法语助手
  • 关闭

世俗艺术

添加到生词本

art profane 法 语 助 手

Ensemble des personnes, artistes, des intellectuels qui mènent une vie sans règles, hors des cadres sociaux.Sens figuré: Genre de vie qui tient de la bohème.

它是泛指无拘无束,不受世俗约束的一类人或生活可形容艺术.

声明:以上例句、词类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 世俗艺术 的法语例句

用户正在搜索


décoller, décolletage, décolleté, décolleter, décolleteur, décolleteuse, décolleur, décolleuse, décolmatage, décolonisateur,

相似单词


世俗化, 世俗人, 世俗神甫, 世俗事物, 世俗团体, 世俗艺术, 世俗者, 世俗之见, 世态, 世态炎凉,
art profane 法 语 助 手

Ensemble des personnes, artistes, des intellectuels qui mènent une vie sans règles, hors des cadres sociaux.Sens figuré: Genre de vie qui tient de la bohème.

它是泛指无拘无束,不受世俗约束的一人或生, 也可形容艺术.

声明:以上例句、词均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 世俗艺术 的法语例句

用户正在搜索


décommettre, décommuniser, décompactage, décompensation, décompensé, décompensée, décompenser, décompilateur, décompilation, décompléter,

相似单词


世俗化, 世俗人, 世俗神甫, 世俗事物, 世俗团体, 世俗艺术, 世俗者, 世俗之见, 世态, 世态炎凉,
art profane 法 语 助 手

Ensemble des personnes, artistes, des intellectuels qui mènent une vie sans règles, hors des cadres sociaux.Sens figuré: Genre de vie qui tient de la bohème.

它是泛指无拘无束,不受世俗约束的一人或生, 也可形容艺术.

声明:以上例句、词均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 世俗艺术 的法语例句

用户正在搜索


décompresser, décompresseur, décompressif, décompression, décomprimer, décomptage, décompte, décompter, décompteur, déconcentration,

相似单词


世俗化, 世俗人, 世俗神甫, 世俗事物, 世俗团体, 世俗艺术, 世俗者, 世俗之见, 世态, 世态炎凉,
art profane 法 语 助 手

Ensemble des personnes, artistes, des intellectuels qui mènent une vie sans règles, hors des cadres sociaux.Sens figuré: Genre de vie qui tient de la bohème.

它是泛指世俗的一类人或生活习惯, 也可形容艺术.

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 世俗艺术 的法语例句

用户正在搜索


déconfit, déconfiture, déconforter, décongélation, décongelé, décongeler, décongestif, décongestion, décongestionnant, décongestionner,

相似单词


世俗化, 世俗人, 世俗神甫, 世俗事物, 世俗团体, 世俗艺术, 世俗者, 世俗之见, 世态, 世态炎凉,
art profane 法 语 助 手

Ensemble des personnes, artistes, des intellectuels qui mènent une vie sans règles, hors des cadres sociaux.Sens figuré: Genre de vie qui tient de la bohème.

它是泛指无拘无世俗的一类人或生活习惯, 也可形容艺术.

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 世俗艺术 的法语例句

用户正在搜索


déconseiller, déconsidération, déconsidérer, déconsignation, déconsigner, déconsolidation, déconsommation, déconstiper, déconstitutionnalisation, déconstitutionnaliser,

相似单词


世俗化, 世俗人, 世俗神甫, 世俗事物, 世俗团体, 世俗艺术, 世俗者, 世俗之见, 世态, 世态炎凉,
art profane 法 语 助 手

Ensemble des personnes, artistes, des intellectuels qui mènent une vie sans règles, hors des cadres sociaux.Sens figuré: Genre de vie qui tient de la bohème.

它是束,不受世俗约束的一类或生活习惯, 也可形容艺术.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 世俗艺术 的法语例句

用户正在搜索


décontracté, décontracter, décontraction, déconventionner, déconvenue, déconvoluable, déconvoluer, déconvolution, décor, décorateur,

相似单词


世俗化, 世俗人, 世俗神甫, 世俗事物, 世俗团体, 世俗艺术, 世俗者, 世俗之见, 世态, 世态炎凉,
art profane 法 语 助 手

Ensemble des personnes, artistes, des intellectuels qui mènent une vie sans règles, hors des cadres sociaux.Sens figuré: Genre de vie qui tient de la bohème.

它是泛指无拘无束,不受世俗约束的一类人或生活习形容艺术.

声明:以上例、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 世俗艺术 的法语例句

用户正在搜索


décortication, décortiqué, décortiquer, décortiqueur, décortiqueuse, décortone, décorum, décote, décottage, découcher,

相似单词


世俗化, 世俗人, 世俗神甫, 世俗事物, 世俗团体, 世俗艺术, 世俗者, 世俗之见, 世态, 世态炎凉,
art profane 法 语 助 手

Ensemble des personnes, artistes, des intellectuels qui mènent une vie sans règles, hors des cadres sociaux.Sens figuré: Genre de vie qui tient de la bohème.

它是泛指无拘无束,世俗约束的一类人或生活习惯, 也可形容艺术.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 世俗艺术 的法语例句

用户正在搜索


découpeur, découpeuse, découplage, découplé, découpler, découpleur, découpoir, découpure, découragé, décourageant,

相似单词


世俗化, 世俗人, 世俗神甫, 世俗事物, 世俗团体, 世俗艺术, 世俗者, 世俗之见, 世态, 世态炎凉,
art profane 法 语 助 手

Ensemble des personnes, artistes, des intellectuels qui mènent une vie sans règles, hors des cadres sociaux.Sens figuré: Genre de vie qui tient de la bohème.

它是泛指无拘无束,不受世俗约束的一人或惯, 也可形容艺术.

声明:以上例句、词性由互联网资源自动成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 世俗艺术 的法语例句

用户正在搜索


découverte, découverture, découvrable, découvrement, découvreur, découvrir, décramponner, d'écran, décrassage, décrassant,

相似单词


世俗化, 世俗人, 世俗神甫, 世俗事物, 世俗团体, 世俗艺术, 世俗者, 世俗之见, 世态, 世态炎凉,
art profane 法 语 助 手

Ensemble des personnes, artistes, des intellectuels qui mènent une vie sans règles, hors des cadres sociaux.Sens figuré: Genre de vie qui tient de la bohème.

它是泛指无拘无世俗的一类人或生活习惯, 也可形容艺术.

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 世俗艺术 的法语例句

用户正在搜索


décrêpage, décrêper, décrépi, décrépir, décrépissage, décrépit, décrépitaion, décrépitation, décrépiter, décrépitude,

相似单词


世俗化, 世俗人, 世俗神甫, 世俗事物, 世俗团体, 世俗艺术, 世俗者, 世俗之见, 世态, 世态炎凉,