La mise à disposition de compétences d'experts internationaux.
提供国际专和咨询意见。
La mise à disposition de compétences d'experts internationaux.
提供国际专和咨询意见。
Le savoir-faire et les conditions nécessaires sont réunis.
所需专和框架都已具备。
La France avait déjà offert le concours de ses experts techniques.
法国已经表示愿意提供技术专。
Les criminels utilisent chaque possibilité d'élargir leurs connaissances.
犯罪分子利用一切机会丰富其专。
Le Bhoutan n'a ni les moyens ni les compétences techniques nécessaires pour fournir cette assistance.
不丹没有提供此类援助的能力或专。
Pour ces mesures, il faudra trouver des spécialistes internationaux et un financement.
拟定这些方案需要国际专和资金支持。
Les États doivent tirer parti du savoir-faire de l'AIEA dans ce domaine.
各国应利用子能机构在这些方面的专
。
Par exemple, le Gouvernement ne dispose pas de personnel compétent pour interroger les suspects.
例如,它没有足够的专来审问嫌疑犯。
Le système souffre cruellement d'un manque de ressources et de compétences de haut niveau.
这套制度严重缺乏资金,也需要更多的专。
La principale richesse des Bermudes, c'est sa population et le savoir-faire de son secteur financier.
百慕大的主要商品是人力和金融服务的专。
Les scientifiques ainsi choisis devraient pouvoir constituer une masse critique de connaissances spécialisées.
被选中的科学人员应当能够形成一个专的临界质量。
L'expérience et les compétences de terrain de l'OCDE constituent des atouts de taille.
欧安组织在实地经验和专方面拥有宝贵财富。
Le transfert de technologies et de connaissances techniques entre pays pourrait contribuer à cet effort.
国家之间的技术和专转让可有助于这项努力。
Le secteur privé était davantage compétent pour la mise en œuvre.
私营部具有更多的用以履行执行任务的专
。
Ces compétences s'enrichiront des travaux des procédures spéciales et des organes conventionnels auxquels elles contribueront.
此类专还将利用并促进特别程序和条约机构的工作。
L'intervenante remercie les membres du Comité de leur dévouement et de leurs conseils éclairés.
她感谢委员会成员倾注于工作的奉献精神及专。
Il devrait aussi aller vers le secteur privé avec ses compétences techniques et professionnelles.
研究所也应当向私营部提供技术和专业专
。
L'expertise médico-légale est donc indispensable pour établir les faits de façon crédible.
因此,法医专是进行可靠实地调查不可或缺的因素。
Les équipes peuvent également faire appel à l'importante communauté d'experts scientifiques présente au niveau national.
各工作队还可以利用国家一级的重要科学和技术专。
Peut être est-il difficile pour certaines délégations d'examiner ces questions sans disposer des conseils nécessaires.
可能有些代表团难以在没有必要的专的情况下处理这些问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La mise à disposition de compétences d'experts internationaux.
提供专门知识和咨询意见。
Le savoir-faire et les conditions nécessaires sont réunis.
所需专门知识和框架都已具备。
La France avait déjà offert le concours de ses experts techniques.
法已经表示愿意提供技术专门知识。
Les criminels utilisent chaque possibilité d'élargir leurs connaissances.
犯罪分子利用一切机会丰富其专门知识。
Le Bhoutan n'a ni les moyens ni les compétences techniques nécessaires pour fournir cette assistance.
不丹没有提供此类援助的能力或专门知识。
Pour ces mesures, il faudra trouver des spécialistes internationaux et un financement.
拟定这些方案需专门知识和资金支持。
Les États doivent tirer parti du savoir-faire de l'AIEA dans ce domaine.
各应利用
子能机构在这些方面的专门知识。
Par exemple, le Gouvernement ne dispose pas de personnel compétent pour interroger les suspects.
,
没有足够的专门知识来审问嫌疑犯。
Le système souffre cruellement d'un manque de ressources et de compétences de haut niveau.
这套制度严重缺乏资金,也需更多的专门知识。
La principale richesse des Bermudes, c'est sa population et le savoir-faire de son secteur financier.
百慕大的主商品是人力和金融服务的专门知识。
Les scientifiques ainsi choisis devraient pouvoir constituer une masse critique de connaissances spécialisées.
被选中的科学人员应当能够形成一个专门知识的临界质量。
L'expérience et les compétences de terrain de l'OCDE constituent des atouts de taille.
欧安组织在实地经验和专门知识方面拥有宝贵财富。
Le transfert de technologies et de connaissances techniques entre pays pourrait contribuer à cet effort.
家之间的技术和专门知识转让可有助于这项努力。
Le secteur privé était davantage compétent pour la mise en œuvre.
私营部门具有更多的用以履行执行任务的专门知识。
Ces compétences s'enrichiront des travaux des procédures spéciales et des organes conventionnels auxquels elles contribueront.
此类专门知识还将利用并促进特别程序和条约机构的工作。
L'intervenante remercie les membres du Comité de leur dévouement et de leurs conseils éclairés.
她感谢委员会成员倾注于工作的奉献精神及专门知识。
Il devrait aussi aller vers le secteur privé avec ses compétences techniques et professionnelles.
研究所也应当向私营部门提供技术和专业专门知识。
L'expertise médico-légale est donc indispensable pour établir les faits de façon crédible.
因此,法医专门知识是进行可靠实地调查不可或缺的因素。
Les équipes peuvent également faire appel à l'importante communauté d'experts scientifiques présente au niveau national.
各工作队还可以利用家一级的重
科学和技术专门知识。
Peut être est-il difficile pour certaines délégations d'examiner ces questions sans disposer des conseils nécessaires.
可能有些代表团难以在没有必的专门知识的情况下处理这些问题。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La mise à disposition de compétences d'experts internationaux.
提供国际专门知识和咨询意见。
Le savoir-faire et les conditions nécessaires sont réunis.
所需专门知识和框架都已具备。
La France avait déjà offert le concours de ses experts techniques.
法国已经表示愿意提供技术专门知识。
Les criminels utilisent chaque possibilité d'élargir leurs connaissances.
犯罪分子利用一切机会丰富其专门知识。
Le Bhoutan n'a ni les moyens ni les compétences techniques nécessaires pour fournir cette assistance.
不丹没有提供此类援助的能力或专门知识。
Pour ces mesures, il faudra trouver des spécialistes internationaux et un financement.
拟定方案需要国际专门知识和资金
。
Les États doivent tirer parti du savoir-faire de l'AIEA dans ce domaine.
国应利用
子能机构
方面的专门知识。
Par exemple, le Gouvernement ne dispose pas de personnel compétent pour interroger les suspects.
例如,它没有足够的专门知识来审问嫌疑犯。
Le système souffre cruellement d'un manque de ressources et de compétences de haut niveau.
套制度严重缺乏资金,也需要更多的专门知识。
La principale richesse des Bermudes, c'est sa population et le savoir-faire de son secteur financier.
百慕大的主要商品是人力和金融服务的专门知识。
Les scientifiques ainsi choisis devraient pouvoir constituer une masse critique de connaissances spécialisées.
被选中的科学人员应当能够形成一个专门知识的临界质量。
L'expérience et les compétences de terrain de l'OCDE constituent des atouts de taille.
欧安组织实地经验和专门知识方面拥有宝贵财富。
Le transfert de technologies et de connaissances techniques entre pays pourrait contribuer à cet effort.
国家之间的技术和专门知识转让可有助于项努力。
Le secteur privé était davantage compétent pour la mise en œuvre.
私营部门具有更多的用以履行执行任务的专门知识。
Ces compétences s'enrichiront des travaux des procédures spéciales et des organes conventionnels auxquels elles contribueront.
此类专门知识还将利用并促进特别程序和条约机构的工作。
L'intervenante remercie les membres du Comité de leur dévouement et de leurs conseils éclairés.
她感谢委员会成员倾注于工作的奉献精神及专门知识。
Il devrait aussi aller vers le secteur privé avec ses compétences techniques et professionnelles.
研究所也应当向私营部门提供技术和专业专门知识。
L'expertise médico-légale est donc indispensable pour établir les faits de façon crédible.
因此,法医专门知识是进行可靠实地调查不可或缺的因素。
Les équipes peuvent également faire appel à l'importante communauté d'experts scientifiques présente au niveau national.
工作队还可以利用国家一级的重要科学和技术专门知识。
Peut être est-il difficile pour certaines délégations d'examiner ces questions sans disposer des conseils nécessaires.
可能有代表团难以
没有必要的专门知识的情况下处理
问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La mise à disposition de compétences d'experts internationaux.
提供国际专咨询意见。
Le savoir-faire et les conditions nécessaires sont réunis.
所需专框架都已具备。
La France avait déjà offert le concours de ses experts techniques.
法国已经表示愿意提供技术专。
Les criminels utilisent chaque possibilité d'élargir leurs connaissances.
犯罪分子利用一切机会丰富其专。
Le Bhoutan n'a ni les moyens ni les compétences techniques nécessaires pour fournir cette assistance.
不丹没有提供此类援助能力或专
。
Pour ces mesures, il faudra trouver des spécialistes internationaux et un financement.
拟定这些方案需要国际专资金支持。
Les États doivent tirer parti du savoir-faire de l'AIEA dans ce domaine.
各国应利用子能机构在这些方面
专
。
Par exemple, le Gouvernement ne dispose pas de personnel compétent pour interroger les suspects.
例如,它没有足够专
来审问嫌疑犯。
Le système souffre cruellement d'un manque de ressources et de compétences de haut niveau.
这套制度严重缺乏资金,也需要更多专
。
La principale richesse des Bermudes, c'est sa population et le savoir-faire de son secteur financier.
百慕大主要商品是人力
金融服务
专
。
Les scientifiques ainsi choisis devraient pouvoir constituer une masse critique de connaissances spécialisées.
被选中科学人员应当能够形成一个专
临界质量。
L'expérience et les compétences de terrain de l'OCDE constituent des atouts de taille.
欧安组织在实地经验专
方面拥有宝贵财富。
Le transfert de technologies et de connaissances techniques entre pays pourrait contribuer à cet effort.
国家之间技术
专
转让可有助于这项努力。
Le secteur privé était davantage compétent pour la mise en œuvre.
私营部具有更多
用以履行执行任务
专
。
Ces compétences s'enrichiront des travaux des procédures spéciales et des organes conventionnels auxquels elles contribueront.
此类专还将利用并促进特别程序
条约机构
工作。
L'intervenante remercie les membres du Comité de leur dévouement et de leurs conseils éclairés.
她感谢委员会成员倾注于工作奉献精神及专
。
Il devrait aussi aller vers le secteur privé avec ses compétences techniques et professionnelles.
研究所也应当向私营部提供技术
专业专
。
L'expertise médico-légale est donc indispensable pour établir les faits de façon crédible.
因此,法医专是进行可靠实地调查不可或缺
因素。
Les équipes peuvent également faire appel à l'importante communauté d'experts scientifiques présente au niveau national.
各工作队还可以利用国家一级重要科学
技术专
。
Peut être est-il difficile pour certaines délégations d'examiner ces questions sans disposer des conseils nécessaires.
可能有些代表团难以在没有必要专
情况下处理这些问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La mise à disposition de compétences d'experts internationaux.
提供国际专门知识和咨询意见。
Le savoir-faire et les conditions nécessaires sont réunis.
所需专门知识和框架都已具备。
La France avait déjà offert le concours de ses experts techniques.
法国已经表示愿意提供技术专门知识。
Les criminels utilisent chaque possibilité d'élargir leurs connaissances.
犯罪分子利用一切机会丰富其专门知识。
Le Bhoutan n'a ni les moyens ni les compétences techniques nécessaires pour fournir cette assistance.
不丹没有提供此类援助能力或专门知识。
Pour ces mesures, il faudra trouver des spécialistes internationaux et un financement.
拟定案需要国际专门知识和资金支持。
Les États doivent tirer parti du savoir-faire de l'AIEA dans ce domaine.
各国应利用子能机构在
面
专门知识。
Par exemple, le Gouvernement ne dispose pas de personnel compétent pour interroger les suspects.
例如,它没有专门知识来审问嫌疑犯。
Le système souffre cruellement d'un manque de ressources et de compétences de haut niveau.
套制度严重缺乏资金,也需要更多
专门知识。
La principale richesse des Bermudes, c'est sa population et le savoir-faire de son secteur financier.
百慕大主要商品是人力和金融服务
专门知识。
Les scientifiques ainsi choisis devraient pouvoir constituer une masse critique de connaissances spécialisées.
被选中科学人员应当能
形成一个专门知识
临界质量。
L'expérience et les compétences de terrain de l'OCDE constituent des atouts de taille.
欧安组织在实地经验和专门知识面拥有宝贵财富。
Le transfert de technologies et de connaissances techniques entre pays pourrait contribuer à cet effort.
国家之间技术和专门知识转让可有助于
项努力。
Le secteur privé était davantage compétent pour la mise en œuvre.
私营部门具有更多用以履行执行任务
专门知识。
Ces compétences s'enrichiront des travaux des procédures spéciales et des organes conventionnels auxquels elles contribueront.
此类专门知识还将利用并促进特别程序和条约机构工作。
L'intervenante remercie les membres du Comité de leur dévouement et de leurs conseils éclairés.
她感谢委员会成员倾注于工作奉献精神及专门知识。
Il devrait aussi aller vers le secteur privé avec ses compétences techniques et professionnelles.
研究所也应当向私营部门提供技术和专业专门知识。
L'expertise médico-légale est donc indispensable pour établir les faits de façon crédible.
因此,法医专门知识是进行可靠实地调查不可或缺因素。
Les équipes peuvent également faire appel à l'importante communauté d'experts scientifiques présente au niveau national.
各工作队还可以利用国家一级重要科学和技术专门知识。
Peut être est-il difficile pour certaines délégations d'examiner ces questions sans disposer des conseils nécessaires.
可能有代表团难以在没有必要
专门知识
情况下处理
问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La mise à disposition de compétences d'experts internationaux.
国际专门知识和咨询
见。
Le savoir-faire et les conditions nécessaires sont réunis.
所需专门知识和框架都已具备。
La France avait déjà offert le concours de ses experts techniques.
法国已经表示愿技术专门知识。
Les criminels utilisent chaque possibilité d'élargir leurs connaissances.
犯罪分子利用一切机会丰富其专门知识。
Le Bhoutan n'a ni les moyens ni les compétences techniques nécessaires pour fournir cette assistance.
不丹没有此类援助的能力或专门知识。
Pour ces mesures, il faudra trouver des spécialistes internationaux et un financement.
拟定这些方案需要国际专门知识和资金支持。
Les États doivent tirer parti du savoir-faire de l'AIEA dans ce domaine.
各国应利用子能机构在这些方面的专门知识。
Par exemple, le Gouvernement ne dispose pas de personnel compétent pour interroger les suspects.
例如,它没有足够的专门知识来审问嫌疑犯。
Le système souffre cruellement d'un manque de ressources et de compétences de haut niveau.
这套制度严重缺乏资金,也需要更多的专门知识。
La principale richesse des Bermudes, c'est sa population et le savoir-faire de son secteur financier.
百慕大的主要商品是人力和金的专门知识。
Les scientifiques ainsi choisis devraient pouvoir constituer une masse critique de connaissances spécialisées.
被选中的科学人员应当能够形成一个专门知识的临界质量。
L'expérience et les compétences de terrain de l'OCDE constituent des atouts de taille.
欧安组织在实地经验和专门知识方面拥有宝贵财富。
Le transfert de technologies et de connaissances techniques entre pays pourrait contribuer à cet effort.
国家之间的技术和专门知识转让可有助于这项努力。
Le secteur privé était davantage compétent pour la mise en œuvre.
私营部门具有更多的用以履行执行任的专门知识。
Ces compétences s'enrichiront des travaux des procédures spéciales et des organes conventionnels auxquels elles contribueront.
此类专门知识还将利用并促进特别程序和条约机构的工作。
L'intervenante remercie les membres du Comité de leur dévouement et de leurs conseils éclairés.
她感谢委员会成员倾注于工作的奉献精神及专门知识。
Il devrait aussi aller vers le secteur privé avec ses compétences techniques et professionnelles.
研究所也应当向私营部门技术和专业专门知识。
L'expertise médico-légale est donc indispensable pour établir les faits de façon crédible.
因此,法医专门知识是进行可靠实地调查不可或缺的因素。
Les équipes peuvent également faire appel à l'importante communauté d'experts scientifiques présente au niveau national.
各工作队还可以利用国家一级的重要科学和技术专门知识。
Peut être est-il difficile pour certaines délégations d'examiner ces questions sans disposer des conseils nécessaires.
可能有些代表团难以在没有必要的专门知识的情况下处理这些问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La mise à disposition de compétences d'experts internationaux.
提供国际专门知识和咨询意见。
Le savoir-faire et les conditions nécessaires sont réunis.
所需专门知识和框架都已具备。
La France avait déjà offert le concours de ses experts techniques.
法国已经表示愿意提供技术专门知识。
Les criminels utilisent chaque possibilité d'élargir leurs connaissances.
犯罪分子利用一切机会丰富其专门知识。
Le Bhoutan n'a ni les moyens ni les compétences techniques nécessaires pour fournir cette assistance.
不丹没有提供此类援助的能力或专门知识。
Pour ces mesures, il faudra trouver des spécialistes internationaux et un financement.
拟定这些案需要国际专门知识和资金支持。
Les États doivent tirer parti du savoir-faire de l'AIEA dans ce domaine.
各国应利用子能机构在这些
的专门知识。
Par exemple, le Gouvernement ne dispose pas de personnel compétent pour interroger les suspects.
例如,它没有足够的专门知识来审问嫌疑犯。
Le système souffre cruellement d'un manque de ressources et de compétences de haut niveau.
这套制度严重缺乏资金,也需要更多的专门知识。
La principale richesse des Bermudes, c'est sa population et le savoir-faire de son secteur financier.
百慕大的主要商品是人力和金融服务的专门知识。
Les scientifiques ainsi choisis devraient pouvoir constituer une masse critique de connaissances spécialisées.
被选中的科学人员应当能够形成一个专门知识的临界质量。
L'expérience et les compétences de terrain de l'OCDE constituent des atouts de taille.
欧安组织在实地经验和专门知识有宝贵财富。
Le transfert de technologies et de connaissances techniques entre pays pourrait contribuer à cet effort.
国家之间的技术和专门知识转让可有助于这项努力。
Le secteur privé était davantage compétent pour la mise en œuvre.
私营部门具有更多的用以履行执行任务的专门知识。
Ces compétences s'enrichiront des travaux des procédures spéciales et des organes conventionnels auxquels elles contribueront.
此类专门知识还将利用并促进特别程序和条约机构的工作。
L'intervenante remercie les membres du Comité de leur dévouement et de leurs conseils éclairés.
她感谢委员会成员倾注于工作的奉献精神及专门知识。
Il devrait aussi aller vers le secteur privé avec ses compétences techniques et professionnelles.
研究所也应当向私营部门提供技术和专业专门知识。
L'expertise médico-légale est donc indispensable pour établir les faits de façon crédible.
因此,法医专门知识是进行可靠实地调查不可或缺的因素。
Les équipes peuvent également faire appel à l'importante communauté d'experts scientifiques présente au niveau national.
各工作队还可以利用国家一级的重要科学和技术专门知识。
Peut être est-il difficile pour certaines délégations d'examiner ces questions sans disposer des conseils nécessaires.
可能有些代表团难以在没有必要的专门知识的情况下处理这些问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La mise à disposition de compétences d'experts internationaux.
提供国际专门知和咨询意见。
Le savoir-faire et les conditions nécessaires sont réunis.
所需专门知和框架都已具备。
La France avait déjà offert le concours de ses experts techniques.
法国已经表示愿意提供技术专门知。
Les criminels utilisent chaque possibilité d'élargir leurs connaissances.
犯罪分子利机会丰富其专门知
。
Le Bhoutan n'a ni les moyens ni les compétences techniques nécessaires pour fournir cette assistance.
不丹没有提供此类援助的能力或专门知。
Pour ces mesures, il faudra trouver des spécialistes internationaux et un financement.
拟定这些方案需要国际专门知和资金支持。
Les États doivent tirer parti du savoir-faire de l'AIEA dans ce domaine.
各国应利子能机构在这些方面的专门知
。
Par exemple, le Gouvernement ne dispose pas de personnel compétent pour interroger les suspects.
例如,它没有足够的专门知来审问嫌疑犯。
Le système souffre cruellement d'un manque de ressources et de compétences de haut niveau.
这套制度严重缺乏资金,也需要更多的专门知。
La principale richesse des Bermudes, c'est sa population et le savoir-faire de son secteur financier.
大的主要商品是人力和金融服务的专门知
。
Les scientifiques ainsi choisis devraient pouvoir constituer une masse critique de connaissances spécialisées.
被选中的科学人员应当能够形成个专门知
的临界质量。
L'expérience et les compétences de terrain de l'OCDE constituent des atouts de taille.
欧安组织在实地经验和专门知方面拥有宝贵财富。
Le transfert de technologies et de connaissances techniques entre pays pourrait contribuer à cet effort.
国家之间的技术和专门知转让可有助于这项努力。
Le secteur privé était davantage compétent pour la mise en œuvre.
私营部门具有更多的以履行执行任务的专门知
。
Ces compétences s'enrichiront des travaux des procédures spéciales et des organes conventionnels auxquels elles contribueront.
此类专门知还将利
并促进特别程序和条约机构的工作。
L'intervenante remercie les membres du Comité de leur dévouement et de leurs conseils éclairés.
她感谢委员会成员倾注于工作的奉献精神及专门知。
Il devrait aussi aller vers le secteur privé avec ses compétences techniques et professionnelles.
研究所也应当向私营部门提供技术和专业专门知。
L'expertise médico-légale est donc indispensable pour établir les faits de façon crédible.
因此,法医专门知是进行可靠实地调查不可或缺的因素。
Les équipes peuvent également faire appel à l'importante communauté d'experts scientifiques présente au niveau national.
各工作队还可以利国家
级的重要科学和技术专门知
。
Peut être est-il difficile pour certaines délégations d'examiner ces questions sans disposer des conseils nécessaires.
可能有些代表团难以在没有必要的专门知的情况下处理这些问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La mise à disposition de compétences d'experts internationaux.
提供际专门知识和咨询意见。
Le savoir-faire et les conditions nécessaires sont réunis.
所需专门知识和框架都已具备。
La France avait déjà offert le concours de ses experts techniques.
法已经表示愿意提供技术专门知识。
Les criminels utilisent chaque possibilité d'élargir leurs connaissances.
犯罪分子利用一切会丰富其专门知识。
Le Bhoutan n'a ni les moyens ni les compétences techniques nécessaires pour fournir cette assistance.
不丹没有提供此类援助的能力或专门知识。
Pour ces mesures, il faudra trouver des spécialistes internationaux et un financement.
拟定这些方案需要际专门知识和资金支持。
Les États doivent tirer parti du savoir-faire de l'AIEA dans ce domaine.
利用
子能
这些方面的专门知识。
Par exemple, le Gouvernement ne dispose pas de personnel compétent pour interroger les suspects.
例如,它没有足够的专门知识来审问嫌疑犯。
Le système souffre cruellement d'un manque de ressources et de compétences de haut niveau.
这套制度严重缺乏资金,也需要更多的专门知识。
La principale richesse des Bermudes, c'est sa population et le savoir-faire de son secteur financier.
百慕大的主要商品是人力和金融服务的专门知识。
Les scientifiques ainsi choisis devraient pouvoir constituer une masse critique de connaissances spécialisées.
被选中的科学人员当能够形成一个专门知识的临界质量。
L'expérience et les compétences de terrain de l'OCDE constituent des atouts de taille.
欧安组织实地经验和专门知识方面拥有宝贵财富。
Le transfert de technologies et de connaissances techniques entre pays pourrait contribuer à cet effort.
家之间的技术和专门知识转让可有助于这项努力。
Le secteur privé était davantage compétent pour la mise en œuvre.
私营部门具有更多的用以履行执行任务的专门知识。
Ces compétences s'enrichiront des travaux des procédures spéciales et des organes conventionnels auxquels elles contribueront.
此类专门知识还将利用并促进特别程序和条约的工作。
L'intervenante remercie les membres du Comité de leur dévouement et de leurs conseils éclairés.
她感谢委员会成员倾注于工作的奉献精神及专门知识。
Il devrait aussi aller vers le secteur privé avec ses compétences techniques et professionnelles.
研究所也当向私营部门提供技术和专业专门知识。
L'expertise médico-légale est donc indispensable pour établir les faits de façon crédible.
因此,法医专门知识是进行可靠实地调查不可或缺的因素。
Les équipes peuvent également faire appel à l'importante communauté d'experts scientifiques présente au niveau national.
工作队还可以利用
家一级的重要科学和技术专门知识。
Peut être est-il difficile pour certaines délégations d'examiner ces questions sans disposer des conseils nécessaires.
可能有些代表团难以没有必要的专门知识的情况下处理这些问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La mise à disposition de compétences d'experts internationaux.
提供国际专门和咨询意见。
Le savoir-faire et les conditions nécessaires sont réunis.
所需专门和框架都已具备。
La France avait déjà offert le concours de ses experts techniques.
法国已经表示愿意提供技术专门。
Les criminels utilisent chaque possibilité d'élargir leurs connaissances.
犯罪分子利用会丰富其专门
。
Le Bhoutan n'a ni les moyens ni les compétences techniques nécessaires pour fournir cette assistance.
不丹没有提供此类援助的能力或专门。
Pour ces mesures, il faudra trouver des spécialistes internationaux et un financement.
拟定这些方案需要国际专门和资金支持。
Les États doivent tirer parti du savoir-faire de l'AIEA dans ce domaine.
各国应利用子能
构在这些方面的专门
。
Par exemple, le Gouvernement ne dispose pas de personnel compétent pour interroger les suspects.
例如,它没有足够的专门来审问嫌疑犯。
Le système souffre cruellement d'un manque de ressources et de compétences de haut niveau.
这套制度严重缺乏资金,也需要更多的专门。
La principale richesse des Bermudes, c'est sa population et le savoir-faire de son secteur financier.
慕大的主要商品是人力和金融服务的专门
。
Les scientifiques ainsi choisis devraient pouvoir constituer une masse critique de connaissances spécialisées.
被选中的科学人员应当能够形成个专门
的临界质量。
L'expérience et les compétences de terrain de l'OCDE constituent des atouts de taille.
欧安组织在实地经验和专门方面拥有宝贵财富。
Le transfert de technologies et de connaissances techniques entre pays pourrait contribuer à cet effort.
国家之间的技术和专门转让可有助于这项努力。
Le secteur privé était davantage compétent pour la mise en œuvre.
私营部门具有更多的用以履行执行任务的专门。
Ces compétences s'enrichiront des travaux des procédures spéciales et des organes conventionnels auxquels elles contribueront.
此类专门还将利用并促进特别程序和条约
构的工作。
L'intervenante remercie les membres du Comité de leur dévouement et de leurs conseils éclairés.
她感谢委员会成员倾注于工作的奉献精神及专门。
Il devrait aussi aller vers le secteur privé avec ses compétences techniques et professionnelles.
研究所也应当向私营部门提供技术和专业专门。
L'expertise médico-légale est donc indispensable pour établir les faits de façon crédible.
因此,法医专门是进行可靠实地调查不可或缺的因素。
Les équipes peuvent également faire appel à l'importante communauté d'experts scientifiques présente au niveau national.
各工作队还可以利用国家级的重要科学和技术专门
。
Peut être est-il difficile pour certaines délégations d'examiner ces questions sans disposer des conseils nécessaires.
可能有些代表团难以在没有必要的专门的情况下处理这些问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。