一切机会丰富其专门知识。
Celle-ci a été entièrement consacrée à l'étude sur les normes internationales complémentaires.
第二期会议专门研究了补充国际标准。
Il n'existe pas au Mozambique de législation spécifique contre la traite d'êtres humains.
莫桑比克没有专门反贩卖人口
法律。
Ceci reflète un problème chronique d'arriérés, qui doit être traité spécifiquement.
这反映了一个需要专门解决长期拖欠
题。
Données communiquées par les institutions spécialisées et l'AIEA.
专门机构和原子能机构提供数据。
Une évolution comparable peut être observée dans de nombreuses institutions spécialisées.
在许多专门机构也可以看到似
趋势。
Chaque division spécialisée est formée de deux juges internationaux et d'un juge kosovar.
各专门小组应由两名国际法官和一名科索沃法官组成。
Il existe une direction chargée des réfugiés au Ministère de l'immigration.
肯尼亚移部
一个机构专门负责
题。
Un nouveau point de contact exclusivement consacré au courtage n'est pas nécessaire.
不需要专门就经纪活动题设立一个新
联络点。
Les institutions spécialisées participent aussi activement à la collaboration transfrontière.
各专门机构也积极参与到跨界合作中。
Il en va de même pour les fonctionnaires des institutions spécialisées.
以上所述也适用于各专门机构人员官员。
Mais cela a un coût et suppose que les pays bénéficiaires prévoient les crédits nécessaires.
获得诉诸司法途径涉及费用,需要受援国拨专门预算。
Quatrième rapport d'évaluation du Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat.
政府间气候变化专门委员会第四份评估报告。
Les États doivent tirer parti du savoir-faire de l'AIEA dans ce domaine.
各国应利用原子能机构在这些方面专门知识。
Avec le plus grand respect, cette décision revient aux Membres.
允我直言,那是专门留给会员国来作出决定。
Le Tribunal prévoit de lancer un nouveau programme radiophonique hebdomadaire spécialement destiné au public rwandais.
法庭计划专门为卢旺达听众启动一个新每周广播节目。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
Création de quatre tribunaux spécialisés dans le département de Montevideo.
在蒙得维亚省设立了四个专门法院。
Les juges chargés de traiter de ces conflits reçoivent-ils une formation spécialisée?
处理此类争端法官是否接受过专门培训?
Ces activités sont menées principalement par l'entremise d'organisations spécialisées.
这项工作基专门机构进行。
L'aide est également axée sur l'éducation et l'accès des populations affectées à l'eau.
另外,还专门为受灾人民提供教育和用水。
Les criminels utilisent chaque possibilité d'élargir leurs connaissances.
犯罪分子利用一切机会丰富其专门知识。
Celle-ci a été entièrement consacrée à l'étude sur les normes internationales complémentaires.
第二期会议专门研究了补充国际标准。
Il n'existe pas au Mozambique de législation spécifique contre la traite d'êtres humains.
莫桑比克没有专门反贩卖人口
法律。
Ceci reflète un problème chronique d'arriérés, qui doit être traité spécifiquement.
这反映了一个需要专门解决长期拖欠问题。
Données communiquées par les institutions spécialisées et l'AIEA.
专门机构和原子能机构提供数据。
Une évolution comparable peut être observée dans de nombreuses institutions spécialisées.
在许多专门机构也可以看到类似趋势。
Chaque division spécialisée est formée de deux juges internationaux et d'un juge kosovar.
各专门小组应两名国际法官和一名科
法官组成。
Il existe une direction chargée des réfugiés au Ministère de l'immigration.
肯尼亚移民部一个机构专门负责难民问题。
Un nouveau point de contact exclusivement consacré au courtage n'est pas nécessaire.
不需要专门就经纪活动问题设立一个新联络点。
Les institutions spécialisées participent aussi activement à la collaboration transfrontière.
各专门机构也积极参与到跨界合作中。
Il en va de même pour les fonctionnaires des institutions spécialisées.
以所述也适用于各专门机构
人员官员。
Mais cela a un coût et suppose que les pays bénéficiaires prévoient les crédits nécessaires.
获得诉诸司法途径涉及费用,需要受援国拨专门预算。
Quatrième rapport d'évaluation du Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat.
政府间气候变化专门委员会第四份评估报告。
Les États doivent tirer parti du savoir-faire de l'AIEA dans ce domaine.
各国应利用原子能机构在这些方面专门知识。
Avec le plus grand respect, cette décision revient aux Membres.
允我直言,那是专门留给会员国来作出决定。
Le Tribunal prévoit de lancer un nouveau programme radiophonique hebdomadaire spécialement destiné au public rwandais.
法庭计划专门为卢旺达听众启动一个新每周广播节目。
声明:以例句、词性分类均
互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Création de quatre tribunaux spécialisés dans le département de Montevideo.
在蒙得维亚省设立了四个专门法院。
Les juges chargés de traiter de ces conflits reçoivent-ils une formation spécialisée?
处理此类争端法
是否接受过专门培训?
Ces activités sont menées principalement par l'entremise d'organisations spécialisées.
这项本上由专门机构进行。
L'aide est également axée sur l'éducation et l'accès des populations affectées à l'eau.
另外,还专门为受灾人民提供教育和用水。
Les criminels utilisent chaque possibilité d'élargir leurs connaissances.
犯罪分子利用一切机会丰富其专门知识。
Celle-ci a été entièrement consacrée à l'étude sur les normes internationales complémentaires.
第二期会议专门研究了补充国际标准。
Il n'existe pas au Mozambique de législation spécifique contre la traite d'êtres humains.
莫桑比克没有专门反贩卖人口
法律。
Ceci reflète un problème chronique d'arriérés, qui doit être traité spécifiquement.
这反映了一个需要专门解决长期拖欠问题。
Données communiquées par les institutions spécialisées et l'AIEA.
专门机构和原子能机构提供数据。
Une évolution comparable peut être observée dans de nombreuses institutions spécialisées.
在许多专门机构也可以看到类似趋势。
Chaque division spécialisée est formée de deux juges internationaux et d'un juge kosovar.
各专门小应由两名国际法
和一名科索沃法
。
Il existe une direction chargée des réfugiés au Ministère de l'immigration.
肯尼亚移民部一个机构专门负责难民问题。
Un nouveau point de contact exclusivement consacré au courtage n'est pas nécessaire.
不需要专门就经纪活动问题设立一个新联络点。
Les institutions spécialisées participent aussi activement à la collaboration transfrontière.
各专门机构也积极参与到跨界合中。
Il en va de même pour les fonctionnaires des institutions spécialisées.
以上所述也适用于各专门机构人员
员。
Mais cela a un coût et suppose que les pays bénéficiaires prévoient les crédits nécessaires.
获得诉诸司法途径涉及费用,需要受援国拨专门预算。
Quatrième rapport d'évaluation du Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat.
政府间气候变化专门委员会第四份评估报告。
Les États doivent tirer parti du savoir-faire de l'AIEA dans ce domaine.
各国应利用原子能机构在这些方面专门知识。
Avec le plus grand respect, cette décision revient aux Membres.
允我直言,那是专门留给会员国来出
决定。
Le Tribunal prévoit de lancer un nouveau programme radiophonique hebdomadaire spécialement destiné au public rwandais.
法庭计划专门为卢旺达听众启动一个新每周广播节目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Création de quatre tribunaux spécialisés dans le département de Montevideo.
在蒙得维亚省设立了四个专
法院。
Les juges chargés de traiter de ces conflits reçoivent-ils une formation spécialisée?
处理此类争端法官是否接受过专
培训?
Ces activités sont menées principalement par l'entremise d'organisations spécialisées.
这项工作基本上由专机构进行。
L'aide est également axée sur l'éducation et l'accès des populations affectées à l'eau.
另外,还专为受灾人民
教育和用水。
Les criminels utilisent chaque possibilité d'élargir leurs connaissances.
犯罪分子利用一切机会丰富其专识。
Celle-ci a été entièrement consacrée à l'étude sur les normes internationales complémentaires.
第二期会议专研究了补充国际标准。
Il n'existe pas au Mozambique de législation spécifique contre la traite d'êtres humains.
莫桑比克没有专反贩卖人口
法律。
Ceci reflète un problème chronique d'arriérés, qui doit être traité spécifiquement.
这反映了一个需要专解决
长期拖欠问题。
Données communiquées par les institutions spécialisées et l'AIEA.
专机构和原子能机构
数据。
Une évolution comparable peut être observée dans de nombreuses institutions spécialisées.
在许多专机构也可以看到类似
趋势。
Chaque division spécialisée est formée de deux juges internationaux et d'un juge kosovar.
各专小组应由两名国际法官和一名科索沃法官组成。
Il existe une direction chargée des réfugiés au Ministère de l'immigration.
肯尼亚移民部一个机构专
负责难民问题。
Un nouveau point de contact exclusivement consacré au courtage n'est pas nécessaire.
不需要专就经纪活动问题设立一个新
联络点。
Les institutions spécialisées participent aussi activement à la collaboration transfrontière.
各专机构也积极参与到跨界合作中。
Il en va de même pour les fonctionnaires des institutions spécialisées.
以上所述也适用于各专机构
人员官员。
Mais cela a un coût et suppose que les pays bénéficiaires prévoient les crédits nécessaires.
获得诉诸司法途径涉及费用,需要受援国拨专预算。
Quatrième rapport d'évaluation du Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat.
政府间气候变化专委员会
第四份评估报告。
Les États doivent tirer parti du savoir-faire de l'AIEA dans ce domaine.
各国应利用原子能机构在这些方面专
识。
Avec le plus grand respect, cette décision revient aux Membres.
允我直言,那是专留给会员国来作出
决定。
Le Tribunal prévoit de lancer un nouveau programme radiophonique hebdomadaire spécialement destiné au public rwandais.
法庭计划专为卢旺达听众启动一个新
每周广播节目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。